TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMC [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- add-on minimum tax
1, fiche 1, Anglais, add%2Don%20minimum%20tax
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- add-on tax 1, fiche 1, Anglais, add%2Don%20tax
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... an add-on minimum tax requires that the minimum tax liability be added to the taxpayer's regular income tax. 1, fiche 1, Anglais, - add%2Don%20minimum%20tax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impôt minimum complémentaire
1, fiche 1, Français, imp%C3%B4t%20minimum%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 1, Français, IMC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neck circumference
1, fiche 2, Anglais, neck%20circumference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Doctors use neck circumference and other indicators to evaluate your overall risk of OSA [obstructive sleep apnea]. 2, fiche 2, Anglais, - neck%20circumference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circonférence du cou
1, fiche 2, Français, circonf%C3%A9rence%20du%20cou
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tour du cou 2, fiche 2, Français, tour%20du%20cou
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'obésité est le facteur de risque le plus important pour le ronflement et l'apnée du sommeil et la majorité des patients atteints de SAOS [syndrome d’apnée obstructive du sommeil] sont en surpoids. [...] La répartition de la graisse, en particulier les dépôts autour du tronc et du cou, prédispose à l'obstruction des voies respiratoires supérieures et au SAOS. Les circonférences du cou ou de la taille sont de meilleurs prédicteurs que l'IMCde masse corporelle seul. 3, fiche 2, Français, - circonf%C3%A9rence%20du%20cou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dietetics
- Mental health and hygiene
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nutritional rehabilitation
1, fiche 3, Anglais, nutritional%20rehabilitation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nutritional rehabilitation is an essential component of inpatient treatment for underweight or medically compromised adolescents with anorexia nervosa (AN). The goals of nutritional rehabilitation are to restore weight, normalize eating patterns, and correct the physical and psychological complications of malnutrition. 1, fiche 3, Anglais, - nutritional%20rehabilitation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réadaptation nutritionnelle
1, fiche 3, Français, r%C3%A9adaptation%20nutritionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le programme intensif de jour pour les TCA [troubles des conduites alimentaires] offre une réadaptation nutritionnelle qui vise la régularisation des comportements alimentaires et l'adoption d’un plan de repas personnalisé suggéré par le nutritionniste du programme. Il facilite également la prise de poids pour les personnes dont l'indice de masse corporelle(IMC) est inférieur au minimum recommandé par Santé Canada. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9adaptation%20nutritionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- normal weight
1, fiche 4, Anglais, normal%20weight
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- healthy weight 2, fiche 4, Anglais, healthy%20weight
correct, voir observation, locution adjectivale, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Secondary analyses were also performed by grouping patients into the 4 BMI [body mass index] categories endorsed by the National Institutes of Health: underweight ([less than]18.5 kg/m²), healthy weight (18.5-24.9 kg/m²), overweight (25.0-29.9 kg/m²), and obese ([greater than or equal to] 30.0 kg/m²). ... By weight category, patients who were overweight and obese had mortality risks that were 26.1% and 47.8%, respectively, lower as compared with the mortality risk of healthy-weight patients with HF [heart failure], whereas patients who were underweight had a 37.0% increase in risk. ... Overweight and obese BMI subgroups in this trial were at significantly decreased risk for all-cause mortality (0.88 and 0.81, respectively) as compared with healthy-weight individuals. 3, fiche 4, Anglais, - normal%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term is hyphenated when it precedes a noun or follows a copular verb (e.g. to be, to seem, etc.). 4, fiche 4, Anglais, - normal%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Normal-weight individual, man, patient, subject, woman. 4, fiche 4, Anglais, - normal%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- de poids normal
1, fiche 4, Français, de%20poids%20normal
correct, locution adjectivale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- normopondéral 2, fiche 4, Français, normopond%C3%A9ral
correct, rare
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le risque de cancer de l'endomètre est multiplié par un facteur de deux à trois chez les femmes très obèses(IMCde masse corporelle supérieur ou égal à 35 kg/m²) par rapport aux femmes de poids normal(IMC compris entre 18, 5 et 24, 9 kg/m²). 3, fiche 4, Français, - de%20poids%20normal
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Femme, homme, patient, personne, sujet de poids normal. 4, fiche 4, Français, - de%20poids%20normal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- morbidly obese
1, fiche 5, Anglais, morbidly%20obese
correct, locution adjectivale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- obese class III 2, fiche 5, Anglais, obese%20class%20III
correct, locution adjectivale
- class III obese 3, fiche 5, Anglais, class%20III%20obese
correct, locution adjectivale
- obese class 3 4, fiche 5, Anglais, obese%20class%203
correct, locution adjectivale
- class 3 obese 5, fiche 5, Anglais, class%203%20obese
correct, locution adjectivale, rare
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Refers to a person whose body mass index is greater than or equal to 40 kg/m² (morbid or class III obesity). 6, fiche 5, Anglais, - morbidly%20obese
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Morbidly obese individuals (i.e. body mass index [BMI] [greater than or equal to] 40 kg/m²) may have a pulmonary gas exchange impairment due to the large fat mass surrounding their abdomen. ... Morbidly obese men showed a trend to have poorer pulmonary gas exchange compared to morbidly obese women ... 7, fiche 5, Anglais, - morbidly%20obese
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obèse morbide
1, fiche 5, Français, ob%C3%A8se%20morbide
correct, locution adjectivale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- massivement obèse 2, fiche 5, Français, massivement%20ob%C3%A8se
correct, locution adjectivale
- obèse classe III 3, fiche 5, Français, ob%C3%A8se%20classe%20III
correct, locution adjectivale, moins fréquent
- obèse de classe III 4, fiche 5, Français, ob%C3%A8se%20de%20classe%20III
correct, locution adjectivale, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qui présente un indice de masse corporelle supérieur ou égal à 40 kg/m² (obésité morbide). 5, fiche 5, Français, - ob%C3%A8se%20morbide
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La catégorie obèse sera elle-même subdivisée en trois classes :--obèse de classe I :IMCde masse corporelle 30-34, 9;--obèse de classe II :IMC 35-39, 9;--obèse de classe III :IMC [supérieur ou égale à] 40. 4, fiche 5, Français, - ob%C3%A8se%20morbide
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le diamètre abdominal des patients massivement obèses limite leur accès au tunnel de l’IRM [imagerie par résonance magnétique] ou du scanner. 6, fiche 5, Français, - ob%C3%A8se%20morbide
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- obèse classe 3
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- moderately obese
1, fiche 6, Anglais, moderately%20obese
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- obese class I 2, fiche 6, Anglais, obese%20class%20I
correct, locution adjectivale, rare
- obese class 1 3, fiche 6, Anglais, obese%20class%201
correct, locution adjectivale, rare
- class I obese 4, fiche 6, Anglais, class%20I%20obese
correct, locution adjectivale, rare
- class 1 obese 5, fiche 6, Anglais, class%201%20obese
correct, locution adjectivale, rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Refers to a person whose body mass index is between 30.0 and 34.9 kg/m² (class I or moderate obesity). 6, fiche 6, Anglais, - moderately%20obese
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Of the patients, 15 were morbidly obese (BMI > 40), 19 were severely obese (BMI 35-39.9), 35 moderately obese (BMI 30-34.9), and 31 had pre-obesity excess weight (BMI 25-29.9). 7, fiche 6, Anglais, - moderately%20obese
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
moderately obese: term also sometimes used in general contexts to qualify any person with a mild obesity. 6, fiche 6, Anglais, - moderately%20obese
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obèse classe I
1, fiche 6, Français, ob%C3%A8se%20classe%20I
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- obèse de classe I 2, fiche 6, Français, ob%C3%A8se%20de%20classe%20I
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui présente un indice de masse corporelle de 30,0 à 34,9 kg/m² (obésité modérée ou de classe I). 3, fiche 6, Français, - ob%C3%A8se%20classe%20I
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La catégorie obèse sera elle-même subdivisée en trois classes :--obèse de classe I :IMCde masse corporelle 30-34, 9;--obèse de classe II :IMC 35-39, 9;--obèse de classe III :IMC [supérieur ou égale à] 40. 4, fiche 6, Français, - ob%C3%A8se%20classe%20I
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Chez les femmes, on a constaté une modeste corrélation positive entre [l’indice de masse corporelle] et n’importe quel type de tumeurs. [...] Le risque d’un lymphome non hodgkinien est élevé pour les femmes obèses de classe I. 5, fiche 6, Français, - ob%C3%A8se%20classe%20I
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- obèse classe 1
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overweight
1, fiche 7, Anglais, overweight
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m². 2, fiche 7, Anglais, - overweight
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries. 3, fiche 7, Anglais, - overweight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity. 2, fiche 7, Anglais, - overweight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surpoids
1, fiche 7, Français, surpoids
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- surcharge pondérale 2, fiche 7, Français, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- excès de poids 3, fiche 7, Français, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, nom masculin
- excès pondéral 4, fiche 7, Français, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poids excessif, mesuré [chez l’adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²]. 5, fiche 7, Français, - surpoids
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'insuffisance pondérale(c'est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18, 5) et la surcharge pondérale(c'est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l'accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer(plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids»(IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse»(IMC 25-29, 9) et «obèse»(IMC [supérieur ou égal à] 30). 6, fiche 7, Français, - surpoids
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l’indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29,9 kg/m², ce qui exclut l’obésité. 7, fiche 7, Français, - surpoids
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- severely obese
1, fiche 8, Anglais, severely%20obese
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- obese class II 2, fiche 8, Anglais, obese%20class%20II
correct, locution adjectivale, rare
- obese class 2 3, fiche 8, Anglais, obese%20class%202
correct, locution adjectivale, rare
- class II obese 4, fiche 8, Anglais, class%20II%20obese
correct, locution adjectivale, rare
- class 2 obese 5, fiche 8, Anglais, class%202%20obese
correct, locution adjectivale, rare
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Refers to a person whose body mass index is between 35.0 and 39.9 kg m² (class II or severe obesity). 6, fiche 8, Anglais, - severely%20obese
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Of the patents, 15 were morbidly obese (BMI [body mass index] >40), 19 were severely obese (BMI 35-39.9), 35 moderately obese (BMI 30-34.9), and 31 had pre-obesity excess weight (BMI 25-29.9). 7, fiche 8, Anglais, - severely%20obese
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
severely obese: term also often used in general contexts to qualify any person with a significant obesity. 6, fiche 8, Anglais, - severely%20obese
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obèse classe II
1, fiche 8, Français, ob%C3%A8se%20classe%20II
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- obèse de classe II 2, fiche 8, Français, ob%C3%A8se%20de%20classe%20II
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qui présente un indice de masse corporelle de 35,0 à 39,9 kg/m² (obésité de classe II ou sévère). 3, fiche 8, Français, - ob%C3%A8se%20classe%20II
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La catégorie obèse sera elle-même subdivisée en trois classes :--obèse de classe I :IMCde masse corporelle 30-34, 9;--obèse de classe II :IMC 35-39, 9;--obèse de classe III :IMC [supérieur ou égale à] 40. 4, fiche 8, Français, - ob%C3%A8se%20classe%20II
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Statut pondéral des enquêtés [...] 60,9 % [des personnes] de l’échantillon ont un poids normal; 3,2 % ont un poids insuffisant; 19,1 % ont un surpoids; 11,4 % sont obèses de classe I; 4,5 % sont obèses de classe II et 0,9 % sont obèses de classe III. 5, fiche 8, Français, - ob%C3%A8se%20classe%20II
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- obèse classe 2
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overweight
1, fiche 9, Anglais, overweight
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- preobesity 2, fiche 9, Anglais, preobesity
correct, rare
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An excess of body weight but not necessarily body fat [characterized by] a body mass index of 25 to 29.9 kg/m². 3, fiche 9, Anglais, - overweight
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since the mid-seventies, the prevalence of overweight and obesity has increased sharply for both adults and children. ... overweight ... increases the risk of many diseases and health conditions, including the following: hypertension; dyslipidemia (for example, high total cholesterol or high levels of triglycerides); type 2 diabetes; coronary heart disease; stroke; gallbladder disease; osteoarthritis; sleep apnea and respiratory problems; some cancers (endometrial, breast and colon). ... Overweight is a risk factor for health conditions such as diabetes and is associated with problems such as poor self-esteem. 4, fiche 9, Anglais, - overweight
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
overweight: This term, which refers to an intermediate weight category that falls between normal and obesity, is also used to refer to the condition of any person whose body mass index is more than 25 kg/m², including obesity. 5, fiche 9, Anglais, - overweight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surpoids
1, fiche 9, Français, surpoids
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surcharge pondérale 1, fiche 9, Français, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- excès de poids 2, fiche 9, Français, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, nom masculin
- excès pondéral 3, fiche 9, Français, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin
- préobésité 4, fiche 9, Français, pr%C3%A9ob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom féminin, rare
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surplus de poids, mais non nécessairement de tissu adipeux, défini chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 25 à 29,9 kg/m². 5, fiche 9, Français, - surpoids
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les sujets et les groupes à haut risque d’obésité future du fait d’une surcharge pondérale(IMCde masse corporelle 25-29, 9), doivent également recevoir une attention médicale, mais pour eux l'accent doit être mis sur la prévention de toute prise de poids. 6, fiche 9, Français, - surpoids
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «embonpoint» qui désigne aussi un état intermédiaire entre le poids normal et l’obésité, mais dans lequel l’«excès de poids» est spécifiquement causé par un excès de tissu adipeux. 5, fiche 9, Français, - surpoids
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : Ces termes, qui désignent une situation intermédiaire entre le poids normal et l’obésité, sont aussi utilisés pour désigner la situation pondérale de toute personne dont l’indice de masse corporelle est supérieur à 25 kg/m², y compris l’obésité. 5, fiche 9, Français, - surpoids
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- obese
1, fiche 10, Anglais, obese
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Affected with obesity. 2, fiche 10, Anglais, - obese
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... individuals with a BMI [body mass index] over 30.0 [kg/m²] are regarded as obese. 3, fiche 10, Anglais, - obese
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Being overweight or obese increases the risk of many diseases and health conditions, including the following: hypertension; dyslipidemia (for example, high total cholesterol or high levels of triglycerides); type 2 diabetes; coronary heart disease; stroke; gallbladder disease; osteoarthritis; sleep apnea and respiratory problems; some cancers (endometrial, breast, and colon). 4, fiche 10, Anglais, - obese
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obèse
1, fiche 10, Français, ob%C3%A8se
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qui est affecté d’obésité. 2, fiche 10, Français, - ob%C3%A8se
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au Bénin, 11 % des femmes ont un indice de masse corporelle(IMC) se situant en-deçà du seuil critique(moins de 18, 5 kg/m²) et présentent ainsi une déficience énergétique chronique et 6 % sont considérées [comme] obèses(IMC supérieur ou égal à 30 kg/m²). 3, fiche 10, Français, - ob%C3%A8se
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Une personne obèse a trois fois plus de risque d’être diabétique qu’une personne non obèse. La pression artérielle augmente aussi avec le poids : 30 à 40 % des personnes obèses sont hypertendues [...] On estime que 20 à 30 % des personnes obèses font des apnées du sommeil. [...] De nombreux autres troubles fonctionnels ont une incidence élevée chez les sujets obèses [...] 4, fiche 10, Français, - ob%C3%A8se
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overweight
1, fiche 11, Anglais, overweight
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- preobese 2, fiche 11, Anglais, preobese
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Refers to a person whose body mass index is between 25 and 30 kg/m². 3, fiche 11, Anglais, - overweight
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An adult who has a BMI [body mass index] between 25 and 29.9 is considered overweight. ... Height ... 5' 9" ... Weight range ... 169 lbs to 202 lbs ... BMI ... 25.0 to 29.9 ... Considered ... Overweight ... some people, such as athletes, may have a BMI that identifies them as overweight even though they do not have excess body fat. ... BMI is just one indicator of potential health risks associated with being overweight or obese. 4, fiche 11, Anglais, - overweight
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Being overweight or obese increases the risk of many diseases and health conditions, including the following: hypertension; dyslipidemia (for example, high total cholesterol or high levels of triglycerides); type 2 diabetes; coronary heart disease; stroke; gallbladder disease; osteoarthritis; sleep apnea and respiratory problems; some cancers (endometrial, breast, and colon). 5, fiche 11, Anglais, - overweight
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
overweight: term also sometimes used to qualify any person whose weight exceeds what is considered normal (i.e. body mass index greater than 25 kg/m²), including an obese person. 3, fiche 11, Anglais, - overweight
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- en surpoids
1, fiche 11, Français, en%20surpoids
correct, locution adjectivale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- préobèse 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9ob%C3%A8se
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne dont l’indice de masse corporelle se situe entre 25 et 30 kg/m². 3, fiche 11, Français, - en%20surpoids
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'Organisation mondiale de la santé a adopté la classification suivante :[...] IMCde masse corporelle 25-29, 9 [kg/m²] : préobèse(ou en surpoids) [...] La notion d’IMC ne permet toutefois pas de faire la différence entre masse grasse et masse maigre. Elle ne vaut que pour des personnes musclées sans excès, au squelette moyen. Les individus fortement charpentés, ou très musclés, peuvent avoir un IMC élevé sans être gras pour autant. 4, fiche 11, Français, - en%20surpoids
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La glycémie à jeun et le bilan lipidique sont des éléments importants de l’évaluation d’une personne préobèse ou obèse et il s’agit d’une recommandation de catégorie A [...] parce que les patients obèses (en particulier ceux qui ont une obésité tronculaire) présentent un risque de prédiabète [...], de diabète de type 2 et de dyslipidémie. 5, fiche 11, Français, - en%20surpoids
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
en surpoids : Ce terme est aussi parfois utilisé pour qualifier toute personne dont le poids est supérieur à un poids dit normal (c.-à-d. un indice de masse corporelle supérieur à 25 kg/m²), y compris une personne obèse. 3, fiche 11, Français, - en%20surpoids
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- underweight
1, fiche 12, Anglais, underweight
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The condition of weighing less than what is considered a normal weight, defined by a body mass index under 18.5 kg/m² and associated with an increased risk of health problems. 2, fiche 12, Anglais, - underweight
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Both underweight and overweight constitute adult malnutrition: once these conditions reach certain levels, the manifestations of adult malnutrition become apparent. 3, fiche 12, Anglais, - underweight
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- under weight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- insuffisance pondérale
1, fiche 12, Français, insuffisance%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poids insuffisant 2, fiche 12, Français, poids%20insuffisant
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de poids corporel définie par un indice de masse corporelle inférieur à 18,5 kg/m² qui s’accompagne d’un risque accru de développer des problèmes de santé. 3, fiche 12, Français, - insuffisance%20pond%C3%A9rale
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'insuffisance pondérale(c'est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18, 5) et la surcharge pondérale(c'est-à-dire IMC [inférieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. L'insuffisance pondérale constitue une préoccupation importante dans les pays en développement et les régions rurales parce que la capacité de travail est réduite lorsque l'IMC est inférieur à 18, 5. 4, fiche 12, Français, - insuffisance%20pond%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cerebral palsy
1, fiche 13, Anglais, cerebral%20palsy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 13, Anglais, CP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A heterogeneous group of nonprogressive motor disorders caused by chronic brain injuries that originate in the prenatal period, perinatal period, or first few years of life. 3, fiche 13, Anglais, - cerebral%20palsy
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The four major subtypes are spastic, athetoid, ataxic, and mixed cerebral palsy, with spastic forms being the most common. 3, fiche 13, Anglais, - cerebral%20palsy
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
G80: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 13, Anglais, - cerebral%20palsy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paralysie cérébrale
1, fiche 13, Français, paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PC 2, fiche 13, Français, PC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- infirmité motrice d’origine cérébrale 3, fiche 13, Français, infirmit%C3%A9%20motrice%20d%26rsquo%3Borigine%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, voir observation, nom féminin
- IMOC 4, fiche 13, Français, IMOC
correct, nom féminin
- IMOC 4, fiche 13, Français, IMOC
- infirmité motrice cérébrale 2, fiche 13, Français, infirmit%C3%A9%20motrice%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, voir observation, nom féminin
- IMC 2, fiche 13, Français, IMC
correct, nom féminin
- IMC 2, fiche 13, Français, IMC
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupe de troubles permanents du développement du mouvement et de la posture, responsables de limitations d’activité, imputables à des évènements ou atteintes non progressives survenus sur le cerveau en développement du fœtus ou du nourrisson. 4, fiche 13, Français, - paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs critiquent l’usage du terme «paralysie cérébrale», car il constituerait un anglicisme. D’autres considèrent que les termes «paralysie cérébrale» et «infirmité motrice d’origine cérébrale» auraient une acception plus large qu’«infirmité motrice cérébrale», car ils regroupent les formes avec des atteintes intellectuelles. 5, fiche 13, Français, - paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
G80 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 13, Français, - paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Atmospheric Physics
- Meteorology
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cloud break 1, fiche 14, Anglais, cloud%20break
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Physique de l'atmosphère
- Météorologie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- traversée de la couche nuageuse
1, fiche 14, Français, travers%C3%A9e%20de%20la%20couche%20nuageuse
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La traversée de la couche nuageuse vers des conditions VMC [météorologiques de vol à vue] est autorisée pour les formations d’au plus quatre aéronefs. Les retours en IMC [conditions météorologiques de vol aux instruments] en vue de l'atterrissage doivent s’effectuer en formation de deux aéronefs. 2, fiche 14, Français, - travers%C3%A9e%20de%20la%20couche%20nuageuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- minimum dietary energy requirement
1, fiche 15, Anglais, minimum%20dietary%20energy%20requirement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MDER 2, fiche 15, Anglais, MDER
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] minimum amount of dietary energy per person that is considered adequate to meet the energy needs at a minimum acceptable BMI [body mass index] of an individual engaged in low physical activity. 1, fiche 15, Anglais, - minimum%20dietary%20energy%20requirement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- besoin énergétique alimentaire minimal
1, fiche 15, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BEAM 2, fiche 15, Français, BEAM
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’énergie alimentaire jugée suffisante pour couvrir les besoins énergétiques d’une personne présentant un IMCde masse corporelle égal au minimum acceptable et ayant une faible activité physique. 3, fiche 15, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20minimal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
besoin énergétique alimentaire minimal : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 15, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20minimal
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- besoins énergétiques alimentaires minimaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cloud-breaking procedure
1, fiche 16, Anglais, cloud%2Dbreaking%20procedure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The pilot crashed on a wooded hillside as a result of his attempt to do a cloud-breaking procedure using a local broadcast radio station for navigation and to descend below safe altitude in IMC [instrument meteorological conditions] to set up for a visual approach. 1, fiche 16, Anglais, - cloud%2Dbreaking%20procedure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- procédure de percée
1, fiche 16, Français, proc%C3%A9dure%20de%20perc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Après avoir tenté d’effectuer une procédure de percée en utilisant la station radio locale pour naviguer et descendre au-dessous de l'altitude minimale de sécurité dans des conditions IMC [conditions météorologiques de vol aux instruments], et ce, dans le but d’effectuer une approche à vue, le pilote s’est écrasé sur le flanc boisé d’un coteau. 1, fiche 16, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20perc%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- body mass index
1, fiche 17, Anglais, body%20mass%20index
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BMI 2, fiche 17, Anglais, BMI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio of weight-for-height measured as the weight in kilograms divided by the square of height in metres. 3, fiche 17, Anglais, - body%20mass%20index
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A ratio of weight-for-height commonly used to classify underweight, normal weight, overweight and obesity in adults. 3, fiche 17, Anglais, - body%20mass%20index
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indice de masse corporelle
1, fiche 17, Français, indice%20de%20masse%20corporelle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 17, Français, IMC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- indice de Quételet 3, fiche 17, Français, indice%20de%20Qu%C3%A9telet
nom masculin, rare
- index de masse corporelle 4, fiche 17, Français, index%20de%20masse%20corporelle
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la corpulence obtenue en divisant le poids en kilogrammes par la taille en mètres élevée au carré. 5, fiche 17, Français, - indice%20de%20masse%20corporelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mesure du poids par rapport à la taille utilisée pour estimer la maigreur, la corpulence normale, le surpoids et l’obésité chez l’adulte. 5, fiche 17, Français, - indice%20de%20masse%20corporelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Dietética
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- índice de masa corporal
1, fiche 17, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20masa%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- IMC 2, fiche 17, Espagnol, IMC
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- índice de Quételet 3, fiche 17, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Qu%C3%A9telet
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- obesity
1, fiche 18, Anglais, obesity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A body weight that is pathologically above normal as a result of an excessive accumulation of fat in adipose tissue to the extent that health may be impaired. 2, fiche 18, Anglais, - obesity
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Obesity is defined as a BMI [body mass index] greater than 30. 3, fiche 18, Anglais, - obesity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- obésité
1, fiche 18, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Poids pathologique, anormalement élevé, dû à une accumulation excessive de graisse pouvant nuire à la santé. 2, fiche 18, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Indice de masse corporelle(IMC) [supérieur à] 30. 2, fiche 18, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- obesidad
1, fiche 18, Espagnol, obesidad
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de poseer un peso corporal excesivo. 2, fiche 18, Espagnol, - obesidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- instrument meteorological conditions
1, fiche 19, Anglais, instrument%20meteorological%20conditions
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 19, Anglais, IMC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 19, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In a control zone, a VFR [visual flight rules] flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control. 3, fiche 19, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In Canada, the minima for visual meteorological conditions are specified in Subpart 602 of the Canadian Aviation Regulations (CARs). 4, fiche 19, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
instrument meteorological conditions; IMC: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 19, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
instrument meteorological conditions: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 19, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conditions météorologiques de vol aux instruments
1, fiche 19, Français, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IMC 1, fiche 19, Français, IMC
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conditions météorologiques, exprimées en fonction de la visibilité, de la distance par rapport aux nuages et du plafond, inférieures aux minimums spécifiés pour les conditions météorologiques de vol à vue. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 19, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans une zone de contrôle, un vol VFR [règles de vol à vue] peut être poursuivi dans les conditions météorologiques de vol aux instruments, pourvu que le pilote y soit autorisé par le contrôle de la circulation aérienne et se conforme aux indications de l’autorisation. 2, fiche 19, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les minimums pour les conditions météorologiques de vol à vue sont spécifiés dans la sous-partie 602 du Règlement de l’aviation canadien (RAC). 3, fiche 19, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
conditions météorologiques de vol aux instruments; IMC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 19, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos
1, fiche 19, Espagnol, condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- IMC 1, fiche 19, Espagnol, IMC
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, inferiores a los mínimos especificados para las condiciones meteorológicas de vuelo visual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 19, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Con autorización del control de tránsito aéreo y si se ajustan a dicha autorización, los vuelos VFR pueden proceder en zonas de control como si estuviesen en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos. 1, fiche 19, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos; IMC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- condición meteorológica de vuelo por instrumentos
Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-11-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 20, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 20, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 20, Anglais, intensity%2Dmillicurie
à éviter, vieilli
- intensity millicurie 4, fiche 20, Anglais, intensity%20millicurie
à éviter, vieilli
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ... 5, fiche 20, Anglais, - sievert
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time (i.e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem. 6, fiche 20, Anglais, - sievert
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 20, Anglais, - sievert
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- millicurie of intensity hour
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 20, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- intensité en millicurie 2, fiche 20, Français, intensit%C3%A9%20en%20millicurie
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d’unités] d’équivalent de dose. 3, fiche 20, Français, - sievert
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un équivalent de dose de 1 sievert d’un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu’une dose de 1 gray de rayons X d’une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe. 4, fiche 20, Français, - sievert
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Sievert est l’]unité SI de mesure d’équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv). 4, fiche 20, Français, - sievert
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 3, fiche 20, Français, - sievert
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 20, Français, - sievert
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- intensité en millicuries
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- area minimum altitude
1, fiche 21, Anglais, area%20minimum%20altitude
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AMA 1, fiche 21, Anglais, AMA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude to be used under instrument meteorological conditions (IMC) which will provide a minimum vertical clearance of 300 m (1000 ft) or in designated mountainous terrain 600 m (2000 ft) above all obstacles located in the area specified, rounded up to the nearest (next higher) 30 m (100 ft). [Definition officially approved by ICAO]. 2, fiche 21, Anglais, - area%20minimum%20altitude
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
area minimum altitude; AMA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 21, Anglais, - area%20minimum%20altitude
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- altitude minimale de zone
1, fiche 21, Français, altitude%20minimale%20de%20zone
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AMA 1, fiche 21, Français, AMA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse qui puisse être utilisée dans des conditions météorologiques de vol aux instruments(IMC) et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m(1 000 pi) ou, dans une région montagneuse désignée, de 600 m(2 000 pi) au-dessus de tous les obstacles situés dans la zone spécifiée, arrondie par excès au multiple de 30 m(100 pi) le plus proche. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 21, Français, - altitude%20minimale%20de%20zone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de zone; AMA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 21, Français, - altitude%20minimale%20de%20zone
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de área
1, fiche 21, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- AMA 1, fiche 21, Espagnol, AMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
La altitud más baja que haya de usarse en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos (IMC) y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m (1 000 ft) o, en determinados terrenos montañosos, 600 m (2 000 ft) por encima de todos los obstáculos situados en el área especificada, en cifras redondeadas a los 30 m (100 ft) más próximos (inmediatamente más altos). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 21, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de área; AMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Military Exercises
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- low level tactical training route
1, fiche 22, Anglais, low%20level%20tactical%20training%20route
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- IFR military training route 1, fiche 22, Anglais, IFR%20military%20training%20route
correct, États-Unis, normalisé
- IR 1, fiche 22, Anglais, IR
correct, États-Unis, normalisé
- IR 1, fiche 22, Anglais, IR
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A route used by the U.S. Department of Defense and Canadian DND [Department of National Defence] units for the purpose of conducting low-altitude navigation and tactical training in both instrument meteorological conditions (IMC) and visual meteorological conditions (VMC) below 10 000 ft MSL [mean sea level] at airspeeds in excess of 250 kt [knots] IAS [indicated airspeed]. 1, fiche 22, Anglais, - low%20level%20tactical%20training%20route
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IFR: instrument flight rules. 2, fiche 22, Anglais, - low%20level%20tactical%20training%20route
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
low level tactical training route; IFR military training route; IR: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 22, Anglais, - low%20level%20tactical%20training%20route
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Exercices militaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- route d’entraînement tactique à basse altitude
1, fiche 22, Français, route%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Route utilisée par les unités du Department of Defense américain et par celles du ministère de la Défense nationale du Canada dans le but d’effectuer des vols de navigation et d’entraînement tactique à basse altitude dans des conditions météorologiques de vol aux instruments(IMC) et de vol à vue(VMC), en dessous de 10 000 [pieds] MSL [niveau moyen de la mer] à des vitesses excédant 250 kt [nœuds] IAS [vitesse indiquée]. 1, fiche 22, Français, - route%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
route d’entraînement tactique à basse altitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 22, Français, - route%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- proxy measure
1, fiche 23, Anglais, proxy%20measure
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A proxy measure is used when it is too difficult to measure exactly what you want to measure. It is a measure that is closely related to what you want to measure, and that is possible to collect. 2, fiche 23, Anglais, - proxy%20measure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mesure substitutive
1, fiche 23, Français, mesure%20substitutive
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mesure de substitution 2, fiche 23, Français, mesure%20de%20substitution
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La présente étude examine la possibilité d’élaborer des facteurs de correction pour rajuster les mesures autodéclarées de l'indice de masse corporelle(IMC), une mesure substitutive de l'obésité, de manière à obtenir des mesures plus proches des valeurs mesurées. 1, fiche 23, Français, - mesure%20substitutive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- leg length index
1, fiche 24, Anglais, leg%20length%20index
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- LLI 2, fiche 24, Anglais, LLI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
LLI [leg length index] measured at childhood can be used to predict the OwOb [overweight and obesity] risk in adolescents. However, the underlying mechanism is unclear and further study is needed. Mother's BMI [body mass index] and smoking status can modify childhood LLI. 2, fiche 24, Anglais, - leg%20length%20index
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indice de longueur du membre inférieur
1, fiche 24, Français, indice%20de%20longueur%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ILMI 2, fiche 24, Français, ILMI
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'ILMIde longeur du membre inférieur mesuré pendant l'enfance peut servir à prédire le risque d’embonpoint et d’obésité à l'adolescence. Toutefois, le mécanisme sous-jacent n’ est pas clair et d’autres études sont nécessaires. L'IMCde masse corporel et le tabagisme de la mère peuvent influencer l'ILMI chez l'enfant. 2, fiche 24, Français, - indice%20de%20longueur%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- athlete with cerebral palsy
1, fiche 25, Anglais, athlete%20with%20cerebral%20palsy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cerebral-palsied athlete 1, fiche 25, Anglais, cerebral%2Dpalsied%20athlete
correct
- cerebral palsy athlete 1, fiche 25, Anglais, cerebral%20palsy%20athlete
correct
- CP athlete 1, fiche 25, Anglais, CP%20athlete
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- athlète atteint de paralysie cérébrale
1, fiche 25, Français, athl%C3%A8te%20atteint%20de%20paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- athlète atteinte de paralysie cérébrale 1, fiche 25, Français, athl%C3%A8te%20atteinte%20de%20paralysie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom féminin
- athlète infirme moteur cérébral 1, fiche 25, Français, athl%C3%A8te%20infirme%20moteur%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin et féminin
- athlète IMC 1, fiche 25, Français, athl%C3%A8te%20IMC
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-04-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- IMC departure 1, fiche 26, Anglais, IMC%20departure
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IMC: instrument meteorological conditions. 2, fiche 26, Anglais, - IMC%20departure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- départ IMC
1, fiche 26, Français, d%C3%A9part%20IMC
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IMC : conditions météorologiques de vol aux instruments. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9part%20IMC
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Musselwatch Committee 1, fiche 27, Anglais, International%20Musselwatch%20Committee
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité international de surveillance des moules
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20surveillance%20des%20moules
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IMC 1, fiche 27, Français, IMC
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Comité Internacional de Vigilancia de Mejillones
1, fiche 27, Espagnol, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Vigilancia%20de%20Mejillones
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- IMC 1, fiche 27, Espagnol, IMC
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Institute of Management Consultants
1, fiche 28, Anglais, Institute%20of%20Management%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 28, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Institute of Management Consultants
1, fiche 28, Français, Institute%20of%20Management%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 28, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- International Medical Corps
1, fiche 29, Anglais, International%20Medical%20Corps
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 29, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- World Medical Corps 1, fiche 29, Anglais, World%20Medical%20Corps
ancienne désignation, correct, États-Unis
- American Aid for Afghans 1, fiche 29, Anglais, American%20Aid%20for%20Afghans
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- International Medical Corps
1, fiche 29, Français, International%20Medical%20Corps
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 29, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
- World Medical Corps 1, fiche 29, Français, World%20Medical%20Corps
ancienne désignation, correct, États-Unis
- American Aid for Afghans 1, fiche 29, Français, American%20Aid%20for%20Afghans
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tumor specific transplantation antigen 1, fiche 30, Anglais, tumor%20specific%20transplantation%20antigen
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tumor-specific transplantation antigen 2, fiche 30, Anglais, tumor%2Dspecific%20transplantation%20antigen
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Antigen present on a tumour cell surface that elicits an immune response, in a syngeneic animal or the tumor-bearing animal itself which leads to the rejection of the tumor but has no effect on the normal cells from which the tumour arose. 1, fiche 30, Anglais, - tumor%20specific%20transplantation%20antigen
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Any of the cell surface histocompatibility antigens of any given tumour that evoke a specific immune response on transplantation to a syngeneic host. 2, fiche 30, Anglais, - tumor%20specific%20transplantation%20antigen
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- antigène TSTA
1, fiche 30, Français, antig%C3%A8ne%20TSTA
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Antigènes de tumeur : [...] les TSTA qui sont des antigènes "TSA" susceptibles d’entraîner le rejet de la cellule qui les porte. 2, fiche 30, Français, - antig%C3%A8ne%20TSTA
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Antigènes de tumeurs induites par les virus oncogènes. [...] On distingue [...] les antigènes TSTA(Tumor Specific Transplantation Antigens), antigènes membranaires pouvant être à l'origine d’une IMC et donc d’un rejet(tout au moins en expérimentation animale). Ces antigènes cellulaires dépendent de la présence du virus, mais ne sont pas présents sur le virus lui-même [...] 3, fiche 30, Français, - antig%C3%A8ne%20TSTA
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Mailbag Club
1, fiche 31, Anglais, International%20Mailbag%20Club
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 31, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
To bring cheer ans sunshine into lives of shut-in and handicapped persons through cards and letters." 1, fiche 31, Anglais, - International%20Mailbag%20Club
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- International Mailbag Club
1, fiche 31, Français, International%20Mailbag%20Club
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 31, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- International Minerals and Chemical Corporation
1, fiche 32, Anglais, International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 32, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- International Minerals and Chemical Corporation
1, fiche 32, Français, International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 32, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 3, fiche 32, Français, - International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- IMC Photographic Services Inc.
1, fiche 33, Anglais, IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 2, fiche 33, Anglais, - IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- IMC Photographic Services Inc.
1, fiche 33, Français, IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 33, Français, - IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- International Information Management Congress
1, fiche 34, Anglais, International%20Information%20Management%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 34, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- International Micrographic Congress 1, fiche 34, Anglais, International%20Micrographic%20Congress
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- International Information Management Congress
1, fiche 34, Français, International%20Information%20Management%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- IMC 1, fiche 34, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
- International Micrographic Congress 1, fiche 34, Français, International%20Micrographic%20Congress
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Congrès international de la gestion d’information
- Congrès international de micrographie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dynamic three-dimensional orientation
1, fiche 35, Anglais, dynamic%20three%2Ddimensional%20orientation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Establishing and maintaining dynamic three-dimensional orientation with the runway during approach and landing is a complex, difficult piloting task, particularly during conditions of limited visibility (IMC). 1, fiche 35, Anglais, - dynamic%20three%2Ddimensional%20orientation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- orientation tridimensionnelle dynamique
1, fiche 35, Français, orientation%20tridimensionnelle%20dynamique
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'établissement et le maintien d’une orientation tridimensionnelle dynamique par rapport à la piste durant l'approche et l'atterrissage représentent une tâche complexe et difficile, notamment avec une visibilité limitée(IMC). 1, fiche 35, Français, - orientation%20tridimensionnelle%20dynamique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


