TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDA [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division
1, fiche 1, Anglais, Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Division
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 1, Anglais, IDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Arms Control and Disarmament Division 3, fiche 1, Anglais, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Division
ancienne désignation, correct
- Office of the Adviser on Disarmament and Arms Control Affairs 1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Adviser%20on%20Disarmament%20and%20Arms%20Control%20Affairs
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Name changed October 23, 1980 to Arms Control and Disarmament Division, and again early? 1993 to Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division. External Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement
1, fiche 1, Français, Direction%20de%20la%20non%2Dprolif%C3%A9ration%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements%20et%20du%20d%C3%A9sarmement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 1, Français, IDA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Direction du contrôle des armements et du désarmement 3, fiche 1, Français, Direction%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements%20et%20du%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Bureau du conseiller pour le désarmement et le contrôle des armements 1, fiche 1, Français, Bureau%20du%20conseiller%20pour%20le%20d%C3%A9sarmement%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20armements
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 1, Français, - Direction%20de%20la%20non%2Dprolif%C3%A9ration%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements%20et%20du%20d%C3%A9sarmement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Development Association
1, fiche 2, Anglais, International%20Development%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 2, Anglais, IDA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Development Association (IDA) is the part of the World Bank that helps the world's poorest countries. Established in 1960, IDA aims to reduce poverty by providing zero to low-interest loans (called "credits") and grants for programs that boost economic growth, reduce inequalities, and improve people's living conditions. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Development%20Association
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA) form the World Bank. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Development%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association internationale de développement
1, fiche 2, Français, Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 2, Français, IDA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale de développement(IDA) est l'institution de la Banque mondiale qui aide les pays les plus pauvres de la planète. Créée en 1960, l'IDA vise à réduire la pauvreté en accordant des prêts(appelés «crédits») et des dons destinés à des programmes de nature à stimuler la croissance économique, à réduire les inégalités et à améliorer les conditions de vie. 2, fiche 2, Français, - Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Banque internationale pour la reconstruction et le développement(BIRD) et l'Association internationale de développement(IDA) constituent la Banque mondiale. 3, fiche 2, Français, - Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Fomento
1, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AIF 1, fiche 2, Espagnol, AIF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Asociación Internacional de Fomento (AIF), creada en 1960, es la entidad del Banco Mundial que presta ayuda a los países más pobres. Tiene como objetivo reducir la pobreza a través de préstamos sin interés o con tasas de interés bajas (denominados "créditos") y donaciones destinadas a programas que contribuyen a fomentar el crecimiento económico, reducir las desigualdades y mejorar las condiciones de vida de la población. 2, fiche 2, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) conforman el Banco Mundial. 3, fiche 2, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Finance Corporation
1, fiche 3, Anglais, International%20Finance%20Corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFC 2, fiche 3, Anglais, IFC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Finance Corporation (IFC) is [an] affiliate of the World Bank Group. ... The purpose of the IFC is to further economic development by encouraging the growth of productive private enterprise in member countries, particularly in less developed areas, thereby supplementing the activities of the IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] and IDA [International Development Association]. 3, fiche 3, Anglais, - International%20Finance%20Corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société financière internationale
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SFI 2, fiche 3, Français, SFI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Société financière internationale est un […] organisme affilié au Groupe de la Banque mondiale. […] La SFI a pour mandat de promouvoir le développement économique et, à cette fin, elle soutient la croissance d’entreprises privées productives dans un certain nombre de pays, en particulier dans les régions moins avancées, et complète donc les activités de la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement] et de l'IDA [Association internationale de développement]. 3, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Financiera Internacional
1, fiche 3, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Financiera%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CFI 2, fiche 3, Espagnol, CFI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fue establecida en 1956. Es un organismo afiliado al Grupo del Banco Mundial y su personalidad jurídica y atribuciones se derivan del convenio internacional (Convenio Constitutivo) suscrito por sus países miembros y en virtud del cual se creó la Institución. Pueden ser miembros de la Corporación todos los gobiernos que lo son del Banco. 3, fiche 3, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20Financiera%20Internacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases - Various
- Indigenous Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Diabetes Initiative
1, fiche 4, Anglais, Aboriginal%20Diabetes%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADI 1, fiche 4, Anglais, ADI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Established in 1999, the goal of the ADI [Aboriginal Diabetes Initiative] is to reduce type 2 diabetes among Indigenous Peoples by supporting health promotion and primary prevention activities and services delivered by trained community diabetes workers and health service providers. 2, fiche 4, Anglais, - Aboriginal%20Diabetes%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines diverses
- Sociologie des Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative sur le diabète chez les Autochtones
1, fiche 4, Français, Initiative%20sur%20le%20diab%C3%A8te%20chez%20les%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 4, Français, IDA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1999, l'IDA [Initiative sur le diabète chez les Autochtones] a pour but de réduire l'incidence et la prévalence du diabète de type 2 chez les Autochtones en supportant des activités et des services de promotion de la santé et de prévention primaire offerts par des travailleurs communautaires en prévention du diabète et des intervenants en matière de santé ayant été formés. 2, fiche 4, Français, - Initiative%20sur%20le%20diab%C3%A8te%20chez%20les%20Autochtones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Enfermedades humanas varias
- Sociología indígena
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa sobre la Diabetes en los Aborígenes
1, fiche 4, Espagnol, Iniciativa%20sobre%20la%20Diabetes%20en%20los%20Abor%C3%ADgenes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 1, fiche 4, Espagnol, - Iniciativa%20sobre%20la%20Diabetes%20en%20los%20Abor%C3%ADgenes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Root and Tuber Crops
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raspberry
1, fiche 5, Anglais, raspberry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- red raspberry 2, fiche 5, Anglais, red%20raspberry
correct
- raspberry bush 3, fiche 5, Anglais, raspberry%20bush
correct
- wild red raspberry 4, fiche 5, Anglais, wild%20red%20raspberry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The plant that produces the raspberry. 3, fiche 5, Anglais, - raspberry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Probably the most common raspberry; in shady, wooded places, on burned-over woodlands, bluffs, riverbanks (throughout North America and Eurasia. 4, fiche 5, Anglais, - raspberry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
raspberry; raspberry bush: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 5, Anglais, - raspberry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes sarclées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- framboisier
1, fiche 5, Français, framboisier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ronce du mont Ida 2, fiche 5, Français, ronce%20du%20mont%20Ida
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sous-arbrisseau voisin de la ronce, à végétation en sarments produisant la framboise. 3, fiche 5, Français, - framboisier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Déjà connu de Pline qui le pensait originaire du mont Ida, en Crête, mais plus vraisemblablement d’origine eurasiatique et indigène en Europe occidentale où il se développe spontanément en bordure et dans les sous-bois montagneux(général en Amérique du Nord également, lieux incultes, bois, pâturages). 4, fiche 5, Français, - framboisier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
framboisier : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 5, Français, - framboisier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- investment loan
1, fiche 6, Anglais, investment%20loan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, fiche 6, Anglais, - investment%20loan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêt d’investissement
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans). 1, fiche 6, Français, - pr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para proyecto de inversión
1, fiche 6, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- préstamo de inversión 2, fiche 6, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los préstamos para proyectos de inversión son a largo plazo (de cinco a 10 años) y permiten financiar la adquisición de bienes y la contratación de obras y servicios para proyectos de desarrollo económico y social en una amplia variedad de sectores. 3, fiche 6, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lending instrument
1, fiche 7, Anglais, lending%20instrument
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, fiche 7, Anglais, - lending%20instrument
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instrument de prêt
1, fiche 7, Français, instrument%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans). 2, fiche 7, Français, - instrument%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de préstamo
1, fiche 7, Espagnol, instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ante la solicitud de un país miembro, el FMI [Fondo Monetario Internacional] por lo general pone a disposición sus recursos en el marco de un "acuerdo" de préstamo, que puede estipular, dependiendo del tipo de instrumento de préstamo que se utilice, las políticas y medidas económicas específicas que el país conviene en poner en práctica para resolver su problema de balanza de pagos. 1, fiche 7, Espagnol, - instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ida Red apple 1, fiche 8, Anglais, Ida%20Red%20apple
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Arboriculture fruitière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pomme Ida Red
1, fiche 8, Français, pomme%20Ida%20Red
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lingonberry
1, fiche 9, Anglais, lingonberry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mountain cranberry 2, fiche 9, Anglais, mountain%20cranberry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 3, fiche 9, Anglais, - lingonberry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- airelle vigne d’Ida
1, fiche 9, Français, airelle%20vigne%20d%26rsquo%3BIda
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- airelle rouge 2, fiche 9, Français, airelle%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 3, fiche 9, Français, - airelle%20vigne%20d%26rsquo%3BIda
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- IDA recipient 1, fiche 10, Anglais, IDA%20recipient
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- International Development Association recipient 2, fiche 10, Anglais, International%20Development%20Association%20recipient
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IDA: International Development Association. 3, fiche 10, Anglais, - IDA%20recipient
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bénéficiaire de l'aide de l'IDA
1, fiche 10, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27aide%20de%20l%27IDA
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de l’aide de l’Association internationale de développement 2, fiche 10, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%26rsquo%3Baide%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- país prestatario de la AIF
1, fiche 10, Espagnol, pa%C3%ADs%20prestatario%20de%20la%20AIF
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- país prestatario de la Asociación Internacional de Fomento 2, fiche 10, Espagnol, pa%C3%ADs%20prestatario%20de%20la%20Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interchange of data between administrations
1, fiche 11, Anglais, interchange%20of%20data%20between%20administrations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 11, Anglais, IDA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
IDA is the European Union Programme for the Interchange of Data between Administrations. Its specialists offer advice and access to the results of existing telematics projects to help European Administrations build information links with their counterparts across Europe. 2, fiche 11, Anglais, - interchange%20of%20data%20between%20administrations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échange de données entre administrations
1, fiche 11, Français, %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20entre%20administrations
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 11, Français, IDA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- INADPAX
1, fiche 12, Anglais, INADPAX
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 12, Anglais, - INADPAX
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passagers non munis des documents voulus
1, fiche 12, Français, passagers%20non%20munis%20des%20documents%20voulus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- INADPAX 1, fiche 12, Français, INADPAX
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Même si le sigle signifie «inadmissible passenger arriving», il désigne en fait l'ensemble des «improperly documented passengers ou travellers», c.-à-d. toutes les personnes non munies des documents voulus, celles qui arrivent au Canada(cf. fiche IDA) aussi bien que celles qui sont interceptées avant d’arriver. IDA + Interceptions=INADPAX. Le terme est utilisé par les transporteurs aériens. Le Service des renseignements utilise quant à lui l'expression Improperly Documented Traffic ou Travellers(IDT) pour décrire la même réalité. IDT se traduit alors par «personnes non munies des documents voulus»(PNMDV). 2, fiche 12, Français, - passagers%20non%20munis%20des%20documents%20voulus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 12, Français, - passagers%20non%20munis%20des%20documents%20voulus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mount Ida Group
1, fiche 13, Anglais, Mount%20Ida%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Mount%20Ida%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe de Mount Ida
1, fiche 13, Français, groupe%20de%20Mount%20Ida
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 13, Français, - groupe%20de%20Mount%20Ida
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - groupe%20de%20Mount%20Ida
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- The Pancreas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Diabetes Strategy 1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Diabetes%20Strategy
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Diabetes Strategy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pancréas
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne du diabète
1, fiche 14, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20du%20diab%C3%A8te
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Donnant suite au budget fédéral de février 1999, Santé Canada est actuellement en train de mettre au point une Stratégie canadienne du diabète(SCD) qui comportera trois grands volets : l'Initiative canadienne du diabète(ICD), qui est de portée générale, l'Initiative sur le diabète chez les Autochtones(IDA) et le Système national de surveillance du diabète(SNSD), qui servira à appuyer à la fois l'ICD et l'IDA. Le taux élevé des cas de diabète parmi la population autochtone a accru la probabilité des transplantations rénales. 2, fiche 14, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20du%20diab%C3%A8te
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Réponse du gouvernement au Rapport du Comité permanent de la santé intitulé «Le don et la transplantation d’organes et de tissus : Une approche canadienne». 2, fiche 14, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20du%20diab%C3%A8te
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie du diabète
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- IDA management fee 1, fiche 15, Anglais, IDA%20management%20fee
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
IDA: International Development Association. 2, fiche 15, Anglais, - IDA%20management%20fee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commission de gestion payée par l'IDA
1, fiche 15, Français, commission%20de%20gestion%20pay%C3%A9e%20par%20l%27IDA
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- comisión por administración de la AIF
1, fiche 15, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20AIF
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Interior Designers of Alberta
1, fiche 16, Anglais, Interior%20Designers%20of%20Alberta
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 16, Anglais, IDA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Interior Designers of Alberta
1, fiche 16, Français, Interior%20Designers%20of%20Alberta
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IDA
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- IDA Debt Reduction Facility 1, fiche 17, Anglais, IDA%20Debt%20Reduction%20Facility
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fonds de désendettement de l'IDA
1, fiche 17, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9sendettement%20de%20l%27IDA
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document du Sommet mondial pour le développement social. 1, fiche 17, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9sendettement%20de%20l%27IDA
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Debt Reduction Facility for IDA-only Countries 1, fiche 18, Anglais, Debt%20Reduction%20Facility%20for%20IDA%2Donly%20Countries
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Fonds de désendettement des pays exclusivement IDA 1, fiche 18, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9sendettement%20des%20pays%20exclusivement%20IDA
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Banque mondiale. 1, fiche 18, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9sendettement%20des%20pays%20exclusivement%20IDA
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Earth increment
1, fiche 19, Anglais, Earth%20increment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
10th Replenishment Conference, IDA, World Bank. 1, fiche 19, Anglais, - Earth%20increment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- supplément-Terre
1, fiche 19, Français, suppl%C3%A9ment%2DTerre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fonds planétaire complémentaire 2, fiche 19, Français, fonds%20plan%C3%A9taire%20compl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale de développement(IDA) veut réserver des fonds pour les projets concernant la terre. Renseignement : service de traduction de la Banque mondiale. 1, fiche 19, Français, - suppl%C3%A9ment%2DTerre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Canada a accepté d’envisager de développer des crédits supplémentaires pour participer à un Fonds planétaire complémentaire pour l’Association internationale de développement de la Banque mondiale, lequel sera consacré à des projets écologiques d’une nécessité pressante dans les pays les plus pauvres du monde, conformément aux priorités du programme Action 21. Source : Communiqué - Cabinet du Premier ministre 92-06-12. 2, fiche 19, Français, - suppl%C3%A9ment%2DTerre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Desalination Association
1, fiche 20, Anglais, International%20Desalination%20Association
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 20, Anglais, IDA
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Water Supply Improvement Association 1, fiche 20, Anglais, Water%20Supply%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 20, Anglais, WSIA
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 20, Anglais, WSIA
- International Desalination and Environmental Association 1, fiche 20, Anglais, International%20Desalination%20and%20Environmental%20Association
ancienne désignation, correct
- IDEA 2, fiche 20, Anglais, IDEA
ancienne désignation, correct, international
- IDEA 2, fiche 20, Anglais, IDEA
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- International Desalination Association
1, fiche 20, Français, International%20Desalination%20Association
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 20, Français, IDA
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Water Supply Improvement Association 1, fiche 20, Français, Water%20Supply%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 20, Français, WSIA
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 20, Français, WSIA
- International Desalination and Environmental Association 1, fiche 20, Français, International%20Desalination%20and%20Environmental%20Association
ancienne désignation, correct
- IDEA 2, fiche 20, Français, IDEA
ancienne désignation, correct, international
- IDEA 2, fiche 20, Français, IDEA
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Association internationale pour le dessalement (non officiel) 1, fiche 20, Français, - International%20Desalination%20Association
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale pour le dessalement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Industrial Distribution Association
1, fiche 21, Anglais, Industrial%20Distribution%20Association
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 21, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- National Supply and Machinery Distributors Association 1, fiche 21, Anglais, National%20Supply%20and%20Machinery%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Industrial Distributors Association 1, fiche 21, Anglais, National%20Industrial%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Industrial Distribution Association
1, fiche 21, Français, Industrial%20Distribution%20Association
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 21, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Français
- National Supply and Machinery Distributors Association 1, fiche 21, Français, National%20Supply%20and%20Machinery%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Industrial Distributors Association 1, fiche 21, Français, National%20Industrial%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Industrial Diamond Association of America
1, fiche 22, Anglais, Industrial%20Diamond%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 22, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Industrial Diamond Association of America
1, fiche 22, Français, Industrial%20Diamond%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 22, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Downtown Association
1, fiche 23, Anglais, International%20Downtown%20Association
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 23, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- International Downtown Executives Association 1, fiche 23, Anglais, International%20Downtown%20Executives%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- International Downtown Association
1, fiche 23, Français, International%20Downtown%20Association
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 23, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
- International Downtown Executives Association 1, fiche 23, Français, International%20Downtown%20Executives%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- In Defense of Animals
1, fiche 24, Anglais, In%20Defense%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 24, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Californians for Responsible Research 1, fiche 24, Anglais, Californians%20for%20Responsible%20Research
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Attempts to come to the aid of animals experiencing "Cruel Treatment in the name of science" 1, fiche 24, Anglais, - In%20Defense%20of%20Animals
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- In Defense of Animals
1, fiche 24, Français, In%20Defense%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 24, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Californians for Responsible Research 1, fiche 24, Français, Californians%20for%20Responsible%20Research
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Defenders of Animals
1, fiche 25, Anglais, International%20Defenders%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 25, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Individuals interested in animal welfare and in the abolition of vivisection 1, fiche 25, Anglais, - International%20Defenders%20of%20Animals
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- International Defenders of Animals
1, fiche 25, Français, International%20Defenders%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 25, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International Documentary Association
1, fiche 26, Anglais, International%20Documentary%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 26, Anglais, IDA
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- International Documentary Association
1, fiche 26, Français, International%20Documentary%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 26, Français, IDA
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Articles of Agreement of the International Development Association (IDA)
1, fiche 27, Anglais, Articles%20of%20Agreement%20of%20the%20International%20Development%20Association%20%28IDA%29
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 27, Anglais, - Articles%20of%20Agreement%20of%20the%20International%20Development%20Association%20%28IDA%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Washington, January 26, 1960 1, fiche 27, Anglais, - Articles%20of%20Agreement%20of%20the%20International%20Development%20Association%20%28IDA%29
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Statut de l'Association internationale de développement(IDA)
1, fiche 27, Français, Statut%20de%20l%27Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement%28IDA%29
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- IDA-10 replenishment
1, fiche 28, Anglais, IDA%2D10%20replenishment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
International Development Association Negotiations on the Tenth Replenishment. Ministers underscored the need for an early conclusion of the IDA-10 replenishment to enable eligible countries to consolidate their gains, maintain their adjustment and development momentum, and make further progress in poverty reduction. 1, fiche 28, Anglais, - IDA%2D10%20replenishment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Dixième reconstitution des ressources de l'IDA
1, fiche 28, Français, Dixi%C3%A8me%20reconstitution%20des%20ressources%20de%20l%27IDA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Dixième reconstitution de l'IDA 1, fiche 28, Français, Dixi%C3%A8me%20reconstitution%20de%20l%27IDA
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pre-investment study
1, fiche 29, Anglais, pre%2Dinvestment%20study
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
it is ... helpful and gratifying if pre-investment studies lead to the formulation of projects suitable for financing by the Bank or IDA [International Development Association] 2, fiche 29, Anglais, - pre%2Dinvestment%20study
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étude de préinvestissement
1, fiche 29, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9investissement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- étude de pré-investissement 2, fiche 29, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9%2Dinvestissement
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
il y a tout lieu [...] d’être satisfait lorsque les études de pré-investissement aboutissent à l'élaboration de projets qui justifient un financement par la Banque ou l'IDA [Association internationale de Développement] 2, fiche 29, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9investissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for procurement under World Bank loans and IDA credits 1, fiche 30, Anglais, Guidelines%20for%20procurement%20under%20World%20Bank%20loans%20and%20IDA%20credits
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Directives concernant les marchés financés par des prêts de la Banque mondiale et des crédits de l'IDA 1, fiche 30, Français, Directives%20concernant%20les%20march%C3%A9s%20financ%C3%A9s%20par%20des%20pr%C3%AAts%20de%20la%20Banque%20mondiale%20et%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20l%27IDA
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- upstream failure indication
1, fiche 31, Anglais, upstream%20failure%20indication
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- UFI 1, fiche 31, Anglais, UFI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 31, La vedette principale, Français
- indication de défaillance en amont
1, fiche 31, Français, indication%20de%20d%C3%A9faillance%20en%20amont
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 31, Français, IDA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- make subject to 1, fiche 32, Anglais, make%20subject%20to
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 32, La vedette principale, Français
- subordonner à 1, fiche 32, Français, subordonner%20%C3%A0
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
2o que la note autographiée n°664-2/l du l4 février l953 subordonne l'exonération des livraisons de produits destinés à l'alimentation du bétail à la délivrance par l'acheteur, au vendeur d’une attestation par laquelle ledit acheteur certifie que ces produits seront soit utilisés pour la fabrication d’aliments du bétail, soit utilisés directement à cette alimentation. IDA, n° l8, l5 octobre l955 : 848. 1, fiche 32, Français, - subordonner%20%C3%A0
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1978-02-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Ida Red 1, fiche 33, Anglais, Ida%20Red
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Variété de pommes. 1, fiche 33, Anglais, - Ida%20Red
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Ida Red
1, fiche 33, Français, Ida%20Red
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
D’après le ministère Agriculture Canada. 1, fiche 33, Français, - Ida%20Red
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme féminin. 1, fiche 33, Français, - Ida%20Red
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


