TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFIANT ESPACE NOMMAGE ASSOCIE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- XML namespace mechanism
1, fiche 1, Anglais, XML%20namespace%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, fiche 1, Anglais, - XML%20namespace%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 1, Anglais, - XML%20namespace%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme d’espace de nommage XML
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d’espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d’espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- BasicContentControl module
1, fiche 2, Anglais, BasicContentControl%20module
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, fiche 2, Anglais, - BasicContentControl%20module
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 2, Anglais, - BasicContentControl%20module
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- module BasicContentControl
1, fiche 2, Français, module%20BasicContentControl
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d’espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d’espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, fiche 2, Français, - module%20BasicContentControl
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 2, Français, - module%20BasicContentControl
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- associated namespace identifier
1, fiche 3, Anglais, associated%20namespace%20identifier
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, fiche 3, Anglais, - associated%20namespace%20identifier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 3, Anglais, - associated%20namespace%20identifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identifiant d'espace de nommage associé
1, fiche 3, Français, identifiant%20d%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d’espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d’espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, fiche 3, Français, - identifiant%20d%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 3, Français, - identifiant%20d%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :