TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMMUNOGLOBULINE [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin G
1, fiche 1, Anglais, immunoglobulin%20G
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IgG 2, fiche 1, Anglais, IgG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IgG antibody 3, fiche 1, Anglais, IgG%20antibody
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
IgG antibodies are found in all body fluids. They are the smallest but most common antibody (75% to 80%) of all the antibodies in the body. IgG antibodies are very important in fighting bacterial and viral infections. IgG antibodies are the only type of antibody that can cross the placenta in a pregnant woman to help protect her baby (fetus). 3, fiche 1, Anglais, - immunoglobulin%20G
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immunoglobuline G
1, fiche 1, Français, immunoglobuline%20G
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IgG 1, fiche 1, Français, IgG
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anticorps IgG 2, fiche 1, Français, anticorps%20IgG
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les IgG sont produites lors d’un contact [de l’organisme] avec un antigène qui se prolonge ou lors d’un second contact de l’organisme avec un antigène. C’est la réponse mémoire, principe selon lequel fonctionnent l’immunité acquise et les vaccins. Leur affinité pour l’antigène est plus forte que celle des IgM. 3, fiche 1, Français, - immunoglobuline%20G
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
immunoglobuline G(IgG) [...] Les IgG représentent la principale classe d’immunoglobulines du sérum, les concentrations normales chez l'adulte étant de l'ordre de 12 g/L. Les 4 sous-classes d’IgG maternelles passent dans la circulation fœtale et assurent l'immunité passive du nouveau-né [...] 4, fiche 1, Français, - immunoglobuline%20G
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IgG : Ce terme figure dans l'article «immunoglobuline» du Larousse médical. 5, fiche 1, Français, - immunoglobuline%20G
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin M
1, fiche 2, Anglais, immunoglobulin%20M
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IgM 2, fiche 2, Anglais, IgM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IgM antibody 3, fiche 2, Anglais, IgM%20antibody
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] large pentameric immunoglobulin [molecule] (five linked subunits), largely confined to plasma [that is] produced early in response to infecting organisms ... 4, fiche 2, Anglais, - immunoglobulin%20M
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immunoglobuline M
1, fiche 2, Français, immunoglobuline%20M
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IgM 2, fiche 2, Français, IgM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- anticorps IgM 3, fiche 2, Français, anticorps%20IgM
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les IgM sont des immunoglobulines sécrétées lors du premier contact de l’organisme avec un antigène. Leur affinité pour l’antigène est plus faible que celle des IgG. 4, fiche 2, Français, - immunoglobuline%20M
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La principale caractéristique structurale des IgM réside dans l’existence de 2 formes moléculaires distinctes : 1) une forme monomère [...] 2) une forme pentamère [...] 5, fiche 2, Français, - immunoglobuline%20M
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La présence d’anticorps IgM [dirigés] contre le virus de l’hépatite A (anti-VHA), qui peut durer trois mois, permet de diagnostiquer une infection aiguë. 6, fiche 2, Français, - immunoglobuline%20M
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IgM : Ce terme figure dans l'article «immunoglobuline» du Larousse médical. 7, fiche 2, Français, - immunoglobuline%20M
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina M
1, fiche 2, Espagnol, inmunoglobulina%20M
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- IgM 1, fiche 2, Espagnol, IgM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clase de anticuerpos producidos por el cuerpo como respuesta inicial a un antígeno. 1, fiche 2, Espagnol, - inmunoglobulina%20M
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si la IgM se produce en respuesta a una vacuna, una vacuna de refuerzo producirá un "cambio" de IgM sobre todo a [la] inmunoglobulina G. 1, fiche 2, Espagnol, - inmunoglobulina%20M
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antibody
1, fiche 3, Anglais, antibody
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Ab 2, fiche 3, Anglais, Ab
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A protein that is produced in response to the introduction of an antigen in an organism and that plays a role in the immune response against this antigen. 3, fiche 3, Anglais, - antibody
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For some authors, the term "immunoglobulin" is synonymous with the term "antibody." However, while all antibodies are immunoglobulins, not all immunoglobulins are antibodies. 4, fiche 3, Anglais, - antibody
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anticorps
1, fiche 3, Français, anticorps
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Ac 2, fiche 3, Français, Ac
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protéine qui est sécrétée en réponse à un antigène introduit dans un organisme et qui participe à la réponse immunitaire contre cet antigène. 3, fiche 3, Français, - anticorps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs considèrent le terme «immunoglobuline» comme synonyme du terme «anticorps». Toutefois, tous les anticorps sont des immunoglobulines, mais les immunoglobulines ne sont pas toutes des anticorps. 4, fiche 3, Français, - anticorps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anticuerpo
1, fiche 3, Espagnol, anticuerpo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- inmunoglobulina 2, fiche 3, Espagnol, inmunoglobulina
correct, nom féminin
- Ig 3, fiche 3, Espagnol, Ig
correct, nom féminin
- Ig 3, fiche 3, Espagnol, Ig
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proteína producida por el sistema inmunitario para luchar específicamente contra un antígeno, que es una sustancia ajena al cuerpo. 4, fiche 3, Espagnol, - anticuerpo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El anticuerpo se combina en forma específica con el antígeno que estimuló su producción con el objeto de inactivarlo o neutralizarlo, o bien marcarlo para su destrucción por otras células del sistema inmune. Un anticuerpo en particular sólo actúa contra un antígeno en particular. 5, fiche 3, Espagnol, - anticuerpo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Responsable de proteger la superficie de las mucosas. Se localiza en los fluidos del cuerpo como lágrimas y saliva, y en los sistemas respiratorio, gástrico, urinario y reproductivo. 5, fiche 3, Espagnol, - anticuerpo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin
1, fiche 4, Anglais, immunoglobulin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Ig 2, fiche 4, Anglais, Ig
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are five classes of immunoglobulins: (i) immunoglobulin G (IgG), (ii) immunoglobulin M (IgM), (iii) immunoglobulin A (IgA), (iv) immunoglobulin E (IgE), and (v) immunoglobulin D (IgD). 3, fiche 4, Anglais, - immunoglobulin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
For some authors, the term "immunoglobulin" is synonymous with the term "antibody." However, while all antibodies are immunoglobulins, not all immunoglobulins are antibodies. 4, fiche 4, Anglais, - immunoglobulin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immunoglobuline
1, fiche 4, Français, immunoglobuline
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Ig 2, fiche 4, Français, Ig
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les Ig comportent deux paires de chaînes polypeptidiques, une paire de chaînes légères et une paire de chaînes lourdes, reliées entre elles par des ponts disulfures. 3, fiche 4, Français, - immunoglobuline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les immunoglobulines sont divisées en cinq types : IgG, IgA, IgD, IgM et IgE; cette division est basée surtout sur la composante protéique la plus importante de l'immunoglobuline. 4, fiche 4, Français, - immunoglobuline
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs considèrent le terme «immunoglobuline» comme synonyme du terme «anticorps». Toutefois, tous les anticorps sont des immunoglobulines, mais les immunoglobulines ne sont pas toutes des anticorps. 5, fiche 4, Français, - immunoglobuline
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- selective theory of antibody production 1, fiche 5, Anglais, selective%20theory%20of%20antibody%20production
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Selective theories of antibody production: theories proposing that the specificity of cells for antigen inheres in the cells before contact with antigen, and that antigen acts to trigger the production of antibodies, as in the side chain theory and in the clonal selection theory. 1, fiche 5, Anglais, - selective%20theory%20of%20antibody%20production
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- théorie sélective
1, fiche 5, Français, th%C3%A9orie%20s%C3%A9lective
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les théories sélectives [...] ont été défendues et développées par Jerne et surtout par M.-F. Burnet dans les années 60. «À chaque antigène correspond une famille(ou clone) de cellules réagissant spécifiquement contre lui». Les cellules ayant la capacité de produire des anticorps contre les autoantigènes sont «interdites» et éliminées pendant la vie fœtale. Chaque clone possède à sa surface soit l'immunoglobuline spécifique elle-même, soit des molécules d’autre nature, mais de même spécificité pour l'antigène [...] 1, fiche 5, Français, - th%C3%A9orie%20s%C3%A9lective
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- teoría selectiva
1, fiche 5, Espagnol, teor%C3%ADa%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acute hepatitis A
1, fiche 6, Anglais, acute%20hepatitis%20A
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The course of acute hepatitis A can be divided into four clinical phases: an incubation or preclinical period ... a prodromal or preicteric phase ... an icteric phase ... a convalescent period ... 2, fiche 6, Anglais, - acute%20hepatitis%20A
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
B15: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 6, Anglais, - acute%20hepatitis%20A
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hépatite A aiguë
1, fiche 6, Français, h%C3%A9patite%20A%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hépatite aiguë A 2, fiche 6, Français, h%C3%A9patite%20aigu%C3%AB%20A
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic d’hépatite A aiguë est donc facile, par la seule mise en évidence de IgM anti-HAV [immunoglobuline M anti-virus de l'hépatite A] [...] La recherche des anticorps totaux est utile pour décider d’une vaccination, leur présence signifiant que le sujet déjà infecté(souvent de façon asymptomatique) est protégé. 3, fiche 6, Français, - h%C3%A9patite%20A%20aigu%C3%AB
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
B15 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 6, Français, - h%C3%A9patite%20A%20aigu%C3%AB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hepatitis A aguda
1, fiche 6, Espagnol, hepatitis%20A%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] La hepatitis A y la E son causadas generalmente por la ingestión de agua o alimentos contaminados. [...] La infección aguda puede acompañarse de pocos síntomas o de ninguno; también puede producir manifestaciones como la ictericia (coloración amarillenta de la piel y los ojos), orina oscura, fatiga intensa, náuseas, vómitos y dolor abdominal. 2, fiche 6, Espagnol, - hepatitis%20A%20aguda
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la enfermedad en sí (hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina (España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. 3, fiche 6, Espagnol, - hepatitis%20A%20aguda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Lymphatic System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- B cell lymphoma
1, fiche 7, Anglais, B%20cell%20lymphoma
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A lymphoma of B lymphocytes. 1, fiche 7, Anglais, - B%20cell%20lymphoma
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Système lymphatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lymphome B
1, fiche 7, Français, lymphome%20B
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Devant une prolifération lymphoïde d’architecture diffuse, plusieurs diagnostics sont envisageables. La mise en évidence d’Igs(immunoglobuline de surface) monoclonales, parfois associées à des Ig cytoplasmiques assure le diagnostic de lymphome B. 1, fiche 7, Français, - lymphome%20B
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Sistema linfático
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- linfoma de célula B
1, fiche 7, Espagnol, linfoma%20de%20c%C3%A9lula%20B
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Las células B o linfocitos B, junto con los linfocitos T son los principales constituyentes del sistema inmunitario del organismo. Los linfocitos B son los precursores de las células plasmáticas encargadas de producir anticuerpos. 1, fiche 7, Espagnol, - linfoma%20de%20c%C3%A9lula%20B
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mucosal immunity
1, fiche 8, Anglais, mucosal%20immunity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Based on the experience with many dietary antigens, it is ... possible to manipulate the mucosal immune system to induce systemic tolerance against environmental, dietary, and possibly other autoantigens associated with allergic and autoimmune disorders. Mucosal immunity offers new strategies to induce protective immune responses against a variety of infectious agents. Such immunization may also provide new prophylactic or therapeutic avenues in the control of autoimmune diseases in humans. 2, fiche 8, Anglais, - mucosal%20immunity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immunité muqueuse
1, fiche 8, Français, immunit%C3%A9%20muqueuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'influence du surentraînement sur la fonction immunitaire n’ a pas encore trouvé de marqueur clinique sensible et spécifique. Seule l'évaluation de l'immunité muqueuse, par le suivi des concentrations salivaires en IgA [immunoglobuline A], pourrait s’avérer intéressante et constituer peut-être un marqueur de la tolérance de l'entraînement. 2, fiche 8, Français, - immunit%C3%A9%20muqueuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- monoclonality
1, fiche 9, Anglais, monoclonality
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The state or condition of being monoclonal. 2, fiche 9, Anglais, - monoclonality
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Monoclonal: In immunochemistry, pertaining to a protein from a single clone of cells, all molecules of which are the same ... 3, fiche 9, Anglais, - monoclonality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monoclonalité
1, fiche 9, Français, monoclonalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qualité de ce qui est monoclonal. 2, fiche 9, Français, - monoclonalit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La monoclonalité est un élément diagnostic en faveur de la nature cancéreuse d’une prolifération cellulaire. Elle peut être mise en évidence par immunohistochimie au niveau des cellules plasmocytaires : une tumeur à différenciation plasmocytaire exprimant une seule chaîne légère d’immunoglobuline(kappa ou lambda) est maligne. La monoclonalité peut également être mise en évidence par des techniques de biologie moléculaire utiles pour le diagnostic de certains lymphomes. 3, fiche 9, Français, - monoclonalit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Monoclonal : Qui provient d’une même cellule initiale, d’un même clone cellulaire. 4, fiche 9, Français, - monoclonalit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stigma
1, fiche 10, Anglais, stigma
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any mental or physical mark or peculiarity which aids in the identification or in the diagnosis of a condition. 1, fiche 10, Anglais, - stigma
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stigmate
1, fiche 10, Français, stigmate
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marque visible qui peut guider un diagnostic. 2, fiche 10, Français, - stigmate
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'asthme intrinsèque(classiquement non allergique), pourrait être également lié à une production excessive d’IgE [immunoglobuline E], stigmate biologique qui sous-tend le diagnostic d’asthme extrinsèque(allergique). 1, fiche 10, Français, - stigmate
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estigma
1, fiche 10, Espagnol, estigma
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Signo permanente de una afección que la señala o caracteriza [...] 2, fiche 10, Espagnol, - estigma
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Rho (D) immune globuline
1, fiche 11, Anglais, Rho%20%28D%29%20immune%20globuline
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Rh immune globulin 2, fiche 11, Anglais, Rh%20immune%20globulin
correct
- RhIg 2, fiche 11, Anglais, RhIg
correct
- RhIg 2, fiche 11, Anglais, RhIg
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rho (D) immune globulin (human) administration is recommended in the following situations: an Rh-negative woman at the 28th week of gestation, provided that a blood test within the preceding 4 weeks demonstrated absence of Rh antibodies and the spouse is not known to be Rh-negative. 1, fiche 11, Anglais, - Rho%20%28D%29%20immune%20globuline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- immunoglobuline Rho(D)
1, fiche 11, Français, immunoglobuline%20Rho%28D%29
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- immunoglobuline anti-Rh 2, fiche 11, Français, immunoglobuline%20anti%2DRh
correct, nom féminin
- RhIg 2, fiche 11, Français, RhIg
correct, nom féminin
- RhIg 2, fiche 11, Français, RhIg
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'administration d’immunoglobuline Rho(D)(humaine) sera recommandée dans les cas suivants : une femme Rh négatif enceinte de 28 semaines, à condition qu'un test sanguin effectué au cours des 4 semaines précédentes ait établi l'absence d’anticorps anti-Rh et que l'époux ne soit pas Rh négatif. 1, fiche 11, Français, - immunoglobuline%20Rho%28D%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- IgA glomerulonephritis
1, fiche 12, Anglais, IgA%20glomerulonephritis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- IgA nephropathy 1, fiche 12, Anglais, IgA%20nephropathy
correct
- IgA nephritis 2, fiche 12, Anglais, IgA%20nephritis
correct
- Berger's disease 3, fiche 12, Anglais, Berger%27s%20disease
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chronic form [of glomerulonephritis] marked by hematuria and proteinuria and by deposits of [immunoglobulin A] in the mesangial areas of the renal glomeruli, with subsequent hyperplasia of mesangial cells. 3, fiche 12, Anglais, - IgA%20glomerulonephritis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- immunoglobulin A glomerulonephritis
- immunoglobulin A nephropathy
- immunoglobulin A nephritis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glomérulonéphrite à dépôts mésangiaux d’IgA
1, fiche 12, Français, glom%C3%A9rulon%C3%A9phrite%20%C3%A0%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20m%C3%A9sangiaux%20d%26rsquo%3BIgA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- néphropathie à IgA 1, fiche 12, Français, n%C3%A9phropathie%20%C3%A0%20IgA
correct, nom féminin
- maladie de Berger 2, fiche 12, Français, maladie%20de%20Berger
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Berger, également appelée glomérulonéphrite à dépôts mésangiaux d’IgA, ou simplement néphropathie à IgA est une maladie auto-immune atteignant les reins. 3, fiche 12, Français, - glom%C3%A9rulon%C3%A9phrite%20%C3%A0%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20m%C3%A9sangiaux%20d%26rsquo%3BIgA
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- glomérulonéphrite à dépôts mésangiaux d’immunoglobuline A
- néphropathie à immunoglobuline A
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- idiotype
1, fiche 13, Anglais, idiotype
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Antigenic determinant carried by the antigen combining site of each immunoglobulin. 2, fiche 13, Anglais, - idiotype
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- idiotype
1, fiche 13, Français, idiotype
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Déterminant antigénique d’une immunoglobuline porté par la partie variable et lié à la spécificité de l'anticorps pour l'antigène. 2, fiche 13, Français, - idiotype
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- idiotipo
1, fiche 13, Espagnol, idiotipo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
- Immunology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- T lymphocyte antigen receptor
1, fiche 14, Anglais, T%20lymphocyte%20antigen%20receptor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- T-cell receptor 1, fiche 14, Anglais, T%2Dcell%20receptor
correct
- TCR 1, fiche 14, Anglais, TCR
correct
- TCR 1, fiche 14, Anglais, TCR
- T lymphocyte receptor 1, fiche 14, Anglais, T%20lymphocyte%20receptor
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A molecule on the surface membrane of T lymphocytes capable of specifically binding antigen in association with MHC [major histocompatibility complex], leading to activation of the cell ... 1, fiche 14, Anglais, - T%20lymphocyte%20antigen%20receptor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
- Immunologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- récepteur de l’antigène des lymphocytes T
1, fiche 14, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20l%26rsquo%3Bantig%C3%A8ne%20des%20lymphocytes%20T
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TCR 2, fiche 14, Français, TCR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Des récepteurs spécifiques exprimés par les cellules immuno-compétentes reconnaissent les antigènes : l'immunoglobuline membranaire exprimée par les lymphocytes B(BcR) les reconnaît sous forme soluble; le récepteur de l'antigène des lymphocytes T(TcR) reconnaît le complexe peptide antigénique-CMH [complexe majeur d’histocompatibilité] exprimé à la surface des cellules présentatrices. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20l%26rsquo%3Bantig%C3%A8ne%20des%20lymphocytes%20T
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Inmunología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- receptor de células T
1, fiche 14, Espagnol, receptor%20de%20c%C3%A9lulas%20T
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proteína de unión a un antígeno, localizada en la superficie de los linfocitos citolíticos de los mamíferos, que actúa como un mediador en la respuesta inmunitaria celular. 1, fiche 14, Espagnol, - receptor%20de%20c%C3%A9lulas%20T
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los genes que codifican las regiones variables de las células T (donde se encuentran los centros de unión al antígeno) se agrupan a partir de segmentos génicos mediante procesos de recombinación somática que tienen lugar durante la diferenciación de los linfocitos. 1, fiche 14, Espagnol, - receptor%20de%20c%C3%A9lulas%20T
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clonal selection
1, fiche 15, Anglais, clonal%20selection
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The clonal selection theory is based on the proposition that during development each lymphocyte becomes committed to react with a particular antigen before ever being exposed to it. A cell expresses this commitment in the form of surface receptor proteins that specifically fit the antigen. The binding of antigen to the receptors activates the cell, causing it both to multiply and mature. Thus a foreign antigen selectively stimulates those cells that bear complementary antigen-specific receptors and are thus already committed to respond to it. This is what makes immune responses antigen-specific. The term "clonal" in clonal selection derives from the postulate that the immune system is composed of millions of different families, or clones, of cells, each consisting of T or B lymphocytes descended from a common ancestor. Since each ancestral cell is already committed to make one particular antigen-specific receptor protein, all cells in a clone have the same antigen specificity. 1, fiche 15, Anglais, - clonal%20selection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sélection clonale
1, fiche 15, Français, s%C3%A9lection%20clonale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Selon la théorie de la sélection clonale, les lymphocytes [sont] groupés en clones, un clone étant un ensemble de cellules identiques, descendantes d’une même cellule initiale, et exprimant les mêmes potentialités génétiques. Ainsi, chaque clone de lymphocyte B comporte-t-il un ensemble de cellules identiques, chacune synthétisant une espèce d’immunoglobuline, et une seule. Ce clone est sélectivement stimulé par l'antigène reconnu spécifiquement par l'immunoglobuline qu'il exprime. 1, fiche 15, Français, - s%C3%A9lection%20clonale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- selección clonal
1, fiche 15, Espagnol, selecci%C3%B3n%20clonal
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- selección clónica 2, fiche 15, Espagnol, selecci%C3%B3n%20cl%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Producción de una población de células plasmáticas productoras de un mismo anticuerpo en respuesta a la interacción entre un linfocito B que produce el anticuerpo específico y el antígeno fijado por dicho anticuerpo. 2, fiche 15, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20clonal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- immune status
1, fiche 16, Anglais, immune%20status
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The state of the body's natural defense to fight diseases, influenced by heredity, age, past illness history, diet, drugs, and physical and mental health. 1, fiche 16, Anglais, - immune%20status
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It includes production of circulating antibodies and their function. 1, fiche 16, Anglais, - immune%20status
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- état immunitaire
1, fiche 16, Français, %C3%A9tat%20immunitaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La réponse [immunitaire] primaire comprend plusieurs étapes chronologiques :[parmi lesquelles] une phase de repos durant laquelle L'Ac [l'anticorps] n’ est plus détectable. Toutefois l'organisme n’ est cependant pas dans le même état immunitaire qu'avant le contact avec l'Ag [l'antigène]. Ig [l'immunoglobuline] possède des cellules à mémoire susceptibles d’agir ultérieurement. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tat%20immunitaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estado inmunitario
1, fiche 16, Espagnol, estado%20inmunitario
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- immunological receptor
1, fiche 17, Anglais, immunological%20receptor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- immunologic receptor 1, fiche 17, Anglais, immunologic%20receptor
correct
- immumoreceptor 2, fiche 17, Anglais, immumoreceptor
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A cell surface molecules on cell of the immune system that specifically binds surface molecules or messenger molecules and trigger changes in the behavior of cells. 1, fiche 17, Anglais, - immunological%20receptor
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cells of the immune system expres s a wide variety of receptors, defined as immunoreceptors. These receptors are involved in antigen recognition, B and T lymphocytes express clonally distributed receptors which recognize soluble antigen for the B cell receptor (BcR) or peptide associated to major histocompatibility complex (MHC) molecules for the T cell receptor (TcR). 3, fiche 17, Anglais, - immunological%20receptor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Although these receptors were first identified in the immune system, many have important functions elsewhere. 1, fiche 17, Anglais, - immunological%20receptor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- récepteur immunologique
1, fiche 17, Français, r%C3%A9cepteur%20immunologique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- immunorécepteur 2, fiche 17, Français, immunor%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Récepteur spécifique exprimé par les cellules immunocompétentes. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9cepteur%20immunologique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Signalisation et transport cellulaire des immunorécepteurs. Des récepteurs spécifiques exprimés par les cellules immunocompétentes reconnaissent les antigènes : l'immunoglobuline membranaire exprimée par les lymphocytes B(BcR) les reconnaît sous forme soluble; le récepteur de l'antigène des lymphocytes T(TcR) reconnaît le complexe peptide antigénique-CMH exprimé à la surface des cellules présentatrices. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9cepteur%20immunologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- inmunorreceptor
1, fiche 17, Espagnol, inmunorreceptor
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Immunology
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- intravenous immunoglobulin
1, fiche 18, Anglais, intravenous%20immunoglobulin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IVIG 1, fiche 18, Anglais, IVIG
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- intravenous immune globulin 2, fiche 18, Anglais, intravenous%20immune%20globulin
correct
- IVIG 2, fiche 18, Anglais, IVIG
correct
- IVIG 2, fiche 18, Anglais, IVIG
- immune globulin IV 2, fiche 18, Anglais, immune%20globulin%20IV
correct
- IGIV 2, fiche 18, Anglais, IGIV
correct
- IGIV 2, fiche 18, Anglais, IGIV
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An injectable solution containing human antibodies (proteins) that provides immunity. 3, fiche 18, Anglais, - intravenous%20immunoglobulin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The immunoglobulins are collected from the pooled blood (the plasma fraction) of many individuals, then tested and treated to prevent the transmission of hepatitis virus or human immunodeficiency virus (HIV or AIDS virus). As replacement therapy, they help to prevent or reduce the severity of certain infections in patients with primary immunodeficiencies. 3, fiche 18, Anglais, - intravenous%20immunoglobulin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Immunologie
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- immunoglobuline intraveineuse
1, fiche 18, Français, immunoglobuline%20intraveineuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Produit de fractionnement du plasma injectable par voie intraveineuse. 2, fiche 18, Français, - immunoglobuline%20intraveineuse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ces immunoglobulines, protéines solubles auxquelles on réserve le nom d’anticorps, sont sécrétées par les plasmocytes, forme terminale de différenciation des lymphocytes B. 2, fiche 18, Français, - immunoglobuline%20intraveineuse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 18, Français, - immunoglobuline%20intraveineuse
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- immunoglobuline intra-veineuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina intravenosa
1, fiche 18, Espagnol, inmunoglobulina%20intravenosa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento que consiste en la administración de inmunoglobulina por vía venosa. 1, fiche 18, Espagnol, - inmunoglobulina%20intravenosa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- HuTet™
1, fiche 19, Anglais, HuTet%26trade%3B
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a preparation of tetanus immune human globulin. 1, fiche 19, Anglais, - HuTet%26trade%3B
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- HuTet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
Fiche 19, La vedette principale, Français
- HuTet
1, fiche 19, Français, HuTet
correct, marque de commerce
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
HuTetMC : Marque de commerce pour de l'immunoglobuline humaine tétanique. 1, fiche 19, Français, - HuTet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade Names
- Pharmacy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- RhoGAM™
1, fiche 20, Anglais, RhoGAM%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A preparation of Rho (D) immune globulin. 1, fiche 20, Anglais, - RhoGAM%26trade%3B
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
RhoGAM™: A trademark of Ortho-Clinical Diagnostics. 2, fiche 20, Anglais, - RhoGAM%26trade%3B
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- RhoGAM
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Pharmacie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- RhoGAM
1, fiche 20, Français, RhoGAM
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rho(D) immunoglobuline(humaine). 1, fiche 20, Français, - RhoGAM
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
RhoGAMMC : Marque de commerce de la compagnie Ortho-Clinical Diagnostics. 2, fiche 20, Français, - RhoGAM
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Waldenström's macroglobulinemia
1, fiche 21, Anglais, Waldenstr%C3%B6m%27s%20macroglobulinemia
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- primary macroglobulinemia 1, fiche 21, Anglais, primary%20macroglobulinemia
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Macroglobulinemia is the result of an uncontrolled proliferation of lymphocytes and plasma cells in which a large IgM M-protein is produced. The cause is unknown ... 1, fiche 21, Anglais, - Waldenstr%C3%B6m%27s%20macroglobulinemia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- macroglobulinémie de Waldenström
1, fiche 21, Français, macroglobulin%C3%A9mie%20de%20Waldenstr%C3%B6m
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MGW 1, fiche 21, Français, MGW
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hémopathie lymphoïde B caractérisée par la présence d’une immunoglobuline M monoclonale(macroglobuline) à un taux supérieur à 5g/litre de sang associée à une infiltration lymphoplasmocytaire de la moelle osseuse et éventuellement d’autres organes. 1, fiche 21, Français, - macroglobulin%C3%A9mie%20de%20Waldenstr%C3%B6m
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- maladie de Waldenström
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- macroglobulinemia de Waldenström
1, fiche 21, Espagnol, macroglobulinemia%20de%20Waldenstr%C3%B6m
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- antilymphocyte globulin
1, fiche 22, Anglais, antilymphocyte%20globulin
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ALG 1, fiche 22, Anglais, ALG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An antibody directed against lymphocyte surface antigens. Such antibodies are produced by immunization of experimental animals with heterologous lymphocytes and are used ... for example in organ transplantation. 1, fiche 22, Anglais, - antilymphocyte%20globulin
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- anti-lymphocyte globulin
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- globuline antilymphocytaire
1, fiche 22, Français, globuline%20antilymphocytaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- globuline anti-lymphocytaire 1, fiche 22, Français, globuline%20anti%2Dlymphocytaire
correct, nom féminin
- globuline antilymphocyte 2, fiche 22, Français, globuline%20antilymphocyte
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline(anticorps) d’origine animale(lapin, chèvre ou cheval) générée en réponse à l'immunisation(de l'animal en question) par des lymphocytes humains. 1, fiche 22, Français, - globuline%20antilymphocytaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La globuline anti-lymphocytaire (ou sérum anti-lymphocytaire ou anti-thymocyte) est [...] utilisée, en association avec la cortisone et la cyclosporine-A, comme traitement de première instance dans les aplasies médullaires. [...] Lorsqu’injecté chez l’homme, ce sérum (ou globuline) peut détruire les lymphocytes auto-réactifs responsables de l’aplasie et ainsi contribuer à la correction de la maladie. 1, fiche 22, Français, - globuline%20antilymphocytaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- globulina antilinfocítica
1, fiche 22, Espagnol, globulina%20antilinfoc%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- WinRho
1, fiche 23, Anglais, WinRho
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Trade name for a preparation of Rho(D) Immune Globulin (human) for injection, formulated by the Rh Institute (Information from Kopp Laboratories, Ottawa). 2, fiche 23, Anglais, - WinRho
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
Fiche 23, La vedette principale, Français
- WinRho
1, fiche 23, Français, WinRho
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée du Rh Institute pour la Rho(D) immunoglobuline(humaine). 2, fiche 23, Français, - WinRho
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
- Biochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- radioiodide
1, fiche 24, Anglais, radioiodide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fecal radioiodide excretion following intravenous injection of (131) I-albumin and (125) I-immunoglobulin G in chronic inflammatory bowel disease. 2, fiche 24, Anglais, - radioiodide
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The thyroid in ulcerative colitis and Crohn's disease. I. Thyroid radioiodide uptake and urinary iodine excretion. 3, fiche 24, Anglais, - radioiodide
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
The distribution of radioiodide in the genital tract of the ewe. 4, fiche 24, Anglais, - radioiodide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
- Biochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- iodure radioactif
1, fiche 24, Français, iodure%20radioactif
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- iode radioactif 1, fiche 24, Français, iode%20radioactif
nom masculin
- radioiodure 2, fiche 24, Français, radioiodure
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Excrétion fécale d’iodures radioactifs après injection intraveineuse d’albumine-(131) I et d’immunoglobuline G-(125) dans les maladies inflammatoires intestinales. 1, fiche 24, Français, - iodure%20radioactif
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Incorporation de l’iode radioactif par la thyroïde et excrétion urinaire d’iode. 1, fiche 24, Français, - iodure%20radioactif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Medicina nuclear
- Bioquímica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radioyoduro
1, fiche 24, Espagnol, radioyoduro
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anaphylaxis
1, fiche 25, Anglais, anaphylaxis
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A reaction which is] immune in nature and depends upon formation of IgE [ immunoglobuline E] antibody, the immunoglobulin responsible for typical allergic reactions. The initial sensitization step induces formation of IgE specifically directed to the initiating substance. 2, fiche 25, Anglais, - anaphylaxis
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In anaphylaxis, the reaction is systemic in nature, occurs rapidly upon administration of minute concentrations of the offending material, and is potentially fatal. 2, fiche 25, Anglais, - anaphylaxis
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- anaphylatic reaction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- anaphylaxie
1, fiche 25, Français, anaphylaxie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs englobent ces 3 entités [aphylaxie, réaction anaphylactique et réaction anaphylactoïde] sous le terme «anaphylaxie»; d’autres distinguent entre réaction anaphylactique et réaction anaphylactoïde, et dans ce cas, pour certains on parle d’anaphylaxie seulement si la réaction est médiée par les IgE[ immunoglobuline E], pour d’autres ce terme englobe toutes les formes médiées par le système immunitaire, incluant aussi les réactions médiées par des complexes immuns. Pour palier à cette situation, on parle de «syndrome anaphylactique» pour englober toutes ces réactions. 2, fiche 25, Français, - anaphylaxie
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- réaction anaphylactique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- anafilaxis
1, fiche 25, Espagnol, anafilaxis
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- anafilaxia 2, fiche 25, Espagnol, anafilaxia
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Reacción de hipersensibilidad inmediata aguda, consecuente a la administración de un antígeno que, por su unión a las superficies celulares a través de un anticuerpo, provoca la liberación de aminas vasoactivas, principalmente de la histamina. 3, fiche 25, Espagnol, - anafilaxis
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biochemistry
- Cheese and Dairy Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- milk protein
1, fiche 26, Anglais, milk%20protein
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Milk protein, like feed protein, consists of both true proteins (proteins composed of amino acids) and nonprotein nitrogen (NPN) compounds. Both true protein and NPN are included in the total or crude protein. This distinction between true and total protein in milk is important, because only about 94 percent of the total protein in milk is true protein... 1, fiche 26, Anglais, - milk%20protein
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biochimie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- protéine laitière
1, fiche 26, Français, prot%C3%A9ine%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- protéine du lait 2, fiche 26, Français, prot%C3%A9ine%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt nutritionnel du lait est attaché à sa composition pendant la digestion [:] la protéine du lait est démontée en chaînons élémentaires, l'organisme la reconstruit à partir de ces éléments pour compenser les dépenses d’énergie. L'énergie est reproduite par les protéines du lait(caséine et bêta-lactoblobuline, alpha lactalbumine, immunoglobuline) qui fournissent les acides aminés. 2, fiche 26, Français, - prot%C3%A9ine%20laiti%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hypervariable region
1, fiche 27, Anglais, hypervariable%20region
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The part of both the heavy and light chains of an antibody molecule that enable it to bind to a specific site on an antigen. 2, fiche 27, Anglais, - hypervariable%20region
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- région hypervariable
1, fiche 27, Français, r%C3%A9gion%20hypervariable
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La protéine de l'anticorps est en forme de Y, rigidifiée par des ponts disulfures. Les "bouts" du Y sont constitués de zones dites "hypervariables". Au cours de la maturation des lymphocytes B, le gène codant pour l'immunoglobuline subit un réarrangement aléatoire par épissage(tout particulièrement dans la région hypervariable). 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9gion%20hypervariable
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- zone dite hypovariable
- zone hypovariable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- región hipervariable
1, fiche 27, Espagnol, regi%C3%B3n%20hipervariable
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hinge region 2, fiche 28, Anglais, hinge%20region
- joining region 3, fiche 28, Anglais, joining%20region
- J region 3, fiche 28, Anglais, J%20region
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The portion of an immunoglobulin heavy chain between the Fc and Fab regions, which permits flexibility within the molecule and allows the two combining sites to operate independently. The hinge region is usually encoded by a separate exon. 1, fiche 28, Anglais, - hinge
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
hinge region: a region in the immunoglobulin molecule particularly exposed to the action of proteinases. In immunoglobulin G, it is in the heavy chains close to the attachment of the light chains. There is flexibility in this region, and the Fab region, which binds antigens, can move such as fixation of complement. 4, fiche 28, Anglais, - hinge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 28, Français, charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- région charnière 2, fiche 28, Français, r%C3%A9gion%20charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chaîne lourde d’immunoglobuline entre le Fc et le Fab. La région charnière permet la flexibilité de la molécule et permet aux deux sites de liaison de l'immunoglobuline d’agir indépendamment. La région charnière est habituellement codée par un exon particulier. 1, fiche 28, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il existe, proche du milieu des chaînes lourdes, un court segment d’environ 15 aminoacides, où se situent tous les résidus cystéine impliqués dans la formation des ponts S-S reliant les chaînes lourdes. Ce segment, appelé région charnière, ne présente pas d’homologie avec les autres domaines. 3, fiche 28, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- región bisagra
1, fiche 28, Espagnol, regi%C3%B3n%20bisagra
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pyroglobulin 1, fiche 29, Anglais, pyroglobulin
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of serum proteins that undergo irreversible precipitation after heating to 56°C. Elevated levels occur in many dysproteinemias, but determination rarely offers diagnostically useful information. 1, fiche 29, Anglais, - pyroglobulin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pyroglobuline
1, fiche 29, Français, pyroglobuline
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline monoclonale qui précipite après chauffage à 56°C. 1, fiche 29, Français, - pyroglobuline
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- piroglobulina
1, fiche 29, Espagnol, piroglobulina
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- local immunity
1, fiche 30, Anglais, local%20immunity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Immunity which is limited to a given area or tissue of the body. 1, fiche 30, Anglais, - local%20immunity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- immunité locale spécifique
1, fiche 30, Français, immunit%C3%A9%20locale%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Immunité locale spécifique. Les microbes rencontrent une première barrière spécifique de défense, au contact de l'appareil respiratoire, de l'intestin et des muqueuses génitales, indépendante des anticorps sériques ou de l'action directe des cellules T. Cette immunité est liée à la présence locale d’IgA. Elle joue un rôle primordial vis-à-vis de nombreuses infections. L'IgA est l'immunoglobuline prédominante dans les produits sécrétoires tels que la salive, les larmes, le lait, les sécrétions gastro-intestinales et dans les tissus en continuité avec l'environnement externe. 1, fiche 30, Français, - immunit%C3%A9%20locale%20sp%C3%A9cifique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad local
1, fiche 30, Espagnol, inmunidad%20local
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Fc fragment 1, fiche 31, Anglais, Fc%20fragment
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Fc portion 1, fiche 31, Anglais, Fc%20portion
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A fragment of the immunoglobulin molecule which has a molecular weight of 45000 daltons and is obtained following papain digestion of the molecule. Unlike papain digestion of immunoglobulins, this fragment contains no antibody combining sites but does retain its site for complement fixation and for binding to Fc receptors in tissues. 1, fiche 31, Anglais, - Fc%20fragment
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Fc: The portion of an antibody which is responsible for binding to antibody receptors on cells and the C1q component of complement. 2, fiche 31, Anglais, - Fc%20fragment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fragment Fc
1, fiche 31, Français, fragment%20Fc
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- portion Fc 2, fiche 31, Français, portion%20Fc
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lors du clivage d’une molécule d’immunoglobuline par voie enzymatique on obtient trois fragments : deux fragments identiques dits Fab(fragment antigen binding) qui conservent le pouvoir anticorps, et un fragment Fc(cristallisable) sans pouvoir anticorps. 1, fiche 31, Français, - fragment%20Fc
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Région constituée par les deux (cas des IgG et des IgA) ou les trois (cas des IgM et des IgE) domaines constants C-terminaux des chaînes lourdes d’immunoglobulines. La portion Fc porte les épitopes distinguant les différents isotypes (classes et sous-classes) d’immunoglobulines. 3, fiche 31, Français, - fragment%20Fc
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- fragmento Fc
1, fiche 31, Espagnol, fragmento%20Fc
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- joining gene
1, fiche 32, Anglais, joining%20gene
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- J gene 1, fiche 32, Anglais, J%20gene
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The DNA for the variable regions is made from perhaps 400 different variable (V) genes, about 12 diversity (D) genes, and 4 joining (J) genes, which can be assembled in different combinations .... 1, fiche 32, Anglais, - joining%20gene
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Structure of the antibody molecules (immunobloculine) and the genes that code for them. 2, fiche 32, Anglais, - joining%20gene
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gène d’union
1, fiche 32, Français, g%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bunion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gène J 2, fiche 32, Français, g%C3%A8ne%20J
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Durant la maturation des lymphocytes B il existe un remaniement génique : par exemple pour la chaîne lourde il existe une excision d’un gène V, d’un gène D et d’un gène J qui vont se placer près d’un gène Cmu. 3, fiche 32, Français, - g%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bunion
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Génétique des immunoglobuline douée de propriété d’anticorps. 4, fiche 32, Français, - g%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bunion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gen J
1, fiche 32, Espagnol, gen%20J
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- segmento génico J 1, fiche 32, Espagnol, segmento%20g%C3%A9nico%20J
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- conjugate
1, fiche 33, Anglais, conjugate
nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A reagent which is formed by covalently coupling two molecules together such as fluorescein coupled to an immunoglobulin molecule. 1, fiche 33, Anglais, - conjugate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conjugué
1, fiche 33, Français, conjugu%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Réactif formé par liaison covalente entre deux molécules : par exemple, fluorescéine couplée à une molécule d’immunoglobuline. 2, fiche 33, Français, - conjugu%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Effet «porteur» et coopération cellulaire. [...] L’effet porteur. Une souris est immunisée par le conjugué haptène-porteur NIP-OA. Elle ne produit des anticorps selon une réponse secondaire que si on lui présente l’haptène conjugué au même porteur NIP-OA alors que seules de faibles quantités d’anticorps sont produites après injection de NIP conjugué à un autre porteur, tel que l’albumine bovine (réponse primaire). Le NIP est un haptène [...] 3, fiche 33, Français, - conjugu%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- conjugado
1, fiche 33, Espagnol, conjugado
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Immunology
- Biochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- light chain
1, fiche 34, Anglais, light%20chain
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- L chain 1, fiche 34, Anglais, L%20chain
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The lighter of the two pairs of polypeptide chains that constitute the immunoglobulin molecule. ... Each light chain is attached by disulfide bonds to one heavy chain, just above the hinge region at which the two heavy chains are linked. 1, fiche 34, Anglais, - light%20chain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Immunologie
- Biochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chaîne légère
1, fiche 34, Français, cha%C3%AEne%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chaîne L 1, fiche 34, Français, cha%C3%AEne%20L
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Une des deux types de chaînes polypeptidiques constituant la molécule d’immunoglobuline, la moins importante en masse moléculaire. 1, fiche 34, Français, - cha%C3%AEne%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Bioquímica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cadena L
1, fiche 34, Espagnol, cadena%20L
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cadena ligera 1, fiche 34, Espagnol, cadena%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Immunology
- Biochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- heavy chain
1, fiche 35, Anglais, heavy%20chain
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- H chain 1, fiche 35, Anglais, H%20chain
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immunologie
- Biochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chaîne lourde
1, fiche 35, Français, cha%C3%AEne%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chaîne H 1, fiche 35, Français, cha%C3%AEne%20H
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Un des deux types de chaînes polypeptidiques constituant la molécule d’immunoglobuline, la plus importante en masse moléculaire. 1, fiche 35, Français, - cha%C3%AEne%20lourde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Bioquímica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cadena H
1, fiche 35, Espagnol, cadena%20H
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cadena pesada 1, fiche 35, Espagnol, cadena%20pesada
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin E
1, fiche 36, Anglais, immunoglobulin%20E
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- IgE 1, fiche 36, Anglais, IgE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
One of the five class of antibodies produced by the immune B cells. 2, fiche 36, Anglais, - immunoglobulin%20E
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- immunoglobuline E
1, fiche 36, Français, immunoglobuline%20E
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- IgE 1, fiche 36, Français, IgE
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En [réponse à une allergie] l'organisme produit anormalement des anticorps IgE(immunoglobuline E) qui sont gardés en mémoire afin de se diriger contre l'allergène lors d’une autre rencontre. 1, fiche 36, Français, - immunoglobuline%20E
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina E
1, fiche 36, Espagnol, inmunoglobulina%20E
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- IgE 1, fiche 36, Espagnol, IgE
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Clase de anticuerpos que intervienen en la inmunidad antiparasitaria y en las alergías. 1, fiche 36, Espagnol, - inmunoglobulina%20E
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin D
1, fiche 37, Anglais, immunoglobulin%20D
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IgD 1, fiche 37, Anglais, IgD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The class of immunoglobulin which is found on the surface of B lymphocytes. 1, fiche 37, Anglais, - immunoglobulin%20D
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- immunoglobuline D
1, fiche 37, Français, immunoglobuline%20D
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IgD 1, fiche 37, Français, IgD
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline sérique qui représente l'une des deux classes majeures des Ig de membrane sur les cellules B et joue un rôle important comme récepteur de l'antigène. 1, fiche 37, Français, - immunoglobuline%20D
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina D
1, fiche 37, Espagnol, inmunoglobulina%20D
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Clase de anticuerpos que se encuentra en baja concentración del suero sanguíneo. La principal función de la IgD parece ser [la de] receptora de antígeno en los linfocitos B maduros. 2, fiche 37, Espagnol, - inmunoglobulina%20D
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin A
1, fiche 38, Anglais, immunoglobulin%20A
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- IgA 1, fiche 38, Anglais, IgA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The class of immunoglobulin which is secreted in saliva, mucus, and other external secretions and reacts with viruses, bacteria, and other antigens to protect epithelial cells. 1, fiche 38, Anglais, - immunoglobulin%20A
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- immunoglobuline A
1, fiche 38, Français, immunoglobuline%20A
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- IgA 1, fiche 38, Français, IgA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Famille d’immunoglobuline qui est largement prédominante dans les sécrétions où elle joue un rôle primordial dans les défenses de l'organisme contre les agressions externes. On la retrouve principalement dans la salive, les larmes, le tractus gastro-intestinal, les sécrétions nasales, bronchiques, et la glande mammaire. 1, fiche 38, Français, - immunoglobuline%20A
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina A
1, fiche 38, Espagnol, inmunoglobulina%20A
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- IgA 1, fiche 38, Espagnol, IgA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Inmunoglobulina responsable de proteger la superficie de las mucosas. Se localiza en los fluidos del cuerpo como lágrimas y saliva, y en los sistemas respiratorio, gástrico, urinario y reproductivo. 1, fiche 38, Espagnol, - inmunoglobulina%20A
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vaccinia immune globulin
1, fiche 39, Anglais, vaccinia%20immune%20globulin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- VIG 2, fiche 39, Anglais, VIG
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 3, fiche 39, Anglais, - vaccinia%20immune%20globulin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- immunoglobuline antivaccinale
1, fiche 39, Français, immunoglobuline%20antivaccinale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 39, Français, - immunoglobuline%20antivaccinale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- concentrado inmunoglobulínico de vaccinia
1, fiche 39, Espagnol, concentrado%20inmunoglobul%C3%ADnico%20de%20vaccinia
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- inmoglobulina antivaccinia 2, fiche 39, Espagnol, inmoglobulina%20antivaccinia
correct, nom féminin
- IGV 2, fiche 39, Espagnol, IGV
correct
- IGV 2, fiche 39, Espagnol, IGV
- vaccinia immune globulin 1, fiche 39, Espagnol, vaccinia%20immune%20globulin
latin
- VIG 1, fiche 39, Espagnol, VIG
correct
- VIG 1, fiche 39, Espagnol, VIG
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En el pasado se utilizaba el [concentrado inmunoglobulínico de vaccinia] obtenido del plasma de personas vacunadas o inmunizadas para evitar o modificar la viruela cuando se le aplicaba en término de 24 horas de la exposición corroborada. En la actualidad, los suministros del concentrado se usan para tratar las complicaciones de la vacunación contra la viruela. 1, fiche 39, Espagnol, - concentrado%20inmunoglobul%C3%ADnico%20de%20vaccinia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Immunology
- Cancers and Oncology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tumour specific antigen
1, fiche 40, Anglais, tumour%20specific%20antigen
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- TSA 1, fiche 40, Anglais, TSA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Production of onco-fetal antigens - many tumours bear new antigens not found on normal host cells. These antigens are known by several names as tumour specific antigens (TSA), tumour specific transplantation antigen (TSTA), or tumour associated transplantation antigens (TATA). 1, fiche 40, Anglais, - tumour%20specific%20antigen
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- tumor specific antigen
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immunologie
- Cancers et oncologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- antigène spécifique de tumeur
1, fiche 40, Français, antig%C3%A8ne%20sp%C3%A9cifique%20de%20tumeur
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Obtention de lymphocytes T cytotoxiques spécifiques des cellules B tumorales. Les cellules B des lymphomes expriment une immunoglobuline dont les parties variables sont uniques, c'est-à-dire différentes de celles des autres immunoglobulines dans le répertoire B. Cette propriété fait de l'immunoglobuline, et plus précisément de l'idiotype, un antigène spécifique de tumeur. 1, fiche 40, Français, - antig%C3%A8ne%20sp%C3%A9cifique%20de%20tumeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Blood
- Biotechnology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cryoglobulin
1, fiche 41, Anglais, cryoglobulin
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cryogammaglobulin 2, fiche 41, Anglais, cryogammaglobulin
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A serum globulin (invariably an immunoglobulin) that precipitates at low temperatures (e.g., 4°C) and redissolves at 37°C. 2, fiche 41, Anglais, - cryoglobulin
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cryoglobulins are classified as Type I, monoclonal immunoglobulins; Type II, immune complexes involving immunoglobulins with antibody activity against polyclonal immunoglobulins; or Type III, immune complexes involving polyclonal immunoglobulins; in most cases, these are globulin-antiglobulin immune complexes like type II complexes. Types I and II occur in plasma cell dyscrasias and lymphoproliferative disorders Types II and III occur in autoimmune disease such as rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus and Sjogren's syndrome. 2, fiche 41, Anglais, - cryoglobulin
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sang
- Biotechnologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cryoglobuline
1, fiche 41, Français, cryoglobuline
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline ayant la propriété de précipiter "à froid" à des températures variables selon le type de cryoglobuline au-dessous de 37°C, et de se redissoudre à 37°C. 2, fiche 41, Français, - cryoglobuline
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On distingue les cryoglobulines monoclonales des cryoglobulines mixtes, de type IgM-IgG où, en général, l’IgG est l’antigène et l’IgM un anticorps anti-IgG (cette IgM pouvant être monoclonale ou non). 2, fiche 41, Français, - cryoglobuline
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Biotecnología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- crioglobulina
1, fiche 41, Espagnol, crioglobulina
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Globulinas que precipitan espontáneamente cuando la temperatura del suero baja de 37º C. 2, fiche 41, Espagnol, - crioglobulina
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- monoclonal immunoglobulin 1, fiche 42, Anglais, monoclonal%20immunoglobulin
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
M component : an increased concentration of a structurally homogenous protein in serum or urine appearing as a sharp spike in the beta or gamma globulin region on protein electrophoresis. The protein is in most cases a monoclonal immunoglobulin heavy chain or heavy chain fragment, or a monoclonal immunoglobulin light chain or light chain fragment, either alone or with monoclonal immunoglobulin containing the same light chain. 2, fiche 42, Anglais, - monoclonal%20immunoglobulin
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- immunoglobuline monoclonale
1, fiche 42, Français, immunoglobuline%20monoclonale
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline migrant à un pic étroit et homogène à l'électrophorèse des protéines, et qui est caractéristique de certaines proliférations malignes lymphocytaires(macroglobulinémie de Waldenstrom) ou plasmocytaires(myélomes), bien qu'elles puissent également exister à l'état isolé sans prolifération sous-jacente décelable. Ce pic est constitué de molécules toutes identiques(même chaîne lourde ou légère) qui proviennent, pense-t-on, de la prolifération d’un seul clone plasmocytaire. 2, fiche 42, Français, - immunoglobuline%20monoclonale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina monoclonal
1, fiche 42, Espagnol, inmunoglobulina%20monoclonal
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- surface immunoglobulin
1, fiche 43, Anglais, surface%20immunoglobulin
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- sIg 1, fiche 43, Anglais, sIg
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobulin present on the cell membrane, an important characteristic of a B lymphocyte. 1, fiche 43, Anglais, - surface%20immunoglobulin
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- immunoglobuline de surface
1, fiche 43, Français, immunoglobuline%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les lymphocytes B utilisent leur immunoglobuline de surface(S-Ig), exposant son fragment Fab face à l'antigène et dont la spécificité antigénique est génétiquement déterminée. 1, fiche 43, Français, - immunoglobuline%20de%20surface
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- B cell receptor
1, fiche 44, Anglais, B%20cell%20receptor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- B cell antigen receptor 2, fiche 44, Anglais, B%20cell%20antigen%20receptor
- BCR 1, fiche 44, Anglais, BCR
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Monomeric IgM, IgD, and (on memory cell only) IgG that is attached to the cell membrane of B lymphocytes and which, in conjunction with T cell helper, triggers B cell activation on contact with antigen. 2, fiche 44, Anglais, - B%20cell%20receptor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- récepteur de l’antigène des lymphocytes B
1, fiche 44, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20l%26rsquo%3Bantig%C3%A8ne%20des%20lymphocytes%20B
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- récepteur de reconnaissance de l’antigène des cellules B 1, fiche 44, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20reconnaissance%20de%20l%26rsquo%3Bantig%C3%A8ne%20des%20cellules%20B
nom masculin
- BCR 2, fiche 44, Français, BCR
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline de type IgM, ancrée dans la membrane, et susceptible de lier l'antigène au niveau des parties variables NHS-terminales des chaînes lourdes(H) et légères(L), qui constituent le site de reconnaissance, support de la spécificité. 3, fiche 44, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20l%26rsquo%3Bantig%C3%A8ne%20des%20lymphocytes%20B
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- antiginized antibody
1, fiche 45, Anglais, antiginized%20antibody
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
We have also licensed technology from Mt. Sinai School of Medicine that involves the use of antigenized or peptidized human immunoglobulins as vaccines and autoimmune modulators. The antigenized antibody system enables the delivery of small peptides to specific cells, and is being used to develop prototype vaccines and a prototype tolerogen for an autoimmune disease. 1, fiche 45, Anglais, - antiginized%20antibody
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- anticorps antigénisé
1, fiche 45, Français, anticorps%20antig%C3%A9nis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Anticorps antigénisé contre le paludisme. [...] La technique consiste à injecter dans la rate(de la souris), un gène recombiné codant une chaîne lourde d’immunoglobuline. Celle-ci est modifiée de manière à présenter, sur la partie impliquée dans la reconnaissance de l'antigène, un épitope de la forme circumporozoïde du Plasmodium falciparum. Dans un premier travail, les scientifiques ont utilisé le gène d’un tel anticorps «antigénisé», exprimant un épitope de P. falciparum reconnu par les lymphocytes B. 1, fiche 45, Français, - anticorps%20antig%C3%A9nis%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- aggregated immunoglobulin 1, fiche 46, Anglais, aggregated%20immunoglobulin
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- immunoglobuline agrégée
1, fiche 46, Français, immunoglobuline%20agr%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- high-affinity immunoglobulin E receptor
1, fiche 47, Anglais, high%2Daffinity%20immunoglobulin%20E%20receptor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FceRI 2, fiche 47, Anglais, FceRI
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The binding of IgE antibodies to their specific high-affinity receptor (FceRI) on mast cells and basophils leads to degranulation and release of mediators, which produce symptoms associated with allergic disease. 1, fiche 47, Anglais, - high%2Daffinity%20immunoglobulin%20E%20receptor
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The "e" in FceRI stands for the greek epsilon letter 3, fiche 47, Anglais, - high%2Daffinity%20immunoglobulin%20E%20receptor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- récepteur de haute affinité pour l'immunoglobuline E
1, fiche 47, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20haute%20affinit%C3%A9%20pour%20l%27immunoglobuline%20E
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- FceRI 1, fiche 47, Français, FceRI
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le FceRI est présent sur les mastocytes, les basophiles, les cellules de Langerhans, les cellules dendritiques, le monocyte et l’éosinophile. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20haute%20affinit%C3%A9%20pour%20l%27immunoglobuline%20E
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le "e" de FceRI remplace l’epsilon grec. 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20haute%20affinit%C3%A9%20pour%20l%27immunoglobuline%20E
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- low-affinity receptor for immunoglobulin E
1, fiche 48, Anglais, low%2Daffinity%20receptor%20for%20immunoglobulin%20E
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- FceRII 2, fiche 48, Anglais, FceRII
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- CD23 antigen 1, fiche 48, Anglais, CD23%20antigen
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The "e" in FceRII stands for the greek epsilon letter. 3, fiche 48, Anglais, - low%2Daffinity%20receptor%20for%20immunoglobulin%20E
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- récepteur de faible affinité pour l'immunoglobuline E
1, fiche 48, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20faible%20affinit%C3%A9%20pour%20l%27immunoglobuline%20E
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FceRII 1, fiche 48, Français, FceRII
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
- CD23 1, fiche 48, Français, CD23
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le récepteur de faible affinité pour l’IgE est présent sur le monocyte, l’éosinophile, le lymphocyte B ou les plaquettes. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20faible%20affinit%C3%A9%20pour%20l%27immunoglobuline%20E
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le «e» de FceRI remplace l’epsilon grec. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20faible%20affinit%C3%A9%20pour%20l%27immunoglobuline%20E
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-06-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- plasma cell dyscrasia
1, fiche 49, Anglais, plasma%20cell%20dyscrasia
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- monoclonal gammopathy 1, fiche 49, Anglais, monoclonal%20gammopathy
correct
- immunoglobulinopathy 1, fiche 49, Anglais, immunoglobulinopathy
correct
- paraproteinemia 1, fiche 49, Anglais, paraproteinemia
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A diverse group of neoplastic diseases involving proliferation of a single clone of cells producing a serum M component (a monoclonal immunoglobulin or immunoglobulin fragment). 2, fiche 49, Anglais, - plasma%20cell%20dyscrasia
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Related terms: multiple myelona; waldenstrom's macroblobulirenia; benign monocloral gammopathy; heavy chain disease. 3, fiche 49, Anglais, - plasma%20cell%20dyscrasia
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dysglobulinémie plasmocytaire
1, fiche 49, Français, dysglobulin%C3%A9mie%20plasmocytaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- hyperglobulinémie monoclonale 1, fiche 49, Français, hyperglobulin%C3%A9mie%20monoclonale
correct, nom féminin
- hypergammaglobulinémie monoclonale 1, fiche 49, Français, hypergammaglobulin%C3%A9mie%20monoclonale
correct, nom féminin
- paraprotéinémie monoclonale 1, fiche 49, Français, paraprot%C3%A9in%C3%A9mie%20monoclonale
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dysglobulinémie caractérisée par la présence, dans le sérum, d’une immunoglobuline monoclonale, le plus souvent une IgG, [...]. Cette anomalie sérique est propre à un groupe de maladies, souvent malignes. 1, fiche 49, Français, - dysglobulin%C3%A9mie%20plasmocytaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- idiotypical 1, fiche 50, Anglais, idiotypical
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- idiotypic 1, fiche 50, Anglais, idiotypic
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- idiotypique
1, fiche 50, Français, idiotypique
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une variante antigénétique d’une immunoglobuline formée en réponse à l'antigène contre lequel elle est dirigée. 1, fiche 50, Français, - idiotypique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- idiotípico 1, fiche 50, Espagnol, idiot%C3%ADpico
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cytoplasmic immunoglobulin 1, fiche 51, Anglais, cytoplasmic%20immunoglobulin
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- immunoglobuline cytoplasmique
1, fiche 51, Français, immunoglobuline%20cytoplasmique
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- short-term sensitization immunoglobulin G 1, fiche 52, Anglais, short%2Dterm%20sensitization%20immunoglobulin%20G
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- IgG (S-TS) 1, fiche 52, Anglais, IgG%20%28S%2DTS%29
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... some human sera contained antibodies that were still able to sensitize the skin of monkeys after heating the serum for 2 hours at 56 degrees C. Moreover, maximal sensitization with these sera was accomplished approximately 2 hours after injection and persisted for less than 24 hours, whereas sensitization by IgE antibodies was optimal after 24 hours and persisted for several weeks. The heat-stable anaphylactic antibody was not removed from the serum by absorption with immunosorbent-bound anti-IgE. Accordingly, the name "short-term sensitization IgG, IgG (S-TS) was introduced to distinguish these antibodies from IgE antibodies. 1, fiche 52, Anglais, - short%2Dterm%20sensitization%20immunoglobulin%20G
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- immunoglobuline G STS
1, fiche 52, Français, immunoglobuline%20G%20STS
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- IgS STS 1, fiche 52, Français, IgS%20STS
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Les IgG STS (short term sensitizing) sont des anticorps spécifiques appartenant au sous-groupe des IgG 4. Pour Pepys, leur intervention devrait être soupçonnée chez l’homme lorsque les prick-tests sont négatifs et que seules les intradermoréactions sont positives. 1, fiche 52, Français, - immunoglobuline%20G%20STS
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- human immune globulin preparation
1, fiche 53, Anglais, human%20immune%20globulin%20preparation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 53, Anglais, - human%20immune%20globulin%20preparation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- préparation d’immunoglobuline humaine
1, fiche 53, Français, pr%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 53, Français, - pr%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline%20humaine
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- immune globulin product
1, fiche 54, Anglais, immune%20globulin%20product
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 54, Anglais, - immune%20globulin%20product
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- produit d’immunoglobuline
1, fiche 54, Français, produit%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 54, Français, - produit%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mu chain
1, fiche 55, Anglais, mu%20chain
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The heavy chain component of the immunoglobulin IgM. 1, fiche 55, Anglais, - mu%20chain
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chaîne mu
1, fiche 55, Français, cha%C3%AEne%20mu
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Région constante de la chaîne lourde de l'immunoglobuline IgM. 2, fiche 55, Français, - cha%C3%AEne%20mu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- specific IgM
1, fiche 56, Anglais, specific%20IgM
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- specific immunoglobulin M 2, fiche 56, Anglais, specific%20immunoglobulin%20M
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 56, Anglais, - specific%20IgM
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- IgM spécifique
1, fiche 56, Français, IgM%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- immunoglobuline M spécifique 2, fiche 56, Français, immunoglobuline%20M%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 56, Français, - IgM%20sp%C3%A9cifique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hepatitis B immune globulin
1, fiche 57, Anglais, hepatitis%20B%20immune%20globulin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- HBIG 2, fiche 57, Anglais, HBIG
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- hepatitis B immune globuline 3, fiche 57, Anglais, hepatitis%20B%20immune%20globuline
correct
- HBIG 2, fiche 57, Anglais, HBIG
correct
- HBIG 2, fiche 57, Anglais, HBIG
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hepatitis B immune globulin; HBIG: Canada Diseases Weekly Report. 4, fiche 57, Anglais, - hepatitis%20B%20immune%20globulin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- globuline immune d’hépatite B
1, fiche 57, Français, globuline%20immune%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9patite%20B
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- GIHB 2, fiche 57, Français, GIHB
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
- immunoglobuline antihépatitique B 3, fiche 57, Français, immunoglobuline%20antih%C3%A9patitique%20B
correct, nom féminin
- immunoglobuline anti-hépatite B 4, fiche 57, Français, immunoglobuline%20anti%2Dh%C3%A9patite%20B
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
immunoglobuline anti-hépatite B :immunoglobuline antihépatitique B : Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 5, fiche 57, Français, - globuline%20immune%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9patite%20B
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- serum hepatitis A specific IGM
1, fiche 58, Anglais, serum%20hepatitis%20A%20specific%20IGM
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Serum hepatitis A specific immunoglobulin M. 2, fiche 58, Anglais, - serum%20hepatitis%20A%20specific%20IGM
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 58, Anglais, - serum%20hepatitis%20A%20specific%20IGM
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- IGM spécifique contre l’hépatite A dans le sérum des malades
1, fiche 58, Français, IGM%20sp%C3%A9cifique%20contre%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9patite%20A%20dans%20le%20s%C3%A9rum%20des%20malades
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Immunoglobuline M spécifique contre l'hépatite A dans le sérum des malades. 2, fiche 58, Français, - IGM%20sp%C3%A9cifique%20contre%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9patite%20A%20dans%20le%20s%C3%A9rum%20des%20malades
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 58, Français, - IGM%20sp%C3%A9cifique%20contre%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9patite%20A%20dans%20le%20s%C3%A9rum%20des%20malades
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Immunology
- Pharmacy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- immune globulin preparation
1, fiche 59, Anglais, immune%20globulin%20preparation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 59, Anglais, - immune%20globulin%20preparation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Immunologie
- Pharmacie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- préparation d’immunoglobuline
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 59, Français, - pr%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Immunology
- Pharmacy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- therapeutic immune globulin preparation
1, fiche 60, Anglais, therapeutic%20immune%20globulin%20preparation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 60, Anglais, - therapeutic%20immune%20globulin%20preparation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Immunologie
- Pharmacie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- préparation thérapeutique d’immunoglobuline
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9paration%20th%C3%A9rapeutique%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 60, Français, - pr%C3%A9paration%20th%C3%A9rapeutique%20d%26rsquo%3Bimmunoglobuline
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Immunology
- Pharmacy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- standard immune globulin
1, fiche 61, Anglais, standard%20immune%20globulin
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 61, Anglais, - standard%20immune%20globulin
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Immunologie
- Pharmacie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- immunoglobuline standard
1, fiche 61, Français, immunoglobuline%20standard
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 61, Français, - immunoglobuline%20standard
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- human rabies immune globulin
1, fiche 62, Anglais, human%20rabies%20immune%20globulin
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A preparation of human immunoglobulin based on pooled plasma from individuals who had been recently vaccinated against rabies. It is used with rabies vaccine for protection in people bitten by rabid animals or those who have been in contact with saliva from an animal suspected of being rabid. 2, fiche 62, Anglais, - human%20rabies%20immune%20globulin
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- immunoglobuline antirabique humaine
1, fiche 62, Français, immunoglobuline%20antirabique%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 62, Français, - immunoglobuline%20antirabique%20humaine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tetanus immune globulin
1, fiche 63, Anglais, tetanus%20immune%20globulin
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A sterile gamma globulin solution used in the prophylaxis and treatment of tetanus. It is prepared from the blood plasma of normal adult human subjects who have been immunized with tetanus toxoid. 2, fiche 63, Anglais, - tetanus%20immune%20globulin
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- immunoglobuline antitétanique
1, fiche 63, Français, immunoglobuline%20antit%C3%A9tanique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 63, Français, - immunoglobuline%20antit%C3%A9tanique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-10-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hepatitis B hyper-immune globulin 1, fiche 64, Anglais, hepatitis%20B%20hyper%2Dimmune%20globulin
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
hepatitis B immunoglobulin = immunoglobuline antithépatique B in Canada Diseases Weekly Report, 1982, vol.8, no 45, p. 226. 2, fiche 64, Anglais, - hepatitis%20B%20hyper%2Dimmune%20globulin
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- immunoglobuline antithépatique B hyper-immunisée
1, fiche 64, Français, immunoglobuline%20antith%C3%A9patique%20B%20hyper%2Dimmunis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1979-09-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Biochemistry
- Blood
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- immune serum globulin 1, fiche 65, Anglais, immune%20serum%20globulin
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Biochimie
- Sang
Fiche 65, La vedette principale, Français
- immunoglobuline sérique 1, fiche 65, Français, immunoglobuline%20s%C3%A9rique
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Manuila. 1, fiche 65, Français, - immunoglobuline%20s%C3%A9rique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1979-03-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Fab
1, fiche 66, Anglais, Fab
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Pooled rabbit IgG [immunoglobulin gamma] digested with papain results in two major fragments. One of the fragments is present in twice the yield of the other, contains the light chain, and is able to bind univalently to antigen. This is called the Fab, for "fragment, antigen binding". 1, fiche 66, Anglais, - Fab
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- fragment, antigen binding
- antigen binding fragment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Fab
1, fiche 66, Français, Fab
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fragment d’immunoglobuline ne possédant qu'un seul site d’attachement pour antigène. 2, fiche 66, Français, - Fab
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ces fragments dénommés Fab ("fragment antigen binding") correspondent à l’un des bras des molécules complètes d’immunoglobulines. 3, fiche 66, Français, - Fab
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :