TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATEUR PERSONNEL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- class of personal information
1, fiche 1, Anglais, class%20of%20personal%20information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personal information class 2, fiche 1, Anglais, personal%20information%20class
- personal information category 3, fiche 1, Anglais, personal%20information%20category
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Classes of personal information describe personal information that is not used for administrative purposes or is not retrievable by personal identifiers; for example, unsolicited opinions, complaints or correspondence. 4, fiche 1, Anglais, - class%20of%20personal%20information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
class of personal information; personal information class: terms used with regard to the Privacy Act. 5, fiche 1, Anglais, - class%20of%20personal%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie de renseignements personnels
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRP 2, fiche 1, Français, CRP
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les catégories de renseignements personnels décrivent des renseignements personnels qui ne sont pas utilisés à des fins administratives ou marqués par un identificateur personnel; par exemple, les avis spontanés, les plaintes ou la correspondance. 3, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
catégorie de renseignements personnels : terme employé relativement à la Loi sur la protection des renseignements personnels. 4, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal identifier
1, fiche 2, Anglais, personal%20identifier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identificateur personnel
1, fiche 2, Français, identificateur%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common personal identifier
1, fiche 3, Anglais, common%20personal%20identifier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A social insurance number. 1, fiche 3, Anglais, - common%20personal%20identifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identificateur personnel commun
1, fiche 3, Français, identificateur%20personnel%20commun
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- identificateur personnel courant 1, fiche 3, Français, identificateur%20personnel%20%20courant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le numéro d’assurance sociale. 1, fiche 3, Français, - identificateur%20personnel%20commun
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- personal mobility
1, fiche 4, Anglais, personal%20mobility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ability of a user to access telecommunication services at any terminal on the basis of a personal identifier, and the capability of the network to provide those services according to the user's service profile. 3, fiche 4, Anglais, - personal%20mobility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Personal mobility involves the network capability to locate the terminal associated with the user for the purposes of addressing routing and charging of the user's calls. 3, fiche 4, Anglais, - personal%20mobility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mobilité de la personne
1, fiche 4, Français, mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mobilité personnelle 2, fiche 4, Français, mobilit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- PM 3, fiche 4, Français, PM
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un usager d’accéder aux services de télécommunication à partir de n’ importe quel terminal au moyen d’un identificateur personnel, et aptitude du réseau à fournir ces services en fonction du profil de service de l'usager. 1, fiche 4, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mobilité personnelle implique la possibilité pour le réseau de localiser le terminal associé à l’usager aux fins d’adressage, d’acheminement et de taxation des appels de l’usager. 1, fiche 4, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Réseaux intelligents. 3, fiche 4, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- movilidad personal
1, fiche 4, Espagnol, movilidad%20personal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un usuario acceder a servicios de telecomunicación desde cualquier terminal, sobre la base de un identificador personal, y capacidad de la red para proporcionar esos servicios según el perfil de servicio de usuario. 1, fiche 4, Espagnol, - movilidad%20personal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En telecomunicaciones personales universales (UPT); la movilidad personal implica la capacidad de la red para localizar el terminal asociado con el usuario con el fin de direccionar, encaminar y tasar las llamadas del usuario. 1, fiche 4, Espagnol, - movilidad%20personal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personnel number
1, fiche 5, Anglais, personnel%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unique number used to identify employees and their records. 1, fiche 5, Anglais, - personnel%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In CAS, this number represents the employee's PRI (Personal Record Identifier). In the cases of dual employment and dual remuneration, the personnel number is a sequence number assigned automatically by the system. 1, fiche 5, Anglais, - personnel%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matricule
1, fiche 5, Français, matricule
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numéro exclusif qui désigne un employé et son dossier. 1, fiche 5, Français, - matricule
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les SAE, c'est le CIDP(code identificateur de dossier personnel). Dans le cas d’un double emploi ou d’une double rémunération, le matricule est un numéro séquentiel attribué par le système. 1, fiche 5, Français, - matricule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rank qualification
1, fiche 6, Anglais, rank%20qualification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Military Personnel Information System (MPIS) identifier to identify that a non-commissioned member has completed a promotion prerequisite outlined in Canadian Forces Administrative Order (CFAO) 49-4 and is therefore rank-qualified for that prerequisite. 1, fiche 6, Anglais, - rank%20qualification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- qualification de grade
1, fiche 6, Français, qualification%20de%20grade
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Identificateur du système d’information sur le personnel militaire(SIPM) pour reconnaître qu'un militaire du rang a satisfait à une condition préalable établie dans l'Ordonnance administrative des Forces canadiennes(OAFC) 49-4 nécessaire à son avancement, et qu'il est donc qualifié pour le grade quant à cette condition préalable. 1, fiche 6, Français, - qualification%20de%20grade
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Common Qualifications Officers
1, fiche 7, Anglais, Common%20Qualifications%20Officers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CQO 2, fiche 7, Anglais, CQO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A Military Personnel Information System (MPIS) identifier to identify a common Occupational Specialty Qualification (OSQ) applicable only to an officer Military Occupation Code (MOC). 1, fiche 7, Anglais, - Common%20Qualifications%20Officers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Qualifications communes aux officiers
1, fiche 7, Français, Qualifications%20communes%20aux%20officiers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- QCO 2, fiche 7, Français, QCO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Identificateur du Système d’information sur le personnel militaire(SIPM) pour identifier une Qualification de spécialité(QS) commune ne s’appliquant qu'au Groupe professionnel militaire(GPM) des officiers. 1, fiche 7, Français, - Qualifications%20communes%20aux%20officiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Personnel Identifier
1, fiche 8, Anglais, Personnel%20Identifier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Pers Ident 1, fiche 8, Anglais, Pers%20Ident
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A 9 character code unique to each nominee (e.g.B12345678). The personnel identifier can be a military person's service number, a civil servant Personal record identifier (PRI), or a number generated by Individual Training Management Information System (ITMIS). A unique personnel identifier will be created for a person who does not have a service number or PRI. 1, fiche 8, Anglais, - Personnel%20Identifier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Identificateur personnel
1, fiche 8, Français, Identificateur%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Ident Personnel 1, fiche 8, Français, Ident%20Personnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Code de 9 caractères propre à chaque candidat(p. ex. B12345678). L'identificateur personnel peut être le numéro matricule du militaire, le Code d’identification de dossier personnel(CIDP) du fonctionnaire ou un numéro généré par le Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Si la personne n’ a pas de numéro matricule ou de CIDP, on crée pour elle un identificateur qui lui est propre. 1, fiche 8, Français, - Identificateur%20personnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :