TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMMEUBLE COMMERCIAL [13 fiches]

Fiche 1 2022-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Établissements commerciaux
CONT

Le bail commercial n’ est pas résilié du seul fait que l'immeuble loué soit vendu.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
CONT

Technically, the term loft refers to one of the nonpartitioned upper floors of a warehouse or business building. Today the term is applied more broadly to any kind of factory space or warehouse - in fact, to recycled buildings of any size, shape, and structure, such as supermarkets, garages, and railway stations - and is certainly not restricted to upper floors.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
CONT

Les lofts sont généralement d’anciens entrepôts ou manufactures qui ont été transformés en résidences particulières. En général, ces espaces n’ont aucune cloison. Le mot loft peut maintenant s’étendre à toute autre façon analogue de rendre de grands espaces habitables.

OBS

«immeuble reconverti» : Terme proposé par l'OLF pour désigner un immeuble commercial ou industriel converti en logements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
CONT

Base Building. The building shell including finished floors, exterior walls, interior core and demising walls, finished ceilings complete with lighting, and other building systems consistent with the designed function and planned general use of the building. In the case of office accommodation, for example, the base building would include exterior window coverings and primary identification signage.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
DEF

Immeuble destiné à un usage commercial, industriel ou professionnel, comportant une structure et des équipements minimaux.

CONT

Immeuble de base. Enveloppe du bâtiment, dont les planchers finis, les murs extérieurs, les cloisons séparatrices et le noyau central intérieur, les plafonds finis avec l’éclairage et les autres systèmes de bâtiment, conformément à la fonction prévue et à l’utilisation générale planifiée de l’immeuble. Dans le cas des locaux à bureaux, par exemple, l’immeuble de base comprendrait les couvre-fenêtres des murs extérieurs et les panneaux indicateurs principaux.

OBS

Le locataire peut ajouter les cloisons, les appareils d’éclairage, la moquette, les enseignes, etc., nécessaires à ses besoins. L’immeuble de base comporte les planchers, les murs porteurs, les murs extérieurs, les plafonds et les installations de base nécessaires à ses futures fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Residential Architecture
DEF

Any building, including townhouses, condominiums ... or cooperative apartments used or intended to be used as the residence of three or more families living independently of each other.

OBS

In spite of the narrower definitions found in some sources (cf. SCONS 1980, p. 625), this concept is not limited to residential buildings consisting of rental units only, but also applies to those which fall under cooperative or condominium form of ownership.

OBS

See also record for the term "tenement building".

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Architecture d'habitation
DEF

Construction destinée à l’habitat collectif.

CONT

La période actuelle se caractérise par un ensemble d’habitations, allant de l’«individuelle», isolée, à l’immeuble dit «grand collectif». [...] Les immeubles collectifs. Ils sont de divers types. a) Le petit collectif bas comprend quatre logements, groupés autour d’un palier sur rez-de-chaussée de service [...] b) Les immeubles en bande de grande hauteur [...] c) Les immeubles-tours [...]

OBS

Le terme «habitation collective» figure à la source ROBER dans la définition du mot «grand ensemble».

OBS

On dira [...] immeuble d’habitation (collective) de préférence à la maison à appartements [...] maison d’appartements est à proscrire.

OBS

L'adjectif «domiciliaire» n’ est usité que dans le langage juridique [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Arquitectura de viviendas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Studies
  • Commercial Establishments
DEF

Any building other than a residential building including any building constructed for industrial or public purposes.

OBS

Commercial buildings include stores, offices, schools, churches, gymnasiums, libraries, museums, hospitals, clinics, warehouses, and jails.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Urbanisme
  • Établissements commerciaux
DEF

Bâtiment construit ou aménagé pour abriter des magasins ou des services commerciaux.

OBS

Le mot «édifice» est de la catégorie des mots dits «mélioratifs» (et dont la fonction est non pas tellement de désigner des choses, mais plutôt de signaler la valeur de ces choses) [...] «Édifice» emporte avec lui une idée de grandeur, d’importance, qui fait qu’il convient mieux aux bâtiments publics [...] «bâtiment» [...] est générique : toute construction servant d’abri est un bâtiment [...] «maison» désigne un bâtiment servant d’habitation [...] «édifice», «building», «tour», et «immeuble» désignent tous des bâtiments importants. [«building»] est plus rare et ne s’applique qu’aux immenses bâtiments modernes semblables aux gratte-ciel américains [...] comme «édifice», «building» est presque toujours mélioratif, et se prête mal à la désignation proprement dite [...]. À l’extrême opposé du mot «édifice», [bâtisse»] désigne une construction sans aucun mérite [...] «immeuble» [est le terme] qui devrait remplacer «édifice» dans le cas de presque tous les bâtiments à bureaux où ce dernier s’emploie [abusivement au Canada].

OBS

Un immeuble commercial ne comporte parfois qu'un seul magasin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Urbanismo
  • Establecimientos comerciales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Urban Sociology

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
DEF

Local polyvalent destiné à des activités socioculturelles dont la construction est obligatoire dans les ensembles de plus de 200 logements.

CONT

Les locaux collectifs résidentiels qui ont aussi été appelés mètres carrés sociaux en terminologie administrative, sont des locaux d’usage commun destinés à favoriser une vie sociale au niveau du groupe d’habitation auquel ils sont incorporés. Ce sont des locaux essentiellement polyvalents, de l'ordre d’une centaine de mètres carrés, ordinairement situés au rez-de-chaussée d’un immeuble d’habitation(mais ils doivent si possible être ouverts sur l'extérieur). Ils peuvent aussi être intégrés à un centre commercial ou former un petit bâtiment en contact avec un espace vert résidentiel, etc. Dans un grand ensemble existant, la réalisation d’un local collectif résidentiel peut s’opérer par transformation d’un logement en rez-de-chaussée.

CONT

Locaux Collectifs Résidentiels. Il s’agit d’équipements gérés par une association loi 1901. [Il s’agit] pour l’essentiel, de réserver aux habitants une surface, dite mètres carrés sociaux. Ces locaux sont réservés aux habitants de l’immeuble et ils leur permettent de se retrouver pour des réunions ou [des] activités d’animation. Certains peuvent proposer des activités sportives de loisirs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Residential Architecture
CONT

The objectives of CSIRO Building, Construction and Engineering are to support, advance and improve the operation of industries relating to the built environment. Strategic research is focused on three key areas (life cycle performance, intelligent construction system, and information and communication in construction) that will provide substantial advantage to Australia in the next century.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Architecture d'habitation
CONT

Systèmes de constructions intelligents [:] Une autre tour de Babel? Le colosse des marchés. C'est ainsi que les gens décrivent le Merchandise Mart de Chicago, le plus grand immeuble commercial au monde [...] Si le «Mart» est une merveille du monde moderne, les systèmes qui assurent le fonctionnement de ses installations(comme c'est souvent le cas dans les immeubles contemporains) sont loin de la haute technologie.

CONT

Au début de l’année 2001, nous avons introduit les i-ceilings [MC], une nouvelle approche permettant de livrer des systèmes de construction intelligents par le plafond. Avec des applications pour les communications sans fil et les systèmes sonores, les i-ceilings ouvrent des portes à nos clients non traditionnels, tels que les entrepreneurs en systèmes intérieurs. Nous attirons de plus en plus l’attention des architectes et des responsables d’infrastructure.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

An unpartitioned apartment occupying an entire floor (usually second or upper floors) of a business building or a warehouse or raised on any floor of such buildings when recycled for housing.

CONT

If you have never lived in a loft before, you should be prepared for some ver y real differences between apartments and lofts. The most basic difference is in the amount of space available to you and the openness of that space.

OBS

loft: a large undivided space in a building used principally for business or industry.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Ancien local professionnel (entrepôt, atelier) transformé en logement et/ou studio d’artiste.

DEF

Local à usage commercial ou industriel aménagé en local d’habitation (aux États-Unis, puis ailleurs).

CONT

Une plate-forme recouverte d’une moquette de couleur uniforme sert également à délimiter les espaces et donne davantage de dynamique à l’appartement. Ce loft décoré avec beaucoup de goût et abondamment baigné de lumière est un espace où l’on peut habiter, travailler et recevoir dans une atmosphère unique et spacieuse.

OBS

«reconverti» : Terme proposé par l'OLF pour désigner l'appartement résultant de la conversion d’un immeuble commercial ou industriel en logements.

OBS

loft : ce terme est qualifié d’anglicisme dans le ROBER-CD 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Urban Housing
DEF

Real estate that produces income from rentals; may be residential (e.g., an apartment house) or commercial (e.g., an office building or shopping center).

OBS

When referring to housing, income property may include single-dwelling houses as well as large or small multiple-dwelling houses.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

immeuble à revenu. Propriété dont les loyers ou les profits produisent un revenu.

CONT

Rien n’ est plus personnel que le choix d’une nouvelle propriété. Pour bien choisir la maison, l'immeuble à revenu ou l'édifice commercial qui vous convient vraiment, Le Groupe Dutil est d’abord et avant tout à l'écoute de vos besoins.

OBS

immeuble à revenu, source «a» : d’après une fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Proper Usage
  • Urban Housing
DEF

Used, serving, or designed as a residence or for occupation by residents.

Français

Domaine(s)
  • Bon usage
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Résidentiel : [se dit de ce] qui est réservé à l’habitation privée [...]

OBS

L’adjectif «domiciliaire» n’est usité que dans le langage juridique : visite domiciliaire, perquisition domiciliaire.

OBS

Pour dire «qui est réservé à l'habitation privée», on doit employer [l'adjectif] résidentiel [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. Il ne faut pas parler des «quartiers domiciliaires» d’une grande ville, mais des «quartiers résidentiels». Enfin, ni «domiciliaire» ni «résidentiel» ne peuvent se dire des choses qui appartiennent à la maison d’habitation. C'est commettre un barbarisme que de parler, par exemple, du chauffage «domiciliaire» ou de l'«éclairage domiciliaire». Il faut parler du «chauffage des résidences», de l'«éclairage des résidences» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Real Estate
CONT

[When rererring to loans the term "non-residential property" includes] all property not classified as residential property, including such commercial structures as hotels, stores, office buildings, garages, theatres, warehouses, industrial plants, institutional properties, farms and vacant land. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Immobilier
CONT

[En parlant de prêts le terme «immeuble non résidentiel» comprend] tout immeuble non classé comme immeuble résidentiel, par exemple des bâtiments à usage commercial tels que des hôtels, magasins, édifices à bureaux, garages, théâtres, entrepôts, usines, immeubles d’institutions, exploitations agricoles et terrains inoccupés. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1981-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

The quality of income produced by a property relates to the type and character of the building, its occupants and the location of the property. An industrial property occupied by a strong national company with a secure lease (...) produces an income of much higher quality than that leased to a small local company.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

La qualité du revenu est directement fonction du genre de propriété, de sa situation et des locataires qui l'occupent. Un immeuble commercial loué à une société d’importance nationale produit un revenu de meilleure qualité que s’il était loué à une petite entreprise locale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :