TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMMEUBLE COPROPRIETE DIVISE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

condominium: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

immeuble en copropriété divise : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Real Estate
DEF

Building of a corporation whose members own specific units in a multiple unit building.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
DEF

Immeuble divisé en plusieurs unités qui appartiennent à des propriétaires différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Bienes raíces
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Real Estate
DEF

Units of a corporation whose members own specific units in a multiple unit building.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
DEF

Unité d’un immeuble en copropriété divise.

OBS

Dans le langage courant au Canada, on emploie souvent l’anglicisme «condominium» et, plus familièrement, l’abréviation «condo» pour désigner un appartement acquis selon le mode de copropriété.

Terme(s)-clé(s)
  • local en copropriété
  • bureau en copropriété

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Bienes raíces
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Situation d’un immeuble construit et divisé par étages ou par appartements où chaque propriétaire est titulaire d’une fraction(cessible) de la copropriété, constituée par la propriété exclusive d’une partie privative et une quote-part des parties communes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :