TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ID UNITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- object ID
1, fiche 1, Anglais, object%20ID
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The object ID represents a unique system generated number. Depending on the type of object, the object ID could be the Organizational unit number, Position number, Job number, etc. 1, fiche 1, Anglais, - object%20ID
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ID d’objet
1, fiche 1, Français, ID%20d%26rsquo%3Bobjet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ID d’objet est un nombre exclusif généré par le système. Selon le type de l'objet, le ID objet pourra être le numéro de l'unité structurelle, le numéro du poste, le numéro de la fonction(emploi), etc. 1, fiche 1, Français, - ID%20d%26rsquo%3Bobjet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thread identifier 1, fiche 2, Anglais, thread%20identifier
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thread ID 1, fiche 2, Anglais, thread%20ID
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification d’unité d’exécution
1, fiche 2, Français, identification%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ID unité d’exécution 1, fiche 2, Français, ID%20unit%C3%A9%20%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- device ID 1, fiche 3, Anglais, device%20ID
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ID d'unité 1, fiche 3, Français, ID%20d%27unit%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drive specifier 1, fiche 4, Anglais, drive%20specifier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identificateur d’unité de disquette
1, fiche 4, Français, identificateur%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20disquette
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- identificateur d’unité de disquettes 2, fiche 4, Français, identificateur%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20disquettes
nom masculin
- identificateur d’unité de disque 1, fiche 4, Français, identificateur%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20disque
nom masculin
- iD unité de disque 2, fiche 4, Français, iD%20unit%C3%A9%20de%20disque
nom masculin
- iD unité de disquettes 2, fiche 4, Français, iD%20unit%C3%A9%20de%20disquettes
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diskette drive specifier 1, fiche 5, Anglais, diskette%20drive%20specifier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identificateur d’unité de disquettes
1, fiche 5, Français, identificateur%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20disquettes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ID unité de disquettes 1, fiche 5, Français, ID%20unit%C3%A9%20de%20disquettes
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disk drive specifier 1, fiche 6, Anglais, disk%20drive%20specifier
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identificateur d’unité de disque
1, fiche 6, Français, identificateur%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20disque
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ID unité de disque 1, fiche 6, Français, ID%20unit%C3%A9%20de%20disque
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :