TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMIGRATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guidelines
1, fiche 1, Anglais, guidelines
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 1, Anglais, - guidelines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directives
1, fiche 1, Français, directives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir le par. 65(3) de la Loi sur l'immigration où est précisé le pouvoir du président de la CISR de donner des directives aux membres en vue de les assister dans l'exécution de leurs fonctions. 2, fiche 1, Français, - directives
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
directives : Loi sur l'immigration. 2, fiche 1, Français, - directives
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 2, fiche 1, Français, - directives
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- directrices
1, fiche 1, Espagnol, directrices
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Preclearance in Canada Regulations
1, fiche 2, Anglais, Preclearance%20in%20Canada%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Enabling Acts: Aeronautics Act, Customs Tariff, Immigration and Refugee Protection Act and Preclearance Act, 2016. 2, fiche 2, Anglais, - Preclearance%20in%20Canada%20Regulations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Pre-clearance in Canada Regulations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur le précontrôle au Canada
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lois habilitantes : la Loi sur l'aéronautique, le Tarif des douanes, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et la Loi sur le précontôle, 2016. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20au%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur le pré-contrôle au Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- health data
1, fiche 3, Anglais, health%20data
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- health-related data 2, fiche 3, Anglais, health%2Drelated%20data
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the core principles of data protection is the principle of purpose limitation, as data controllers need to specify the exact purpose prior to starting processing activities. In the case of health data, the purpose limitation principle is not absolute, as secondary use of health data is often vital for management and improvement of public health systems. As such, health-related data, including data on various determinants of health, are an important resource for policy-making, health systems management and research. 2, fiche 3, Anglais, - health%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
health data; health-related data: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 3, Anglais, - health%20data
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- health related data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données de santé
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- données relatives à la santé 1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les données de santé ont trait à la santé et au bien-être des populations ou des groupes de personnes. Elles peuvent notamment porter sur l'accès aux services de soins de santé(visites aux urgences, prises de rendez-vous avec des professionnels de la santé, ordonnances remplies, etc.) ;les comportements qui influent sur la santé(régime alimentaire, exercice physique, tabagisme, consommation d’alcool, etc.) ;les différents déterminants sociaux qui ont une incidence sur la santé et le bien-être des [citoyens](sexe, zone géographique, recours aux services sociaux, niveau d’éducation, revenu, statut en matière d’immigration, etc.). 1, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
données de santé; données relatives à la santé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- donnée de santé
- donnée relative à la santé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- datos de salud
1, fiche 3, Espagnol, datos%20de%20salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- datos relacionados con la salud 2, fiche 3, Espagnol, datos%20relacionados%20con%20la%20salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En todos los países, los datos relacionados con la salud y los datos que se derivan son considerados de gran confidencialidad, y la seguridad de los mismos es uno de los mayores desafíos que puede abordar la implementación de un servicio de TM [telemedicina]. Se deben establecer claramente los criterios de almacenamiento responsable de los datos y de los diferentes registros electrónicos de forma descentralizada, tanto para la documentación clínica o médica de un episodio específico de cuidado sanitario, como para la historia clínica, que contiene toda la evolución médica del paciente. 2, fiche 3, Espagnol, - datos%20de%20salud
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dato de salud
- dato relacionado con la salud
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada's Border Plan
1, fiche 4, Anglais, Canada%27s%20Border%20Plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In December 2024, the Government of Canada announced a plan to strengthen the country's border security and immigration system. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%27s%20Border%20Plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan frontalier du Canada
1, fiche 4, Français, Plan%20frontalier%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2024, le gouvernement du Canada a annoncé un plan visant à renforcer la sécurité des frontières et le système d’immigration du pays. 2, fiche 4, Français, - Plan%20frontalier%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Authorization to Return to Canada
1, fiche 5, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Authorization%20to%20Return%20to%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Authorization to Return to Canada application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 5, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Authorization%20to%20Return%20to%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 5, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Authorization%20to%20Return%20to%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour l’autorisation de revenir au Canada
1, fiche 5, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20l%26rsquo%3Bautorisation%20de%20revenir%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande d’autorisation de revenir au Canada. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 5, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20l%26rsquo%3Bautorisation%20de%20revenir%20au%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 5, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20l%26rsquo%3Bautorisation%20de%20revenir%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Temporary Resident Permit
1, fiche 6, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Temporary Resident Permit application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 6, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 6, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour permis de séjour temporaire
1, fiche 6, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de permis de séjour temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 6, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 6, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Restoration of Temporary Resident Status
1, fiche 7, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Restoration of Temporary Resident Status application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 7, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 7, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour rétablissement du statut de résident temporaire
1, fiche 7, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de rétablissement du statut de résident temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 7, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 7, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Criminal Rehabilitation
1, fiche 8, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Criminal Rehabilitation application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 8, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 8, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Criminal%20Rehabilitation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour la réadaptation de criminels
1, fiche 8, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de réadaptation de criminels. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 8, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 8, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation%20de%20criminels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Immigration Holding Centre
1, fiche 9, Anglais, Immigration%20Holding%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Immigration%20Holding%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Holding Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre de surveillance de l'Immigration
1, fiche 9, Français, Centre%20de%20surveillance%20de%20l%27Immigration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - Centre%20de%20surveillance%20de%20l%27Immigration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Internamiento de Inmigrantes
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CII 2, fiche 9, Espagnol, CII
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Centro donde puede ser detenido/a por motivos de inmigración. 1, fiche 9, Espagnol, - Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Se utiliza también mucho el término "Centro de Detención de Inmigrantes". Sin embargo, puesto que en inglés se ha evitado el término "detention", prefiriendo "holding" y en francés también se ha optado por un término menos fuerte como "surveillance", parece mejor optar por "internamiento" que parece más suave que "detención", aunque de eso se trata. 2, fiche 9, Espagnol, - Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sentencing
- Penal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cruel and unusual treatment or punishment
1, fiche 10, Anglais, cruel%20and%20unusual%20treatment%20or%20punishment
correct, loi fédérale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cruel and unusual treatment or punishment : term found in section 12 of the Constitutional Act, 1982. 2, fiche 10, Anglais, - cruel%20and%20unusual%20treatment%20or%20punishment
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cruel and unusual treatment or punishment : term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 10, Anglais, - cruel%20and%20unusual%20treatment%20or%20punishment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traitement ou peine cruel et inusité
1, fiche 10, Français, traitement%20ou%20peine%20cruel%20et%20inusit%C3%A9
correct, loi fédérale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cependant, la protection envers les traitements ou peines cruels et inusités a acquis une portée beaucoup plus large que la seule répression de la torture, des peines corporelles et autres châtiments inhumains. Elle doit maintenant être interprétée comme imposant au législateur certains standards fondés sur le respect dû à la dignité humaine dans l’élaboration de ses mesures de répression et de contrôle des individus. 2, fiche 10, Français, - traitement%20ou%20peine%20cruel%20et%20inusit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
traitement ou peine cruel et inusité : terme tiré de l’article 12 de la Loi constitutionnelle de 1982. 3, fiche 10, Français, - traitement%20ou%20peine%20cruel%20et%20inusit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
traitement ou peine cruel et inusité : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 4, fiche 10, Français, - traitement%20ou%20peine%20cruel%20et%20inusit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Negative Discretion Authority
1, fiche 11, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Negative%20Discretion%20Authority
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Negative%20Discretion%20Authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur le pouvoir discrétionnaire de rejet
1, fiche 11, Français, Lignes%20directrices%20sur%20le%20pouvoir%20discr%C3%A9tionnaire%20de%20rejet
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 1, fiche 11, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20le%20pouvoir%20discr%C3%A9tionnaire%20de%20rejet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Department of Citizenship and Immigration of Canada and the Canada Border Services Agency and the Department of Immigration and Border Protection of the Commonwealth of Australia Regarding the Exchange of Information
1, fiche 12, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Department%20of%20Citizenship%20and%20Immigration%20of%20Canada%20and%20the%20Canada%20Border%20Services%20Agency%20and%20the%20Department%20of%20Immigration%20and%20Border%20Protection%20of%20the%20Commonwealth%20of%20Australia%20Regarding%20the%20Exchange%20of%20Information
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This MOU [memorandum of understanding] regarding the exchange of Information establishes the framework to facilitate the exchange of information between the Participants, pursuant to their respective domestic laws, common law powers, regulations and policies. 1, fiche 12, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Department%20of%20Citizenship%20and%20Immigration%20of%20Canada%20and%20the%20Canada%20Border%20Services%20Agency%20and%20the%20Department%20of%20Immigration%20and%20Border%20Protection%20of%20the%20Commonwealth%20of%20Australia%20Regarding%20the%20Exchange%20of%20Information
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente entre le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration du Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada et le ministère de l'Immigration et de la Protection des frontières du Commonwealth d’Australie concernant l'échange de renseignements
1, fiche 12, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27Immigration%20du%20Canada%20et%20l%27Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Immigration%20et%20de%20la%20Protection%20des%20fronti%C3%A8res%20du%20Commonwealth%20d%26rsquo%3BAustralie%20concernant%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le présent PE [protocole d’entente] concernant l’échange de renseignements établit un cadre pour faciliter l’échange de renseignements entre les Participants, conformément à leur législation, pouvoirs en common law, règlements et politiques internes respectifs. 1, fiche 12, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27Immigration%20du%20Canada%20et%20l%27Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Immigration%20et%20de%20la%20Protection%20des%20fronti%C3%A8res%20du%20Commonwealth%20d%26rsquo%3BAustralie%20concernant%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Interim Federal Health Program Policy
1, fiche 13, Anglais, Interim%20Federal%20Health%20Program%20Policy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Interim%20Federal%20Health%20Program%20Policy
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Interim Federal Health Programme Policy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Politique sur le Programme fédéral de santé intérimaire
1, fiche 13, Français, Politique%20sur%20le%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20sant%C3%A9%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 1, fiche 13, Français, - Politique%20sur%20le%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20sant%C3%A9%20int%C3%A9rimaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Protecting Canada's Immigration System Act
1, fiche 14, Anglais, Protecting%20Canada%27s%20Immigration%20System%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The changes to the immigration and refugee protection system under the Protecting Canada's Immigration System Act (Bill C-31) ... came into force on December 15, 2012. 2, fiche 14, Anglais, - Protecting%20Canada%27s%20Immigration%20System%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... the Protecting Canada's Immigration System Act [supports] the underlying principles of Canada's asylum system, which include ensuring fairness, protecting genuine refugees and upholding Canada's humanitarian tradition. 2, fiche 14, Anglais, - Protecting%20Canada%27s%20Immigration%20System%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi visant à protéger le système d’immigration du Canada
1, fiche 14, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les changements apportés au système d’immigration et de protection des réfugiés en vertu de la Loi visant à protéger le système d’immigration du Canada(projet de loi C-31) [ont pris] effet le 15 décembre 2012. 2, fiche 14, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[...] la Loi visant à protéger le système d’immigration du Canada [appuie] les principes sous-jacents du système d’octroi de l'asile du Canada, lesquels visent notamment à assurer l'équité du processus, à protéger les réfugiés authentiques et à maintenir la tradition humanitaire du Canada. 2, fiche 14, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Recruiting of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Immigration Program
1, fiche 15, Anglais, Atlantic%20Immigration%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Immigration Program is a pathway to permanent residence for skilled foreign workers and international graduates from a Canadian institution who want to work and live in 1 of Canada's 4 Atlantic provinces—New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island or Newfoundland and Labrador. The program helps employers hire qualified candidates for jobs they haven't been able to fill locally. 1, fiche 15, Anglais, - Atlantic%20Immigration%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Immigration Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Recrutement du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme d’immigration au Canada atlantique
1, fiche 15, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bimmigration%20au%20Canada%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’immigration au Canada atlantique est une voie d’accès à la résidence permanente pour les travailleurs étrangers qualifiés et les diplômés étrangers d’un établissement canadien qui veulent travailler et vivre dans l'une des 4 provinces de l'Atlantique, soit le Nouveau-Brunswick, Terre-Neuve-et-Labrador, la Nouvelle-Écosse ou l'Île-du-Prince-Édouard. Le programme aide les employeurs à embaucher des candidats qualifiés pour occuper des postes qu'ils n’ ont pas été en mesure de pourvoir à l'échelle locale. 1, fiche 15, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bimmigration%20au%20Canada%20atlantique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Student Program
1, fiche 16, Anglais, International%20Student%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 1, fiche 16, Anglais, - International%20Student%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- International Student Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme des étudiants étrangers
1, fiche 16, Français, Programme%20des%20%C3%A9tudiants%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 1, fiche 16, Français, - Programme%20des%20%C3%A9tudiants%20%C3%A9trangers
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- regulated Canadian immigration consultant
1, fiche 17, Anglais, regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RCIC 1, fiche 17, Anglais, RCIC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A regulated Canadian immigration consultant (RCIC) ... provides support services to those who wish to immigrate to Canada for study, work, business, and obtain their permanent residence and Canadian citizenship. 2, fiche 17, Anglais, - regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- consultant réglementé en immigration canadienne
1, fiche 17, Français, consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CRIC 1, fiche 17, Français, CRIC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- consultante réglementée en immigration canadienne 2, fiche 17, Français, consultante%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20en%20immigration%20canadienne
correct, nom féminin
- consultant règlementé en immigration canadienne 3, fiche 17, Français, consultant%20r%C3%A8glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
correct, nom masculin
- CRIC 3, fiche 17, Français, CRIC
correct, nom masculin
- CRIC 3, fiche 17, Français, CRIC
- consultante règlementée en immigration canadienne 4, fiche 17, Français, consultante%20r%C3%A8glement%C3%A9e%20en%20immigration%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un consultant règlementé en immigration canadienne(CRIC) [...] fournit des services d’accompagnement aux personnes souhaitant immigrer au Canada pour étudier, travailler, entreprendre, et obtenir leur résidence permanente et la citoyenneté canadienne. 3, fiche 17, Français, - consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Immigration Levels Plan
1, fiche 18, Anglais, Immigration%20Levels%20Plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The federal government of Canada releases the Immigration Levels Plan ... every year to outline [the] number of permanent residents that Canada expects to welcome. 2, fiche 18, Anglais, - Immigration%20Levels%20Plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plan des niveaux d’immigration
1, fiche 18, Français, Plan%20des%20niveaux%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Justice for Victims of Corrupt Foreign Officials Act (Sergei Magnitsky Law)
1, fiche 19, Anglais, Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of foreign nationals responsible for gross violations of internationally recognized human rights and to make related amendments to the Special Economic Measures Act and the Immigration and Refugee Protection Act 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20taking%20of%20restrictive%20measures%20in%20respect%20of%20foreign%20nationals%20responsible%20for%20gross%20violations%20of%20internationally%20recognized%20human%20rights%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20the%20Special%20Economic%20Measures%20Act%20and%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Justice for Victims of Corrupt Foreign Officials Act (Sergei Magnitsky Law): short title. 2, fiche 19, Anglais, - Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of foreign nationals responsible for gross violations of internationally recognized human rights and to make related amendments to the Special Economic Measures Act and the Immigration and Refugee Protection Act: long title. 2, fiche 19, Anglais, - Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski)
1, fiche 19, Français, Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%20%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la prise de mesures restrictives contre les étrangers responsables de violations graves de droits de la personne reconnus à l'échelle internationale et apportant des modifications connexes à la Loi sur les mesures économiques spéciales et à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés 1, fiche 19, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20prise%20de%20mesures%20restrictives%20contre%20les%20%C3%A9trangers%20responsables%20de%20violations%20graves%20de%20droits%20de%20la%20personne%20reconnus%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20mesures%20%C3%A9conomiques%20sp%C3%A9ciales%20et%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski) : titre abrégé. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%20%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la prise de mesures restrictives contre les étrangers responsables de violations graves de droits de la personne reconnus à l'échelle internationale et apportant des modifications connexes à la Loi sur les mesures économiques spéciales et à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés : titre intégral. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%20%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Protection of Life
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Safe Streets and Communities Act
1, fiche 20, Anglais, Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts 1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Justice%20for%20Victims%20of%20Terrorism%20Act%20and%20to%20amend%20the%20State%20Immunity%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Youth%20Criminal%20Justice%20Act%2C%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act%20and%20other%20Acts
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Safe Streets and Communities Act: short title. 2, fiche 20, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts: long title. 2, fiche 20, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sécurité des personnes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité des rues et des communautés
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois 1, fiche 20, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20de%20terrorisme%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immunit%C3%A9%20des%20%C3%89tats%2C%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité des rues et des communautés : titre abrégé. 2, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois : titre intégral. 2, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Refugee Protection Act
1, fiche 21, Anglais, Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IRPA 2, fiche 21, Anglais, IRPA
non officiel
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting immigration to Canada and the granting of refugee protection to persons who are displaced, persecuted or in danger 3, fiche 21, Anglais, An%20Act%20respecting%20immigration%20to%20Canada%20and%20the%20granting%20of%20refugee%20protection%20to%20persons%20who%20are%20displaced%2C%20persecuted%20or%20in%20danger
correct
- Immigration Act 4, fiche 21, Anglais, Immigration%20Act
ancienne désignation, correct
- Immigration Act, 1976 5, fiche 21, Anglais, Immigration%20Act%2C%201976
ancienne désignation, correct
- Immigration Aid Societies Act 6, fiche 21, Anglais, Immigration%20Aid%20Societies%20Act
ancienne désignation, correct
- Immigration Appeal Board Act 6, fiche 21, Anglais, Immigration%20Appeal%20Board%20Act
ancienne désignation, correct
- Alien Labour Act 6, fiche 21, Anglais, Alien%20Labour%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Act of Parliament concerning immigration and refugee protection in Canada ... came into force on June 28, 2002, replacing the previous Immigration Act. 7, fiche 21, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Legal title: An Act respecting immigration to Canada and the granting of refugee protection to persons who are displaced, persecuted or in danger. Short title: Immigration and Refugee Protection Act. Repeals the Immigration Act. 3, fiche 21, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- LIPR 2, fiche 21, Français, LIPR
non officiel, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'immigration au Canada et l'asile conféré aux personnes déplacées, persécutées ou en danger 3, fiche 21, Français, Loi%20concernant%20l%27immigration%20au%20Canada%20et%20l%27asile%20conf%C3%A9r%C3%A9%20aux%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es%2C%20pers%C3%A9cut%C3%A9es%20ou%20en%20danger
correct, nom féminin
- Loi sur l'immigration 4, fiche 21, Français, Loi%20sur%20l%27immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur l'immigration, 1976 5, fiche 21, Français, Loi%20sur%20l%27immigration%2C%201976
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur les sociétés auxiliatrices de l'immigration 6, fiche 21, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20auxiliatrices%20de%20l%27immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur la Commission d’appel de l'immigration 6, fiche 21, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur le travail des aubains 6, fiche 21, Français, Loi%20sur%20le%20travail%20des%20aubains
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La loi du Parlement relative à l'immigration et à la protection des réfugiés au Canada [...] est entrée en vigueur le 28 juin 2002, en remplacement de la Loi sur l'immigration. 7, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : Loi concernant l'immigration au Canada et l'asile conféré aux personnes déplacées, persécutées ou en danger. Titre abrégé : Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. Abroge la Loi sur l'immigration. 3, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Ley de inmigración y protección de refugiados
1, fiche 21, Espagnol, Ley%20de%20inmigraci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20refugiados
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- IRPA 2, fiche 21, Espagnol, IRPA
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Communication and Information Management
- Psychology of Communication
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Trust, Information, and Digital Ecosystems Study
1, fiche 22, Anglais, Trust%2C%20Information%2C%20and%20Digital%20Ecosystems%20Study
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TIDES 1, fiche 22, Anglais, TIDES
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a multi-wave survey examining the role and impact of public trust and misinformation across policy priorities such as public health, climate action, and immigration. 1, fiche 22, Anglais, - Trust%2C%20Information%2C%20and%20Digital%20Ecosystems%20Study
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion des communications et de l'information
- Psychologie de la communication
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Étude sur la confiance, l’information et l’écosystème numérique
1, fiche 22, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20confiance%2C%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9cosyst%C3%A8me%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ECIEN 1, fiche 22, Français, ECIEN
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] enquête en plusieurs vagues examinant le rôle et l'impact de la confiance du public et de la mésinformation sur des priorités politiques telles que la santé publique, les changements climatiques et l'immigration. 1, fiche 22, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20confiance%2C%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9cosyst%C3%A8me%20num%C3%A9rique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- temporary immigration
1, fiche 23, Anglais, temporary%20immigration
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Temporary immigration is distinct from tourism or business journeys, where there is no intention to settle. 1, fiche 23, Anglais, - temporary%20immigration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- immigration temporaire
1, fiche 23, Français, immigration%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[La] politique vise à encourager les immigrants temporaires à acquérir une expérience canadienne(études, travail, vie quotidienne) qui améliore considérablement leurs chances d’être admis comme immigrants permanents. L'immigration temporaire est ainsi devenue une porte d’entrée naturelle vers l'immigration permanente. 1, fiche 23, Français, - immigration%20temporaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- refugee claimant
1, fiche 24, Anglais, refugee%20claimant
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- refugee protection claimant 2, fiche 24, Anglais, refugee%20protection%20claimant
correct
- refugee status claimant 3, fiche 24, Anglais, refugee%20status%20claimant
correct
- person who claims refugee protection 4, fiche 24, Anglais, person%20who%20claims%20refugee%20protection
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If you are a refugee claimant you will need to prove that you cannot support yourself without recourse to social assistance (welfare). 5, fiche 24, Anglais, - refugee%20claimant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant; person who claims refugee protection: designations used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 6, fiche 24, Anglais, - refugee%20claimant
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant: designations used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 7, fiche 24, Anglais, - refugee%20claimant
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- refugee-protection claimant
- refugee-status claimant
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- demandeur d’asile
1, fiche 24, Français, demandeur%20d%26rsquo%3Basile
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- demandeuse d’asile 2, fiche 24, Français, demandeuse%20d%26rsquo%3Basile
correct, nom féminin
- demandeure d’asile 3, fiche 24, Français, demandeure%20d%26rsquo%3Basile
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- demandeur du statut de réfugié 4, fiche 24, Français, demandeur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- demandeuse du statut de réfugiée 5, fiche 24, Français, demandeuse%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
correct, nom féminin
- demandeure du statut de réfugiée 2, fiche 24, Français, demandeure%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- personne qui demande l’asile 6, fiche 24, Français, personne%20qui%20demande%20l%26rsquo%3Basile
correct, nom féminin
- revendicateur du statut de réfugié 7, fiche 24, Français, revendicateur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- revendicatrice du statut de réfugié 8, fiche 24, Français, revendicatrice%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes un revendicateur du statut de réfugié vous devez prouver que vous n’êtes pas en mesure de subvenir à vos besoins sans aide sociale (bien-être). 7, fiche 24, Français, - demandeur%20d%26rsquo%3Basile
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
demandeur d’asile; demandeuse d’asile; demandeur du statut de réfugié; demandeuse du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile; revendicateur du statut de réfugié; revendicatrice du statut de réfugié : désignations en usage à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 9, fiche 24, Français, - demandeur%20d%26rsquo%3Basile
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
demandeur d’asile; demandeure d’asile; demandeur du statut de réfugié; demandeure du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile : désignations en usage à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 10, fiche 24, Français, - demandeur%20d%26rsquo%3Basile
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
demandeure d’asile; demandeure du statut de réfugiée : désignations considérées par plusieurs ouvrages comme des barbarismes qui ne respectent pas les règles de féminisation des noms de personne en «-eur», mais qui sont toujours recommandées à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, qui a adopté ces termes féminins et qui n’ emploie pas les féminins «demandeuse d’asile» et «demandeuse du statut de réfugiée». 11, fiche 24, Français, - demandeur%20d%26rsquo%3Basile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transportation
- Citizenship and Immigration
- Sentencing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- notice of assessment
1, fiche 25, Anglais, notice%20of%20assessment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Immigration and Refugee Protection Regulations[.] Notice of assessment. 281 (1) The assessment of an administration fee shall be served personally, by registered mail, by facsimile with acknowledgement of receipt or by electronic transmission on a representative of the commercial transporter. ... Submissions concerning assessment. 282 (1) The commercial transporter may submit written submissions to the Minister within 30 days after being served with an assessment of an administration fee. 1, fiche 25, Anglais, - notice%20of%20assessment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transports
- Citoyenneté et immigration
- Peines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avis de contravention
1, fiche 25, Français, avis%20de%20contravention
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés[. ] Avis de contravention. 281(1) L'avis de contravention est signifié à personne, par courrier recommandé, par télécopieur avec accusé de réception ou par transmission électronique à un représentant du transporteur commercial. [...] Observations quant à la contravention. 282(1) Le transporteur commercial avisé de l'imputation d’une contravention peut, dans les trente jours suivant la signification, présenter par écrit ses observations au ministre à cet égard. 1, fiche 25, Français, - avis%20de%20contravention
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Montréal Centre for Inter-University Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
1, fiche 26, Anglais, Montr%C3%A9al%20Centre%20for%20Inter%2DUniversity%20Research%20on%20Immigration%2C%20Integration%20and%20Urban%20Dynamics
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Centre of excellence] of the Metropolis Project ... 2, fiche 26, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Centre%20for%20Inter%2DUniversity%20Research%20on%20Immigration%2C%20Integration%20and%20Urban%20Dynamics
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Montréal Center for Inter-University Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
- Montréal Centre for Interuniversity Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
- Montréal Center for Interuniversity Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre de recherche interuniversitaire de Montréal sur l'immigration, l'intégration et la dynamique urbaine
1, fiche 26, Français, Centre%20de%20recherche%20interuniversitaire%20de%20Montr%C3%A9al%20sur%20l%27immigration%2C%20l%27int%C3%A9gration%20et%20la%20dynamique%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Refugee Status Advisory Committee
1, fiche 27, Anglais, Refugee%20Status%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RSAC 2, fiche 27, Anglais, RSAC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In 1980, Minister of Employment and Immigration, Lloyd Axworthy, established a task force with the goal of improving and streamlining the refugee determination system. The task force made three recommendations, all of which were later implemented. First, a Refugee Status Advisory Committee (RSAC) was formed as an independent body in an attempt to distance its work from the Departments of External Affairs and Employment and Immigration. 3, fiche 27, Anglais, - Refugee%20Status%20Advisory%20Committee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le statut de réfugié
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CCSR 1, fiche 27, Français, CCSR
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du statut de réfugié 2, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- CCSR 3, fiche 27, Français, CCSR
correct, nom masculin
- CCSR 3, fiche 27, Français, CCSR
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En 1980, le ministre de l'Emploi et de l'Immigration, Lloyd Axworthy, a établi un groupe de travail dont l'objectif était d’améliorer et de simplifier le système de détermination du statut de réfugié. Le groupe de travail a formulé trois recommandations, lesquelles ont toutes éventuellement été mises en œuvre. Premièrement, un Comité consultatif sur le statut de réfugié(CCSR) a été constitué comme organisation autonome afin de distinguer son travail de celui que faisaient les Ministères des Affaires étrangères et de l'Emploi et de l'Immigration. 4, fiche 27, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- The Vancouver Centre of Excellence for Research on Immigration and Integration in the Metropolis
1, fiche 28, Anglais, The%20Vancouver%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RIIM 1, fiche 28, Anglais, RIIM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Research on Immigration and Integration in the Metropolis 2, fiche 28, Anglais, Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
correct
- RIIM 2, fiche 28, Anglais, RIIM
correct
- RIIM 2, fiche 28, Anglais, RIIM
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
RIIM is one of [the] Canadian research centres dedicated to studying the impact of Canadian immigrants on local economies, the family, educational systems and the physical infrastructure of cities. RIIM concentrates only in Vancouver but has links to all other Metropolis sites in Canada and the rest of the world. 2, fiche 28, Anglais, - The%20Vancouver%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- The Vancouver Center of Excellence for Research on Immigration and Integration in the Metropolis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre d’excellence de Vancouver pour la recherche sur l'immigration et l'intégration dans les métropoles
1, fiche 28, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20de%20Vancouver%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RIIM 1, fiche 28, Français, RIIM
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Recherche sur l'immigration et l'intégration dans les métropoles 1, fiche 28, Français, Recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
correct, nom masculin
- RIIM 1, fiche 28, Français, RIIM
correct, nom masculin
- RIIM 1, fiche 28, Français, RIIM
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
RIIM est l’un des [...] centres de recherche dédiés à l’étude de l’impact des immigrants au Canada sur les économies locales, la famille, les systèmes d’éducation et l’infrastructure physique des villes. RIIM concentre ses recherches sur Vancouver, mais collabore avec les autres centres Metropolis au Canada et d’autres groupes de recherche à l’étranger. 1, fiche 28, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20de%20Vancouver%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The Joint Centre of Excellence for Research on Immigration and Settlement
1, fiche 29, Anglais, The%20Joint%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Settlement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CERIS 1, fiche 29, Anglais, CERIS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- The Joint Center of Excellence for Research on Immigration and Settlement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre d’excellence conjoint de Toronto pour la recherche en immigration et en intégration
1, fiche 29, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20conjoint%20de%20Toronto%20pour%20la%20recherche%20en%20immigration%20et%20en%20int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Centre d’excellence [...] du projet Metropolis [...] 1, fiche 29, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20conjoint%20de%20Toronto%20pour%20la%20recherche%20en%20immigration%20et%20en%20int%C3%A9gration
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’excellence conjoint pour la recherche en immigration et en intégration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Prairie Centre of Excellence for Research on Immigration and Integration
1, fiche 30, Anglais, Prairie%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Integration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PCERII 1, fiche 30, Anglais, PCERII
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Prairie Center of Excellence for Research on Immigration and Integration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre d’excellence des Prairies pour la recherche en immigration et en intégration
1, fiche 30, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20des%20Prairies%20pour%20la%20recherche%20en%20immigration%20et%20en%20int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Centre d’excellence [...] du projet Metropolis [...] 2, fiche 30, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20des%20Prairies%20pour%20la%20recherche%20en%20immigration%20et%20en%20int%C3%A9gration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
- Sociology of Ideologies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada's Action Plan on Combatting Hate
1, fiche 31, Anglais, Canada%27s%20Action%20Plan%20on%20Combatting%20Hate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This includes making sure our immigration system maintains its integrity and that we are doing more to combat hate in all its forms, through Canada's Action Plan on Combatting Hate. 1, fiche 31, Anglais, - Canada%27s%20Action%20Plan%20on%20Combatting%20Hate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Canada's Action Plan on Combatting Hate: program announced in the 2024 federal budget. 2, fiche 31, Anglais, - Canada%27s%20Action%20Plan%20on%20Combatting%20Hate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des idéologies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Plan d’action du Canada pour lutter contre la haine
1, fiche 31, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20Canada%20pour%20lutter%20contre%20la%20haine
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit notamment de veiller à ce que notre système d’immigration préserve son intégrité et à ce que nous en fassions davantage pour lutter contre la haine sous toutes ses formes, dans le cadre du Plan d’action du Canada pour lutter contre la haine. 1, fiche 31, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20Canada%20pour%20lutter%20contre%20la%20haine
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Plan d’action du Canada pour lutter contre la haine : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024. 2, fiche 31, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20Canada%20pour%20lutter%20contre%20la%20haine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gender-related right
1, fiche 32, Anglais, gender%2Drelated%20right
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gender-related right: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 32, Anglais, - gender%2Drelated%20right
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
gender-related right: term usually in the plural form. 3, fiche 32, Anglais, - gender%2Drelated%20right
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gender-related rights
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- droit lié à l’appartenance sexuelle
1, fiche 32, Français, droit%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappartenance%20sexuelle
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- droit lié au genre 2, fiche 32, Français, droit%20li%C3%A9%20au%20genre
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
droit lié à l'appartenance sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 32, Français, - droit%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappartenance%20sexuelle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
droit lié à l’appartenance sexuelle; droit lié au genre : termes généralement utilisés au pluriel. 4, fiche 32, Français, - droit%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappartenance%20sexuelle
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- droits liés à l’appartenance sexuelle
- droits liés au genre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gender discrimination
1, fiche 33, Anglais, gender%20discrimination
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gender-based discrimination 2, fiche 33, Anglais, gender%2Dbased%20discrimination
correct
- sex discrimination 3, fiche 33, Anglais, sex%20discrimination
correct
- sexual discrimination 4, fiche 33, Anglais, sexual%20discrimination
correct
- sex-based discrimination 5, fiche 33, Anglais, sex%2Dbased%20discrimination
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights. 6, fiche 33, Anglais, - gender%20discrimination
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gender discrimination: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 7, fiche 33, Anglais, - gender%20discrimination
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- discrimination sexuelle
1, fiche 33, Français, discrimination%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- discrimination fondée sur le sexe 2, fiche 33, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination fondée sur le genre 3, fiche 33, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- discrimination selon le sexe 4, fiche 33, Français, discrimination%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination par le sexe 5, fiche 33, Français, discrimination%20par%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination de genre 6, fiche 33, Français, discrimination%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d’un pays à un autre, l’essentiel est qu’il s’agisse d’un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n’aurait pas eu lieu si la personne était d’un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés. 7, fiche 33, Français, - discrimination%20sexuelle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 8, fiche 33, Français, - discrimination%20sexuelle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- discriminación por sexo
1, fiche 33, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- discriminación por razón del sexo 2, fiche 33, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20del%20sexo
correct, nom féminin
- discriminación por motivos de sexo 3, fiche 33, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera. 4, fiche 33, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. 3, fiche 33, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Congress Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Metropolis Canada Conference
1, fiche 34, Anglais, Metropolis%20Canada%20Conference
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Congrès Metropolis Canada
1, fiche 34, Français, Congr%C3%A8s%20Metropolis%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Congrès Metropolis Canada est le plus grand rassemblement annuel de chercheurs, de décideurs et de représentants d’organismes d’aide à l'établissement et communautaires œuvrant dans le domaine de l'immigration et de l'établissement au Canada. 1, fiche 34, Français, - Congr%C3%A8s%20Metropolis%20Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Chinese Immigration Act
1, fiche 35, Anglais, Chinese%20Immigration%20Act
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Chinese Immigration 2, fiche 35, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Chinese%20Immigration
correct
- An Act respecting and restricting Chinese Immigration 3, fiche 35, Anglais, An%20Act%20respecting%20and%20restricting%20Chinese%20Immigration
ancienne désignation, correct
- Chinese Exclusion Act 4, fiche 35, Anglais, Chinese%20Exclusion%20Act
non officiel
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Act was repealed in 1947. 5, fiche 35, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chinese Immigration Act: short title. 5, fiche 35, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
An Act Respecting Chinese Immigration: long title. 5, fiche 35, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Chinese Exclusion Act: This designation is used, but is not official. 5, fiche 35, Anglais, - Chinese%20Immigration%20Act
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi de l'immigration chinoise
1, fiche 35, Français, Loi%20de%20l%27immigration%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'immigration chinoise 2, fiche 35, Français, Loi%20concernant%20l%27immigration%20chinoise
correct, nom féminin
- Loi concernant l'immigration chinoise et visant à la restreindre 3, fiche 35, Français, Loi%20concernant%20l%27immigration%20chinoise%20et%20visant%20%C3%A0%20la%20restreindre
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur l’exclusion des Chinois 4, fiche 35, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bexclusion%20des%20Chinois
non officiel, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La loi a été abrogée en 1947. 5, fiche 35, Français, - Loi%20de%20l%27immigration%20chinoise
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Loi de l'immigration chinoise : titre abrégé. 5, fiche 35, Français, - Loi%20de%20l%27immigration%20chinoise
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l'immigration chinoise : titre intégral. 5, fiche 35, Français, - Loi%20de%20l%27immigration%20chinoise
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Loi sur l’exclusion des Chinois : Bien que cette désignation soit utilisée, elle n’est pas officielle. 5, fiche 35, Français, - Loi%20de%20l%27immigration%20chinoise
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Newcomer's Resource Directory
1, fiche 36, Anglais, Newcomer%27s%20Resource%20Directory
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Designation used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 36, Anglais, - Newcomer%27s%20Resource%20Directory
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- New Comer's Resource Directory
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Répertoire des services d’aide aux nouveaux arrivants
1, fiche 36, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20services%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20nouveaux%20arrivants
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 36, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20services%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20nouveaux%20arrivants
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Language instruction for newcomers to Canada (LINC): handbook for service provider organizations
1, fiche 37, Anglais, Language%20instruction%20for%20newcomers%20to%20Canada%20%28LINC%29%3A%20handbook%20for%20service%20provider%20organizations
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... Citizenship and Immigration Canada, 1997. 1, fiche 37, Anglais, - Language%20instruction%20for%20newcomers%20to%20Canada%20%28LINC%29%3A%20handbook%20for%20service%20provider%20organizations
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Language instruction for newcomers to Canada: handbook for service provider organizations
- Language instruction for newcomers to Canada (LINC)
- Language instruction for newcomers to Canada
- Handbook for service provider organizations
- Language instruction for new comers to Canada (LINC): handbook for service provider organizations
- Language instruction for new comers to Canada (LINC)
- Language instruction for new comers to Canada
- Language instruction for newcomers to Canada (LINC): handbook for service provider organisations
- Language instruction for newcomers to Canada: handbook for service provider organisations
- Handbook for service provider organisations
- Language instruction for new comers to Canada (LINC): handbook for service provider organisations
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) : guide à l’intention des organismes fournisseurs de services
1, fiche 37, Français, Cours%20de%20langue%20pour%20les%20immigrants%20au%20Canada%20%28CLIC%29%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20organismes%20fournisseurs%20de%20services
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] Citoyenneté et Immigration Canada, 1997. 1, fiche 37, Français, - Cours%20de%20langue%20pour%20les%20immigrants%20au%20Canada%20%28CLIC%29%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20organismes%20fournisseurs%20de%20services
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Cours de langue pour les immigrants au Canada : guide à l’intention des organismes fournisseurs de services.
- Cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC)
- Cours de langue pour les immigrants au Canada
- Guide à l’intention des organismes fournisseurs de services
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A Newcomer's Introduction to Canada
1, fiche 38, Anglais, A%20Newcomer%27s%20Introduction%20to%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- A Newcomer's Guide to Canada 2, fiche 38, Anglais, A%20Newcomer%27s%20Guide%20to%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada, 2002. 3, fiche 38, Anglais, - A%20Newcomer%27s%20Introduction%20to%20Canada
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- A New Comer's Introduction to Canada
- A New Comer's Guide to Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Le Canada et les nouveaux arrivants
1, fiche 38, Français, Le%20Canada%20et%20les%20nouveaux%20arrivants
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Guide à l’intention des nouveaux arrivants au Canada 2, fiche 38, Français, Guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20nouveaux%20arrivants%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada, 2002. 3, fiche 38, Français, - Le%20Canada%20et%20les%20nouveaux%20arrivants
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Settlement Renewal: A New Direction for Newcomer Integration
1, fiche 39, Anglais, Settlement%20Renewal%3A%20A%20New%20Direction%20for%20Newcomer%20Integration
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada, 1994. 2, fiche 39, Anglais, - Settlement%20Renewal%3A%20A%20New%20Direction%20for%20Newcomer%20Integration
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Settlement Renewal
- A New Direction for Newcomer Integration
- Settlement Renewal: A New Direction for New Comer Integration
- A New Direction for New Comer Integration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Renouvellement de l’établissement : nouvelle orientation pour l’intégration des nouveaux arrivants
1, fiche 39, Français, Renouvellement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20%3A%20nouvelle%20orientation%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20nouveaux%20arrivants
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada, 1994. 2, fiche 39, Français, - Renouvellement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20%3A%20nouvelle%20orientation%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20nouveaux%20arrivants
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Renouvellement de l’établissement
- Nouvelle orientation pour l’intégration des nouveaux arrivants
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sociology
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inclusive citizenship
1, fiche 40, Anglais, inclusive%20citizenship
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Canada's immigration policy has historically focused on settlement, long-term integration, multiculturalism and inclusive citizenship in order to combat discrimination and social exclusion, promote human equality and respect for diversity, and provide a welcoming environment. 1, fiche 40, Anglais, - inclusive%20citizenship
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sociologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- citoyenneté inclusive
1, fiche 40, Français, citoyennet%C3%A9%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La politique canadienne sur l'immigration a toujours été axée sur l'établissement, l'intégration à long terme, le multiculturalisme et la citoyenneté inclusive afin de contrer la discrimination et l'exclusion sociale, de promouvoir l'égalité entre les êtres humains et le respect de la diversité et de créer un environnement accueillant. 1, fiche 40, Français, - citoyennet%C3%A9%20inclusive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- freedom of religion
1, fiche 41, Anglais, freedom%20of%20religion
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The freedom to undertake practices and harbour beliefs, having a nexus with religion, in which an individual demonstrates they sincerely believe or are sincerely undertaking in order to connect with the divine or as a function of their spiritual faith, irrespective of whether a particular practice or belief is required by official religious dogma or is in conformity with the position of religious officials. 2, fiche 41, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The council of commissioners' decision prohibiting G from wearing his kirpan to school infringes his freedom of religion. 3, fiche 41, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
freedom of religion: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 41, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
freedom of religion: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 41, Anglais, - freedom%20of%20religion
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- liberté de religion
1, fiche 41, Français, libert%C3%A9%20de%20religion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- liberté de culte 2, fiche 41, Français, libert%C3%A9%20de%20culte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Liberté de se livrer à des pratiques et d’entretenir des croyances ayant un lien avec une religion, pratiques et croyances que l’intéressé exerce ou manifeste sincèrement, selon le cas, dans le but de communiquer avec une entité divine ou dans le cadre de sa foi spirituelle, indépendamment de la question de savoir si la pratique ou la croyance est prescrite par un dogme religieux officiel ou conforme à la position de représentants religieux. 3, fiche 41, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La décision du conseil des commissaires interdisant à G de porter son kirpan à l’école porte atteinte à sa liberté de religion. 4, fiche 41, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
liberté de religion; liberté de culte : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 41, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
liberté de religion : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 6, fiche 41, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
liberté de culte : désignation employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 6, fiche 41, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-08-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- newcomer
1, fiche 42, Anglais, newcomer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Designation used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 2, fiche 42, Anglais, - newcomer
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Designation usually used in the plural. 3, fiche 42, Anglais, - newcomer
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- newcomers
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- nouvel arrivant
1, fiche 42, Français, nouvel%20arrivant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- nouvelle arrivante 2, fiche 42, Français, nouvelle%20arrivante
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Désignation utilisée par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 2, fiche 42, Français, - nouvel%20arrivant
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 42, Français, - nouvel%20arrivant
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- nouveaux arrivants
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-08-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- naturalized repatriate
1, fiche 43, Anglais, naturalized%20repatriate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Designation used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 43, Anglais, - naturalized%20repatriate
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- naturalised repatriate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rapatrié naturalisé
1, fiche 43, Français, rapatri%C3%A9%20naturalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 43, Français, - rapatri%C3%A9%20naturalis%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-08-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- LINC Review Committee
1, fiche 44, Anglais, LINC%20Review%20Committee
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 44, Anglais, - LINC%20Review%20Committee
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Language Instruction for Newcomers to Canada Review Committee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité d’étude des propositions relatives aux CLIC
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20propositions%20relatives%20aux%20CLIC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 44, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20propositions%20relatives%20aux%20CLIC
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’étude des propositions relatives aux Cours de langue pour les immigrants au Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada's recent immigrants: a comparative portrait based on the 1996 Census
1, fiche 45, Anglais, Canada%27s%20recent%20immigrants%3A%20a%20comparative%20portrait%20based%20on%20the%201996%20Census
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... Citizenship and Immigration Canada, 2001. 1, fiche 45, Anglais, - Canada%27s%20recent%20immigrants%3A%20a%20comparative%20portrait%20based%20on%20the%201996%20Census
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Canada's recent immigrants
- a comparative portrait based on the 1996 Census
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Profil comparatif des nouveaux immigrants du Canada d’après le recensement de 1996
1, fiche 45, Français, Profil%20comparatif%20des%20nouveaux%20immigrants%20du%20Canada%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%20le%20recensement%20de%201996
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] Citoyenneté et Immigration Canada, 2001. 1, fiche 45, Français, - Profil%20comparatif%20des%20nouveaux%20immigrants%20du%20Canada%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%20le%20recensement%20de%201996
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- national origin
1, fiche 46, Anglais, national%20origin
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Canada remains a country that is made up overwhelmingly of people of European origin, despite changes in the national origin of immigrants coming to Canada since the 1970s. 2, fiche 46, Anglais, - national%20origin
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 3, fiche 46, Anglais, - national%20origin
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- origine nationale
1, fiche 46, Français, origine%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Malgré le fait que les gens débarqués au pays depuis les années 1970 ont, par leur origine nationale, varié le profil de l'immigration, la population du Canada demeure essentiellement d’origine européenne. 2, fiche 46, Français, - origine%20nationale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 3, fiche 46, Français, - origine%20nationale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derechos y Libertades
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- origen nacional
1, fiche 46, Espagnol, origen%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Indigenous Peoples
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- The Development of an Employment Policy for Indian, Inuit and Metis People
1, fiche 47, Anglais, The%20Development%20of%20an%20Employment%20Policy%20for%20Indian%2C%20Inuit%20and%20Metis%20People
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1978. 1, fiche 47, Anglais, - The%20Development%20of%20an%20Employment%20Policy%20for%20Indian%2C%20Inuit%20and%20Metis%20People
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Peuples Autochtones
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Le développement d’une politique d’emploi pour les Amérindiens, les Inuit et les Métis
1, fiche 47, Français, Le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20politique%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20Am%C3%A9rindiens%2C%20les%20Inuit%20et%20les%20M%C3%A9tis
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada, 1978. 1, fiche 47, Français, - Le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20politique%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20Am%C3%A9rindiens%2C%20les%20Inuit%20et%20les%20M%C3%A9tis
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- foreign national
1, fiche 48, Anglais, foreign%20national
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[For the purpose of the Immigration and Refugee Protection Act,] a person who is not a Canadian citizen or a permanent resident, and includes a stateless person. 2, fiche 48, Anglais, - foreign%20national
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 48, La vedette principale, Français
- étranger
1, fiche 48, Français, %C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ressortissant étranger 2, fiche 48, Français, ressortissant%20%C3%A9tranger
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ] personne autre qu'un citoyen canadien ou un résident permanent […] 3, fiche 48, Français, - %C3%A9tranger
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cette définition vise les apatrides. 4, fiche 48, Français, - %C3%A9tranger
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
ressortissant étranger : désignation à éviter selon certains auteurs. 4, fiche 48, Français, - %C3%A9tranger
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- extranjero
1, fiche 48, Espagnol, extranjero
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- súbdito de una nación extranjera 2, fiche 48, Espagnol, s%C3%BAbdito%20de%20una%20naci%C3%B3n%20extranjera
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Persona que es o viene de país de otra soberanía. 3, fiche 48, Espagnol, - extranjero
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Citizenship and Immigration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- unique client identifier
1, fiche 49, Anglais, unique%20client%20identifier
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- UCI 1, fiche 49, Anglais, UCI
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
unique client identifier; UCI: designations used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 2, fiche 49, Anglais, - unique%20client%20identifier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 49, La vedette principale, Français
- identificateur unique de client
1, fiche 49, Français, identificateur%20unique%20de%20client
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- IUC 1, fiche 49, Français, IUC
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
identificateur unique de client; IUC : désignations utilisées par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 2, fiche 49, Français, - identificateur%20unique%20de%20client
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Environment
- Emergency Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- natural disaster
1, fiche 50, Anglais, natural%20disaster
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- natural calamity 2, fiche 50, Anglais, natural%20calamity
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A disaster triggered by a natural hazard. 3, fiche 50, Anglais, - natural%20disaster
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Natural disasters can be caused by different hazards such as tornadoes, floods, glacial melt, extreme weather, forest and urban fires, earthquakes, insect infestations and infectious diseases. 4, fiche 50, Anglais, - natural%20disaster
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
natural disaster: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term also standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 50, Anglais, - natural%20disaster
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Environnement
- Gestion des urgences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- catastrophe naturelle
1, fiche 50, Français, catastrophe%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- calamité naturelle 2, fiche 50, Français, calamit%C3%A9%20naturelle
correct, nom féminin
- fléau de la nature 3, fiche 50, Français, fl%C3%A9au%20de%20la%20nature
voir observation, nom masculin
- sinistre 3, fiche 50, Français, sinistre
voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Catastrophe causée par un danger naturel. 4, fiche 50, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les catastrophes naturelles peuvent être provoquées par des dangers tels que les tornades, les inondations, la fonte des glaciers, les conditions météorologiques extrêmes, les incendies de forêt et en milieu urbain, les séismes, les infestations d’insectes et les maladies infectieuses. 5, fiche 50, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
catastrophe naturelle : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme également normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 50, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
fléau de la nature; sinistre : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 6, fiche 50, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
sinistre : Bien que ce terme soit fréquemment utilisé comme synonyme, il faut préciser que les sinistres ne sont pas tous des catastrophes naturelles. 5, fiche 50, Français, - catastrophe%20naturelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Medio ambiente
- Gestión de emergencias
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- catástrofe natural
1, fiche 50, Espagnol, cat%C3%A1strofe%20natural
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- desastre natural 2, fiche 50, Espagnol, desastre%20natural
correct, nom masculin
- calamidad natural 3, fiche 50, Espagnol, calamidad%20natural
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cualquier suceso inesperado causado por la naturaleza, cuyas manifestaciones en forma de daños materiales y/o personales son de magnitudes enormes. 4, fiche 50, Espagnol, - cat%C3%A1strofe%20natural
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Las catástrofes naturales más habituales son los terremotos, inundaciones, deslizamientos de tierra, deforestación, contaminación ambiental y otros. 4, fiche 50, Espagnol, - cat%C3%A1strofe%20natural
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
catástrofe natural: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 50, Espagnol, - cat%C3%A1strofe%20natural
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Immigration Guidelines
1, fiche 51, Anglais, Immigration%20Guidelines
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act 2, fiche 51, Anglais, Guidelines%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20Respecting%20the%20Application%20of%20Section%C2%A032%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
correct, pluriel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Immigration Guidelines: short title. 3, fiche 51, Anglais, - Immigration%20Guidelines
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act: long title. 3, fiche 51, Anglais, - Immigration%20Guidelines
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Revoked in 2016. 3, fiche 51, Anglais, - Immigration%20Guidelines
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Directives en matière d’immigration
1, fiche 51, Français, Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l’application de l’article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne 2, fiche 51, Français, Directives%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20concernant%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%26rsquo%3Barticle%2032%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Directives en matière d’immigration : titre abrégé. 3, fiche 51, Français, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l’application de l’article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne : titre intégral. 3, fiche 51, Français, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Révoquées en 2016. 3, fiche 51, Français, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-05-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Economic Mobility Pathways Pilot
1, fiche 52, Anglais, Economic%20Mobility%20Pathways%20Pilot
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- EMPP 1, fiche 52, Anglais, EMPP
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Economic Mobility Pathways Pilot (EMPP) combines refugee resettlement and economic immigration. It's a pathway that ... helps skilled refugees immigrate to Canada through existing economic programs [and] gives employers access to a new pool of qualified candidates to fill job openings[.] 1, fiche 52, Anglais, - Economic%20Mobility%20Pathways%20Pilot
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Projet pilote sur la voie d’accès à la mobilité économique
1, fiche 52, Français, Projet%20pilote%20sur%20la%20voie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20mobilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PVAME 1, fiche 52, Français, PVAME
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Projet pilote sur la voie d’accès à la mobilité économique(PVAME) combine la réinstallation des réfugiés et l'immigration économique. Cette voie d’accès [...] aide les réfugiés qualifiés à immigrer au Canada en se prévalant des programmes économiques existants [et] donne aux employeurs [...] une nouvelle source de candidats qualifiés de façon à pourvoir des postes. 1, fiche 52, Français, - Projet%20pilote%20sur%20la%20voie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20mobilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- adjudication officer - immigration
1, fiche 53, Anglais, adjudication%20officer%20%2D%20immigration
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- agent d’arbitrage-immigration
1, fiche 53, Français, agent%20d%26rsquo%3Barbitrage%2Dimmigration
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- agente d’arbitrage-immigration 1, fiche 53, Français, agente%20d%26rsquo%3Barbitrage%2Dimmigration
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- immigration officers supervisor
1, fiche 54, Anglais, immigration%20officers%20supervisor
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- superviseur d’agents d’immigration
1, fiche 54, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Bagents%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- superviseure d’agents d’immigration 1, fiche 54, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Bagents%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- immigration inspector
1, fiche 55, Anglais, immigration%20inspector
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- inspecteur de l'immigration
1, fiche 55, Français, inspecteur%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- inspectrice de l'immigration 1, fiche 55, Français, inspectrice%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- immigration examiner
1, fiche 56, Anglais, immigration%20examiner
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- immigration examining officer 1, fiche 56, Anglais, immigration%20examining%20officer
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- examinateur de l'immigration
1, fiche 56, Français, examinateur%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- examinatrice de l'immigration 1, fiche 56, Français, examinatrice%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- claims processing officer - immigration
1, fiche 57, Anglais, claims%20processing%20officer%20%2D%20immigration
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- agent chargé des revendications-immigration
1, fiche 57, Français, agent%20charg%C3%A9%20des%20revendications%2Dimmigration
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- agente chargée des revendications-immigration 1, fiche 57, Français, agente%20charg%C3%A9e%20des%20revendications%2Dimmigration
correct, nom féminin
- agent de traitement des revendications-immigration 1, fiche 57, Français, agent%20de%20traitement%20des%20revendications%2Dimmigration
correct, nom masculin
- agente de traitement des revendications-immigration 1, fiche 57, Français, agente%20de%20traitement%20des%20revendications%2Dimmigration
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- immigration appeal officer
1, fiche 58, Anglais, immigration%20appeal%20officer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agent d’appel de l'immigration
1, fiche 58, Français, agent%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- agente d’appel de l'immigration 1, fiche 58, Français, agente%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- case review officer - immigration
1, fiche 59, Anglais, case%20review%20officer%20%2D%20immigration
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- agent de révision de cas-immigration
1, fiche 59, Français, agent%20de%20r%C3%A9vision%20de%20cas%2Dimmigration
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- agente de révision de cas-immigration 1, fiche 59, Français, agente%20de%20r%C3%A9vision%20de%20cas%2Dimmigration
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- immigration agent
1, fiche 60, Anglais, immigration%20agent
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- immigration agent - government services 1, fiche 60, Anglais, immigration%20agent%20%2D%20government%20services
correct
- immigration officer - government services 1, fiche 60, Anglais, immigration%20officer%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- agent d’immigration
1, fiche 60, Français, agent%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- agente d’immigration 1, fiche 60, Français, agente%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
- agent d’immigration-services gouvernementaux 1, fiche 60, Français, agent%20d%26rsquo%3Bimmigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- agente d’immigration-services gouvernementaux 1, fiche 60, Français, agente%20d%26rsquo%3Bimmigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Immigration Act enforcement officer
1, fiche 61, Anglais, Immigration%20Act%20enforcement%20officer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- agent d’exécution de la Loi sur l'immigration
1, fiche 61, Français, agent%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- agente d’exécution de la Loi sur l'immigration 1, fiche 61, Français, agente%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- immigration lawyer
1, fiche 62, Anglais, immigration%20lawyer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- avocat spécialisé en droit de l'immigration
1, fiche 62, Français, avocat%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20droit%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- avocate spécialisée en droit de l'immigration 1, fiche 62, Français, avocate%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20droit%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wedge issue politics
1, fiche 63, Anglais, wedge%20issue%20politics
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- wedge politics 2, fiche 63, Anglais, wedge%20politics
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Wedge politics involves treating Aristotle's "Law of the Excluded Middle" as universal. If one side of an issue is right, then the other must be wrong—there is no in-between. Controversial topics like abortion, gun control, or confederate statues are polarizing, forcing people to choose a side, for or against. 3, fiche 63, Anglais, - wedge%20issue%20politics
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- politique de la division
1, fiche 63, Français, politique%20de%20la%20division
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
«Quand la lutte politique est serrée et qu’il faut aller chercher des votes, peu importe où ils se trouvent, les partis les plus audacieux se tournent désormais vers la politique de la division», [...] En clair, il s’agit de gagner des voix en exploitant un enjeu qui déchire la population et les partisans du camp adverse. 1, fiche 63, Français, - politique%20de%20la%20division
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
C'est lorsqu'éclate un débat déchirant touchant les convictions et les valeurs profondes des gens [que la politique de la division] prend tout son sens. Des exemples? L'avortement, le mariage gai, le financement de la recherche sur les cellules souches, l'euthanasie, l'immigration. [...] C'est le vieux concept de «diviser pour régner». 1, fiche 63, Français, - politique%20de%20la%20division
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Passport 1, fiche 64, Anglais, Immigration%20and%20Passport
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Immigration and Passports
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Immigration et Passeports 1, fiche 64, Français, Immigration%20et%20Passeports
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Passport Program 1, fiche 65, Anglais, Immigration%20and%20Passport%20Program
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Immigration and Passport Programme
- Immigration and Passports Program
- Immigration and Passports Programme
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de l'immigration et des passeports
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20l%27immigration%20et%20des%20passeports
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PIP 1, fiche 65, Français, PIP
nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Programme d’exécution de la loi en matière d’immigration et de passeport 1, fiche 65, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20de%20passeport
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Programme d’exécution de la loi en matière d’immigration et de passeport : appellation à éviter, car le terme «exécution de la loi» est plutôt l'équivalent de «law enforcement». 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20l%27immigration%20et%20des%20passeports
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Immigration Program Analysis Section 1, fiche 66, Anglais, Immigration%20Program%20Analysis%20Section
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Programme Analysis Section
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse du Programme de l'immigration
1, fiche 66, Français, Section%20de%20l%27analyse%20du%20Programme%20de%20l%27immigration
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SAPI 1, fiche 66, Français, SAPI
nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Immigration Task Force
1, fiche 67, Anglais, Immigration%20Task%20Force
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ITF 1, fiche 67, Anglais, ITF
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 67, Anglais, - Immigration%20Task%20Force
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Taskforce
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'immigration
1, fiche 67, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- GTI 1, fiche 67, Français, GTI
nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 67, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27immigration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Passport Program Review Implementation Working Group 1, fiche 68, Anglais, Immigration%20and%20Passport%20Program%20Review%20Implementation%20Working%20Group
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- I and P Program Review Implementation Working Group 1, fiche 68, Anglais, I%20and%20P%20Program%20Review%20Implementation%20Working%20Group
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Immigration and Passport Programme Review Implementation Working Group
- I and P Programme Review Implementation Working Group
- Immigration and Passports Program Review Implementation Working Group
- Immigration and Passports Programme Review Implementation Working Group
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la mise en œuvre de l'examen du Programme de l'immigration et des passeports
1, fiche 68, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27examen%20du%20Programme%20de%20l%27immigration%20et%20des%20passeports
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la mise en œuvre de l'examen du Programme d’exécution de la loi en matière d’immigration et de passeport 1, fiche 68, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27examen%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20de%20passeport
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur la mise en œuvre de l'examen du Programme d’exécution de la loi en matière d’immigration et de passeport : appellation à éviter, car le terme «exécution de la loi» est plutôt l'équivalent de «law enforcement». 1, fiche 68, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27examen%20du%20Programme%20de%20l%27immigration%20et%20des%20passeports
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Immigration Intelligence Section 1, fiche 69, Anglais, Immigration%20Intelligence%20Section
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Section des renseignements en matière d’immigration
1, fiche 69, Français, Section%20des%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SRI 1, fiche 69, Français, SRI
nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Immigration Data Evaluation and Analysis Section 1, fiche 70, Anglais, Immigration%20Data%20Evaluation%20and%20Analysis%20Section
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Section de l'évaluation et de l'analyse des données sur l'immigration
1, fiche 70, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20l%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27immigration
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- SEADI 1, fiche 70, Français, SEADI
nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Human Trafficking Awareness Coordinator
1, fiche 71, Anglais, Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
4237: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 71, Anglais, - Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and delivering information sessions for domestic partners and various divisional units; compiling data for the preparation of a thorough assessment of human trafficking into, through and within Canada by the divisional analyst and/or the Human Trafficking National Coordination Centre (HTNCC) Analyst; liaising with domestic and international partners to monitor and report human trafficking investigative and intelligence activities to the HTNCC to ensure coordination of all human trafficking files nationally; developing an inventory of victim protection and resources, and developing protocols for the referral of victims to the appropriate services; researching, analysing and preparing components of the division’s corporate business plan, specific to human trafficking initiatives, including environmental scans and the strategic overviews; participating as a Subject Matter Expert (SME) at national and international conferences/workshops and interdepartmental working groups; interacting with media proactively and reactively in relation to human trafficking matters to promote awareness; and implementing a mentoring system in the larger Immigration and Passport Sections to ensure a transition of corporate knowledge. 1, fiche 71, Anglais, - Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Human Trafficking Awareness Co-ordinator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la sensibilisation à la traite des personnes
1, fiche 71, Français, coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la sensibilisation à la traite des personnes 1, fiche 71, Français, coordonnatrice%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
4237 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 71, Français, - coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et présenter des séances d’information à l'intention des partenaires nationaux et des divers services divisionnaires; recueillir des données en vue d’une évaluation approfondie de la traite des personnes au Canada, notamment comme pays de transit et de destination, par l'analyste divisionnaire ou l'analyste du Centre national de coordination contre la traite de personnes(CNCTP) ;assurer la liaison avec les partenaires nationaux et internationaux afin de contrôler les activités d’enquêtes et de renseignements sur la traite de personnes et de les signaler au CNCTP pour assurer la coordination de tous les dossiers de traite de personnes à l'échelle nationale; établir un répertoire de protection et de ressources des victimes, et élaborer des protocoles concernant le renvoi des victimes aux services compétents; étudier, analyser et élaborer des volets du plan d’activités de la division portant sur les initiatives contre la traite de personnes, notamment des analyses de l'environnement et les aperçus stratégiques; participer à titre d’expert en la matière(EM) à des conférences ou à des ateliers nationaux et internationaux et à des groupes de travail interministériels; interagir avec les médias de façon proactive et réactive concernant des questions relatives à la traite des personnes, aux fins de sensibilisation; mettre en place un système de mentorat dans les sections des questions d’immigration et de passeport importantes pour assurer le transfert du savoir collectif. 1, fiche 71, Français, - coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la sensibilisation à la traite des personnes
- coordinatrice de la sensibilisation à la traite des personnes
- sensibilisation à la traite des personnes - coordonnateur
- sensibilisation à la traite des personnes - coordonnatrice
- sensibilisation à la traite des personnes - coordinateur
- sensibilisation à la traite des personnes - coordinatrice
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- remigration
1, fiche 72, Anglais, remigration
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- retro-migration 2, fiche 72, Anglais, retro%2Dmigration
correct
- return migration 3, fiche 72, Anglais, return%20migration
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The act or process of returning or migrating back to the place of origin. 4, fiche 72, Anglais, - remigration
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
return migration: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 72, Anglais, - remigration
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- retromigration
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 72, La vedette principale, Français
- remigration
1, fiche 72, Français, remigration
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- rétromigration 2, fiche 72, Français, r%C3%A9tromigration
correct, nom féminin
- migration de retour 3, fiche 72, Français, migration%20de%20retour
correct, nom féminin
- retour au pays 4, fiche 72, Français, retour%20au%20pays
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Retour des immigrants et de leurs descendants dans leur pays d’origine. 1, fiche 72, Français, - remigration
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
remigration : Ce terme désigne un concept «neutre» et n’ est donc pas en soi «raciste». Toutefois, le fait qu'il soit parfois employé par des groupes anti-immigration lui confère une connotation raciste dans certains contextes. 5, fiche 72, Français, - remigration
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
remigration : désignation et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, fiche 72, Français, - remigration
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
migration de retour : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 6, fiche 72, Français, - remigration
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
migration de retour; retour au pays : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 7, fiche 72, Français, - remigration
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- migración de retorno
1, fiche 72, Espagnol, migraci%C3%B3n%20de%20retorno
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Immigration Operations Section 1, fiche 73, Anglais, Immigration%20Operations%20Section
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Section des opérations d’immigration
1, fiche 73, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bimmigration
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SOI 1, fiche 73, Français, SOI
nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Section des questions d’immigration 1, fiche 73, Français, Section%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bimmigration
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Section des questions d’immigration : nom à éviter, car le terme «question d’immigration» est plutôt l'équivalent d’«immigration issue». 1, fiche 73, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Passport Special Investigation Unit 1, fiche 74, Anglais, Immigration%20and%20Passport%20Special%20Investigation%20Unit
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Immigration and Passports Special Investigations Unit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Groupe des enquêtes spéciales en matière d’immigration et de passeports
1, fiche 74, Français, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20de%20passeports
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GESIP 1, fiche 74, Français, GESIP
nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Groupe des enquêtes spéciales sur les questions d’immigration et de passeport 1, fiche 74, Français, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales%20sur%20les%20questions%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20de%20passeport
à éviter, voir observation, nom masculin
- GESQIP 1, fiche 74, Français, GESQIP
à éviter, nom masculin
- GESQIP 1, fiche 74, Français, GESQIP
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Groupe des enquêtes spéciales sur les questions d’immigration et de passeport : nom à éviter, car le terme «question d’immigration et de passeport» est plutôt l'équivalent d’«immigration and passport issue». 1, fiche 74, Français, - Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20de%20passeports
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-10-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Immigration Policy Senior Reviewer/Analyst 1, fiche 75, Anglais, Immigration%20Policy%20Senior%20Reviewer%2FAnalyst
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Policy Senior Reviewer and Analyst
- Immigration Policies Senior Reviewer/Analyst
- Immigration Policies Senior Reviewer and Analyst
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réviseur-analyste principal des politiques d’immigration
1, fiche 75, Français, r%C3%A9viseur%2Danalyste%20principal%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bimmigration
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- réviseure-analyste principale des politiques d’immigration 1, fiche 75, Français, r%C3%A9viseure%2Danalyste%20principale%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bimmigration
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Director, Immigration and Passport 1, fiche 76, Anglais, Director%2C%20Immigration%20and%20Passport
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Director, Immigration and Passports
- Dir., Immigration and Passport
- Dir., Immigration and Passports
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- directeur de l'Immigration et des Passeports
1, fiche 76, Français, directeur%20de%20l%27Immigration%20et%20des%20Passeports
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- directrice de l'Immigration et des Passeports 1, fiche 76, Français, directrice%20de%20l%27Immigration%20et%20des%20Passeports
nom féminin
- directeur, Immigration et Passeports 1, fiche 76, Français, directeur%2C%20Immigration%20et%20Passeports
nom masculin
- directrice, Immigration et Passeports 1, fiche 76, Français, directrice%2C%20Immigration%20et%20Passeports
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- dir., Immigration et Passeports
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Border Enforcement Firearms Working Group 1, fiche 77, Anglais, Border%20Enforcement%20Firearms%20Working%20Group
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Members of the Group led by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police): the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the Privy Council Office, the Department of Justice and the Department of the Solicitor General. 1, fiche 77, Anglais, - Border%20Enforcement%20Firearms%20Working%20Group
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les armes à feu de la police des frontières
1, fiche 77, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur le passage d’agents armés à la frontière 1, fiche 77, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20passage%20d%26rsquo%3Bagents%20arm%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Membres du Groupe dirigé par la Gendarmerie royale du Canada(GRC) : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le Bureau du Conseil privé, le ministère de la Justice et le ministère du Solliciteur général. 1, fiche 77, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail sur le passage d’agents armés à la frontière : nom à éviter, car «passage» est plutôt l’équivalent de «crossing» et «agent armé» équivaut plutôt à «armed officer». 1, fiche 77, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- immigration appeals and litigation chief - government services
1, fiche 78, Anglais, immigration%20appeals%20and%20litigation%20chief%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chef des appels et des litiges en matière d’immigration-services gouvernementaux
1, fiche 78, Français, chef%20des%20appels%20et%20des%20litiges%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- immigration and demographic analysis officer
1, fiche 79, Anglais, immigration%20and%20demographic%20analysis%20officer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- agent d’immigration et d’analyse démographique
1, fiche 79, Français, agent%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20d%26rsquo%3Banalyse%20d%C3%A9mographique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- agente d’immigration et d’analyse démographique 1, fiche 79, Français, agente%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20d%26rsquo%3Banalyse%20d%C3%A9mographique
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- immigration appeals manager - government services
1, fiche 80, Anglais, immigration%20appeals%20manager%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- directeur des appels de l'immigration-services gouvernementaux
1, fiche 80, Français, directeur%20des%20appels%20de%20l%27immigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- directrice des appels de l'immigration-services gouvernementaux 1, fiche 80, Français, directrice%20des%20appels%20de%20l%27immigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division director - government services
1, fiche 81, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division%20director%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- directeur de la Section d’appel de l'immigration-services gouvernementaux
1, fiche 81, Français, directeur%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- directrice de la Section d’appel de l'immigration-services gouvernementaux 1, fiche 81, Français, directrice%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- immigration policy analyst
1, fiche 82, Anglais, immigration%20policy%20analyst
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- analyste de politiques d’immigration
1, fiche 82, Français, analyste%20de%20politiques%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- immigration consultant
1, fiche 83, Anglais, immigration%20consultant
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- consultant en immigration
1, fiche 83, Français, consultant%20en%20immigration
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- consultante en immigration 1, fiche 83, Français, consultante%20en%20immigration
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- immigration policy advisor
1, fiche 84, Anglais, immigration%20policy%20advisor
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- immigration policy adviser
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- conseiller en politiques sociales d’immigration
1, fiche 84, Français, conseiller%20en%20politiques%20sociales%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- conseillère en politiques sociales d’immigration 1, fiche 84, Français, conseill%C3%A8re%20en%20politiques%20sociales%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- immigration policy consultant - non-government
1, fiche 85, Anglais, immigration%20policy%20consultant%20%2D%20non%2Dgovernment
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- consultant en politiques sociales d’immigration
1, fiche 85, Français, consultant%20en%20politiques%20sociales%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- consultante en politiques sociales d’immigration 1, fiche 85, Français, consultante%20en%20politiques%20sociales%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- immigration and settlement director
1, fiche 86, Anglais, immigration%20and%20settlement%20director
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- immigration and settlement director - government services 1, fiche 86, Anglais, immigration%20and%20settlement%20director%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- directeur de l'immigration et de l'établissement des immigrants
1, fiche 86, Français, directeur%20de%20l%27immigration%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20immigrants
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- directrice de l'immigration et de l'établissement des immigrants 1, fiche 86, Français, directrice%20de%20l%27immigration%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20immigrants
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Global Case Management System
1, fiche 87, Anglais, Global%20Case%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- GCMS 1, fiche 87, Anglais, GCMS
correct, Canada
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Global Case Management System (GCMS) is Citizenship and Immigration Canada's ... single, integrated and worldwide system used internally to process applications for citizenship and immigration services. 2, fiche 87, Anglais, - Global%20Case%20Management%20System
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Système mondial de gestion des cas
1, fiche 87, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20gestion%20des%20cas
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SMGC 1, fiche 87, Français, SMGC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le système mondial de gestion des cas(SMGC) est le système unique et intégré de Citoyenneté et Immigration Canada [...] utilisé partout dans le monde et à l'interne pour le traitement des demandes de services en matière de citoyenneté et d’immigration. 1, fiche 87, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20gestion%20des%20cas
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Community Access-Ability Program
1, fiche 88, Anglais, Community%20Access%2DAbility%20Program
correct, Ontario
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Citizenship and Immigration. 1, fiche 88, Anglais, - Community%20Access%2DAbility%20Program
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Community Accessibility Program
- Community Access-Ability Programme
- Community Accessibility Programme
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Programme Communauté-Accessibilité
1, fiche 88, Français, Programme%20Communaut%C3%A9%2DAccessibilit%C3%A9
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires civiques et de l'immigration. 1, fiche 88, Français, - Programme%20Communaut%C3%A9%2DAccessibilit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Municipal Nominee Program
1, fiche 89, Anglais, Municipal%20Nominee%20Program
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- MNP 2, fiche 89, Anglais, MNP
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[A] program [that allows] local communities, chambers of commerce and local labour councils in designated communities to directly sponsor immigrants with the skills and experience they require. 3, fiche 89, Anglais, - Municipal%20Nominee%20Program
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 3, fiche 89, Anglais, - Municipal%20Nominee%20Program
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Municipal Nominee Programme
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Programme des candidats des municipalités
1, fiche 89, Français, Programme%20des%20candidats%20des%20municipalit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PCM 2, fiche 89, Français, PCM
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Programme de candidats municipaux 3, fiche 89, Français, Programme%20de%20candidats%20municipaux
correct, nom masculin
- PCM 4, fiche 89, Français, PCM
correct, nom masculin
- PCM 4, fiche 89, Français, PCM
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Un] programme [qui permet] aux communautés locales, aux chambres de commerce et aux conseils du travail locaux des communautés désignées de parrainer directement des immigrants possédant les compétences et l’expérience dont ils ont besoin. 5, fiche 89, Français, - Programme%20des%20candidats%20des%20municipalit%C3%A9s
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 5, fiche 89, Français, - Programme%20des%20candidats%20des%20municipalit%C3%A9s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- 2022‒2024 Immigration Levels Plan
1, fiche 90, Anglais, 2022%26%238210%3B2024%20Immigration%20Levels%20Plan
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
... tabled in February 2022 ... 2, fiche 90, Anglais, - 2022%26%238210%3B2024%20Immigration%20Levels%20Plan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Plan des niveaux d’immigration 2022-2024
1, fiche 90, Français, Plan%20des%20niveaux%20d%26rsquo%3Bimmigration%202022%2D2024
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] déposé en février 2022 [...] 2, fiche 90, Français, - Plan%20des%20niveaux%20d%26rsquo%3Bimmigration%202022%2D2024
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- unquote
1, fiche 91, Anglais, unquote
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
unquote: designation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 91, Anglais, - unquote
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fin de citation
1, fiche 91, Français, fin%20de%20citation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- FINCIT 1, fiche 91, Français, FINCIT
correct, nom féminin, uniformisé
- fincit 2, fiche 91, Français, fincit
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
fin de citation; FINCIT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 91, Français, - fin%20de%20citation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
fincit : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada dans les télex. 4, fiche 91, Français, - fin%20de%20citation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- OIC, Border Integrity
1, fiche 92, Anglais, OIC%2C%20Border%20Integrity
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
3567: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 92, Anglais, - OIC%2C%20Border%20Integrity
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 92, Anglais, - OIC%2C%20Border%20Integrity
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: developing strategies and leading investigation teams from various agencies involved in complex investigations related to organized crime, criminal organizations and serious criminal activities and targeting the disruption and dismantling of the criminal element at the national borders; managing the law enforcement programs related to border integrity, customs and excise, immigration and passport, and federal enforcement; and liaising and collaborating with other law enforcement agencies and government departments on border enforcement. 1, fiche 92, Anglais, - OIC%2C%20Border%20Integrity
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- OIC, Borders Integrity
- OIC Border Integrity
- OIC Borders Integrity
- Officer in Charge, Border Integrity
- Officer in Charge, Borders Integrity
- Officer in Charge Border Integrity
- Officer in Charge Borders Integrity
- Border Integrity, OIC
- Borders Integrity, OIC
- Border Integrity OIC
- Borders Integrity OIC
- Border Integrity, Officer in Charge
- Borders Integrity, Officer in Charge
- Border Integrity Officer in Charge
- Borders Integrity Officer in Charge
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- off. resp., Intégrité des frontières
1, fiche 92, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
3567 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 92, Français, - off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 92, Français, - off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des stratégies et diriger des équipes d’enquête de divers organismes dans le cadre d’enquêtes complexes relatives au crime organisé, aux organisations criminelles et à des activités criminelles graves, et viser la perturbation et le démantèlement de l'élément criminel aux frontières nationales; gérer les programmes d’application de la loi liés à l'intégrité des frontières, aux douanes et à l'accise, aux questions d’immigration et de passeport et à l'exécution des lois fédérales; assurer la liaison et collaborer avec les autres organismes d’application de la loi et ministères gouvernementaux en ce qui touche la police des frontières. 1, fiche 92, Français, - off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable, Intégrité des frontières
- officière responsable, Intégrité des frontières
- Intégrité des frontières - off. resp.
- Intégrité des frontières - officier responsable
- Intégrité des frontières - officière responsable
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Citizenship and Immigration Canada-Francophone Minority Communities Steering Committee
1, fiche 93, Anglais, Citizenship%20and%20Immigration%20Canada%2DFrancophone%20Minority%20Communities%20Steering%20Committee
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CIC-FMC 1, fiche 93, Anglais, CIC%2DFMC
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Created in 2002, the] committee had a mandate to ensure that the needs of Francophone minority communities were taken into account in developing and implementing immigration policy. 2, fiche 93, Anglais, - Citizenship%20and%20Immigration%20Canada%2DFrancophone%20Minority%20Communities%20Steering%20Committee
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Comité directeur Citoyenneté et Immigration Canada-Communautés francophones en situation minoritaire
1, fiche 93, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20francophones%20en%20situation%20minoritaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CIC-CFSM 2, fiche 93, Français, CIC%2DCFSM
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] le Comité directeur Citoyenneté et Immigration Canada-Communautés francophones en situation minoritaire, mis sur pied en mars 2002, [avait comme objectif] de trouver des moyens d’attirer et de retenir les immigrants francophones. 3, fiche 93, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20francophones%20en%20situation%20minoritaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- immigration stream
1, fiche 94, Anglais, immigration%20stream
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
As part of the Government of Canada’s response to Russia’s full-scale invasion of Ukraine, Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) is introducing new immigration streams for Ukrainians who want to come to Canada temporarily or permanently. 2, fiche 94, Anglais, - immigration%20stream
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 94, La vedette principale, Français
- volet d’immigration
1, fiche 94, Français, volet%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de la réponse du gouvernement du Canada à l'escalade de la situation en Ukraine, Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) introduit de nouveaux volets d’immigration pour les Ukrainiens qui souhaitent venir au Canada de façon temporaire ou permanente. 1, fiche 94, Français, - volet%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- visa requirement
1, fiche 95, Anglais, visa%20requirement
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
For Ukrainians who want to come to Canada temporarily [there] will be no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements. 2, fiche 95, Anglais, - visa%20requirement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
visa requirement: designation usually used in the plural. 3, fiche 95, Anglais, - visa%20requirement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
visa requirement: designation used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 95, Anglais, - visa%20requirement
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- visa requirements
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- exigence relative aux visas
1, fiche 95, Français, exigence%20relative%20aux%20visas
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Exigences relatives aux visas. Déterminez si vous avez besoin d’un visa, la durée du processus, et si vous avez besoin de remplir des formulaires ou de satisfaire d’autres exigences pour présenter une demande. 2, fiche 95, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
exigence relative aux visas : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 95, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
exigence relative aux visas : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 95, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- exigences relatives aux visas
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- requisito de visado
1, fiche 95, Espagnol, requisito%20de%20visado
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
requisito de visado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 95, Espagnol, - requisito%20de%20visado
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- requisitos de visado
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Gender Related Task Force
1, fiche 96, Anglais, Gender%20Related%20Task%20Force
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- GRTF 1, fiche 96, Anglais, GRTF
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Immigration and Refugee Board of Canada (IRB) has established a Gender Related Task Force (GRTF) to further enhance the quality of decision-making at the Refugee Protection Division (RPD). 1, fiche 96, Anglais, - Gender%20Related%20Task%20Force
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale responsable des demandes d’asile fondées sur le genre
1, fiche 96, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20responsable%20des%20demandes%20d%26rsquo%3Basile%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- ESDAG 1, fiche 96, Français, ESDAG
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada(CISR) a mis sur pied une équipe spéciale responsable des demandes d’asile fondées sur le genre(ESDAG) afin d’améliorer la qualité de la prise de décisions à la Section de la protection des réfugiés(SPR). 1, fiche 96, Français, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20responsable%20des%20demandes%20d%26rsquo%3Basile%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20genre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Refugee Protection Division
1, fiche 97, Anglais, Refugee%20Protection%20Division
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- RPD 1, fiche 97, Anglais, RPD
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Refugee Protection Division (RPD) hears and decides claims for refugee protection made in Canada in keeping with [the] Geneva Convention, as implemented through the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 97, Anglais, - Refugee%20Protection%20Division
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Section de la protection des réfugiés
1, fiche 97, Français, Section%20de%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SPR 1, fiche 97, Français, SPR
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Section de la protection des réfugiés(SPR) instruit et tranche les demandes d’asile présentées au Canada, conformément à la Convention [...] de Genève mise en œuvre dans le cadre de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 1, fiche 97, Français, - Section%20de%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- División de Protección de los Refugiados
1, fiche 97, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Refugiados
nom féminin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- DPR 1, fiche 97, Espagnol, DPR
nom féminin, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division
1, fiche 98, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- IAD 1, fiche 98, Anglais, IAD
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Immigration Appeal Division (IAD) of the IRB [Immigration and Refugee Board] hears appeals on immigration-related matters. 2, fiche 98, Anglais, - Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Section d’appel de l'immigration
1, fiche 98, Français, Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SAI 2, fiche 98, Français, SAI
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Section d’appel de l'immigration(SAI) de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] instruit les appels portant sur des questions liées à l'immigration. 2, fiche 98, Français, - Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Human Relations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Multiculturalism Program
1, fiche 99, Anglais, Multiculturalism%20Program
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Multiculturalism Program is one means by which the Government of Canada implements the Canadian Multiculturalism Act and advances the Government of Canada's priorities in the area of multiculturalism. Between 2008 and November 2015, the Program was delivered by Citizenship and Immigration Canada (CIC)/Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). In November 2015, the Program was transferred to the Department of Canadian Heritage (PCH). 2, fiche 99, Anglais, - Multiculturalism%20Program
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Multiculturalism Programme
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie des relations humaines
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme du multiculturalisme
1, fiche 99, Français, Programme%20du%20multiculturalisme
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Programme du multiculturalisme est un moyen qu'utilise le gouvernement du Canada pour appliquer la Loi sur le multiculturalisme canadien et pour faire progresser ses priorités en matière de multiculturalisme. Au cours de la période comprise entre 2008 et novembre 2015, le Programme a été offert par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC)/Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC). En novembre 2015, le Programme a été transféré au ministère du Patrimoine canadien(PCH). 2, fiche 99, Français, - Programme%20du%20multiculturalisme
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Ciudadanía e inmigración
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Programa del multiculturalismo
1, fiche 99, Espagnol, Programa%20del%20multiculturalismo
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Federal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- immigration policy
1, fiche 100, Anglais, immigration%20policy
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Immigration policy is the way the government controls via laws and regulations who gets to come and settle in Canada. 2, fiche 100, Anglais, - immigration%20policy
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Administration fédérale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- politique d’immigration
1, fiche 100, Français, politique%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La politique d’immigration est la façon dont le gouvernement contrôle, par des lois et des règlements, qui peut venir s’installer au Canada. 2, fiche 100, Français, - politique%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :