TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMEUBLE BAS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fibre to the x
1, fiche 1, Anglais, fibre%20to%20the%20x
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTTX 1, fiche 1, Anglais, FTTX
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fiber to the x 2, fiche 1, Anglais, fiber%20to%20the%20x
correct
- FTTX 2, fiche 1, Anglais, FTTX
correct
- FTTX 2, fiche 1, Anglais, FTTX
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fiber to the x (FTTX) is a generic term for any broadband network architecture using optical fiber to provide all or part of the local loop used for last mile telecommunications. The term is a generalization for several configurations of fiber deployment, ranging from FTTN (fiber to the neighbourhood) to FTTD (fiber to the desktop). 2, fiche 1, Anglais, - fibre%20to%20the%20x
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fibre jusqu’à
1, fiche 1, Français, fibre%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTTX 1, fiche 1, Français, FTTX
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FTTX(fiber To The X, la fibre jusqu'à...) [est un] terme générique qui désigne les différentes techniques grâce auxquelles la fibre optique est amenée jusqu'aux usagers finaux. Le «X» devient un H quand la fibre est amenée directement au domicile du client final(FTTH, fiber to the home), B quand la fibre s’arrête en bas de l'immeuble(FTTB, fiber to the building), N quand la fibre est amenée pour un quartier(FTTN, fiber to the neighbourhood), C quand la fibre s’arrête au niveau de la rue, du trottoir(FTTC, fiber to the curb), O quand la fibre est reliée jusqu'au bureau(FTTO, fiber to the office). 2, fiche 1, Français, - fibre%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
- Types of Constructed Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low-rise building
1, fiche 2, Anglais, low%2Drise%20building
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- low-rise structure 2, fiche 2, Anglais, low%2Drise%20structure
correct
- ground oriented building 3, fiche 2, Anglais, ground%20oriented%20building
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] garden apartment and other walk-up apartment structures in which upper stories are accessible by stairs only, as distinguished from buildings served by elevators, as in high-rise buildings. 2, fiche 2, Anglais, - low%2Drise%20building
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
low-rise: (of a building) having few stories and no elevator. 1, fiche 2, Anglais, - low%2Drise%20building
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- low rise building
- low rise structure
- ground-oriented building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
- Types de constructions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immeuble bas
1, fiche 2, Français, immeuble%20bas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bâtiment bas 1, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20bas
correct, nom masculin
- construction basse 2, fiche 2, Français, construction%20basse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les types de bâtiments administratifs sont la bande et ses variantes, le plan centré et le plan global. [...] Le plan centré est traité en immeuble bas ou en immeuble tour. Jusqu'à cinq niveaux la formule est intéressante [...] Au-delà son rendement diminue sensiblement. 1, fiche 2, Français, - immeuble%20bas
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Jusqu’à présent, on n’a pas été très loin dans l’analyse des possibilités qu’offre l’adaptation des structures adaptées pour les grands immeubles -bâtiments «dos à dos» et méthodes des circulations centrales- aux constructions basses (2 à 4 étages) et relativement peu denses. 2, fiche 2, Français, - immeuble%20bas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- apartment building
1, fiche 3, Anglais, apartment%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- apartment dwelling 2, fiche 3, Anglais, apartment%20dwelling
correct
- apartment house 3, fiche 3, Anglais, apartment%20house
correct
- flat house 4, fiche 3, Anglais, flat%20house
correct
- apartment block 5, fiche 3, Anglais, apartment%20block
correct
- block of flats 6, fiche 3, Anglais, block%20of%20flats
correct, Grande-Bretagne
- multiple dwelling 7, fiche 3, Anglais, multiple%20dwelling
correct
- multifamily dwelling 5, fiche 3, Anglais, multifamily%20dwelling
correct
- multi-family dwelling 8, fiche 3, Anglais, multi%2Dfamily%20dwelling
correct
- multiple-family dwelling 8, fiche 3, Anglais, multiple%2Dfamily%20dwelling
- multiple family dwelling 8, fiche 3, Anglais, multiple%20family%20dwelling
- multiple dwelling structure 2, fiche 3, Anglais, multiple%20dwelling%20structure
- multi-occupancy block 9, fiche 3, Anglais, multi%2Doccupancy%20block
- residential building 10, fiche 3, Anglais, residential%20building
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any building, including townhouses, condominiums ... or cooperative apartments used or intended to be used as the residence of three or more families living independently of each other. 11, fiche 3, Anglais, - apartment%20building
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In spite of the narrower definitions found in some sources (cf. SCONS 1980, p. 625), this concept is not limited to residential buildings consisting of rental units only, but also applies to those which fall under cooperative or condominium form of ownership. 12, fiche 3, Anglais, - apartment%20building
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also record for the term "tenement building". 12, fiche 3, Anglais, - apartment%20building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immeuble d’habitation
1, fiche 3, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- immeuble résidentiel 2, fiche 3, Français, immeuble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- immeuble à usage d’habitation 3, fiche 3, Français, immeuble%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- immeuble collectif 4, fiche 3, Français, immeuble%20collectif
correct, nom masculin
- habitation collective 5, fiche 3, Français, habitation%20collective
correct, nom féminin
- habitation multifamiliale 6, fiche 3, Français, habitation%20multifamiliale
nom féminin, Canada
- bâtiment résidentiel 7, fiche 3, Français, b%C3%A2timent%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
- immeuble d’appartements 6, fiche 3, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bappartements
nom masculin, Canada
- maison d’appartements 8, fiche 3, Français, maison%20d%26rsquo%3Bappartements
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- maison à appartements 8, fiche 3, Français, maison%20%C3%A0%20appartements
voir observation, nom féminin
- maison à logements 9, fiche 3, Français, maison%20%C3%A0%20logements
à éviter, nom féminin
- immeuble domiciliaire 10, fiche 3, Français, immeuble%20domiciliaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- bloc à appartements 11, fiche 3, Français, bloc%20%C3%A0%20appartements
à éviter, nom masculin, Canada
- conciergerie 8, fiche 3, Français, conciergerie
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construction destinée à l’habitat collectif. 7, fiche 3, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La période actuelle se caractérise par un ensemble d’habitations, allant de l'«individuelle», isolée, à l'immeuble dit «grand collectif». [...] Les immeubles collectifs. Ils sont de divers types. a) Le petit collectif bas comprend quatre logements, groupés autour d’un palier sur rez-de-chaussée de service [...] b) Les immeubles en bande de grande hauteur [...] c) Les immeubles-tours [...] 4, fiche 3, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitation collective» figure à la source ROBER dans la définition du mot «grand ensemble». 12, fiche 3, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On dira [...] immeuble d’habitation (collective) de préférence à la maison à appartements [...] maison d’appartements est à proscrire. 8, fiche 3, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L’adjectif «domiciliaire» n’est usité que dans le langage juridique [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. 13, fiche 3, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- edificio residencial
1, fiche 3, Espagnol, edificio%20residencial
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vivienda colectiva 1, fiche 3, Espagnol, vivienda%20colectiva
nom féminin
- edificio de apartamentos 2, fiche 3, Espagnol, edificio%20de%20apartamentos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- move up the client staircase 1, fiche 4, Anglais, move%20up%20the%20client%20staircase
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gravir l’échelle des besoins du client 1, fiche 4, Français, gravir%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Services immobiliers offrent une gamme de services aux clients, selon une échelle de valeurs donnée, allant des besoins opérationnels de base-au bas de l'échelle(ex. : faire le ménage de l'immeuble), jusqu'aux besoins stratégiques-au haut de l'échelle(ex. : faire l'aménagement des locaux). Les Services immobiliers visent évidemment à se rapprocher des besoins stratégiques du client, c'est-à-dire à se placer au haut de l'échelle des besoins de ce dernier. 1, fiche 4, Français, - gravir%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- client staircase 1, fiche 5, Anglais, client%20staircase
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échelle des besoins du client
1, fiche 5, Français, %C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Services immobiliers offrent une gamme de services aux clients, selon une échelle de valeurs donnée, allant des besoins opérationnels de base-au bas de l'échelle(ex. : faire le ménage de l'immeuble), jusqu'aux besoins stratégiques-au haut de l'échelle(ex. : faire l'aménagement des locaux). Les Services immobiliers visent évidemment à se rapprocher des besoins stratégiques du client, c'est-à-dire à se placer au haut de l'échelle des besoins de ce dernier. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- letter chute 1, fiche 6, Anglais, letter%20chute
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mail chute 1, fiche 6, Anglais, mail%20chute
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
an enclosed rectangular shaped metal tube extending through all floors of a building in a continuous vertical line leading directly to a mail despatching facility at the bottom of the chute; Rens.; Glopo (e) 1, fiche 6, Anglais, - letter%20chute
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- descente de courrier
1, fiche 6, Français, descente%20de%20courrier
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- couloir aux lettres 2, fiche 6, Français, couloir%20aux%20lettres
nom masculin
- glissoir à lettre 2, fiche 6, Français, glissoir%20%C3%A0%20lettre
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
tube de métal rectangulaire encastré, passant par tous les étages d’un immeuble en une ligne 9/verticale continue et menant directement à une boîte aux lettres placée au bas de la descente; Glopo(f) ;Communications 1, fiche 6, Français, - descente%20de%20courrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :