TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATEUR OBJET [22 fiches]

Fiche 1 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

To relate an identifier to another object in a program.

OBS

bind: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Rattacher un identificateur à un autre objet de programme.

OBS

relier : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system.

OBS

directory name: designation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Identificateur d’un objet particulier, constitué selon les règles du système d’annuaire.

OBS

nom d’annuaire : désignation et définition normalisées par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

star finder: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

identificateur d’étoiles :objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

DOI : «digital object identifier».

Terme(s)-clé(s)
  • identificateur d’objets numériques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.02.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

relate an identifier to another object in a program

OBS

Examples: To relate an identifier to a value, an address or another identifier, or to associate formal parameters and actual parameters.

OBS

bind: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.02.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

rattacher un identificateur à un autre objet de programme

OBS

Exemple : Relier un identificateur à une valeur, à une adresse ou à un autre identificateur ou bien relier des paramètres formels à des paramètres effectifs.

OBS

relier : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.02.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

process of relating an identifier to another object in a program

OBS

binding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.02.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

processus consistant à rattacher un identificateur à un autre objet de programme

OBS

liaison : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.09.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system

OBS

A directory name must be unambiguous (that is, denote just one object); however, it need not be unique (that is, be the only name which unambiguously denotes the object).

OBS

directory name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.09.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identificateur d’un objet particulier, constitué selon les règles du système d’annuaire

OBS

Ce nom doit être sans ambiguïté, c’est-à-dire qu’il doit désigner un seul objet; il n’est pas nécessairement unique, c’est-à-dire qu’il n’est pas le seul nom qui désigne sans ambiguïté l’objet.

OBS

nom d’annuaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

An alternate identifier for a language construct.

OBS

In some systems, a device or a file can be referred to by two or more names. One is its primary ("real") name, the others aliases.

OBS

alias: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Identificateur de substitution attribué à une entité ou à un objet de langage.

OBS

Dans certains systèmes, le même fichier ou la même variable peuvent être identifiés par plusieurs noms.

OBS

alias : terme normalisé par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

A particular object identifier that constitutes the remaining arcs after the root-OID.

OBS

relative-OID: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Identificateur d’objet qui constitue les autres arcs qui suivent l'identificateur d’objet racine.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

A particular object identifier that constitutes the first, second and subsequent common arcs of a set of object identifiers (hence the common root).

OBS

The root-OID followed immediately by the relative-OID equates to the complete object identifier.

OBS

root-OID: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Terme(s)-clé(s)
  • root OID

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Identificateur d’objet qui constitue le premier, le deuxième et les autres arcs d’un ensemble d’identificateurs d’objet.

OBS

L'identificateur d’objet racine immédiatement suivi de l'identificateur d’objet relatif correspond à l'intégralité de l'identificateur d’objet.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Informatics
  • Telecommunications
DEF

A value, distinguishable from all other such values, which is associated with an object.

OBS

The object identifier can be numeric or alphanumeric and may be generated by the system or assigned in accordance with a registration standard, such as ISO.

OBS

object identifier; object ID; OID: term, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Informatique
  • Télécommunications
DEF

Valeur qui se distingue de toutes autres valeurs semblables et qui est associée à un objet.

OBS

L'identificateur d’objet peut être numérique ou alphanumérique et il est directement généré par un système ou attribué conformément à une norme d’enregistrement, telle l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
OBS

A simple ASN.1 [language] type whose distinguished values are the set of all object identifiers allocated in accordance with the rules of ISO/IEC 8824-1 (ITU-T X.680).

OBS

object identifier type: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
OBS

Type de langage ASN.1 simple dont les valeurs distinctes sont l’ensemble de tous les identificateurs d’objet attribués selon les règles de la norme ISO/IEC 8824-1 (ITU-T X.680).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

declaration caused by the occurrence of an identifier that designates an object, whose characteristics are determined by default

OBS

Example: In Pascal "output = text".

OBS

implicit declaration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

déclaration provoquée par l'apparition d’un identificateur désignant un objet dont les caractéristiques sont fournies par défaut

OBS

Exemple : En Pascal «sortie = texte».

OBS

déclaration implicite : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

parameter, such as an expression, identifier, or other language construct, used in a call or generic instantiation for association of a data object with a corresponding declaration

OBS

The corresponding declaration is called formal parameter.

OBS

actual parameter; actual argument: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

paramètre, tel qu'une expression, un identificateur ou un autre élément de langage, utilisé dans un appel ou dans une instanciation générique pour relier un objet de données à la déclaration correspondante

OBS

La déclaration correspondante est appelée paramètre formel.

OBS

paramètre effectif; paramètre réel : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A declaration caused by the occurrence of an identifier that designates a data object, whose characteristics are determined by default.

OBS

Example - In Pascal "output = text".

OBS

implicit declaration: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Déclaration provoquée par l'apparition d’un identificateur désignant un objet dont les caractéristiques sont fournies par défaut.

OBS

Exemple : En Pascal «sortie = texte».

OBS

déclaration implicite : terme normalisé par l’ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

En los lenguajes de programación es una declaración originada por la ocurrencia de un identificador en el cual los atributos están determinados implícitamente.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

This is a four-digit number identifier of the object structure in Central Financial Management and Reporting System (CFMRS).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Identificateur de quatre chiffres de la structure objet dans le Système central de gestion de rapports financiers(SCGRF).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The assigning of a value or referent to an identifier; for example, the assigning of a value to a parameter, the assigning of an absolute address, virtual address, or device identifier to a symbolic address or label in a computer program.

DEF

The process of relating an identifier to another object in a program.

OBS

binding: term standardized by IEEE, CSA, and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Processus consistant à rattacher un identificateur à un autre objet de programme.

OBS

liaison; association : termes normalisés par l’ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
DEF

The portion of a program within which the declaration applies.

OBS

"The scope of an identifier" is often used as a synonym for "the scope of its declaration".

OBS

A language object may not be referable throughout its scope since it may be hidden by the declaration of the same identifier in an inner block.

OBS

scope of a declaration: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • declaration scope

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
DEF

Partie du programme à laquelle s’applique la déclaration.

OBS

L’expression «la portée d’un identificateur» est souvent employée pour désigner la portée de la déclaration de cet identificateur.

OBS

La référence à un objet de langage n’ est pas forcément possible sur toute sa portée car une déclaration du même identificateur dans un bloc interne peut cacher cet objet.

OBS

portée d’une déclaration; champ d’application; champ d’application d’une déclaration : termes et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A value of a type which has associated semantics and is related to an object identifier and other information where the value of the type may be carried in the management protocol.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Valeur d’un type qui a une signification associée et qui est relié à un identificateur d’objet et à d’autres informations quand la valeur du type peut être acheminée dans le protocole de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :