TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMMEUBLE RAPPORT [29 fiches]

Fiche 1 2023-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Urban Housing
  • Federal Administration
  • Taxation
CONT

A residential complex is that part of a building in which one or more residential units are located, together with that part of any common areas and other appurtenances to the building, as well as land immediately contiguous to the building that is reasonably necessary for the use and enjoyment of the building as a place of residence for individuals, and that portion of the subjacent land that the residential units and related common areas represent of the entire building.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Administration fédérale
  • Fiscalité
CONT

Un immeuble d’habitation est la partie d’un bâtiment qui comporte au moins une habitation, y compris la fraction des parties communes et des dépendances ainsi que du fonds contigu au bâtiment, qui est vraisemblablement nécessaire à l'usage résidentiel du bâtiment pour des particuliers; la proportion du fonds sous-jacent au bâtiment correspondant au rapport entre cette partie constitutive et l'ensemble du bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Public Sector Budgeting
  • Investment
  • Real Estate
CONT

The CSA [Canadian Securities Administrators] first published proposed changes to the syndicated mortgage regime on March 8, 2018. These proposals outlined the CSA's intention to exclude syndicated mortgages from the prospectus and registration exemptions for mortgages in the jurisdictions where those exemptions are currently available. These proposals also included changes to the private issuer prospectus exemption and additional requirements to the offering memorandum prospectus exemption, including introducing a condition that issuers of syndicated mortgages must deliver property appraisals prepared by an independent, qualified appraiser.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Budget des collectivités publiques
  • Investissements et placements
  • Immobilier
CONT

Les ACVM [Autorités canadiennes en valeurs mobilières] ont publié les projets initiaux de modification du régime de placement de créances hypothécaires syndiquées le 8 mars 2018. Elles y indiquaient leur intention d’éliminer des dispenses de prospectus et d’inscription pour le placement de ces créances dans les territoires où ces dispenses sont actuellement offertes. Ces projets de modification prévoyaient aussi des changements à la dispense de prospectus pour l'émetteur fermé de même que l'introduction de conditions supplémentaires à la dispense pour placement au moyen d’une notice d’offre, dont celle que les émetteurs de ces créances remettent un rapport d’évaluation de l'immeuble visé qui soit établi par un évaluateur qualifié indépendant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

An aerodrome used or intended to be used for the arrival, landing, takeoff or departure of vertical takeoff and landing aircraft (VTOL).

OBS

heliport: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Aérodrome utilisé ou destiné à être utilisé pour l’arrivée, l’atterrissage, le décollage ou le départ d’aéronefs à décollage et atterrissage verticaux.

CONT

Un héliport comporte une aérogare, appelée aussi héligare, des installations industrielles pour entretenir les appareils, des aires de stationnement, d’envol et d’atterrissage.

CONT

Il existe plusieurs types d’héliports :«de niveau», quand l'aire de manœuvre se trouve au même niveau que le terrain ou l'eau environnants; «flottants», si l'aire de manœuvre se trouve ou prend appui sur des pontons flottants; «suspendus» s’ils se trouvent sur le toit d’un immeuble; «surélevés» par rapport au terrain ou à l'eau environnants(ce terme est fréquemment utilisé comme synonyme d’héliports suspendus).

OBS

héliport : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

héliport : terme préconisé par l’Administration française.

OBS

hélistation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Aeródromo o área definida sobre una estructura destinada a ser utilizada, total o parcialmente, para la llegada, la salida o el movimiento de superficie de los helicópteros.

OBS

helipuerto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Hotel Industry (General)
  • Tourism (General)
DEF

Any feature that provides comfort, convenience or pleasure.

CONT

The house has a swimming pool, two fire places, and other amenities.

OBS

Indoor amenities include places of entertainment, refreshment, assembly, worship, and play, as well as clubs, museums, and cultural facilities; while outdoor amenities include open spaces, green belts, sites for recreation and play, areas of scenic beauty, access to bodies of water, open vistas, and similar blessings.

OBS

The pleasurable or aesthetic, as distinguished from the utilitarian features of a plan, project or location.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Équipements qui apportent à une habitation, un immeuble, un quartier, le confort en rapport avec les modes de vie convenant à notre époque [...]

OBS

Facteurs qui concourent à rendre agréable l’habitation ou, plus généralement, le cadre de vie, tels que: matières, couleurs, ensoleillement, plantations, perspectives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Turismo (Generalidades)
DEF

Cosas necesarias para vivir a gusto y con descanso.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-39-5
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-39-5. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-39-5
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-5. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-39-4
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-39-4. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-39-4
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-4. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-39-3
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-39-3. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-39-3
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-3. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-39-2
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-39-2. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-39-2
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-2. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Real Estate
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 39-3
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 39-3: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Building Performance Review Report: Building Under 250 M2

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 39-3
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC - TPSGC 39-3 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Architectural Design
  • Landscape Architecture
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc.

DEF

The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ...

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Conception architecturale
  • Architecture paysagère
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain.

DEF

exposition : La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux.

DEF

exposition : Position d’une façade ou d’un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord.

DEF

exposition : Orientation d’un lieu, d’un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants.

CONT

L’orientation d’une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l’orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée (ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L’orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c’est-à-dire la direction perpendiculaire à l’axe des blocs.

CONT

Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest.

CONT

Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...]

OBS

Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment.

OBS

Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l’axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l’un pour l’autre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-39
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-39: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Building Performance Review Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-39
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-39 : Code d’un formulaire employé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Real Estate
Universal entry(ies)
PWGSC - TPSGC 39-4-5
code de formulaire, voir observation
OBS

This is a combination of both 4 and 5.

OBS

PWGSC-TPSGC 39-4-5: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Building Performance Review Report: Leased Building and Level 1: Leased Building for Real Property

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC - TPSGC 39-4-5
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC - TPSGC 39-4-5 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Real Estate
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 39-5
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 39-5: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Building Performance Review Report: Level 1: Leased Building for Real Property

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 39-5
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC - TPSGC 39-5 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Real Estate
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 39-4
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 39-4: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Building Performance Review Report: Leased Building

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 39-4
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC - TPSGC 39-4 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Real Estate
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 39-2
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 39-2 : Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • PWGSC-TPSGC 39-2
  • Building Performance Review Report: Level 1: PWGSC Real Property

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 39-2
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC - TPSGC 39-2 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A form of business interruption insurance for a landlord, designed to protect building owners against loss of income when rentals have been interrupted or rental value has been impaired by the occurrence of any of the insured perils.

Terme(s)-clé(s)
  • insurance for unpaid rents

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance garantissant le propriétaire d’un immeuble de rapport contre les risques d’impayés des loyers et de détérioration des locaux par les locataires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
CONT

The Canadian Navy took over the eastern end of the Canadian National dock, where they erected several buildings for barracks and recreational halls.

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
CONT

Les locaux de soutien auxiliaires habituels, comme les salles de toilette, la buanderie(rapport de 1 pour 10), une salle de loisirs/de repos, des salles de rangement communes etc., doivent également être prévus dans l'immeuble.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

A record of rents receivable kept by a property owner or agent.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Fichier ou livre dans lequel le propriétaire d’un immeuble de rapport ou, le cas échéant, son agent enregistre et tient à jour les loyers à recevoir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Organization
CONT

Management and administration of third party commercial leases shall include: ... establishing design criteria for each property in relation to fit-up and signage including overseeing and coordinating new and existing retail tenant activity...

Français

Domaine(s)
  • Organisation des chantiers
CONT

La gestion de l'administration des baux commerciaux conclus avec les tiers comprendront :[...] l'instauration de critères de conception pour chaque immeuble par rapport aux travaux d’aménagement et aux panneaux indicateurs, y compris la surveillance et la coordination des activités nouvelles et existantes des locataires commerciaux [...].

Terme(s)-clé(s)
  • critère de conception

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Urban Sociology
DEF

A dwelling house ... meeting minimum standards of sanitation, safety, and comfort and occupied by poorer families usually in a large city.

CONT

Approximately half of the New York workforce commutes by subway, which means that more than 60 percent of American subway trips take place in New York City. As for apartment living, it is easy to understand how poor people came to live in tenements: the alternatives were to live in shanties - or to sleep in the streets.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
DEF

Immeuble locatif satisfaisant à peine aux exigences d’hygiène et de confort courantes mais ne pouvant pas être qualifié de véritable taudis.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Urban Housing
DEF

Multi storey tenements. Roman. Normally for workers or slaves.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Habitation de type collectif que souvent, il est impossible d’agrandir. C'est un immeuble de rapport, morcelé en appartements dont les pièces ont des destinations interchangeables selon le désir des locataires.

OBS

Ce genre de maisons est peu attesté à Pompéi, mais à Herculanum, la Maison au Balcon est un exemple caractéristique de ce type populaire et économique. Pour faire face à l’accroissement de population, les grandes villes construisent beaucoup de ces habitations verticales qui comprennent, à l’origine, trois étages puis, qui s’élèvent de plus en plus haut ... À Rome, le plus souvent, elles sont dangereuses, inconfortables et insalubres.

OBS

Au pluriel : insulae.

Terme(s)-clé(s)
  • insulae

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
  • Municipal Law
CONT

Of land, charged with the payment of a rent.

OBS

Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit municipal
OBS

Maison, immeuble de rapport, dont le propriétaire tire profit par la location.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho municipal
OBS

Acensuar: imponer censo [gravamen] sobre alguna finca o cosa raíz.

OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Housing
OBS

Occupancy: The particular use or type of use to which property (as a building or part of a building) is put. (Residential occupancy).

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Un décret de 1967 donne des immeubles de grande hauteur [I. G. H. ] la définition suivante : Un immeuble de grande hauteur est constitué par tout corps de bâtiment dont le plancher du dernier niveau est situé par rapport au niveau du sol le plus haut utilisable par les engins des services publics de secours et de lutte contre l'incendie : à plus de 50 mètres pour les immeubles à usage d’habitation; à plus de 28 mètres pour les autres immeubles. Le même texte classe les I. G. H. en diverses catégories en fonction de leur utilisation : G. H. A. : immeubles à usage d’habitation, G. H. O. : immeubles à usage d’hôtel, G. H. S. : immeubles à usage de dépôt d’archives [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight.

CONT

The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; ....

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Orientation. Exposition d’un lieu, d’une construction, d’un plan, par rapport aux points cardinaux.

DEF

Orientation. Disposition de l’axe principal d’un édifice par rapport aux points cardinaux.

DEF

Exposition. Situation d’un terrain, d’un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l’action des agents atmosphériques.

CONT

Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l’orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L’orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d’ensoleillement, est à repousser.

DEF

Exposition. La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux.

CONT

Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest.

OBS

Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment.

OBS

Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l’axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l’un pour l’autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
DEF

Dirección a la que un edificio da la cara principal.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Property Law (civil law)
DEF

Real estate that produces income from rentals; may be residential (e.g., an apartment house) or commercial (e.g., an office building or shopping center).

OBS

Income property may include single-dwelling houses as well as large or small multiple-dwelling houses.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

[...] maison [...] dont le propriétaire tire profit par la location.

OBS

Bien que la source ROBER 1985 semble les mettre plus ou moins sur le même pied immeuble et maison de rapport, ces deux termes ne sont pas de parfaits synonymes. En effet, si le premier se dit très bien d’une habitation collective comportant de nombreux logements, le second convient plutôt aux petites habitations collectives et englobe même les habitations individuelles louées(pavillons).

OBS

Un immeuble moderne comprenant un certain nombre d’appartements est un immeuble d’habitation [...] le terme s’opposant à maison et à maison de rapport. [...] Une maison de rapport est n’ importe quelle maison d’habitation dont la location procure des revenus à son propriétaire. Ce peut être une maison divisée en logements de plain-pied dont chacun occupe entièrement le rez-de-chaussée ou un étage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Residential Architecture
DEF

tenement house. A building with multiple dwelling units accessed by a single stair; ...

DEF

tenement. A building containing tenements [which are apartments or flats built for rental purposes.]

OBS

The terms "income property" and "rental property" may include large or small multi-dwelling houses as well as single-dwelling houses.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Architecture d'habitation
DEF

Immeuble [...] dont le propriétaire tire profit par la location.

CONT

On avait espéré, par ces mesures, redonner vie à la construction d’immeubles de rapport. L’expérience se révéla désastreuse. Rares furent les propriétaires qui acceptèrent d’investir en immeubles neufs de rapport, et ceux-là qui le firent réclamèrent des loyers équivalents au traitement d’un ingénieur ou d’un directeur de l’industrie [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Arquitectura de viviendas
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Bien dont le propriétaire tire un revenu, par exemple un immeuble d’habitation(appelé alors maison de rapport ou immeuble de rapport).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1989-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Real Estate
OBS

...a written document which presents a value estimate along with the facts, analysis, interpretations and conclusions leading to that value estimate. The minimum contents of any appraisal report are as follows: a) Name of the recipient. b) Purpose of the appraisal. c) Effective date of the appraisal. d) Adequate description of the property. e) Definition of value. f) Value estimate. g) Limiting conditions. h) Certification and signature of the appraiser.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Immobilier
OBS

... un document écrit contenant l'opinion de l'évaluateur sur la valeur d’un immeuble et la justification des probabilités établies de ses analyses, calculs et conclusions. [Le rapport] doit contenir un minimum de renseignements dont : le nom du destinataire; le but de l'évaluation; la date [réelle] de l'évaluation; une description complète de la propriété; une définition de la valeur; la mesure de la valeur marchande; la signature de l'évaluateur.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Thermal Insulation
DEF

an infrared camera operator who is able to adjust controls to provide useful thermal images.

CONT

Thermographers also have the ability to produce high-quality thermograms plus isotherm images as well as to use single or dual isotherms. A thermographer has the skill necessary to adjust all images, grey scale or step scale. A thermographer is able to complete a standard recording format for work completed and is expected to provide a preliminary report that identifies problems, interprets the mechanisms of the problems, records the exterior microclimate and orientation of the building, room plan indications, and location and direction of internal thermal imagery.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation thermique
DEF

Opérateur de caméra infrarouge qui est capable de régler les commandes pour que celle-ci donne des images thermiques utiles.

CONT

Le spécialiste en thermographie doit posséder l'aptitude à produire des thermogrammes de qualité élevée en plus des images isothermes et pouvoir utiliser les isothermes simples ou doubles. Il doit posséder la compétence nécessaire pour ajuster toutes les images faites à l'échelle des gris. Il doit être capable d’établir un rapport type pour tout travail exécuté et devrait être en mesure de fournir un rapport préliminaire dans lequel il identifie les problèmes, donne une interprétation des mécanismes des problèmes, détermine le microclimat extérieur et l'orientation de l'immeuble, donne des indications sur la configuration des pièces, ainsi que sur l'emplacement et la direction de l'imagerie thermique interne.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :