TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMEUBLE PROVINCIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- environmental officer
1, fiche 1, Anglais, environmental%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- environment officer 2, fiche 1, Anglais, environment%20officer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term monitoring has taken on a special meaning for some members of the impact assessment community in Newfoundland; it refers to the supervision and surveillance of construction activities by an environmental officer. In this report, monitoring refers simply to measurement of environmental variables over time, often associated with studies undertaken during and after project initiation. 3, fiche 1, Anglais, - environmental%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Where a provincial judge considers there are reasonable grounds, he may issue an order to an environmental officer which permits the environment officer to enter and search any land, building or chattel and seize any chattels, documents or samples. 2, fiche 1, Anglais, - environmental%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de l’environnement
1, fiche 1, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de l’environnement 1, fiche 1, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
- agent environnemental 2, fiche 1, Français, agent%20environnemental
nom masculin
- agente environnementale 3, fiche 1, Français, agente%20environnementale
nom féminin
- agent de protection de l’environnement 4, fiche 1, Français, agent%20de%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom masculin
- agente de protection de l’environnement 4, fiche 1, Français, agente%20de%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom féminin
- agent chargé de la protection de l’environnement 4, fiche 1, Français, agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom masculin
- agente chargée de la protection de l’environnement 4, fiche 1, Français, agente%20charg%C3%A9e%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un juge provincial peut, lorsqu'il croit posséder des motifs suffisants, émettre un mandat à un agent de protection de l'environnement permettant à celui-ci de perquisitionner tout terrain, immeuble ou bien mobilier et de saisir tout bien, document ou échantillon. 4, fiche 1, Français, - agent%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Provincial Building
1, fiche 2, Anglais, Provincial%20Building
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in Saint-John. Local office of the Federal Court of Canada 1, fiche 2, Anglais, - Provincial%20Building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Immeuble provincial
1, fiche 2, Français, Immeuble%20provincial
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
à Saint-John. Le bureau local de la Cour fédérale du Canada 1, fiche 2, Français, - Immeuble%20provincial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :