TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMIGRATION ILLEGALE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- designated foreign national
1, fiche 1, Anglais, designated%20foreign%20national
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] foreign national who is part of a designated irregular arrival. 2, fiche 1, Anglais, - designated%20foreign%20national
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
31.1 For the purposes of Article 28 of the Refugee Convention, a designated foreign national whose claim for refugee protection or application for protection is accepted is lawfully staying in Canada only if they become a permanent resident or are issued a temporary resident permit under section 24 [of the Immigration and Refugee Protection Act]. 3, fiche 1, Anglais, - designated%20foreign%20national
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étranger désigné
1, fiche 1, Français, %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étrangère désignée 2, fiche 1, Français, %C3%A9trang%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étranger qui fait partie d’une arrivée irrégulière désignée. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
31.1 Pour l’application de l’article 28 de la Convention sur les réfugiés, l’étranger désigné dont la demande d’asile ou de protection est acceptée ne réside régulièrement au Canada que s’il devient résident permanent ou si un permis lui est délivré en vertu de l’article 24 [de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés]. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étranger désigné; étrangère désignée : termes tirés du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- undocumented migration
1, fiche 2, Anglais, undocumented%20migration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 2, La vedette principale, Français
- migration sans papier
1, fiche 2, Français, migration%20sans%20papier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
migration sans papier : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - migration%20sans%20papier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- under the table
1, fiche 3, Anglais, under%20the%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de la main à la main
1, fiche 3, Français, de%20la%20main%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
de la main à la main : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - de%20la%20main%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- undocumented worker
1, fiche 4, Anglais, undocumented%20worker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travailleur sans papier
1, fiche 4, Français, travailleur%20sans%20papier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
travailleur sans papier : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - travailleur%20sans%20papier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- undocumented migrant
1, fiche 5, Anglais, undocumented%20migrant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 5, La vedette principale, Français
- migrant sans papier
1, fiche 5, Français, migrant%20sans%20papier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- migrante sans papier 1, fiche 5, Français, migrante%20sans%20papier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
migrant sans papier; migrante sans papier : termes tirés du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - migrant%20sans%20papier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- visa abuse
1, fiche 6, Anglais, visa%20abuse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mauvais usage de visa
1, fiche 6, Français, mauvais%20usage%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mauvais usage de visa : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 6, Français, - mauvais%20usage%20de%20visa
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Project CONJUGAL
1, fiche 7, Anglais, Project%20CONJUGAL
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An investigation whose purpose is to address the legitimacy of hundreds of suspicious marriages. 2, fiche 7, Anglais, - Project%20CONJUGAL
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Initiated by the RCMP [Royal Canadian Mounted Police]. 3, fiche 7, Anglais, - Project%20CONJUGAL
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Projet CONJUGAL
1, fiche 7, Français, Projet%20CONJUGAL
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enquête qui vise à faire la lumière sur des centaines de mariages dont la légitimité est suspecte. 2, fiche 7, Français, - Projet%20CONJUGAL
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Initiée par la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 3, fiche 7, Français, - Projet%20CONJUGAL
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Projet CONJUGAL : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 7, Français, - Projet%20CONJUGAL
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- removal of organs
1, fiche 8, Anglais, removal%20of%20organs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prélèvement d’organes
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Borganes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prélèvement d’organes : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Borganes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Police
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dismantling of an alleged criminal organization
1, fiche 9, Anglais, dismantling%20of%20an%20alleged%20criminal%20organization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Police
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- démantèlement d’un présumé réseau criminel
1, fiche 9, Français, d%C3%A9mant%C3%A8lement%20d%26rsquo%3Bun%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9seau%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
démantèlement d’un présumé réseau criminel : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9mant%C3%A8lement%20d%26rsquo%3Bun%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9seau%20criminel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bogus identification card
1, fiche 10, Anglais, bogus%20identification%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fausse carte d’identité
1, fiche 10, Français, fausse%20carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fausse carte d’identité : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - fausse%20carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- counterfeiting of visa
1, fiche 11, Anglais, counterfeiting%20of%20visa
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrefaçon de visa
1, fiche 11, Français, contrefa%C3%A7on%20de%20visa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
contrefaçon de visa : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 11, Français, - contrefa%C3%A7on%20de%20visa
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- child exploitation
1, fiche 12, Anglais, child%20exploitation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exploitation des enfants
1, fiche 12, Français, exploitation%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
exploitation des enfants : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 12, Français, - exploitation%20des%20enfants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- obtain legal status
1, fiche 13, Anglais, obtain%20legal%20status
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- obtenir un statut légal
1, fiche 13, Français, obtenir%20un%20statut%20l%C3%A9gal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
obtenir un statut légal : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 13, Français, - obtenir%20un%20statut%20l%C3%A9gal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bogus immigration consultant
1, fiche 14, Anglais, bogus%20immigration%20consultant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faux consultant en immigration
1, fiche 14, Français, faux%20consultant%20en%20immigration
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fausse consultante en immigration 1, fiche 14, Français, fausse%20consultante%20en%20immigration
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
faux consultant en immigration; fausse consultante en immigration : termes tirés du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - faux%20consultant%20en%20immigration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conceal material circumstances
1, fiche 15, Anglais, conceal%20material%20circumstances
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dissimuler des faits essentiels
1, fiche 15, Français, dissimuler%20des%20faits%20essentiels
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dissimuler des faits essentiels : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 15, Français, - dissimuler%20des%20faits%20essentiels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- engagement of convenience
1, fiche 16, Anglais, engagement%20of%20convenience
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fiancé de convenance
1, fiche 16, Français, fianc%C3%A9%20de%20convenance
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fiancée de convenance 1, fiche 16, Français, fianc%C3%A9e%20de%20convenance
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fiancé de convenance; fiancée de convenance : termes tirés du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 16, Français, - fianc%C3%A9%20de%20convenance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- BORDERPOL
1, fiche 17, Anglais, BORDERPOL
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- World Border Organization 2, fiche 17, Anglais, World%20Border%20Organization
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
BORDERPOL, or the World Border Organization as it is sometimes called, is an international, independent, non-profit organization founded in 2003. It is the only global organization where its members are devoted to the betterment of the interdisciplinary border management community taking into account the economic, social, demographic, fiscal, and other impacts of border security and human mobility. 2, fiche 17, Anglais, - BORDERPOL
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- BORDERPOL
1, fiche 17, Français, BORDERPOL
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Créée en mars 2003, BORDERPOL est une organisation internationale des frontières à but non lucratif. 1, fiche 17, Français, - BORDERPOL
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BORDERPOL : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - BORDERPOL
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Criminal Law
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 18, Anglais, act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Act contrary to the purposes and principles of the United Nations. 1, fiche 18, Anglais, - act
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- acts
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agissements
1, fiche 18, Français, agissements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies. 1, fiche 18, Français, - agissements
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
agissements : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 18, Français, - agissements
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Police
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- break a drug ring
1, fiche 19, Anglais, break%20a%20drug%20ring
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Police
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- démanteler un réseau de drogue
1, fiche 19, Français, d%C3%A9manteler%20un%20r%C3%A9seau%20de%20drogue
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
démanteler un réseau de drogue : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9manteler%20un%20r%C3%A9seau%20de%20drogue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- issue forged documents
1, fiche 20, Anglais, issue%20forged%20documents
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mettre en circulation de faux documents
1, fiche 20, Français, mettre%20en%20circulation%20de%20faux%20documents
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mettre en circulation de faux documents : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 20, Français, - mettre%20en%20circulation%20de%20faux%20documents
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- immigration-related crime
1, fiche 21, Anglais, immigration%2Drelated%20crime
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- crime lié à l’immigration
1, fiche 21, Français, crime%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
crime lié à l'immigration : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 21, Français, - crime%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- immigration fraud
1, fiche 22, Anglais, immigration%20fraud
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fraude en matière d’immigration
1, fiche 22, Français, fraude%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fraude en matière d’immigration : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 22, Français, - fraude%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- illegal immigration case
1, fiche 23, Anglais, illegal%20immigration%20case
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- affaire d’immigration illégale
1, fiche 23, Français, affaire%20d%26rsquo%3Bimmigration%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dossier d’immigration illégale 1, fiche 23, Français, dossier%20d%26rsquo%3Bimmigration%20ill%C3%A9gale
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
affaire d’immigration illégale; dossier d’immigration illégale : termes tirés du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 23, Français, - affaire%20d%26rsquo%3Bimmigration%20ill%C3%A9gale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- high-fraud source country
1, fiche 24, Anglais, high%2Dfraud%20source%20country
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pays source à taux élevé de fraude
1, fiche 24, Français, pays%20source%20%C3%A0%20taux%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20fraude
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pays source à taux élevé de fraude : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 24, Français, - pays%20source%20%C3%A0%20taux%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20fraude
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fraudulently obtaining of a visa
1, fiche 25, Anglais, fraudulently%20obtaining%20of%20a%20visa
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- obtention frauduleuse d’un visa
1, fiche 25, Français, obtention%20frauduleuse%20d%26rsquo%3Bun%20visa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
obtention frauduleuse d’un visa : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 25, Français, - obtention%20frauduleuse%20d%26rsquo%3Bun%20visa
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fake marriage
1, fiche 26, Anglais, fake%20marriage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faux mariage
1, fiche 26, Français, faux%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
faux mariage : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 26, Français, - faux%20mariage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fictitious docket
1, fiche 27, Anglais, fictitious%20docket
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dossier fictif
1, fiche 27, Français, dossier%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dossier fictif : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 27, Français, - dossier%20fictif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unlawful activity
1, fiche 28, Anglais, unlawful%20activity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence, contravention of non-criminal regulatory federal and provincial statutes, or an action that makes a user or an institution liable to a civil lawsuit. 2, fiche 28, Anglais, - unlawful%20activity
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
unlawful activity: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 28, Anglais, - unlawful%20activity
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
unlawful activity: term used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 28, Anglais, - unlawful%20activity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- activité illégale
1, fiche 28, Français, activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- activité illicite 2, fiche 28, Français, activit%C3%A9%20illicite
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Acte criminel, infraction à une loi fédérale ou provinciale non pénale à caractère réglementaire, ou action qui rend un utilisateur ou un établissement passible de poursuites au civil. 3, fiche 28, Français, - activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
activité illégale; activité illicite : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 28, Français, - activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
activité illégale; activité illicite : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, fiche 28, Français, - activit%C3%A9%20ill%C3%A9gale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- actividad ilegal
1, fiche 28, Espagnol, actividad%20ilegal
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- actividad ilícita 1, fiche 28, Espagnol, actividad%20il%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fight against corruption
1, fiche 29, Anglais, fight%20against%20corruption
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- corruption control 2, fiche 29, Anglais, corruption%20control
correct
- anti-corruption 3, fiche 29, Anglais, anti%2Dcorruption
correct
- fighting corruption 4, fiche 29, Anglais, fighting%20corruption
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In the fight against corruption it is very important that responsibility for illicit acts be exposed, that the guilty be punished with reparative measures aimed at restoring socially responsible behaviour. 5, fiche 29, Anglais, - fight%20against%20corruption
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Anticorruption strategies and their limits ... Corruption control through policing depends upon making rules that draw bright lines between proper and improper behaviour. 6, fiche 29, Anglais, - fight%20against%20corruption
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
... many hundreds of companies from all regions of the world, international labor and civil society organizations are engaged in the Global Compact, working to advance ten universal principles in the areas of human rights, labour, the environment and anti-corruption. 7, fiche 29, Anglais, - fight%20against%20corruption
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- anticorruption
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lutte contre la corruption
1, fiche 29, Français, lutte%20contre%20la%20corruption
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- lutte anticorruption 2, fiche 29, Français, lutte%20anticorruption
correct, nom féminin
- lutte anti-corruption 3, fiche 29, Français, lutte%20anti%2Dcorruption
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre le corruption fait maintenant partie des grandes questions mondiales liées à la criminalité internationale(blanchiment d’argent, immigration illégale, commerce de la drogue, crime organisé) et au commerce international(mesures anti-corruption en vue d’uniformiser les règles du jeu, dérèglementation, réduction des subsides, etc.). 4, fiche 29, Français, - lutte%20contre%20la%20corruption
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Si la corruption est aussi vieille que le monde, la lutte anticorruption s’est accentuée au cours des dernières années sous l’impulsion de nouvelles normes internationales [...] mais aussi par des réglementations nationales. 5, fiche 29, Français, - lutte%20contre%20la%20corruption
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Dans le milieu du développement, bon nombre de personnes croient que la lutte anti-corruption est principalement menée par la Banque mondiale et les États-Unis et que sa vigueur soutenue découle directement de l’appui important que lui accorde le président actuel de la Banque. 6, fiche 29, Français, - lutte%20contre%20la%20corruption
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- lucha contra la corrupción
1, fiche 29, Espagnol, lucha%20contra%20la%20corrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- lucha anticorrupción 2, fiche 29, Espagnol, lucha%20anticorrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- illegal immigration
1, fiche 30, Anglais, illegal%20immigration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - illegal%20immigration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- immigration clandestine
1, fiche 30, Français, immigration%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- immigration illégale 2, fiche 30, Français, immigration%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
- immigration irrégulière 3, fiche 30, Français, immigration%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L’immigration clandestine est par définition «impossible» à chiffrer en France, puisque clandestine. 4, fiche 30, Français, - immigration%20clandestine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 30, Français, - immigration%20clandestine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Arrangement on Mutual Cooperation in Combatting Illegal Immigration 1, fiche 31, Anglais, Arrangement%20on%20Mutual%20Cooperation%20in%20Combatting%20Illegal%20Immigration
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Arrangement on Mutual Co-operation in Combatting Illegal Immigration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Arrangement visant la coopération dans la lutte contre l'immigration illégale
1, fiche 31, Français, Arrangement%20visant%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20la%20lutte%20contre%20l%27immigration%20ill%C3%A9gale
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conclu entre CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] et le ministère de l’Immigration et des Affaires multiculturelles de l’Australie. Deviendra Protocole d’entente, après signature des deux parties. 1, fiche 31, Français, - Arrangement%20visant%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20la%20lutte%20contre%20l%27immigration%20ill%C3%A9gale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Migrant Smuggling Secretariat 1, fiche 32, Anglais, Migrant%20Smuggling%20Secretariat
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Secrétariat du trafic de migrants
1, fiche 32, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20trafic%20de%20migrants
non officiel, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat de l'immigration illégale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Invisible Nation 1, fiche 33, Anglais, Invisible%20Nation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Invisible Nation 1, fiche 33, Français, Invisible%20Nation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Documentaire sur l'immigration illégale et plus particulièrement sur la façon dont on procède pour expulser les immigrants clandestins. 1, fiche 33, Français, - Invisible%20Nation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Disponible en anglais seulement. 1, fiche 33, Français, - Invisible%20Nation
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Affaires publiques, 17 mars 1997. 1, fiche 33, Français, - Invisible%20Nation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Weekly Intelligence Digest 1, fiche 34, Anglais, Weekly%20Intelligence%20Digest
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Condensé hebdomadaire du renseignement
1, fiche 34, Français, Condens%C3%A9%20hebdomadaire%20du%20renseignement
non officiel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Nouveau bulletin publié par la Division du renseignement et de l'interception(SEZ) pour résumer les développements en matière d’immigration illégale au Canada. 1, fiche 34, Français, - Condens%C3%A9%20hebdomadaire%20du%20renseignement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- interdiction of illicit drugs
1, fiche 35, Anglais, interdiction%20of%20illicit%20drugs
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
These resources have previously served in fisheries patrols, search and rescue, interdiction of illicit drugs, deterrence of illegal immigration and pollution control. 1, fiche 35, Anglais, - interdiction%20of%20illicit%20drugs
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- répression du trafic des stupéfiants
1, fiche 35, Français, r%C3%A9pression%20du%20trafic%20des%20stup%C3%A9fiants
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ces moyens ont déjà permis d’accomplir diverses missions de contrôle des pêches, de secours en mer, de répression du trafic des stupéfiants ou de dissuasion de l'immigration illégale, ainsi que de lutte contre la pollution. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9pression%20du%20trafic%20des%20stup%C3%A9fiants
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deterrence of illegal immigration
1, fiche 36, Anglais, deterrence%20of%20illegal%20immigration
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
These resources have previously served in fisheries patrols, search and rescue, interdiction of illicit drugs, deterrence of illegal immigration and pollution control. 1, fiche 36, Anglais, - deterrence%20of%20illegal%20immigration
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dissuasion de l'immigration illégale
1, fiche 36, Français, dissuasion%20de%20l%27immigration%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces moyens ont déjà permis d’accomplir diverses missions de contrôle des pêches, de secours en mer, de répression du trafic des stupéfiants ou de dissuasion de l'immigration illégale, ainsi que de lutte contre la pollution. 1, fiche 36, Français, - dissuasion%20de%20l%27immigration%20ill%C3%A9gale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- declining fish stock
1, fiche 37, Anglais, declining%20fish%20stock
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Problems of the 1990s facing governments include drug smuggling, a decaying environment and costly clean-ups, declining fish stocks, illegal immigration and terrorism. 1, fiche 37, Anglais, - declining%20fish%20stock
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- épuisement des stocks de poissons
1, fiche 37, Français, %C3%A9puisement%20des%20stocks%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Parmi les problèmes auxquels les gouvernements ont à faire face au cours des années 90, notons le trafic des stupéfiants, la détérioration de l'environnement et les nettoyages coûteux, l'épuisement des stocks de poissons, l'immigration illégale et le terrorisme. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9puisement%20des%20stocks%20de%20poissons
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :