TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMMIGRATION CANADA GENS AFFAIRES [3 fiches]

Fiche 1 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Published by Citizenship and Immigration Canada, March 2000 and 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Publication de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] qui fournit des détails concernant les trois catégories de gens d’affaires immigrants.

OBS

Publié en 2000 et 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1999. Contents: The legislative review process. --Directions for reform. --Adjusting objectives in a clearer, simpler and more coherent act. --Strengthening partnerships. --Strengthening family reunification. --Modernizing the selection system for skilled foreign workers and business immigrants. --Facilitating the entry of highly skilled temporary foreign workers and students. --Introducing transparent criteria for permanent residence status. --Strengthening refugee protection. --Maintaining the safety of Canadian society. --Improving the effectiveness of the immigration appeal system. --Refocusing discretionary powers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1999. Sommaire : Processus de révision de la législation.--Orientations pour une réforme.--Ajuster les objectifs dans une loi claire, simple et cohérente.--Renforcer les partenariats.--Favoriser davantage la réunion des familles.--Moderniser le mode desélection des travailleurs qualifiés et des gens d’affaires.--Introduire des critères transparents pour la résidence permanente.--Améliorer la protection des réfugiés.--Assurer la sécurité des Canadiens.--Accroître l'efficacité du processus d’appel de l'immigration.--Redéfinir le pourvoir discrétionnaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

This pamphlet was produced by Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade in cooperation with Citizenship and Immigration Canada. It contains general information on criteria and procedures for cross-border movement under the NAFTA as well as related immigration requirements with the view of making them more transparent. These guidelines pertain to Canadian business persons entering the United States and Mexico, and U.S. and Mexican business persons entering Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Cross-Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
  • Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
  • Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement (NAFTA)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

Cette brochure a été préparée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada. Elle a pour objet de faciliter le commerce de biens et de services entre les États signataires de l'Accord de libre-échange nord-américain. Plus précisément, elle fournit des renseignements sur les critères et formalités qui régissent les mouvements transfrontaliers de personnes aux termes de l'ALENA, de même que sur les exigences connexes en matière d’immigration afin d’en faciliter la compréhension. Les lignes directrices qui sont énoncées dans cette brochure s’appliquent aux gens d’affaires canadiens qui se rendent aux États-Unis et au Mexique, ainsi qu'aux gens d’affaires américains et mexicains qui se rendent au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Mouvements transfrontaliers de gens d’affaires en vertu de l’Accord de libre-échange nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :