TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENT [16 fiches]

Fiche 1 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The indication by any act or means of one's own friendly character or individuality.

OBS

identification: term and definition standardized by NATO.

OBS

identification; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Manifestation de son identité ou de son caractère ami par un acte ou un moyen quelconque.

OBS

identification : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

identification; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Indicación mediante un acto u otros medios del carácter de amigo o de su identidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

In imagery interpretation, the discrimination between objects within a particular type or class.

OBS

identification; identity: terms and definition standardized by NATO.

OBS

identification; identity; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

En interprétation d’imagerie, discrimination entre plusieurs objets appartenant à une même classe déterminée.

OBS

identification; identité : termes et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

identification; identité; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
DEF

En interpretación de imágenes, discriminación entre varios objetos de un tipo o clase particular.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A sequential two-character code assigned by the Individual Training Management Information System (ITMIS). This code is represented by the last two characters in the Instructional Strategy Code.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Code séquentiel de 2 caractères attribué par le Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Ce code est représenté par les deux derniers caractères du code de Stratégie d’instruction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radiotelephony
  • Telecommunications Transmission
  • Special-Language Phraseology
DEF

A request for a pilot to activate the aircraft transponder identification feature.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radiotéléphonie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Requête faite à un pilote pour qu’il active le dispositif d’identification du transpondeur de l’aéronef.

Terme(s)-clé(s)
  • Afficher ident

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Radiotelefonía
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Security
OBS

identify; ident: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Sécurité
OBS

identifier; ident : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Seguridad
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

The process of attaining an accurate characterization of a detected entity by any act or means so that high confidence real-time decisions, including weapons engagement, can be made.

OBS

identification : term and definition standardized by NATO.

OBS

identification; ident: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Processus permettant de déterminer avec précision, par un acte ou un moyen quelconque, le caractère d’une entité détectée de façon à pouvoir prendre en toute confiance des décisions en temps réel, y compris l’engagement des armes.

OBS

identification : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

identification; ident : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Ident Assessing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Système des nouvelles cotisations en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • Ident Cotisation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
OBS

Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
OBS

Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt, 92/04/02.

OBS

Impôt20.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Imprimés et formules
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt.

OBS

Source(s) : Impôt20.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

The identification number for an individual that is not a Canadian military member or civilian.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Numéro d’identification d’une personne qui n’est pas un militaire ou un civil canadien.

OBS

Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A 9 character code unique to each nominee (e.g.B12345678). The personnel identifier can be a military person's service number, a civil servant Personal record identifier (PRI), or a number generated by Individual Training Management Information System (ITMIS). A unique personnel identifier will be created for a person who does not have a service number or PRI.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Code de 9 caractères propre à chaque candidat (p.ex.B12345678). L’identificateur personnel peut être le numéro matricule du militaire, le Code d’identification de dossier personnel (CIDP) du fonctionnaire ou un numéro généré par le Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Si la personne n’a pas de numéro matricule ou de CIDP, on crée pour elle un identificateur qui lui est propre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • DAS Identification Updates
  • DAS Identification Update
  • DAS Ident. Update
  • DAS Ident Updates
  • DAS Ident Update

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt20 et Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l’information].

Terme(s)-clé(s)
  • Mises à jour Ident SQC
  • Mise à jour Ident. SQC
  • Mises à jour Identification SQC
  • Mise à jour Ident SQC
  • Mise à jour Identification SQC

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1982-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

FIST. Anchor block pattern CN 12G56-S.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

CONS 80. 02. Selon Hugues Langlais, trad, CN pour FIST-NO IDENT CN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :