TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMINENT [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- population at imminent risk of homelessness
1, fiche 1, Anglais, population%20at%20imminent%20risk%20of%20homelessness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Populations at imminent risk of homelessness are defined as individuals or families whose current housing situation will end in the near future (for example, within 2 months) and for whom no subsequent residence has been established. 2, fiche 1, Anglais, - population%20at%20imminent%20risk%20of%20homelessness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- population à risque imminent de vivre une situation d’itinérance
1, fiche 1, Français, population%20%C3%A0%20risque%20imminent%20de%20vivre%20une%20situation%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On entend par «populations à risque imminent de vivre une situation d’itinérance» les individus ou les familles dont la situation de logement actuelle prendra fin dans un proche avenir(par exemple d’ici 2 mois) et pour lesquels aucun logement futur n’ a été trouvé. 1, fiche 1, Français, - population%20%C3%A0%20risque%20imminent%20de%20vivre%20une%20situation%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9rance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impending
1, fiche 2, Anglais, impending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- imminent 1, fiche 2, Français, imminent
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- warning receiver
1, fiche 3, Anglais, warning%20receiver
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A special type of intercept receiver having a primary function of alerting the user to imminent danger. 1, fiche 3, Anglais, - warning%20receiver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récepteur d’alerte
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cepteur%20d%26rsquo%3Balerte
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type spécial de récepteur d’interception ayant pour fonction de base d’alerter l'utilisateur d’un danger imminent. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9cepteur%20d%26rsquo%3Balerte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Defence Planning and Military Doctrine
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- evacuate
1, fiche 4, Anglais, evacuate
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- evac 2, fiche 4, Anglais, evac
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extract people, animals and/or materiel from a place of actual or impending danger. 3, fiche 4, Anglais, - evacuate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
evacuate: This is a mission/task verb. 3, fiche 4, Anglais, - evacuate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
evacuate; evac: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - evacuate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
evacuate: designation standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - evacuate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évacuer
1, fiche 4, Français, %C3%A9vacuer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- évac 2, fiche 4, Français, %C3%A9vac
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extraire des personnes, des animaux ou du matériel d’un emplacement où un danger est présent ou imminent. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évacuer : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
évacuer; évac : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
évacuer : désignation normalisée par l’OTAN. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- close operation
1, fiche 5, Anglais, close%20operation
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An operation conducted when in contact or when contact is imminent. 2, fiche 5, Anglais, - close%20operation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
close operation: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - close%20operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération rapprochée
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opération au contact 2, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20au%20contact
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération menée par des éléments qui sont en contact ou lorsque le contact est imminent. 3, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20rapproch%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
opération rapprochée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20rapproch%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
opération au contact : La désignation au pluriel (opérations au contact) est uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20rapproch%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- opérations au contact
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Operation IMMINENT THUNDER
1, fiche 6, Anglais, Operation%20IMMINENT%20THUNDER
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Op IMMINENT THUNDER 2, fiche 6, Anglais, Op%20IMMINENT%20THUNDER
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération IMMINENT THUNDER
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20IMMINENT%20THUNDER
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Op IMMINENT THUNDER 2, fiche 6, Français, Op%20IMMINENT%20THUNDER
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anxiety
1, fiche 7, Anglais, anxiety
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An abnormal and overwhelming sense of apprehension and fear ... marked by physiological signs (as sweating, tension, and increased pulse), by doubt concerning the reality and nature of the threat, and by self-doubt about one's capacity to cope with it. 2, fiche 7, Anglais, - anxiety
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angoisse
1, fiche 7, Français, angoisse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En effet, l'angoisse se caractérise par l'intensité du malaise psychique ressenti qui résulte d’une extrême inquiétude, d’un danger vague, mais imminent, devant lequel on serait désarmé et impuissant. L'angoisse survient souvent sous forme de crises qui sont très difficiles à contrôler. L'individu a alors du mal à analyser l'origine de son angoisse, et s’affole d’autant plus qu'il sent les palpitations, les sueurs et les tremblements l'envahir. 2, fiche 7, Français, - angoisse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] l’anxiété se différencie de l’angoisse par l’absence de modifications physiologiques (sensation d’étouffement, sueurs, accélération du pouls) qui ne manquent jamais dans l’angoisse. 2, fiche 7, Français, - angoisse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad
1, fiche 7, Espagnol, ansiedad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- angustia 2, fiche 7, Espagnol, angustia
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La angustia es un sentimiento de ansiedad intensa, acompañado por la sensación de un peligro inminente y de impotencia para enfrentarlo. 3, fiche 7, Espagnol, - ansiedad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- danger of imminent harm
1, fiche 8, Anglais, danger%20of%20imminent%20harm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- danger imminent
1, fiche 8, Français, danger%20imminent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
danger imminent : terme tiré du Mini-lexique sur les actes criminels contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - danger%20imminent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- immediately
1, fiche 9, Anglais, immediately
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An expression used by ATS [air traffic services] when immediate compliance with an instruction is required to avoid imminent danger. 2, fiche 9, Anglais, - immediately
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
immediately: expression standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 9, Anglais, - immediately
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- immédiatement
1, fiche 9, Français, imm%C3%A9diatement
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée par les ATS [services de trafic aérien] lorsque l'exécution immédiate d’une instruction est nécessaire afin d’éviter un danger imminent. 2, fiche 9, Français, - imm%C3%A9diatement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
immédiatement : expression normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 9, Français, - imm%C3%A9diatement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 10, Anglais, assault
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tortious assault 2, fiche 10, Anglais, tortious%20assault
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The threat or use of force on another that causes that person to have a reasonable apprehension of imminent harmful or offensive contact ... 3, fiche 10, Anglais, - assault
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Assault should be distinguished from battery, although the two are often blurred together and called "assault." ... An assault can be committed without a battery and battery can occur without an assault preceding it. 4, fiche 10, Anglais, - assault
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
assault: term used by Citizenship and Immigration Canada. 5, fiche 10, Anglais, - assault
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voie de fait
1, fiche 10, Français, voie%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agression 2, fiche 10, Français, agression
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les voies de fait font naître chez une personne, intentionnellement, l'appréhension d’un contact traumatique ou offensant imminent. 3, fiche 10, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Il faut distinguer les voies de fait des actes de violence proprement dits, même si ces deux actions sont souvent globablement appelées «voies de fait» [...] Il peut y avoir des voies de fait sans acte de violence et les actes de violence peuvent se produire sans que des voies de fait les précèdent. 3, fiche 10, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
voie de fait : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 10, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
voies de fait; agression : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 10, Français, - voie%20de%20fait
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- voies de fait
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- agresión ilegítima
1, fiche 10, Espagnol, agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- agresión 2, fiche 10, Espagnol, agresi%C3%B3n
correct, nom féminin
- ataque 1, fiche 10, Espagnol, ataque
correct, nom masculin
- asalto 3, fiche 10, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acto ilegal cometido por una persona que causa a otra miedo a sufrir sin su consentimiento un daño físico. 3, fiche 10, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El acto ha de ser verosílmente posible, causando así un miedo con fundamento en la víctima. 3, fiche 10, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- distress
1, fiche 11, Anglais, distress
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The condition of being threatened by serious and/or imminent danger and of requiring immediate assistance. 2, fiche 11, Anglais, - distress
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The spoken word for distress is MAYDAY, and it is pronounced three times. 2, fiche 11, Anglais, - distress
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
distress: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 11, Anglais, - distress
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détresse
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
État caractérisé par la menace d’un danger grave et/ou imminent et par la nécessité d’une assistance immédiate. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9tresse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le signal de détresse est MAYDAY prononcé de préférence trois fois. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9tresse
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
détresse : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9tresse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- situación peligrosa
1, fiche 11, Espagnol, situaci%C3%B3n%20peligrosa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 12, Anglais, warning
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A notification that an event causing major harm or damage is imminent or has occurred. 2, fiche 12, Anglais, - warning
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Warnings are provided by authorized officials and may be issued in text, voice, video or any other format. They are typically issued when there is a confirmed threat posing an immediate danger to the public. 3, fiche 12, Anglais, - warning
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
warning: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 12, Anglais, - warning
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 12, Anglais, - warning
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
warning: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 12, Anglais, - warning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 12, Français, avertissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- alerte 2, fiche 12, Français, alerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Notification à l'effet qu'un événement entraînant des dommages majeurs est imminent ou s’est produit. 3, fiche 12, Français, - avertissement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les avertissements proviennent de représentants autorisés et peuvent être émis par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. Ils sont émis habituellement lorsqu'il y a confirmation d’une menace constituant un danger imminent pour le public. 4, fiche 12, Français, - avertissement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
avertissement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 12, Français, - avertissement
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
avertissement : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 12, Français, - avertissement
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
alerte : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 12, Français, - avertissement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alarma
1, fiche 12, Espagnol, alarma
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Señal o aviso que advierte sobre la proximidad de un peligro. 1, fiche 12, Espagnol, - alarma
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El aviso de alarma informa a la comunidad en general o a una entidad específica (como ser los bomberos o la policía) que deben seguir ciertas instrucciones de emergencia dado que se ha presentado una amenaza. 1, fiche 12, Espagnol, - alarma
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- international emergency
1, fiche 13, Anglais, international%20emergency
correct, loi fédérale, Canada, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an emergency involving Canada and one or more other countries that arises from acts of intimidation or coercion or the real or imminent use of serious force or violence and that is so serious as to be a national emergency. 2, fiche 13, Anglais, - international%20emergency
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare an international emergency belongs to the Governor in Council. 3, fiche 13, Anglais, - international%20emergency
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
international emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 13, Anglais, - international%20emergency
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 13, Anglais, - international%20emergency
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 13, Anglais, - international%20emergency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- état de crise internationale
1, fiche 13, Français, %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
correct, loi fédérale, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise à laquelle sont mêlés le Canada et un ou plusieurs autres pays à la suite d’actes d’intimidation ou de coercition ou de l'usage, effectif ou imminent, de force ou de violence grave et qui est suffisamment grave pour constituer une situation de crise nationale. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C’est au gouverneur en conseil qu’il appartient de faire une déclaration d’état de crise internationale. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- situación de crisis internacional
1, fiche 13, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20crisis%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Safety
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- distress phase
1, fiche 14, Anglais, distress%20phase
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DETRESFA 2, fiche 14, Anglais, DETRESFA
correct, voir observation, uniformisé
- DETRASFA 3, fiche 14, Anglais, DETRASFA
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A situation wherein there is a reasonable certainty that an aircraft and its occupants are threatened by grave and imminent danger or require immediate assistance. 4, fiche 14, Anglais, - distress%20phase
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA: the code word used to designate a distress phase. 4, fiche 14, Anglais, - distress%20phase
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
distress phase; DETRESFA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - distress%20phase
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- phase de détresse
1, fiche 14, Français, phase%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DETRESFA 2, fiche 14, Français, DETRESFA
correct, nom féminin, uniformisé
- DETRASFA 3, fiche 14, Français, DETRASFA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle il y a tout lieu de penser qu'un aéronef et ses occupants sont menacés d’un danger grave et imminent et qu'ils ont besoin d’un secours immédiat. 4, fiche 14, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA : expression conventionnelle désignant une phase de détresse. 4, fiche 14, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
phase de détresse; DETRESFA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 14, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fase de peligro
1, fiche 14, Espagnol, fase%20de%20peligro
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- DETRESFA 2, fiche 14, Espagnol, DETRESFA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual existen motivos justificados para creer que una aeronave y sus ocupantes están amenazados por un peligro grave e inminente y necesitan auxilio inmediato. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 14, Espagnol, - fase%20de%20peligro
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA: palabra clave utilizada para designar una fase de peligro. 2, fiche 14, Espagnol, - fase%20de%20peligro
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fase de peligro; DETRESFA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - fase%20de%20peligro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Occupational Health and Safety
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- immediate danger
1, fiche 15, Anglais, immediate%20danger
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- imminent danger 2, fiche 15, Anglais, imminent%20danger
correct
- imminent risk 3, fiche 15, Anglais, imminent%20risk
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where the Board [Canada Industrial Relations Board] ... is of the opinion that a strike or lockout could pose an immediate and serious danger to the safety or health of the public ... 4, fiche 15, Anglais, - immediate%20danger
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A warning requires immediate actions to protect life, health and property and is typically issued when there is a confirmed threat posing an immediate danger to the public. 5, fiche 15, Anglais, - immediate%20danger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- danger imminent
1, fiche 15, Français, danger%20imminent
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- risque imminent 2, fiche 15, Français, risque%20imminent
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles], s’il est d’avis qu'une grève ou un lock-out pourrait constituer un risque imminent et grave pour la sécurité ou la santé du public, peut [...] 3, fiche 15, Français, - danger%20imminent
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Un avertissement requiert des gestes immédiats pour protéger la vie, la santé et les biens et il est émis habituellement lorsqu'il y a confirmation d’une menace posant un danger imminent au public. 4, fiche 15, Français, - danger%20imminent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] pour la sécurité et la santé d’un employé. 3, fiche 15, Français, - danger%20imminent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mayday
1, fiche 16, Anglais, Mayday
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An expression meaning "I am in distress." 2, fiche 16, Anglais, - Mayday
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is the international radiotelephony distress signal. Preferably spoken three times, it indicates imminent and grave danger and means that immediate assistance is requested. 2, fiche 16, Anglais, - Mayday
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Mayday: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 16, Anglais, - Mayday
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mayday
1, fiche 16, Français, Mayday
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Expression signifiant : «Je suis en détresse». 2, fiche 16, Français, - Mayday
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Signal international de détresse en radiotéléphonie. De préférence répétée trois fois, l'expression signale un danger imminent et grave et signifie que l'aide est immédiatement nécessaire. 2, fiche 16, Français, - Mayday
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Mayday : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CTF). 3, fiche 16, Français, - Mayday
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Mayday
1, fiche 16, Espagnol, Mayday
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
- Radiotelephony
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ... now
1, fiche 17, Anglais, %2E%2E%2E%20now
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An expression used by ATC [air traffic control] when immediate compliance with an instruction is required to avoid an imminent situation. 1, fiche 17, Anglais, - %2E%2E%2E%20now
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... now: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 17, Anglais, - %2E%2E%2E%20now
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
- Radiotéléphonie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ... maintenant
1, fiche 17, Français, %2E%2E%2E%20maintenant
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Expression qu'utilise l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] lorsque la mise à exécution immédiate d’une instruction est nécessaire afin d’éviter un danger imminent. 1, fiche 17, Français, - %2E%2E%2E%20maintenant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... maintenant : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 17, Français, - %2E%2E%2E%20maintenant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotelefonía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ... ahora
1, fiche 17, Espagnol, %2E%2E%2E%20ahora
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Expedite
1, fiche 18, Anglais, Expedite
correct, verbe, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An expression used by ATC [air traffic control] when prompt compliance is required to avoid the development of an imminent situation. 1, fiche 18, Anglais, - Expedite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Expedite: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 18, Anglais, - Expedite
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Exécuter rapidement
1, fiche 18, Français, Ex%C3%A9cuter%20rapidement
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] lorsqu'une exécution rapide des instructions est nécessaire pour éviter tout danger imminent. 1, fiche 18, Français, - Ex%C3%A9cuter%20rapidement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Exécuter rapidement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 18, Français, - Ex%C3%A9cuter%20rapidement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- be in play
1, fiche 19, Anglais, be%20in%20play
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
For a target company, to be in a position where a takeover bid can be made or is invited. 2, fiche 19, Anglais, - be%20in%20play
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the context of a hostile take-over bid situation where the corporation is "in play" (i.e., where it is apparent there will be a sale of equity and/or voting control) the duty is to act in the best interests of the shareholders as a whole and to take active and reasonable steps to maximize shareholder value by conducting an auction. 3, fiche 19, Anglais, - be%20in%20play
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- être en jeu
1, fiche 19, Français, %C3%AAtre%20en%20jeu
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour la société cible, le fait d’être visée par un changement de contrôle imminent. 2, fiche 19, Français, - %C3%AAtre%20en%20jeu
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les mesures défensives jouent un rôle central lors des prises de contrôle. Lorsque la société est en jeu, ces mesures sont susceptibles de favoriser l’émergence de la meilleure offre pour les titres. Lorsque la société n’est pas en jeu, elles peuvent servir à contrer des offres opportunistes portant atteinte aux intérêts des actionnaires ou des autres parties prenantes. 3, fiche 19, Français, - %C3%AAtre%20en%20jeu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- immediate injury
1, fiche 20, Anglais, immediate%20injury
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- imminent injury 2, fiche 20, Anglais, imminent%20injury
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To establish robbery, fear of immediate injury must be employed either to obtain or to retain possession of property, or to prevent or to overcome resistance to its taking. 3, fiche 20, Anglais, - immediate%20injury
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dommage imminent
1, fiche 20, Français, dommage%20imminent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- préjudice imminent 2, fiche 20, Français, pr%C3%A9judice%20imminent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dommage imminent, préjudice imminent : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 20, Français, - dommage%20imminent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- duty to offer assistance
1, fiche 21, Anglais, duty%20to%20offer%20assistance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As road traffic crashes are so common, many doctors will give roadside treatment at some time during their career. A third of prehospital deaths may be preventable, so doctors have a duty to offer assistance at a crash scene, but this can be a frightening and distressing experience for those not trained to work in the prehospital environment. 2, fiche 21, Anglais, - duty%20to%20offer%20assistance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- obligation d’assistance
1, fiche 21, Français, obligation%20d%26rsquo%3Bassistance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La jurisprudence précise que "le péril doit être imminent, constant et de nature à nécessiter une intervention immédiate"(Crim., 31 mai 1949). En conséquence, le caractère imminent n’ existe plus lorsque le danger s’est réalisé ou lorsque la victime est décédée [...]. Il faut, néanmoins, préciser que l'obligation d’assistance peut aussi consister à apporter son secours moral à un mourant en l'assistant dans ses derniers instants [...]. 2, fiche 21, Français, - obligation%20d%26rsquo%3Bassistance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
obligation d’assistance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 21, Français, - obligation%20d%26rsquo%3Bassistance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- constitute an imminent risk of a substantial and specific danger
1, fiche 22, Anglais, constitute%20an%20imminent%20risk%20of%20a%20substantial%20and%20specific%20danger
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
constitute an imminent risk of a substantial and specific danger: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 22, Anglais, - constitute%20an%20imminent%20risk%20of%20a%20substantial%20and%20specific%20danger
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- constituer un risque imminent, grave et précis
1, fiche 22, Français, constituer%20un%20risque%20imminent%2C%20grave%20et%20pr%C3%A9cis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
constituer un risque imminent, grave et précis : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. 2, fiche 22, Français, - constituer%20un%20risque%20imminent%2C%20grave%20et%20pr%C3%A9cis
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- immediate personal injury
1, fiche 23, Anglais, immediate%20personal%20injury
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lord Justice Bankes fashioned another formula that would permit the mother to win compensation, if she "either saw or realized by her own unaided senses, and not from something which someone told her, and ... the shock was due to a reasonable fear of immediate personal injury either to herself or to her children. 1, fiche 23, Anglais, - immediate%20personal%20injury
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- préjudice physique imminent
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9judice%20physique%20imminent
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Selon une autre formule, inventée par lord Bankes la mère pouvait être indemnisée si elle "avait vu ce qui se passait ou s’en était autrement rendu compte par ses propres sens en non par ce qu'on lui aurait dit, et si [...] le choc était attribuable à la crainte raisonnable d’un préjudice physique imminent pour elle-même ou pour son enfant. 1, fiche 23, Français, - pr%C3%A9judice%20physique%20imminent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, fiche 23, Français, - pr%C3%A9judice%20physique%20imminent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- slack control
1, fiche 24, Anglais, slack%20control
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- sloppy control 2, fiche 24, Anglais, sloppy%20control
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Stall. Occurs when the wings are no longer capable of producing sufficient lift to counteract the effect of gravity on the aircraft’s mass. Symptoms of an Approaching Stall: - loss of horizon; - reduced wind noise; - dropping of indicated airspeed; - slack controls, and; - buffeting (vibrations, may be absent during flight in precipitation). 3, fiche 24, Anglais, - slack%20control
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- slack controls
- sloppy controls
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commande molle
1, fiche 24, Français, commande%20molle
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Comme l'avion était en pilotage automatique, l'équipage de conduite n’ a remarqué aucun signe de décrochage imminent ni aucun signe de réduction de la vitesse, comme une augmentation du cabré, des changements d’assiette, une augmentation de l'angle d’attaque et des commandes molles. 2, fiche 24, Français, - commande%20molle
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- commandes molles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- contingent liability
1, fiche 25, Anglais, contingent%20liability
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An obligation that may arise depending on the resolution of a contingency. 2, fiche 25, Anglais, - contingent%20liability
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Contigent liability is the maximum amount of money that the government may be called upon to pay to lessors if all leases were to default simultaneously. The contingent liability less reimbursement of losses by the government or outstanding lease balance amounts. 3, fiche 25, Anglais, - contingent%20liability
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
contingent liability: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 25, Anglais, - contingent%20liability
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- passif éventuel
1, fiche 25, Français, passif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- élément de passif éventuel 2, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
- dette éventuelle 2, fiche 25, Français, dette%20%C3%A9ventuelle
correct, nom féminin
- responsabilité éventuelle 3, fiche 25, Français, responsabilit%C3%A9%20%C3%A9ventuelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle résultant d’événements passés et dont l’existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d’un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l’entité; obligation actuelle résultant d’événements passés mais non comptabilisée du fait qu’il est improbable qu’une sortie de ressources représentatives d’avantages économiques sera nécessaire pour éteindre l’obligation, ou du fait que le montant de l’obligation ne peut être évalué avec une fiabilité suffisante. 2, fiche 25, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité qui pourrait être imputée à l'entité relativement à un litige imminent ou non encore réglé constitue un exemple de passif éventuel. 2, fiche 25, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La responsabilité éventuelle est le montant maximal que le gouvernement pourrait être appelé à verser aux locateurs si tous les contrats de location-acquisition venaient à ne pas être respectés simultanément. La responsabilité éventuelle est la plus petite des deux sommes suivantes : la responsabilité maximale éventuelle moins les pertes remboursées par le gouvernement, ou le solde des contrats de location-acquisition en souffrance. 4, fiche 25, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, les risques et charges, nettement précisés quant à leur objet, que des événements survenus ou en cours rendent probables, mais dont la réalisation reste incertaine, doivent faire l’objet de «provisions pour risques et charges» évaluées à la clôture de l’exercice et présentées dans le passif du bilan. 2, fiche 25, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pasivo contingente
1, fiche 25, Espagnol, pasivo%20contingente
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- obligación accesoria 2, fiche 25, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20accesoria
correct, nom féminin
- pasivo eventual 3, fiche 25, Espagnol, pasivo%20eventual
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Obligación relacionada con una transacción pasada, u otro suceso o condición, que pueden surgir en consecuencia de un suceso futuro que de momento se considera posible, pero no probable. 4, fiche 25, Espagnol, - pasivo%20contingente
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
obligación accesoria: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 25, Espagnol, - pasivo%20contingente
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Flights (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- search and rescue flight
1, fiche 26, Anglais, search%20and%20rescue%20flight
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Humanitarian or emergency flight means (a) an air ambulance flight; (b) an aerial fire-fighting flight; (c) a search and rescue flight; ... 1, fiche 26, Anglais, - search%20and%20rescue%20flight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vol de recherche et de sauvetage
1, fiche 26, Français, vol%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mais que dit le JAR-OPS 3 du transport sanitaire par hélicoptère? Il fait d’abord la distinction entre trois activités : le vol d’ambulance, le vol de service médical d’urgence par hélicoptère(SMUH ou HEMS en anglais) et le vol de recherche et sauvetage. Ce dernier, qui a pour but d’apporter une assistance immédiate à des personnes menacées par un danger grave et imminent, n’ entre pas dans le champ d’application du JAR-OPS 3 et reste de la responsabilité de chaque état. 1, fiche 26, Français, - vol%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Revlon duty
1, fiche 27, Anglais, Revlon%20duty
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Under the so-called Revlon duty, the seller's board of directors must obtain the highest possible price in the sale of the company. Traditionally, the board would satisfy its Revlon duty by canvassing the market (through investment bankers), identifying serious bidders, holding a formal or informal auction among them, and signing a deal with the winning bidder. 2, fiche 27, Anglais, - Revlon%20duty
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Revlon duty : term usually used in the plural. 3, fiche 27, Anglais, - Revlon%20duty
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- devoir Revlon
1, fiche 27, Français, devoir%20Revlon
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Devoir incombant aux administrateurs de la société visée par un changement de contrôle imminent de maximiser la valeur à court terme de la transaction pour les actionnaires. 2, fiche 27, Français, - devoir%20Revlon
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
devoir Revlon : terme habituellement employé au pluriel. 2, fiche 27, Français, - devoir%20Revlon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- actionable assault
1, fiche 28, Anglais, actionable%20assault
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Conduct which intentionally arouses apprehension of an imminent battery constitutes an assault. Shaking a fist at another person, lunging at someone in an effort to attack him, and swinging an axe at another person, are actionable assault. 2, fiche 28, Anglais, - actionable%20assault
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Règles de procédure
Fiche 28, La vedette principale, Français
- voies de fait susceptibles d’action
1, fiche 28, Français, voies%20de%20fait%20susceptibles%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- voies de fait donnant ouverture à des poursuites 2, fiche 28, Français, voies%20de%20fait%20donnant%20ouverture%20%C3%A0%20des%20poursuites
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le comportement qui provoque intentionnellement l'appréhension d’un acte de violence imminent constitue des voies de fait. Par exemple, il y a voies de fait donnant ouverture à des poursuites lorsque quelqu'un menace du poing une autre personne, fait un mouvement brusque en direction de quelqu'un pour l'attaquer, ou essaie de frapper une autre personne avec une hache. 3, fiche 28, Français, - voies%20de%20fait%20susceptibles%20d%26rsquo%3Baction
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
voies de fait susceptibles d’action; voies de fait donnant ouverture à des poursuites : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 28, Français, - voies%20de%20fait%20susceptibles%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- voie de fait donnant ouverture à des poursuites
- voie de fait susceptible d’action
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-09-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Health Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- modified objective standard
1, fiche 29, Anglais, modified%20objective%20standard
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A standard] according to which an objective evaluation of the situation would take into account the personal circumstances and characteristics of the accused. 2, fiche 29, Anglais, - modified%20objective%20standard
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... he specifically supported the continuing application of the modified objective standard in negligence actions between a doctor and patient. 3, fiche 29, Anglais, - modified%20objective%20standard
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- modified objective standard for causation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit de la santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- norme objective modifiée
1, fiche 29, Français, norme%20objective%20modifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[... ] le danger imminent et l'absence de solution raisonnable et légale [... ] doivent être évaluées selon la norme objective modifiée [... ] 2, fiche 29, Français, - norme%20objective%20modifi%C3%A9e
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- norme objective modifiée en matière de causalité
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- situation that constitutes an imminent risk
1, fiche 30, Anglais, situation%20that%20constitutes%20an%20imminent%20risk
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If the President of the Public Service Commission considers it necessary, he or she may report a matter to the Minister responsible for the portion of the public sector concerned or, if the matter relates to a Crown corporation, to its board or governing council, including, but not limited to, when the President is of the opinion that ... b) a situation that has come to his or her attention in the course of carrying out his or her duties exists that constitutes an imminent risk of a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 30, Anglais, - situation%20that%20constitutes%20an%20imminent%20risk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- situation qui présente un risque imminent
1, fiche 30, Français, situation%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20risque%20imminent
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
S’il l'estime nécessaire, le président de la Commission de la fonction publique peut faire rapport au ministre responsable de l'élément du secteur public en cause ou au conseil d’administration ou autre organe de direction de la société d’État intéressée, selon le cas, notamment dans les cas suivants :[...] b) il a pris connaissance, dans l'exercice de ses attributions, d’une situation qui, à son avis, présente un risque imminent, grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 30, Français, - situation%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20risque%20imminent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- imminent risk of a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment
1, fiche 31, Anglais, imminent%20risk%20of%20a%20substantial%20and%20specific%20danger%20to%20the%20life%2C%20health%20or%20safety%20of%20persons%2C%20or%20to%20the%20environment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
If the President of the Public Service Commission considers it necessary, he or she may report a matter to the Minister responsible for the portion of the public sector concerned or, if the matter relates to a Crown corporation, to its board or governing council, including, but not limited to, when the President is of the opinion that ... (b) a situation that has come to his or her attention in the course of carrying out his or her duties exists that constitutes an imminent risk of a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 31, Anglais, - imminent%20risk%20of%20a%20substantial%20and%20specific%20danger%20to%20the%20life%2C%20health%20or%20safety%20of%20persons%2C%20or%20to%20the%20environment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- risque imminent, grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement
1, fiche 31, Français, risque%20imminent%2C%20grave%20et%20pr%C3%A9cis%20pour%20la%20vie%2C%20la%20sant%C3%A9%20ou%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaines%20ou%20pour%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
S’il l'estime nécessaire, le président de la Commission de la fonction publique peut faire rapport au ministre responsable de l'élément du secteur public en cause ou au conseil d’administration ou autre organe de direction de la société d’État intéressée, selon le cas, notamment dans les cas suivants :[...] b) il a pris connaissance, dans l'exercice de ses attributions, d’une situation qui, à son avis, présente un risque imminent, grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 31, Français, - risque%20imminent%2C%20grave%20et%20pr%C3%A9cis%20pour%20la%20vie%2C%20la%20sant%C3%A9%20ou%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaines%20ou%20pour%20l%27environnement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- in the course of carrying out his or her duties
1, fiche 32, Anglais, in%20the%20course%20of%20carrying%20out%20his%20or%20her%20duties
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
If the President of the Public Service Commission considers it necessary, he or she may report a matter to the Minister responsible for the portion of the public sector concerned or, if the matter relates to a Crown corporation, to its board or governing council, including, but not limited to, when the President is of the opinion that ... (b) a situation that has come to his or her attention in the course of carrying out his or her duties exists that constitutes an imminent risk of a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 32, Anglais, - in%20the%20course%20of%20carrying%20out%20his%20or%20her%20duties
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dans l’exercice de ses attributions
1, fiche 32, Français, dans%20l%26rsquo%3Bexercice%20de%20ses%20attributions
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
S’il l'estime nécessaire, le président de la Commission de la fonction publique peut faire rapport au ministre responsable de l'élément du secteur public en cause ou au conseil d’administration ou autre organe de direction de la société d’État intéressée, selon le cas, notamment dans les cas suivants :[...] b) il a pris connaissance, dans l'exercice de ses attributions, d’une situation qui, à son avis, présente un risque imminent, grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 32, Français, - dans%20l%26rsquo%3Bexercice%20de%20ses%20attributions
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- imminent stall
1, fiche 33, Anglais, imminent%20stall
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The condition in which an aeroplane exhibits symptoms of an approaching stall. 1, fiche 33, Anglais, - imminent%20stall
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
stall: The progressive breakdown of attached flow over an aerofoil, leading to marked changes in aerodynamic characteristics, in particular loss of lift. 2, fiche 33, Anglais, - imminent%20stall
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- décrochage imminent
1, fiche 33, Français, d%C3%A9crochage%20imminent
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le comportement de l’avion annonce l’approche d’un décrochage. 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9crochage%20imminent
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
décrochage : Perte de portance due au décollement des filets d’air de l’extrados aux grands angles d’attaque (quelle que soit la vitesse) [...] 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9crochage%20imminent
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- severe weather warning
1, fiche 34, Anglais, severe%20weather%20warning
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If a storm is imminent or confirmed in your area, Environment Canada will issue a "severe weather warning". Take safety precautions until the danger passes. ... A warning means severe weather is occurring; take precautions. 1, fiche 34, Anglais, - severe%20weather%20warning
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 34, La vedette principale, Français
- avertissement de temps violent
1, fiche 34, Français, avertissement%20de%20temps%20violent
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Lorsqu'un] orage est imminent ou confirmé dans votre région, Environnement Canada émet un «avertissement de temps violent». Prenez des mesures de sécurité jusqu'à ce que le danger soit passé. [...] Un avertissement signifie que le temps violent fait rage; prenez vos précautions. 1, fiche 34, Français, - avertissement%20de%20temps%20violent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- war emergency
1, fiche 35, Anglais, war%20emergency
correct, Canada, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, war or other armed conflict, real or imminent, involving Canada or any of its allies that is so serious as to be a national emergency. 1, fiche 35, Anglais, - war%20emergency
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare a war emergency belongs to the Governor in Council. 1, fiche 35, Anglais, - war%20emergency
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
war emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 35, Anglais, - war%20emergency
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- état de guerre
1, fiche 35, Français, %C3%A9tat%20de%20guerre
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, guerre ou autre conflit armé, effectif ou imminent, où est partie le Canada ou un de ses alliés et qui est suffisamment grave pour constituer une situation de crise nationale. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tat%20de%20guerre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
C’est au gouverneur en conseil qu’il appartient de faire une déclaration d’état de guerre. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tat%20de%20guerre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
état de guerre : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 35, Français, - %C3%A9tat%20de%20guerre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
- Loans
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- imminent default 1, fiche 36, Anglais, imminent%20default
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- défaut imminent de paiement
1, fiche 36, Français, d%C3%A9faut%20imminent%20de%20paiement
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Au point de devoir cesser les paiements. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9faut%20imminent%20de%20paiement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Advertising Techniques
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- direct mail campaign
1, fiche 37, Anglais, direct%20mail%20campaign
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A Direct Mail campaign doesn't have to be complicated; in fact it can be done quite easily. For exammple, mail a letter to existing customers to announce an upcoming sale. 1, fiche 37, Anglais, - direct%20mail%20campaign
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Techniques publicitaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- campagne par publipostage
1, fiche 37, Français, campagne%20par%20publipostage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il n’ est pas nécessaire qu'une campagne par publipostage soit compliquée, en fait, elle peut se faire très simplement. Par exemple, envoyez une lettre à vos clients actuels pour leurs annoncer un solde imminent. 1, fiche 37, Français, - campagne%20par%20publipostage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hasty defence
1, fiche 38, Anglais, hasty%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A defence normally organized while in contact with the enemy or when contact is imminent and time available for the organization is limited. It is characterized by improvement of the natural defensive strength of the terrain by utilization of foxholes, emplacements, and obstacles. 1, fiche 38, Anglais, - hasty%20defence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hasty defence: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - hasty%20defence
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- hasty defense
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- défense improvisée
1, fiche 38, Français, d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Défense normalement organisée au contact de l'ennemi, ou lorsque le contact est imminent et le temps à consacrer à l'organisation limité. Elle se caractérise par l'amélioration des possibilités défensives naturelles du terrain, l'utilisation des trous individuels, des positions de tir et des obstacles. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
défense improvisée : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
défense improvisée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- defensa improvisada
1, fiche 38, Espagnol, defensa%20improvisada
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Defensa organizada normalmente cuando se está en contacto con el enemigo, o cuando éste es inminente, y es limitado el tiempo disponible para la organización. Se caracteriza por la mejora de la capacidad defensiva natural del terreno, mediante el empleo de pozos de tirador, asentamientos y obstáculos. 1, fiche 38, Espagnol, - defensa%20improvisada
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- deliberate defence
1, fiche 39, Anglais, deliberate%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- deliberate defense 2, fiche 39, Anglais, deliberate%20defense
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A defence normally organized when out of contact with the enemy or when contact with the enemy is not imminent and time for organization is available. It normally includes an extensive fortified zone incorporating pillboxes, forts, and communications systems. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 39, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
A defence prepared when time for planning and execution is available. This is normally possible when out of contact with the enemy or when contact is not imminent. 4, fiche 39, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
deliberate defence: term standardized by NATO. 2, fiche 39, Anglais, - deliberate%20defence
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- défense préparée
1, fiche 39, Français, d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Défense normalement organisée lorsqu'il n’ y a pas contact avec l'ennemi, ou lorsque ce contact n’ est pas imminent et qu'on a le temps de s’organiser. Elle implique normalement l'aménagement d’une vaste zone comprenant des emplacements protégés d’armes, des abris fortifiés et des systèmes de communication. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Défense organisée lorsque le temps en permet la planification et l'exécution. Ceci est normalement possible hors contact avec l'ennemi ou lorsque ce contact n’ est pas imminent. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
défense préparée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
défense préparée : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- defensiva organizada
1, fiche 39, Espagnol, defensiva%20organizada
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Defensiva normalmente organizada, cuando no se está en contacto con el enemigo o el contacto no es inminente y hay tiempo disponible para la preparación del terreno. Esta organización incluye la fortificación de una zona amplia fortificada, con nidos de ametralladoras, abrigos fortificados y despliegue de sistemas de transmisiones. 1, fiche 39, Espagnol, - defensiva%20organizada
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- approach march
1, fiche 40, Anglais, approach%20march
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Advance of a combat unit when direct contact with the enemy is imminent. Troops are fully or partially deployed. The approach march ends when ground contact with the enemy is made or when the attack position is occupied. 2, fiche 40, Anglais, - approach%20march
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
approach march: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 40, Anglais, - approach%20march
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- marche d’approche
1, fiche 40, Français, marche%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mode de déplacement adopté par une unité de combat lorsque le contact avec l'ennemi paraît imminent. Les unités sont soit totalement, soit partiellement déployées. La marche d’approche se termine lorsque le contact avec l'ennemi est pris ou lorsque la position d’attaque est occupée. 2, fiche 40, Français, - marche%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
marche d’approche : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 40, Français, - marche%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- marcha de aproximación
1, fiche 40, Espagnol, marcha%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Avance de una unidad de combate cuando es inminente el contacto con el enemigo. Las tropas pueden estar total o parcialmente desplegadas. La marcha de aproximación termina cuando se efectúa el contacto terrestre con el enemigo o cuando se ocupa la posición de ataque. 1, fiche 40, Espagnol, - marcha%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
- Courts
- Constitutional Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- amparo
1, fiche 41, Anglais, amparo
correct, Amérique latine
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- remedies of amparo 2, fiche 41, Anglais, remedies%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- amparo proceedings 2, fiche 41, Anglais, amparo%20proceedings
correct, Amérique latine
- amparo action 2, fiche 41, Anglais, amparo%20action
correct, Amérique latine
- remedy of amparo 2, fiche 41, Anglais, remedy%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- recourse of amparo 2, fiche 41, Anglais, recourse%20of%20amparo
correct, Amérique latine
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus). 2, fiche 41, Anglais, - amparo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64. 3, fiche 41, Anglais, - amparo
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
amparo: may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations. (section 70). 2, fiche 41, Anglais, - amparo
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71). 2, fiche 41, Anglais, - amparo
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Droit constitutionnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- recours en amparo
1, fiche 41, Français, recours%20en%20amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- droit d’amparo 1, fiche 41, Français, droit%20d%26rsquo%3Bamparo
correct, nom masculin, Amérique latine
- requête d’amparo 1, fiche 41, Français, requ%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bamparo
correct, nom féminin, Amérique latine
- amparo 2, fiche 41, Français, amparo
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d’un tribunal pour obtenir le respect d’un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif. 2, fiche 41, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
droit d’amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d’urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d’un acte d’autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d’un tel acte. 1, fiche 41, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
droit d’amparo : Veuillez consulter l’article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l’observation ci-haut décrite. 3, fiche 41, Français, - recours%20en%20amparo
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Reglamento procesal
- Tribunales
- Derecho constitucional
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- amparo
1, fiche 41, Espagnol, amparo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- juicio de amparo 2, fiche 41, Espagnol, juicio%20de%20amparo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física (pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos - por su propia naturaleza - no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo. 3, fiche 41, Espagnol, - amparo
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales. 3, fiche 41, Espagnol, - amparo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994. 4, fiche 41, Espagnol, - amparo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Strategy
- Land Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- combat estimate
1, fiche 42, Anglais, combat%20estimate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- battle appreciation 1, fiche 42, Anglais, battle%20appreciation
vieilli
- combat appreciation 1, fiche 42, Anglais, combat%20appreciation
vieilli
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An estimate made when a contact with the enemy occurs or is imminent; it is immediately transformed into orders for subordinate commanders. 1, fiche 42, Anglais, - combat%20estimate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Forces terrestres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- appréciation de combat
1, fiche 42, Français, appr%C3%A9ciation%20de%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appréciation faite au moment du contact ou d’un contact imminent avec l'ennemi; elle est immédiatement traduite sous formes d’ordres pour les commandants subordonnés. 1, fiche 42, Français, - appr%C3%A9ciation%20de%20combat
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
appréciation de combat : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 42, Français, - appr%C3%A9ciation%20de%20combat
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- impending
1, fiche 43, Anglais, impending
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
That is about to occur. 2, fiche 43, Anglais, - impending
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Impending stoppage of work. 3, fiche 43, Anglais, - impending
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Animals ... sense impending earthquakes, intuit human emotions ... 4, fiche 43, Anglais, - impending
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Impending blowout. 5, fiche 43, Anglais, - impending
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- imminent
1, fiche 43, Français, imminent
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Arrêt d’ouvrage imminent. 1, fiche 43, Français, - imminent
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- extraterritorial asylum
1, fiche 44, Anglais, extraterritorial%20asylum
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Extraterritorial asylum refers to asylum granted in legations, consulates, and warships and merchant vessels in foreign territory. It is therefore granted within the territory of the state from which protection is sought. 1, fiche 44, Anglais, - extraterritorial%20asylum
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- exterritorial asylum
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 44, La vedette principale, Français
- asile externe
1, fiche 44, Français, asile%20externe
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Asile qu’un État accorde hors de son territoire. Protection que reçoit une personne, se trouvant sur le territoire de l’État qui la recherche, mais dans un lieu (hôtel diplomatique, bâtiment de guerre, aéronef d’État) où le droit international interdit aux autorités du pays de venir l’arrêter de leur propre chef, lorsque les autorités dont relève ce lieu se refusent tant à la remettre aux autorités locales qu’à autoriser celles-ci à y opérer son arrestation. 1, fiche 44, Français, - asile%20externe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Parfois confondu avec le refuge temporaire accordé pour des raisons d’humanité par un agent diplomatique, un consul ou le commandant d’un bâtiment de guerre pour mettre la vie d’une personne à l'abri d’un danger immédiat, sans prétention de lui octroyer un asile plus ou moins prolongé. Il y a, dit Littré, dans refuge, l'idée d’un péril imminent qu'asile ne contient pas. La pratique et la doctrine tendent à les distinguer. 1, fiche 44, Français, - asile%20externe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- upcoming
1, fiche 45, Anglais, upcoming
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
...the regular columns of "Terminology Update" provide users with information on the latest linguistic publications as well as a list of upcoming language-related events scheduled for the period of January to June 1996. 2, fiche 45, Anglais, - upcoming
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- futur
1, fiche 45, Français, futur
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- prochain 2, fiche 45, Français, prochain
correct
- imminent 2, fiche 45, Français, imminent
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 2, fiche 45, Français, - futur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- unscheduled call 1, fiche 46, Anglais, unscheduled%20call
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ports
Fiche 46, La vedette principale, Français
- relâche forcée
1, fiche 46, Français, rel%C3%A2che%20forc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Situation d’un navire qui, pour échapper à un danger imminent résultant de l'état de la mer ou d’avaries, est contraint de se réfugier dans la mer territoriale ou les eaux intérieures d’un autre État. 1, fiche 46, Français, - rel%C3%A2che%20forc%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- arribada forzosa
1, fiche 46, Espagnol, arribada%20forzosa
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- other threatening circumstances 1, fiche 47, Anglais, other%20threatening%20circumstances
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- other threatening circumstance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- autres dangers imminents
1, fiche 47, Français, autres%20dangers%20imminents
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formulation des directives du service extérieur. 1, fiche 47, Français, - autres%20dangers%20imminents
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- autre danger imminent
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- unlawful disturbance
1, fiche 48, Anglais, unlawful%20disturbance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... provisional injunctions ... either to prevent imminent damage or to stop a manifestly unlawful disturbance are possible. 1, fiche 48, Anglais, - unlawful%20disturbance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- trouble illicite
1, fiche 48, Français, trouble%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] des mesures d’injonctions provisoires et des mesures conservatoires ou de remise en état soit pour prévenir un dommage imminent, soit pour faire cesser un trouble manifestement illicite sont impossible. 1, fiche 48, Français, - trouble%20illicite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hazard of fire propagation
1, fiche 49, Anglais, hazard%20of%20fire%20propagation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... every building or establishment presenting to the person or to property an imminent danger of fire, exploson or an imminent hazard of fire propagation, shall be provided with fixed entinguishing means, automatic or not, and if need be, with a detection and alarm system.... 1, fiche 49, Anglais, - hazard%20of%20fire%20propagation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 49, La vedette principale, Français
- risque de propagation d’incendie
1, fiche 49, Français, risque%20de%20propagation%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
(...) tout bâtiment ou établissement présentant à la personne ou à la propriété un danger imminent d’incendie, d’explosion ou un risque imminent de propagation d’incendie, doit être muni de moyens d’extinction fixes, automatiques ou non, et, au besoin, d’un système de détection et d’alarme(...) 1, fiche 49, Français, - risque%20de%20propagation%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- automatic fire detection and alarm system
1, fiche 50, Anglais, automatic%20fire%20detection%20and%20alarm%20system
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- detection and alarm system 2, fiche 50, Anglais, detection%20and%20alarm%20system
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fire alarm system comprising components for automatically detecting a fire, initiating an alarm of fire and initiating other action as appropriate. 1, fiche 50, Anglais, - automatic%20fire%20detection%20and%20alarm%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système automatique de détection et d’alarme incendie
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%26rsquo%3Balarme%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- système de détection et d’alarme 2, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%26rsquo%3Balarme
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Système d’alarme incendie constitué d’éléments pour détecter automatiquement un incendie, initier une alarme feu et toute autre action appropriée. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%26rsquo%3Balarme%20incendie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
(...) tout bâtiment ou établissement présentant à la personne ou à la propriété un danger imminent d’incendie, d’explosion ou un risque imminent de propagation d’incendie, doit être muni de moyens d’extinction fixes, automatiques ou non, et, au besoin, d’un système de détection et d’alarme tels que définis dans les articles ci-après. 2, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%26rsquo%3Balarme%20incendie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-07-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- precautionary response
1, fiche 51, Anglais, precautionary%20response
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intervention préventive
1, fiche 51, Français, intervention%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Intervention du systèmes SAR qu'un CCS juge nécessaire en raison d’un cas de DÉTRESSE imminent ou d’une situation pouvant s’avérer dangereuse. 1, fiche 51, Français, - intervention%20pr%C3%A9ventive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- stress of weather
1, fiche 52, Anglais, stress%20of%20weather
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In respect of ships, the flag state has plenary jurisdiction overall the world, not because the ship is treated as a floating part of national territory, but as a matter of practical convenience. Municipal laws vary as to the extent of jurisdiction asserted over foreign merchant ships in internal waters of particular states, but it is generally accepted that a vessel does not wholly subject herself to local jurisdiction by taking refuge in a port by reason of stress of weather. 1, fiche 52, Anglais, - stress%20of%20weather
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 52, La vedette principale, Français
- relâche forcée
1, fiche 52, Français, rel%C3%A2che%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Situation d’un navire qui, pour échapper à un danger imminent résultant de l'état de la mer, de ses avaries ou de la poursuite dont il est l'objet, est contraint de se réfugier dans un port étranger ou de s’arrêter dans les eaux territoriales d’un autre État. 1, fiche 52, Français, - rel%C3%A2che%20forc%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Security Devices
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from work in the event of imminent danger Policy 1, fiche 53, Anglais, Withdrawal%20from%20work%20in%20the%20event%20of%20imminent%20danger%20Policy
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Withdrawal from work in the event of imminent danger 1, fiche 53, Anglais, Withdrawal%20from%20work%20in%20the%20event%20of%20imminent%20danger
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Dispositifs de sécurité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Politique sur l'abandon du travail en cas de danger imminent 1, fiche 53, Français, Politique%20sur%20l%27abandon%20du%20travail%20en%20cas%20de%20danger%20imminent
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Abandon du travail en cas de danger imminent 1, fiche 53, Français, Abandon%20du%20travail%20en%20cas%20de%20danger%20imminent
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bulletin du Conseil national mixte 1, fiche 53, Français, - Politique%20sur%20l%27abandon%20du%20travail%20en%20cas%20de%20danger%20imminent
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- emergent 1, fiche 54, Anglais, emergent
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 54, La vedette principale, Français
- imminent 1, fiche 54, Français, imminent
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(M.D.C.) 1, fiche 54, Français, - imminent
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :