TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMIGRATION TEMPORAIRE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Restoration of Temporary Resident Status
1, fiche 1, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Restoration of Temporary Resident Status application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 1, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 1, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Restoration%20of%20Temporary%20Resident%20Status
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour rétablissement du statut de résident temporaire
1, fiche 1, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de rétablissement du statut de résident temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 1, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20r%C3%A9tablissement%20du%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Remission Policy for Temporary Resident Permit
1, fiche 2, Anglais, Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This policy outlines the remission requirements specific to the Temporary Resident Permit application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met. 1, fiche 2, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on December 1, 2023. 2, fiche 2, Anglais, - Subordinate%20Remission%20Policy%20for%20Temporary%20Resident%20Permit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique subsidiaire sur les remises pour permis de séjour temporaire
1, fiche 2, Français, Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de permis de séjour temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) détermine que la norme de service n’ a pas été respectée. 1, fiche 2, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023. 2, fiche 2, Français, - Politique%20subsidiaire%20sur%20les%20remises%20pour%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporary immigration
1, fiche 3, Anglais, temporary%20immigration
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Temporary immigration is distinct from tourism or business journeys, where there is no intention to settle. 1, fiche 3, Anglais, - temporary%20immigration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immigration temporaire
1, fiche 3, Français, immigration%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] politique vise à encourager les immigrants temporaires à acquérir une expérience canadienne(études, travail, vie quotidienne) qui améliore considérablement leurs chances d’être admis comme immigrants permanents. L'immigration temporaire est ainsi devenue une porte d’entrée naturelle vers l'immigration permanente. 1, fiche 3, Français, - immigration%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- immigration stream
1, fiche 4, Anglais, immigration%20stream
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As part of the Government of Canada’s response to Russia’s full-scale invasion of Ukraine, Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) is introducing new immigration streams for Ukrainians who want to come to Canada temporarily or permanently. 2, fiche 4, Anglais, - immigration%20stream
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volet d’immigration
1, fiche 4, Français, volet%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de la réponse du gouvernement du Canada à l'escalade de la situation en Ukraine, Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) introduit de nouveaux volets d’immigration pour les Ukrainiens qui souhaitent venir au Canada de façon temporaire ou permanente. 1, fiche 4, Français, - volet%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application Support Center
1, fiche 5, Anglais, Application%20Support%20Center
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 5, Anglais, ASC
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Application Support Centre 2, fiche 5, Anglais, Application%20Support%20Centre
correct, États-Unis
- ASC 2, fiche 5, Anglais, ASC
correct, États-Unis
- ASC 2, fiche 5, Anglais, ASC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ASCs [Application Support Centres] provide biometric collection services for Canadian temporary resident visa applicants in the United States. ASCs do not accept immigrant or temporary resident applications and cannot provide information or application handling services. 2, fiche 5, Anglais, - Application%20Support%20Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Application Support Center
1, fiche 5, Français, Application%20Support%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASC 1, fiche 5, Français, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Application Support Centre 2, fiche 5, Français, Application%20Support%20Centre
correct, nom masculin, États-Unis
- ASC 2, fiche 5, Français, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
- ASC 2, fiche 5, Français, ASC
- Centre de soutien aux demandeurs 3, fiche 5, Français, Centre%20de%20soutien%20aux%20demandeurs
proposition, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les ASC [Application Support Centres] offrent des services de collecte de données biométriques aux demandeurs de visa canadien de résident temporaire aux États-Unis. Les ASC n’ acceptent pas les demandes d’immigration ou de résidence temporaire et ils ne peuvent pas fournir de renseignements ou de services de gestion des demandes. 2, fiche 5, Français, - Application%20Support%20Center
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien aux demandeurs : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, fiche 5, Français, - Application%20Support%20Center
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Apoyo de Solicitudes
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20de%20Apoyo%20de%20Solicitudes
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ASC 2, fiche 5, Espagnol, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alien
1, fiche 6, Anglais, alien
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- foreigner 2, fiche 6, Anglais, foreigner
correct
- aubain 3, fiche 6, Anglais, aubain
vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a resident within a state who was not born there and does not have a blood-tie to a citizen of the state, and is a subject or national of a foreign state. 4, fiche 6, Anglais, - alien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aubain: term used in Canada-Québec Accord Relating to Immigration and Temporary Admission of Aliens (February 5, 1991). 3, fiche 6, Anglais, - alien
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étranger
1, fiche 6, Français, %C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aubain 2, fiche 6, Français, aubain
nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aubain : terme utilisé dans l'accord Canada-Québec relatif à l'immigration et à l'admission temporaire des aubains le 5 février 1991. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tranger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- extranjero
1, fiche 6, Espagnol, extranjero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unescorted temporary absence
1, fiche 7, Anglais, unescorted%20temporary%20absence
correct, loi fédérale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UTA 2, fiche 7, Anglais, UTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- temporary absence without escort 3, fiche 7, Anglais, temporary%20absence%20without%20escort
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A release, of limited duration, for medical, administrative, community service, family contact, personal development for rehabilitative purposes, or compassionate reasons, including parental responsibilities. 2, fiche 7, Anglais, - unescorted%20temporary%20absence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unescorted temporary absence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 4, fiche 7, Anglais, - unescorted%20temporary%20absence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- permission de sortir sans escorte
1, fiche 7, Français, permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PSSE 2, fiche 7, Français, PSSE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- permission de sortir sans surveillance 3, fiche 7, Français, permission%20de%20sortir%20sans%20surveillance
nom féminin
- PSSS 4, fiche 7, Français, PSSS
nom féminin
- PSSS 4, fiche 7, Français, PSSS
- absence temporaire sans escorte 5, fiche 7, Français, absence%20temporaire%20sans%20escorte
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mise en liberté, de durée limitée, accordée aux détenus pour des raisons médicales, administratives, humaines, ou en vue d’un service à la collectivité, ou du perfectionnement personnel lié à la réadaptation du délinquant, ou encore pour lui permettre d’établir ou d’entretenir des rapports familiaux notamment en ce qui touche ses responsabilités parentales. 4, fiche 7, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
permission de sortir sans escorte : terme découlant de la Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, c. 42, Lois du Canada (1995). 6, fiche 7, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
absence temporaire sans escorte : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 7, fiche 7, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- permiso de salida sin escolta
1, fiche 7, Espagnol, permiso%20de%20salida%20sin%20escolta
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] conforme [a la legislación canadiense], el "tiempo de prueba" que el interno debe cumplir para la obtención de un permiso de salida sin escolta transcurre hasta los tres años anteriores a la fecha de posible concesión de la libertad condicional en los supuestos de cadena perpetua, condena indeterminada y penados por el art. 746.1 del "Code Criminel", cifrándose en la mitad del período previo a la citada libertad condicional en los supuestas restantes. 1, fiche 7, Espagnol, - permiso%20de%20salida%20sin%20escolta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- temporary resident permit
1, fiche 8, Anglais, temporary%20resident%20permit
correct, loi fédérale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who, in the opinion of an officer, is inadmissible or does not meet the requirements of this Act becomes a temporary resident if an officer is of the opinion that it is justified in the circumstances and issues a temporary resident permit, which may be cancelled at any time. 2, fiche 8, Anglais, - temporary%20resident%20permit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
temporary resident permit: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 8, Anglais, - temporary%20resident%20permit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- permis de séjour temporaire
1, fiche 8, Français, permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Devient résident temporaire l’étranger, dont l’agent estime qu’il est interdit de territoire ou ne se conforme pas à la présente loi, à qui il délivre, s’il estime que les circonstances le justifient, un permis de séjour temporaire, titre révocable en tout temps. 2, fiche 8, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
permis de séjour temporaire : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 8, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- permiso de residencia temporal
1, fiche 8, Espagnol, permiso%20de%20residencia%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- permiso de residente temporal 2, fiche 8, Espagnol, permiso%20de%20residente%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
permiso de residente temporal: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 8, Espagnol, - permiso%20de%20residencia%20temporal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- temporary resident
1, fiche 9, Anglais, temporary%20resident
correct, loi fédérale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A temporary resident is, subject to the other provisions of this Act, authorized to enter and remain in Canada on a temporary basis as a visitor or as a holder of a temporary resident permit. 2, fiche 9, Anglais, - temporary%20resident
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
temporary resident: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 9, Anglais, - temporary%20resident
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résident temporaire
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sident%20temporaire
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le résident temporaire, a sous réserve des autres dispositions de la présente loi, l’autorisation d’entrer au Canada et d’y séjourner à titre temporaire comme visiteur ou titulaire d’un permis de séjour temporaire. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
résident temporaire : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- residente temporal
1, fiche 9, Espagnol, residente%20temporal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona que permanece legalmente en Canadá o que solicita venir a Canadá legalmente durante un cierto período de tiempo, y que no es ni ciudadano canadiense ni residente permanente, y que no dispone de un permiso ministerial. 1, fiche 9, Espagnol, - residente%20temporal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
residente temporal: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 9, Espagnol, - residente%20temporal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cancellation of temporary resident permit
1, fiche 10, Anglais, cancellation%20of%20temporary%20resident%20permit
correct, loi fédérale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cancellation of temporary resident permit: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 10, Anglais, - cancellation%20of%20temporary%20resident%20permit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- révocation du permis de séjour temporaire
1, fiche 10, Français, r%C3%A9vocation%20du%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Emportent perte du statut de résident temporaire la révocation du permis de séjour temporaire [...] 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9vocation%20du%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
révocation du permis de séjour temporaire : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9vocation%20du%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cancelación de residencia temporaria
1, fiche 10, Espagnol, cancelaci%C3%B3n%20de%20residencia%20temporaria
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] únicamente se podrá disponer la cancelación de residencia "temporaria" del extranjero y la pérdida de la condición migratoria en los siguientes casos: a) Cuando resulte condenado por delito doloso o por delito culposo que implique una pena privativa de la libertad mayor de tres años; [...] c) Cuando mediante la presentación de documentación falsa, ocultaciones maliciosas o cualquier otro ardid o engaño se hubiere gestionado la obtención de estos estados migratorios. 1, fiche 10, Espagnol, - cancelaci%C3%B3n%20de%20residencia%20temporaria
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada-Quebec Accord Relating to Immigration and Temporary Admission of Aliens
1, fiche 11, Anglais, Canada%2DQuebec%20Accord%20Relating%20to%20Immigration%20and%20Temporary%20Admission%20of%20Aliens
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canada-Quebec Accord on Immigration 1, fiche 11, Anglais, Canada%2DQuebec%20Accord%20on%20Immigration
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This Accord relates to the selection of persons who wish to reside permanently or temporarily in Québec, their admission into Canada, their integration into Québec society, and the determination of levels of immigration to Québec. An objective of this Accord is, among other things, the preservation of Québec's demographic importance within Canada and the integration of immigrants to that province in a manner that respects the distinct identity of Québec. 1, fiche 11, Anglais, - Canada%2DQuebec%20Accord%20Relating%20to%20Immigration%20and%20Temporary%20Admission%20of%20Aliens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
February 5, 1991. 1, fiche 11, Anglais, - Canada%2DQuebec%20Accord%20Relating%20to%20Immigration%20and%20Temporary%20Admission%20of%20Aliens
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Accord Relating to Immigration and Temporary Admission of Aliens
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Québec relatif à l'immigration et à l'admission temporaire des aubains
1, fiche 11, Français, Accord%20Canada%2DQu%C3%A9bec%20relatif%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20l%27admission%20temporaire%20des%20aubains
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Accord Canada-Québec sur l’immigration 1, fiche 11, Français, Accord%20Canada%2DQu%C3%A9bec%20sur%20l%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Accord Canada-Québec relatif à l'immigration et à l'admission temporaire des nouveaux arrivants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- temporary assistant
1, fiche 12, Anglais, temporary%20assistant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 12, Anglais, - temporary%20assistant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assistant temporaire
1, fiche 12, Français, assistant%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- auxiliaire temporaire 2, fiche 12, Français, auxiliaire%20temporaire
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
assistant temporaire : terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 12, Français, - assistant%20temporaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Temporary Foreign Workers Guidelines
1, fiche 13, Anglais, Temporary%20Foreign%20Workers%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Processing Temporary Workers 1, fiche 13, Anglais, Processing%20Temporary%20Workers
ancienne désignation, correct, Canada
- Temporary Entry of Business Persons (NAFTA) 1, fiche 13, Anglais, Temporary%20Entry%20of%20Business%20Persons%20%28NAFTA%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and immigration Canada. Temporary Foreign Worker Guidelines in FW Manual. Processing Temporary Workers and Temporary Entry of Business Persons (NAFTA) were in the Overseas Processing (OP) manual. 1, fiche 13, Anglais, - Temporary%20Foreign%20Workers%20Guidelines
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Entry of Business Persons
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Procédures des travailleurs étrangers temporaires
1, fiche 13, Français, Proc%C3%A9dures%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Traitement des demandes des travailleurs temporaires 1, fiche 13, Français, Traitement%20des%20demandes%20des%20travailleurs%20temporaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires (ALÉNA) 1, fiche 13, Français, Admission%20temporaire%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). Procédures des travailleurs étrangers temporaires fait partie du manuel FW. Traitement des demandes des travailleurs temporaires et Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires(ALÉNA) faisaient partie du manuel Traitement des demandes à l'étranger. 1, fiche 13, Français, - Proc%C3%A9dures%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Immigration manual - (OP) Overseas processing
1, fiche 14, Anglais, Immigration%20manual%20%2D%20%28OP%29%20Overseas%20processing
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1993. 1 vol. (12 chapters.) Mainly used abroad. Contents: OP 1: general procedural guidelines. --OP 2: processing members of the family class. --OP 6: processing entrepreneurs and self-employed immigrants. --OP 8: processing permanent residents. --OP 9: processing visitors. --OP 12: temporary entry of business persons: North American Free Trade Agreement (NAFTA). --OP 13: processing live-in caregivers. --OP 14: medical procedures. --OP 15: travel documents and passports. --OP 17: evaluating inadmissibility. --Criminal rehabilitation. --Ministers permits. 1, fiche 14, Anglais, - Immigration%20manual%20%2D%20%28OP%29%20Overseas%20processing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide de l’immigration - Traitement des demandes à l’étranger (OP)
1, fiche 14, Français, Guide%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20%2D%20Traitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20%28OP%29
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1993. 1 vol.(12 chapitres). Utilisé surtout à l'étranger. Sommaire : OP 1 : règles générales sur le traitement.--OP 2 : traitement des demandes présentés par des membres de la catégorie de la famille.--OP 6 : traitement des demandes d’entrepreneurs et de travailleurs autonomes.--OP 8 : traitement des demandes de résidences permanentes.--OP 9 : visiteurs.--OP 12 : admission temporaire des hommes et femmes d’affaires : Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA).--OP 13 : Traitement des demandes des aides familiaux résidants.--OP 14 : Procédures médicales.--OP 15 : documents de voyage et passeports.--OP 17 : détermination de la non-admissibilité.--OP 18 : réadaptation des criminels.--OP 19 : permis ministériels. 1, fiche 14, Français, - Guide%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20%2D%20Traitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20%28OP%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agreement with regard to cooperation on immigration matters and on the selection of foreign nationals wishing to settle either permanently or temporarily in Quebec
1, fiche 15, Anglais, Agreement%20with%20regard%20to%20cooperation%20on%20immigration%20matters%20and%20on%20the%20selection%20of%20foreign%20nationals%20wishing%20to%20settle%20either%20permanently%20or%20temporarily%20in%20Quebec
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Cullen-Couture Agreement 1, fiche 15, Anglais, Cullen%2DCouture%20Agreement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
between the Governments of Canada and Quebec, on Feb. 20, 1978 1, fiche 15, Anglais, - Agreement%20with%20regard%20to%20cooperation%20on%20immigration%20matters%20and%20on%20the%20selection%20of%20foreign%20nationals%20wishing%20to%20settle%20either%20permanently%20or%20temporarily%20in%20Quebec
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Entente portant sur la collaboration en matière d’immigration et sur la sélection des ressortissants étrangers qui souhaitent s’établir au Québec à titre permanent ou temporaire
1, fiche 15, Français, Entente%20portant%20sur%20la%20collaboration%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration%20et%20sur%20la%20s%C3%A9lection%20des%20ressortissants%20%C3%A9trangers%20qui%20souhaitent%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20au%20Qu%C3%A9bec%20%C3%A0%20titre%20permanent%20ou%20temporaire
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :