TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDEAS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Public Relations
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Leading workshops, seminars, and training sessions: great ideas, information, and inspiration
1, fiche 1, Anglais, Leading%20workshops%2C%20seminars%2C%20and%20training%20sessions%3A%20great%20ideas%2C%20information%2C%20and%20inspiration
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Relations publiques
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Leadin workshops, seminars, and training sessions : great ideas, information, and inspiration
1, fiche 1, Français, Leadin%20workshops%2C%20seminars%2C%20and%20training%20sessions%20%3A%20great%20ideas%2C%20information%2C%20and%20inspiration
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manuel publié en 1993 par la Self-Counsel Press, North Vancouver (Colombie-Britannique). Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 1, Français, - Leadin%20workshops%2C%20seminars%2C%20and%20training%20sessions%20%3A%20great%20ideas%2C%20information%2C%20and%20inspiration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Creative Problem Solving: How to Get Better Ideas
1, fiche 2, Anglais, Creative%20Problem%20Solving%3A%20How%20to%20Get%20Better%20Ideas
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
27 min. CRM Productions 1979. Shows how individuals function with unconscious mental restrictions, and tells how to overcome such restrictions and discover our own creativity, thus increasing our ability to solve problems. 1, fiche 2, Anglais, - Creative%20Problem%20Solving%3A%20How%20to%20Get%20Better%20Ideas
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Creative Problem Solving : How to Get Better Ideas
1, fiche 2, Français, Creative%20Problem%20Solving%20%3A%20How%20to%20Get%20Better%20Ideas
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Montre comment certaines personnes connaissent des inhibitions psychiques inconscientes. Donne des moyens de se libérer de ces inhibitions et de découvrir sa propre créativité et ainsi accroître sa capacité de régler des problèmes. 1, fiche 2, Français, - Creative%20Problem%20Solving%20%3A%20How%20to%20Get%20Better%20Ideas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- créativité en solution de problème : comment avoir de meilleures idées
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Data Exchange for Aviation Safety Group
1, fiche 3, Anglais, International%20Data%20Exchange%20for%20Aviation%20Safety%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDEAS 1, fiche 3, Anglais, IDEAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de l’échange international de données pour la sécurité de l’aviation
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20international%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baviation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IDEAS 1, fiche 3, Français, IDEAS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de intercambio internacional de datos para la seguridad de la aviación
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20intercambio%20internacional%20de%20datos%20para%20la%20seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- IDEAS 1, fiche 3, Espagnol, IDEAS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Society for the Study of Human Ideas on Ultimate Reality and Meaning
1, fiche 4, Anglais, International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Society for URAM 1, fiche 4, Anglais, International%20Society%20for%20URAM
correct
- Institute for Encyclopedia of Human Ideas on Ultimate Reality & Meaning 1, fiche 4, Anglais, Institute%20for%20Encyclopedia%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20%26%20Meaning
ancienne désignation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Society for the Study of Human Ideas on Ultimate Reality and Meaning
1, fiche 4, Français, International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- International Society for URAM 1, fiche 4, Français, International%20Society%20for%20URAM
correct
- Institute for Encyclopedia of Human Ideas on Ultimate Reality & Meaning 1, fiche 4, Français, Institute%20for%20Encyclopedia%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20%26%20Meaning
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme. 1, fiche 4, Français, - International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steal ideas shamelessly
1, fiche 5, Anglais, steal%20ideas%20shamelessly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SIS 2, fiche 5, Anglais, SIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enlightened managers know that even companies in completely different businesses can be fertile sources of ideas and catalysts for creative thinking. At these organizations, enthusiastic borrowing is replacing the "not invented here" syndrome. Milliken calls the process SIS, for "Steal Ideas Shamelessly". 1, fiche 5, Anglais, - steal%20ideas%20shamelessly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volez sans honte des idées
1, fiche 5, Français, volez%20sans%20honte%20des%20id%C3%A9es
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les P-DG éclairés savent que même des entreprises dont le domaine d’activité est différent du leur peuvent catalyser la réflexion créative. L'emprunt systématique d’idées venues à d’autres est en train de remplacer le syndrome du NIH("Not invented here"). Milliken appelle ce processus SIS("Steal Ideas Shamelessly", c'est-à-dire :«Volez sans honte des idées»). 1, fiche 5, Français, - volez%20sans%20honte%20des%20id%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Society for Intercommunications of New Ideas
1, fiche 6, Anglais, International%20Society%20for%20Intercommunications%20of%20New%20Ideas
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ISINI 1, fiche 6, Anglais, ISINI
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- International Society for Intercommunications of New Ideas
1, fiche 6, Français, International%20Society%20for%20Intercommunications%20of%20New%20Ideas
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ISINI 1, fiche 6, Français, ISINI
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Society for the History of Ideas
1, fiche 7, Anglais, International%20Society%20for%20the%20History%20of%20Ideas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISHI 2, fiche 7, Anglais, ISHI
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- International Society for the History of Ideas
1, fiche 7, Français, International%20Society%20for%20the%20History%20of%20Ideas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ISHI 2, fiche 7, Français, ISHI
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Société internationale pour l’histoire des idées (non officiel) 1, fiche 7, Français, - International%20Society%20for%20the%20History%20of%20Ideas
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale pour l’histoire des idées
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ideas Construction Company Limited
1, fiche 8, Anglais, Ideas%20Construction%20Company%20Limited
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ideas Construction Company Limited
1, fiche 8, Français, Ideas%20Construction%20Company%20Limited
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Great Ideas Resource Project
1, fiche 9, Anglais, Great%20Ideas%20Resource%20Project
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Specific example of federal-provincial-territorial cooperation ... in Youth fitness field. 1, fiche 9, Anglais, - Great%20Ideas%20Resource%20Project
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Great Ideas Resource Project
1, fiche 9, Français, Great%20Ideas%20Resource%20Project
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Futurist: a Journal of Forecasts, Trends and Ideas about the Future
1, fiche 10, Anglais, The%20Futurist%3A%20a%20Journal%20of%20Forecasts%2C%20Trends%20and%20Ideas%20about%20the%20Future
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- The Futurist 1, fiche 10, Anglais, The%20Futurist
correct
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- A Journal of Forecasts, Trends and Ideas about the Future
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- The Futurist : a Journal of Forecasts, Trends and Ideas about the Future
1, fiche 10, Français, The%20Futurist%20%3A%20a%20Journal%20of%20Forecasts%2C%20Trends%20and%20Ideas%20about%20the%20Future
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- The Futurist 1, fiche 10, Français, The%20Futurist
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- distorted figure 1, fiche 11, Anglais, distorted%20figure
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chiffre faussé 1, fiche 11, Français, chiffre%20fauss%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Déb. 13/6/51 distorted ideas(badly) : idées très biscornues 1, fiche 11, Français, - chiffre%20fauss%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


