TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMEUBLE RAPPORT [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Urban Housing
- Federal Administration
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- residential complex
1, fiche 1, Anglais, residential%20complex
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A residential complex is that part of a building in which one or more residential units are located, together with that part of any common areas and other appurtenances to the building, as well as land immediately contiguous to the building that is reasonably necessary for the use and enjoyment of the building as a place of residence for individuals, and that portion of the subjacent land that the residential units and related common areas represent of the entire building. 1, fiche 1, Anglais, - residential%20complex
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Administration fédérale
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immeuble d’habitation
1, fiche 1, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un immeuble d’habitation est la partie d’un bâtiment qui comporte au moins une habitation, y compris la fraction des parties communes et des dépendances ainsi que du fonds contigu au bâtiment, qui est vraisemblablement nécessaire à l'usage résidentiel du bâtiment pour des particuliers; la proportion du fonds sous-jacent au bâtiment correspondant au rapport entre cette partie constitutive et l'ensemble du bâtiment. 1, fiche 1, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Public Sector Budgeting
- Investment
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- syndicated mortgage regime
1, fiche 2, Anglais, syndicated%20mortgage%20regime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The CSA [Canadian Securities Administrators] first published proposed changes to the syndicated mortgage regime on March 8, 2018. These proposals outlined the CSA's intention to exclude syndicated mortgages from the prospectus and registration exemptions for mortgages in the jurisdictions where those exemptions are currently available. These proposals also included changes to the private issuer prospectus exemption and additional requirements to the offering memorandum prospectus exemption, including introducing a condition that issuers of syndicated mortgages must deliver property appraisals prepared by an independent, qualified appraiser. 1, fiche 2, Anglais, - syndicated%20mortgage%20regime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Budget des collectivités publiques
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime de placement de créances hypothécaires syndiquées
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20de%20placement%20de%20cr%C3%A9ances%20hypoth%C3%A9caires%20syndiqu%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ACVM [Autorités canadiennes en valeurs mobilières] ont publié les projets initiaux de modification du régime de placement de créances hypothécaires syndiquées le 8 mars 2018. Elles y indiquaient leur intention d’éliminer des dispenses de prospectus et d’inscription pour le placement de ces créances dans les territoires où ces dispenses sont actuellement offertes. Ces projets de modification prévoyaient aussi des changements à la dispense de prospectus pour l'émetteur fermé de même que l'introduction de conditions supplémentaires à la dispense pour placement au moyen d’une notice d’offre, dont celle que les émetteurs de ces créances remettent un rapport d’évaluation de l'immeuble visé qui soit établi par un évaluateur qualifié indépendant. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20de%20placement%20de%20cr%C3%A9ances%20hypoth%C3%A9caires%20syndiqu%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heliport
1, fiche 3, Anglais, heliport
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome used or intended to be used for the arrival, landing, takeoff or departure of vertical takeoff and landing aircraft (VTOL). 2, fiche 3, Anglais, - heliport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heliport: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - heliport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hélistation
1, fiche 3, Français, h%C3%A9listation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- héliport 2, fiche 3, Français, h%C3%A9liport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome utilisé ou destiné à être utilisé pour l’arrivée, l’atterrissage, le décollage ou le départ d’aéronefs à décollage et atterrissage verticaux. 3, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un héliport comporte une aérogare, appelée aussi héligare, des installations industrielles pour entretenir les appareils, des aires de stationnement, d’envol et d’atterrissage. 4, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Il existe plusieurs types d’héliports :«de niveau», quand l'aire de manœuvre se trouve au même niveau que le terrain ou l'eau environnants; «flottants», si l'aire de manœuvre se trouve ou prend appui sur des pontons flottants; «suspendus» s’ils se trouvent sur le toit d’un immeuble; «surélevés» par rapport au terrain ou à l'eau environnants(ce terme est fréquemment utilisé comme synonyme d’héliports suspendus). 5, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
héliport : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
héliport : terme préconisé par l’Administration française. 7, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
hélistation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- helipuerto
1, fiche 3, Espagnol, helipuerto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo o área definida sobre una estructura destinada a ser utilizada, total o parcialmente, para la llegada, la salida o el movimiento de superficie de los helicópteros. 1, fiche 3, Espagnol, - helipuerto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
helipuerto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - helipuerto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Hotel Industry (General)
- Tourism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amenities
1, fiche 4, Anglais, amenities
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any feature that provides comfort, convenience or pleasure. 2, fiche 4, Anglais, - amenities
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The house has a swimming pool, two fire places, and other amenities. 2, fiche 4, Anglais, - amenities
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Indoor amenities include places of entertainment, refreshment, assembly, worship, and play, as well as clubs, museums, and cultural facilities; while outdoor amenities include open spaces, green belts, sites for recreation and play, areas of scenic beauty, access to bodies of water, open vistas, and similar blessings. 3, fiche 4, Anglais, - amenities
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The pleasurable or aesthetic, as distinguished from the utilitarian features of a plan, project or location. 3, fiche 4, Anglais, - amenities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Hôtellerie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agréments
1, fiche 4, Français, agr%C3%A9ments
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- attraits 2, fiche 4, Français, attraits
correct, nom masculin, pluriel
- commodités 3, fiche 4, Français, commodit%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipements qui apportent à une habitation, un immeuble, un quartier, le confort en rapport avec les modes de vie convenant à notre époque [...] 4, fiche 4, Français, - agr%C3%A9ments
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facteurs qui concourent à rendre agréable l’habitation ou, plus généralement, le cadre de vie, tels que: matières, couleurs, ensoleillement, plantations, perspectives. 5, fiche 4, Français, - agr%C3%A9ments
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Hotelería (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comodidades
1, fiche 4, Espagnol, comodidades
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- servicios 1, fiche 4, Espagnol, servicios
correct, nom masculin, pluriel
- instalaciones 1, fiche 4, Espagnol, instalaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cosas necesarias para vivir a gusto y con descanso. 1, fiche 4, Espagnol, - comodidades
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review - Level 1 - Leased Building for Real Property
1, fiche 5, Anglais, Building%20Performance%20Review%20%2D%20Level%201%20%2D%20Leased%20Building%20for%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-39-5. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20%2D%20Level%201%20%2D%20Leased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Niveau 1-Immeubles loués bien
1, fiche 5, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DImmeubles%20lou%C3%A9s%20bien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-5. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DImmeubles%20lou%C3%A9s%20bien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review - Leased Building
1, fiche 6, Anglais, Building%20Performance%20Review%20%2D%20Leased%20Building
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-39-4. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20%2D%20Leased%20Building
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Immeuble loués
1, fiche 6, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DImmeuble%20lou%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-4. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DImmeuble%20lou%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report Building Under 250 M2
1, fiche 7, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20Building%20Under%20250%20M2
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-39-3. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20Building%20Under%20250%20M2
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-immeuble moins de 250 m2
1, fiche 7, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2Dimmeuble%20moins%20de%20250%20m2
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-3. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2Dimmeuble%20moins%20de%20250%20m2
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report - Level 1 - PWGSC Real Property
1, fiche 8, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20%2D%20PWGSC%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-39-2. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20%2D%20PWGSC%20Real%20Property
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Niveau 1-Biens immobiliers
1, fiche 8, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DBiens%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-2. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DBiens%20immobiliers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report - Building Under 250 M2 1, fiche 9, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Building%20Under%20250%20M2
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-3: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Building%20Under%20250%20M2
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report: Building Under 250 M2
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Immeuble moins de 250 M2
1, fiche 9, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DImmeuble%20moins%20de%20250%20M2
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-3 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DImmeuble%20moins%20de%20250%20M2
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climatology
- Architectural Design
- Landscape Architecture
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 10, Anglais, exposure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc. 2, fiche 10, Anglais, - exposure
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ... 3, fiche 10, Anglais, - exposure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Climatologie
- Conception architecturale
- Architecture paysagère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 10, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- orientation 2, fiche 10, Français, orientation
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain. 3, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
exposition : La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
exposition : Position d’une façade ou d’un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord. 5, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 4 DEF
exposition : Orientation d’un lieu, d’un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants. 6, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’orientation d’une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l’orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée (ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L’orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c’est-à-dire la direction perpendiculaire à l’axe des blocs. 7, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 8, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...] 9, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 9, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l’axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l’un pour l’autre. 9, fiche 10, Français, - exposition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report - Level 1 Review
1, fiche 11, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20Review
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-39: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20Review
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Évaluation de niveau 1
1, fiche 11, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2D%C3%89valuation%20de%20niveau%201
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-39 : Code d’un formulaire employé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2D%C3%89valuation%20de%20niveau%201
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report - Leased Building and Level 1 - Leased Building for Real Property 1, fiche 12, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Leased%20Building%20and%20Level%201%20%2D%20Leased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This is a combination of both 4 and 5. 1, fiche 12, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Leased%20Building%20and%20Level%201%20%2D%20Leased%20Building%20for%20Real%20Property
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 39-4-5: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Leased%20Building%20and%20Level%201%20%2D%20Leased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report: Leased Building and Level 1: Leased Building for Real Property
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Niveau 1-Immeubles loués, Biens immobiliers
1, fiche 12, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DImmeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-4-5 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DImmeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report - Level 1 - Leased Building for Real Property 1, fiche 13, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20%2D%20Leased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-5: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20%2D%20Leased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report: Level 1: Leased Building for Real Property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Niveau 1-Immeubles loués, Biens immobiliers
1, fiche 13, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DImmeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-5 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DNiveau%201%2DImmeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report - Leased Building 1, fiche 14, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Leased%20Building
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-4: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Leased%20Building
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report: Leased Building
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Immeubles loués
1, fiche 14, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DImmeubles%20lou%C3%A9s
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-4 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2DImmeubles%20lou%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report - Level 1 - PWGSC Real Property 1, fiche 15, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20%2D%20PWGSC%20Real%20Property
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-2 : Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20%2D%20Level%201%20%2D%20PWGSC%20Real%20Property
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- PWGSC-TPSGC 39-2
- Building Performance Review Report: Level 1: PWGSC Real Property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation du rendement de l'immeuble-Évaluation de niveau 1-Biens immobiliers de TPSGC 1, fiche 15, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2D%C3%89valuation%20de%20niveau%201%2DBiens%20immobiliers%20de%20TPSGC
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-2 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%2D%C3%89valuation%20de%20niveau%201%2DBiens%20immobiliers%20de%20TPSGC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rent insurance
1, fiche 16, Anglais, rent%20insurance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- loss of rent insurance 2, fiche 16, Anglais, loss%20of%20rent%20insurance
correct
- rental insurance 3, fiche 16, Anglais, rental%20insurance
- rental property insurance 4, fiche 16, Anglais, rental%20property%20insurance
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A form of business interruption insurance for a landlord, designed to protect building owners against loss of income when rentals have been interrupted or rental value has been impaired by the occurrence of any of the insured perils. 5, fiche 16, Anglais, - rent%20insurance
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- insurance for unpaid rents
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assurance loyers impayés
1, fiche 16, Français, assurance%20loyers%20impay%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- assurance des loyers impayés 2, fiche 16, Français, assurance%20des%20loyers%20impay%C3%A9s
correct, nom féminin
- assurance des loyers 3, fiche 16, Français, assurance%20des%20loyers
correct, nom féminin
- assurance perte des loyers 4, fiche 16, Français, assurance%20perte%20des%20loyers
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant le propriétaire d’un immeuble de rapport contre les risques d’impayés des loyers et de détérioration des locaux par les locataires. 5, fiche 16, Français, - assurance%20loyers%20impay%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pérdida de alquileres
1, fiche 16, Espagnol, seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20alquileres
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- recreational hall
1, fiche 17, Anglais, recreational%20hall
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Navy took over the eastern end of the Canadian National dock, where they erected several buildings for barracks and recreational halls. 1, fiche 17, Anglais, - recreational%20hall
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- salle de loisirs
1, fiche 17, Français, salle%20de%20loisirs
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les locaux de soutien auxiliaires habituels, comme les salles de toilette, la buanderie(rapport de 1 pour 10), une salle de loisirs/de repos, des salles de rangement communes etc., doivent également être prévus dans l'immeuble. 1, fiche 17, Français, - salle%20de%20loisirs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rent roll
1, fiche 18, Anglais, rent%20roll
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A record of rents receivable kept by a property owner or agent. 2, fiche 18, Anglais, - rent%20roll
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fichier des loyers
1, fiche 18, Français, fichier%20des%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- registre des loyers 1, fiche 18, Français, registre%20des%20loyers
correct, nom masculin
- livre des loyers 1, fiche 18, Français, livre%20des%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fichier ou livre dans lequel le propriétaire d’un immeuble de rapport ou, le cas échéant, son agent enregistre et tient à jour les loyers à recevoir. 1, fiche 18, Français, - fichier%20des%20loyers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- lista de arrendatarios
1, fiche 18, Espagnol, lista%20de%20arrendatarios
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- design criteria
1, fiche 19, Anglais, design%20criteria
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Management and administration of third party commercial leases shall include: ... establishing design criteria for each property in relation to fit-up and signage including overseeing and coordinating new and existing retail tenant activity... 2, fiche 19, Anglais, - design%20criteria
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- critères de conception
1, fiche 19, Français, crit%C3%A8res%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La gestion de l'administration des baux commerciaux conclus avec les tiers comprendront :[...] l'instauration de critères de conception pour chaque immeuble par rapport aux travaux d’aménagement et aux panneaux indicateurs, y compris la surveillance et la coordination des activités nouvelles et existantes des locataires commerciaux [...]. 2, fiche 19, Français, - crit%C3%A8res%20de%20conception
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- critère de conception
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tenement house
1, fiche 20, Anglais, tenement%20house
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tenement 2, fiche 20, Anglais, tenement
correct
- tenement building 3, fiche 20, Anglais, tenement%20building
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dwelling house ... meeting minimum standards of sanitation, safety, and comfort and occupied by poorer families usually in a large city. 4, fiche 20, Anglais, - tenement%20house
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Approximately half of the New York workforce commutes by subway, which means that more than 60 percent of American subway trips take place in New York City. As for apartment living, it is easy to understand how poor people came to live in tenements: the alternatives were to live in shanties - or to sleep in the streets. 5, fiche 20, Anglais, - tenement%20house
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 20, La vedette principale, Français
- immeuble de rapport de qualité minimale
1, fiche 20, Français, immeuble%20de%20rapport%20de%20qualit%C3%A9%20minimale
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- immeuble locatif de qualité minimale 1, fiche 20, Français, immeuble%20locatif%20de%20qualit%C3%A9%20minimale
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Immeuble locatif satisfaisant à peine aux exigences d’hygiène et de confort courantes mais ne pouvant pas être qualifié de véritable taudis. 1, fiche 20, Français, - immeuble%20de%20rapport%20de%20qualit%C3%A9%20minimale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Archaeology
- Urban Housing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- insula
1, fiche 21, Anglais, insula
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Multi storey tenements. Roman. Normally for workers or slaves. 2, fiche 21, Anglais, - insula
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Archéologie
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- insula
1, fiche 21, Français, insula
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Habitation de type collectif que souvent, il est impossible d’agrandir. C'est un immeuble de rapport, morcelé en appartements dont les pièces ont des destinations interchangeables selon le désir des locataires. 2, fiche 21, Français, - insula
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de maisons est peu attesté à Pompéi, mais à Herculanum, la Maison au Balcon est un exemple caractéristique de ce type populaire et économique. Pour faire face à l’accroissement de population, les grandes villes construisent beaucoup de ces habitations verticales qui comprennent, à l’origine, trois étages puis, qui s’élèvent de plus en plus haut ... À Rome, le plus souvent, elles sont dangereuses, inconfortables et insalubres. 2, fiche 21, Français, - insula
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel : insulae. 3, fiche 21, Français, - insula
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- insulae
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Municipal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rent-yielding 1, fiche 22, Anglais, rent%2Dyielding
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Of land, charged with the payment of a rent. 1, fiche 22, Anglais, - rent%2Dyielding
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 22, Anglais, - rent%2Dyielding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit municipal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- de rapport 1, fiche 22, Français, de%20rapport
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Maison, immeuble de rapport, dont le propriétaire tire profit par la location. 2, fiche 22, Français, - de%20rapport
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho municipal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- acensuado 1, fiche 22, Espagnol, acensuado
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Acensuar: imponer censo [gravamen] sobre alguna finca o cosa raíz. 2, fiche 22, Espagnol, - acensuado
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 22, Espagnol, - acensuado
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- residential occupancy
1, fiche 23, Anglais, residential%20occupancy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Occupancy: The particular use or type of use to which property (as a building or part of a building) is put. (Residential occupancy). 2, fiche 23, Anglais, - residential%20occupancy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- usage d’habitation
1, fiche 23, Français, usage%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un décret de 1967 donne des immeubles de grande hauteur [I. G. H. ] la définition suivante : Un immeuble de grande hauteur est constitué par tout corps de bâtiment dont le plancher du dernier niveau est situé par rapport au niveau du sol le plus haut utilisable par les engins des services publics de secours et de lutte contre l'incendie : à plus de 50 mètres pour les immeubles à usage d’habitation; à plus de 28 mètres pour les autres immeubles. Le même texte classe les I. G. H. en diverses catégories en fonction de leur utilisation : G. H. A. : immeubles à usage d’habitation, G. H. O. : immeubles à usage d’hôtel, G. H. S. : immeubles à usage de dépôt d’archives [...] 1, fiche 23, Français, - usage%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 24, Anglais, orientation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 24, Anglais, aspect
correct, moins fréquent
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight. 3, fiche 24, Anglais, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; .... 2, fiche 24, Anglais, - orientation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 24, Français, orientation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 24, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Orientation. Exposition d’un lieu, d’une construction, d’un plan, par rapport aux points cardinaux. 3, fiche 24, Français, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Orientation. Disposition de l’axe principal d’un édifice par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 24, Français, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 3 DEF
Exposition. Situation d’un terrain, d’un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l’action des agents atmosphériques. 3, fiche 24, Français, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l’orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L’orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d’ensoleillement, est à repousser. 5, fiche 24, Français, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 4 DEF
Exposition. La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 6, fiche 24, Français, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 7, fiche 24, Français, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 4, fiche 24, Français, - orientation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l’axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l’un pour l’autre. 8, fiche 24, Français, - orientation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 24, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que un edificio da la cara principal. 2, fiche 24, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Urban Housing
- Property Law (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- income property
1, fiche 25, Anglais, income%20property
correct, générique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Real estate that produces income from rentals; may be residential (e.g., an apartment house) or commercial (e.g., an office building or shopping center). 1, fiche 25, Anglais, - income%20property
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Income property may include single-dwelling houses as well as large or small multiple-dwelling houses. 2, fiche 25, Anglais, - income%20property
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- maison de rapport
1, fiche 25, Français, maison%20de%20rapport
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] maison [...] dont le propriétaire tire profit par la location. 2, fiche 25, Français, - maison%20de%20rapport
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bien que la source ROBER 1985 semble les mettre plus ou moins sur le même pied immeuble et maison de rapport, ces deux termes ne sont pas de parfaits synonymes. En effet, si le premier se dit très bien d’une habitation collective comportant de nombreux logements, le second convient plutôt aux petites habitations collectives et englobe même les habitations individuelles louées(pavillons). 3, fiche 25, Français, - maison%20de%20rapport
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Un immeuble moderne comprenant un certain nombre d’appartements est un immeuble d’habitation [...] le terme s’opposant à maison et à maison de rapport. [...] Une maison de rapport est n’ importe quelle maison d’habitation dont la location procure des revenus à son propriétaire. Ce peut être une maison divisée en logements de plain-pied dont chacun occupe entièrement le rez-de-chaussée ou un étage. 4, fiche 25, Français, - maison%20de%20rapport
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tenement house
1, fiche 26, Anglais, tenement%20house
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tenement 2, fiche 26, Anglais, tenement
correct
- rental building 3, fiche 26, Anglais, rental%20building
correct
- income property 2, fiche 26, Anglais, income%20property
correct, voir observation
- rental property 4, fiche 26, Anglais, rental%20property
voir observation
- leasehold house 5, fiche 26, Anglais, leasehold%20house
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
tenement house. A building with multiple dwelling units accessed by a single stair; ... 6, fiche 26, Anglais, - tenement%20house
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
tenement. A building containing tenements [which are apartments or flats built for rental purposes.] 2, fiche 26, Anglais, - tenement%20house
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The terms "income property" and "rental property" may include large or small multi-dwelling houses as well as single-dwelling houses. 7, fiche 26, Anglais, - tenement%20house
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- immeuble à usage locatif
1, fiche 26, Français, immeuble%20%C3%A0%20usage%20locatif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- immeuble locatif 2, fiche 26, Français, immeuble%20locatif
correct, nom masculin
- immeuble de rapport 3, fiche 26, Français, immeuble%20de%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Immeuble [...] dont le propriétaire tire profit par la location. 4, fiche 26, Français, - immeuble%20%C3%A0%20usage%20locatif
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On avait espéré, par ces mesures, redonner vie à la construction d’immeubles de rapport. L’expérience se révéla désastreuse. Rares furent les propriétaires qui acceptèrent d’investir en immeubles neufs de rapport, et ceux-là qui le firent réclamèrent des loyers équivalents au traitement d’un ingénieur ou d’un directeur de l’industrie [...] 5, fiche 26, Français, - immeuble%20%C3%A0%20usage%20locatif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- edificio de alquiler
1, fiche 26, Espagnol, edificio%20de%20alquiler
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- casa de alquiler 1, fiche 26, Espagnol, casa%20de%20alquiler
nom féminin
- casa para alquilar 1, fiche 26, Espagnol, casa%20para%20alquilar
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- revenue producing property
1, fiche 27, Anglais, revenue%20producing%20property
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- income producing property 1, fiche 27, Anglais, income%20producing%20property
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bien productif
1, fiche 27, Français, bien%20productif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bien dont le propriétaire tire un revenu, par exemple un immeuble d’habitation(appelé alors maison de rapport ou immeuble de rapport). 1, fiche 27, Français, - bien%20productif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Urban Planning
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- appraisal report
1, fiche 28, Anglais, appraisal%20report
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
...a written document which presents a value estimate along with the facts, analysis, interpretations and conclusions leading to that value estimate. The minimum contents of any appraisal report are as follows: a) Name of the recipient. b) Purpose of the appraisal. c) Effective date of the appraisal. d) Adequate description of the property. e) Definition of value. f) Value estimate. g) Limiting conditions. h) Certification and signature of the appraiser. 2, fiche 28, Anglais, - appraisal%20report
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rapport d’évaluation
1, fiche 28, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- rapport de l’évaluateur 1, fiche 28, Français, rapport%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuateur
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... un document écrit contenant l'opinion de l'évaluateur sur la valeur d’un immeuble et la justification des probabilités établies de ses analyses, calculs et conclusions. [Le rapport] doit contenir un minimum de renseignements dont : le nom du destinataire; le but de l'évaluation; la date [réelle] de l'évaluation; une description complète de la propriété; une définition de la valeur; la mesure de la valeur marchande; la signature de l'évaluateur. 2, fiche 28, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Thermal Insulation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- thermographer
1, fiche 29, Anglais, thermographer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
an infrared camera operator who is able to adjust controls to provide useful thermal images. 2, fiche 29, Anglais, - thermographer
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Thermographers also have the ability to produce high-quality thermograms plus isotherm images as well as to use single or dual isotherms. A thermographer has the skill necessary to adjust all images, grey scale or step scale. A thermographer is able to complete a standard recording format for work completed and is expected to provide a preliminary report that identifies problems, interprets the mechanisms of the problems, records the exterior microclimate and orientation of the building, room plan indications, and location and direction of internal thermal imagery. 2, fiche 29, Anglais, - thermographer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Isolation thermique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- thermographiste
1, fiche 29, Français, thermographiste
nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- spécialiste en thermographie 1, fiche 29, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20thermographie
nom masculin et féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opérateur de caméra infrarouge qui est capable de régler les commandes pour que celle-ci donne des images thermiques utiles. 1, fiche 29, Français, - thermographiste
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le spécialiste en thermographie doit posséder l'aptitude à produire des thermogrammes de qualité élevée en plus des images isothermes et pouvoir utiliser les isothermes simples ou doubles. Il doit posséder la compétence nécessaire pour ajuster toutes les images faites à l'échelle des gris. Il doit être capable d’établir un rapport type pour tout travail exécuté et devrait être en mesure de fournir un rapport préliminaire dans lequel il identifie les problèmes, donne une interprétation des mécanismes des problèmes, détermine le microclimat extérieur et l'orientation de l'immeuble, donne des indications sur la configuration des pièces, ainsi que sur l'emplacement et la direction de l'imagerie thermique interne. 1, fiche 29, Français, - thermographiste
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :