TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMPOT CAPITAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Insurance Companies
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mutual association
1, fiche 1, Anglais, mutual%20association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mutual company 2, fiche 1, Anglais, mutual%20company
correct, Canada
- mutual insurance company 3, fiche 1, Anglais, mutual%20insurance%20company
correct
- mutual insurance corporation 4, fiche 1, Anglais, mutual%20insurance%20corporation
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario
- mutual corporation 5, fiche 1, Anglais, mutual%20corporation
correct, Ontario
- body corporate organized in a mutual form 6, fiche 1, Anglais, body%20corporate%20organized%20in%20a%20mutual%20form
correct, Canada
- mutual society 7, fiche 1, Anglais, mutual%20society
- mutual organization 8, fiche 1, Anglais, mutual%20organization
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A corporation in which shares are held exclusively by its members to whom profits are distributed as dividends in proportion to the business which the members did with the company (and) which the members are both the insurers and the insureds. 9, fiche 1, Anglais, - mutual%20association
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mutual insurance company: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 1, Anglais, - mutual%20association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnie d’assurances à forme mutuelle
1, fiche 1, Français, compagnie%20d%26rsquo%3Bassurances%20%C3%A0%20forme%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entreprise d’assurances à forme mutuelle 1, fiche 1, Français, entreprise%20d%26rsquo%3Bassurances%20%C3%A0%20forme%20mutuelle
correct, nom féminin
- société mutuelle d’assurances 1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20mutuelle%20d%26rsquo%3Bassurances
correct, nom féminin
- mutuelle d’assurances 1, fiche 1, Français, mutuelle%20d%26rsquo%3Bassurances
correct, nom féminin
- société mutuelle d’assurance 2, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20mutuelle%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, voir observation, nom féminin
- société mutuelle 3, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20mutuelle
correct, nom féminin, Canada, Ontario
- mutuelle 4, fiche 1, Français, mutuelle
correct, nom féminin, Canada
- société d’assurance mutuelle 5, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%20mutuelle
correct, nom féminin, Ontario
- corporation mutuelle 6, fiche 1, Français, corporation%20mutuelle
voir observation, nom féminin
- compagnie mutuelle 7, fiche 1, Français, compagnie%20mutuelle
nom féminin
- compagnie mutuelle d’assurance 8, fiche 1, Français, compagnie%20mutuelle%20d%26rsquo%3Bassurance
nom féminin
- compagnie d’assurance mutuelle 9, fiche 1, Français, compagnie%20d%26rsquo%3Bassurance%20mutuelle
nom féminin, Nouveau-Brunswick
- personne morale mutualiste 10, fiche 1, Français, personne%20morale%20mutualiste
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de compagnie d’assurances qui ne compte pas d’actionnaires et dont la direction relève d’un conseil d’administration élu dans la plupart des cas par les titulaires de polices avec participation. 1, fiche 1, Français, - compagnie%20d%26rsquo%3Bassurances%20%C3%A0%20forme%20mutuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «société à forme mutuelle» et «société à mutuelle». 11, fiche 1, Français, - compagnie%20d%26rsquo%3Bassurances%20%C3%A0%20forme%20mutuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Mutuelle» figure dans le cinquième supplément des Lois révisées des Lois du Canada (1985) constitué de la Loi de l’impôt sur le revenu et des règles concernant l’application de l’impôt sur le revenu entrant en vigueur le 1er mars 1994. 12, fiche 1, Français, - compagnie%20d%26rsquo%3Bassurances%20%C3%A0%20forme%20mutuelle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
corporation mutuelle : La Loi et le Règlement de l'impôt sur le revenu utilisaient jusqu'en 1994, le terme «corporation» au sens de «entreprise dont le capital social est composé d’actions». Bien que cet usage était contesté, l'emploi du terme était alors obligatoire par les textes à caractère fiscal. 13, fiche 1, Français, - compagnie%20d%26rsquo%3Bassurances%20%C3%A0%20forme%20mutuelle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- société à forme mutuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Compañías de seguros
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mutua de seguros
1, fiche 1, Espagnol, mutua%20de%20seguros
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mutua 2, fiche 1, Espagnol, mutua
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mutua de seguros: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - mutua%20de%20seguros
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- normal risk-adjusted return
1, fiche 2, Anglais, normal%20risk%2Dadjusted%20return
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] recommendation is motivated by the fact that the corporate tax on normal risk-adjusted return is largely shifted to labour given the high degree of international capital mobility. 2, fiche 2, Anglais, - normal%20risk%2Dadjusted%20return
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendement normal du capital ajusté pour le niveau de risque
1, fiche 2, Français, rendement%20normal%20du%20capital%20ajust%C3%A9%20pour%20le%20niveau%20de%20risque
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] recommandation est notamment justifiée par le fait que l'incidence de l'impôt qui s’applique sur le rendement normal du capital ajusté pour le niveau de risque est supportée en grande partie par la main-d’œuvre étant donné la forte mobilité internationale des capitaux. 1, fiche 2, Français, - rendement%20normal%20du%20capital%20ajust%C3%A9%20pour%20le%20niveau%20de%20risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ontario Research Employee Stock Option Credit
1, fiche 3, Anglais, Ontario%20Research%20Employee%20Stock%20Option%20Credit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Intended to help Ontario high-technology companies attract and retain highly skilled research employees. It reduces or eliminates Ontario personal income tax arising from the exercise or disposition of stock options, granted to employees of research and development (R&D)-intensive companies, and capital gains arising from the sale of shares acquired through exercising eligible stock options. 1, fiche 3, Anglais, - Ontario%20Research%20Employee%20Stock%20Option%20Credit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Crédit de l’Ontario relatif aux options d’achat d’actions accordées aux employés pour le développement de la recherche
1, fiche 3, Français, Cr%C3%A9dit%20de%20l%26rsquo%3BOntario%20relatif%20aux%20options%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20accord%C3%A9es%20aux%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vise à aider les compagnies ontariennes œuvrant dans le secteur de la technologie de pointe à attirer et à retenir un personnel hautement qualifié. Il réduit ou élimine l'impôt sur le revenu des particuliers de l'Ontario découlant de l'exercice ou de la cession d’actions octroyées aux employés travaillant pour des compagnies très actives dans la recherche et le développement(R et D) et des gains en capital réalisés par la vente d’actions acquises en exerçant les options d’achat d’actions admissibles. 1, fiche 3, Français, - Cr%C3%A9dit%20de%20l%26rsquo%3BOntario%20relatif%20aux%20options%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20accord%C3%A9es%20aux%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tax-free savings account
1, fiche 4, Anglais, tax%2Dfree%20savings%20account
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TFSA 2, fiche 4, Anglais, TFSA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A registered savings vehicle that allows [Canadians aged 18 and older] to earn investment income tax-free inside the account. 3, fiche 4, Anglais, - tax%2Dfree%20savings%20account
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Account-holders] do not have to pay taxes on earnings within the account (including interest, dividends or capital gains) or on money [they] withdraw from the TFSA. Contributions to the account are not tax-deductible, however, unlike contributions to [their] RRSP [registered retirement savings plan]. 3, fiche 4, Anglais, - tax%2Dfree%20savings%20account
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The tax-free savings account was introduced in the 2008 federal budget and came into effect in 2009. 4, fiche 4, Anglais, - tax%2Dfree%20savings%20account
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tax-free saving account
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte d’épargne libre d’impôt
1, fiche 4, Français, compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CELI 2, fiche 4, Français, CELI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument d’épargne enregistré qui permet [aux Canadiens de 18 ans et plus] de gagner un revenu de placement non assujetti à l’impôt. 3, fiche 4, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les épargnants ne paient] aucun impôt sur le rendement des placements(intérêt, dividendes ou gains en capital) ni sur les retraits effectués à partir du CELI. Toutefois, contrairement aux cotisations au REER [régime enregistré d’épargne-retraite], les cotisations au CELI ne sont pas déductibles d’impôt. 3, fiche 4, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Annoncé dans le budget fédéral de 2008 et entré en vigueur en 2009. 4, fiche 4, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
comptes d’épargne libre d’impôt : pluriel. 4, fiche 4, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- illicit financial flow
1, fiche 5, Anglais, illicit%20financial%20flow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds. 2, fiche 5, Anglais, - illicit%20financial%20flow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flux financier illicite
1, fiche 5, Français, flux%20financier%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l'étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l'utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions(de manière à cacher l'identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés). 2, fiche 5, Français, - flux%20financier%20illicite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flujo financiero ilícito
1, fiche 5, Espagnol, flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias. 1, fiche 5, Espagnol, - flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- eurobond
1, fiche 6, Anglais, eurobond
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Eurobond 2, fiche 6, Anglais, Eurobond
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
eurobonds: Printed debt instruments, mostly in bearer form, initially offered entirely or to a large extent outside the country of the borrower or issued by a supranational organization, which are free of any governmental regulations, provide for payment of principal and interest free of withholding tax and are marketed internationally. 3, fiche 6, Anglais, - eurobond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
eurobond; Eurobond: The "euro" part of the name derives from the fact that Europe was the first place where such bonds (normally denominated in dollars) were sold. Not to be confused with bonds denominated in euros. 4, fiche 6, Anglais, - eurobond
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
eurobond: term in the plural form (eurobonds) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 6, Anglais, - eurobond
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- euro-bond
- eurobonds
- euro-bonds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- euro-obligation
1, fiche 6, Français, euro%2Dobligation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- eurobond 2, fiche 6, Français, eurobond
nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
eurobonds : Titres de créance imprimés au porteur, offert à l'origine en tout ou en partie en dehors du pays de l'emprunteur ou lancé par une organisation supranationale; ils ne sont soumis à aucune réglementation gouvernementale; le paiement du capital et des intérêts est exempt d’impôt à la source, et ils sont placés sur le marché international. 3, fiche 6, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans l’usage actuel, le préfixe «euro» n’indique pas nécessairement une référence à l’Europe. 3, fiche 6, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
eurobond : terme au pluriel (eurobonds) et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 6, Français, - euro%2Dobligation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- euro-obligations
- eurobonds
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- eurobono
1, fiche 6, Espagnol, eurobono
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bono en dólares a largo plazo emitido en el exterior. Con las restricciones impuestas a la inversión en el extranjero en la década de los sesenta, las corporaciones estadounidenses empezaron a obtener fondos en el exterior para sus afiliadas en el extranjero; asimismo, afiliadas de compañías no estadounidenses obtuvieron dinero prestado en el exterior. Con la desaparición de las restricciones de capital en el año 1971 disminuyó la importancia de los eurobonos como fuente de financiación para las operaciones en el exterior. 2, fiche 6, Espagnol, - eurobono
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tax-deductible dividend
1, fiche 7, Anglais, tax%2Ddeductible%20dividend
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The tax-deductible dividends decrease the fair market value of the shares, or in some cases increase the cost of the shares, to the point where the unrealized capital gain on the shares is reduced. 1, fiche 7, Anglais, - tax%2Ddeductible%20dividend
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dividende déductible d’impôt
1, fiche 7, Français, dividende%20d%C3%A9ductible%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les dividendes déductibles d’impôt réduisent la juste valeur marchande des actions ou, dans certains cas, augmentent le coût des actions, à un point tel que le gain en capital non réalisé sur ces actions s’en trouve réduit. 1, fiche 7, Français, - dividende%20d%C3%A9ductible%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- private corporation share
1, fiche 8, Anglais, private%20corporation%20share
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Donations of ecologically sensitive land and certified cultural property to certain qualified donees are also exempt from capital gains tax. In contrast, taxable capital gains can arise on donations of private corporation shares or other types of real estate. 1, fiche 8, Anglais, - private%20corporation%20share
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- action de société privée
1, fiche 8, Français, action%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les dons de terres écosensibles et de biens culturels certifiés à certains donataires reconnus sont également exonérés de l'impôt sur les gains en capital. À l'opposé, des gains en capital imposables peuvent découler de dons d’actions de sociétés privées ou d’autres types de biens immobiliers. 1, fiche 8, Français, - action%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- preferential tax rate
1, fiche 9, Anglais, preferential%20tax%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Canada's federal income tax system supports small businesses through a preferential tax rate for Canadian-controlled private corporations with less than $15 million in taxable capital. 1, fiche 9, Anglais, - preferential%20tax%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux d’imposition préférentiel
1, fiche 9, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le régime fédéral d’impôt sur le revenu du Canada appuie les petites entreprises à l'aide d’un taux d’imposition préférentiel pour les sociétés privées sous contrôle canadien ayant un capital imposable inférieur à 15 millions de dollars. 1, fiche 9, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- capital property
1, fiche 10, Anglais, capital%20property
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The definition of capital property found in the Income Tax Act includes any depreciable property of the taxpayer; and any property (other than depreciable property); any gain or loss from which would, if the property were disposed of, be a capital gain or capital loss, as the case may be, of the taxpayer. 2, fiche 10, Anglais, - capital%20property
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Capital property includes fixed assets and items that are purchased for investment purposes, such as stocks and bonds. 3, fiche 10, Anglais, - capital%20property
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The definition excludes property the sale of which would be taken into account in computing ordinary income, eligible capital property including intangibles, cultural property, resource properties, insurance policies and timber resource properties. 2, fiche 10, Anglais, - capital%20property
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- immobilisation
1, fiche 10, Français, immobilisation
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bien en immobilisation 2, fiche 10, Français, bien%20en%20immobilisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bien de nature relativement permanente dont le coût doit être immobilisé et peut, dans certains cas, être déduit dans le calcul du bénéfice imposable d’un certain nombre d’exercices par voie d’amortissement. 3, fiche 10, Français, - immobilisation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Selon la Loi de l'impôt sur le revenu «bien en immobilisation» signifie : tous biens amortissables du contribuable; tous biens(autres que des biens amortissables), dont la disposition, s’il y avait disposition, se traduirait pour le contribuable par un gain ou une perte en capital, suivant le cas. 4, fiche 10, Français, - immobilisation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La définition exclut les biens pour lesquels on doit tenir compte de la vente dans le calcul du revenu ordinaire, les immobilisations admissibles comprenant les biens incorporels, les biens culturels, les avoirs miniers, les polices d’assurance et les avoirs forestiers. 4, fiche 10, Français, - immobilisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- after-tax income
1, fiche 11, Anglais, after%2Dtax%20income
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- after tax income 2, fiche 11, Anglais, after%20tax%20income
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The production-possibility concept ... gives insight into the nature of government activity. [Society] can choose between (1) private goods ..., which families buy voluntarily out of their after-tax incomes at prices set by markets, and (2) public goods. 3, fiche 11, Anglais, - after%2Dtax%20income
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- revenu net d’impôt
1, fiche 11, Français, revenu%20net%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- revenu après impôt 2, fiche 11, Français, revenu%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
correct, nom masculin
- revenu après impôts 3, fiche 11, Français, revenu%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ajouter le revenu annuel après impôt et le gain en capital moyen après impôt. 2, fiche 11, Français, - revenu%20net%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- donation of ecologically sensitive land
1, fiche 12, Anglais, donation%20of%20ecologically%20sensitive%20land
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To encourage additional donations of ecologically sensitive land, Economic Action Plan 2014 proposes to double the carry-forward period for donations of such land to 10 years, as recommended by the House of Commons Standing Committee on Finance in its February 11, 2013 report, Tax Incentives for Charitable Giving in Canada. 1, fiche 12, Anglais, - donation%20of%20ecologically%20sensitive%20land
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- don de fonds de terres écosensibles
1, fiche 12, Français, don%20de%20fonds%20de%20terres%20%C3%A9cosensibles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a : exonéré entièrement de l'impôt sur les gains en capital les dons de titres cotés en bourse, les dons de fonds de terres écosensibles à des organismes publics de bienfaisance voués à la conservation et certains dons d’actions échangeables [...] 1, fiche 12, Français, - don%20de%20fonds%20de%20terres%20%C3%A9cosensibles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- appreciated capital property
1, fiche 13, Anglais, appreciated%20capital%20property
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is proposed that this limit be further increased by 25 per cent of any taxable capital gain arising from the donation of appreciated capital property to continue to ensure that any tax liability arising from the donation of such property can be offset by tax credits in the year of donation. 1, fiche 13, Anglais, - appreciated%20capital%20property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bien en capital à valeur accrue
1, fiche 13, Français, bien%20en%20capital%20%C3%A0%20valeur%20accrue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est proposé de hausser cette limite de 25 p. 100 de tout gain en capital imposable résultant du don d’un bien en capital à valeur accrue pour continuer de faire en sorte que toute obligation fiscale résultant du don d’un tel bien puisse être compensée par des crédits d’impôt pour l'année du don. 2, fiche 13, Français, - bien%20en%20capital%20%C3%A0%20valeur%20accrue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capital gains tax
1, fiche 14, Anglais, capital%20gains%20tax
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tax on capital gains 2, fiche 14, Anglais, tax%20on%20capital%20gains
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tax levied on the profits from the sale of assets or the deemed sale of assets. 3, fiche 14, Anglais, - capital%20gains%20tax
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The capital gains tax applies to profits from the sale of shares, bonds, land, recreational and investment properties, and personal-use assets ... 3, fiche 14, Anglais, - capital%20gains%20tax
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
capital gains tax: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 14, Anglais, - capital%20gains%20tax
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- impôt sur les gains en capital
1, fiche 14, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans certains pays, impôt ayant un taux spécial, plus réduit que le taux général, et qui grève les plus-values et gains en capital. Son objectif est de motiver la prise de risques. 2, fiche 14, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
impôt sur les gains en capital : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 14, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre las ganancias de capital
1, fiche 14, Espagnol, impuesto%20sobre%20las%20ganancias%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- impuesto de plusvalía 2, fiche 14, Espagnol, impuesto%20de%20plusval%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Impuesto con tipo especial, más reducido que el general, que grava las plusvalías y ganancias de capital en algunos países. Su objetivo es motivar la asunción de riesgos. 3, fiche 14, Espagnol, - impuesto%20sobre%20las%20ganancias%20de%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El impuesto sobre las ganancias de capital grava todos los incrementos habidos en el valor de mercado de la realización de activos que no forman parte del «stock» comercial de quien la efectúa (valores mobiliarios, edificios, terrenos). 4, fiche 14, Espagnol, - impuesto%20sobre%20las%20ganancias%20de%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre las ganancias de capital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 14, Espagnol, - impuesto%20sobre%20las%20ganancias%20de%20capital
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- capital gain
1, fiche 15, Anglais, capital%20gain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The excess of proceeds realized from the sale or exchange of a capital asset over its adjusted basis. 2, fiche 15, Anglais, - capital%20gain
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 39(1)(a). 3, fiche 15, Anglais, - capital%20gain
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
capital gain: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 15, Anglais, - capital%20gain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gain en capital
1, fiche 15, Français, gain%20en%20capital
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plus-value fiscale 2, fiche 15, Français, plus%2Dvalue%20fiscale
correct, nom féminin, France
- plus-value de réalisation 2, fiche 15, Français, plus%2Dvalue%20de%20r%C3%A9alisation
correct, nom féminin, Belgique
- plus-value 3, fiche 15, Français, plus%2Dvalue
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Profit sur la cession d’un bien immobilisé, établi selon les règles fiscales. 2, fiche 15, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En fiscalité, seul le terme «gain en capital» est employé au Canada. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 39(1)(a). L'adjectif vient après le syntagme, exemple : gain en capital net. 4, fiche 15, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
gain en capital : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 15, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
plus-value : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Français, - gain%20en%20capital
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ganancia de capital
1, fiche 15, Espagnol, ganancia%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- plusvalía 2, fiche 15, Espagnol, plusval%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido en la venta de un activo por valor superior a su coste de adquisición. En muchos países las ganancias de capital tributan a un tipo impositivo menor que la renta normal, para estimular la asunción de riesgos. 3, fiche 15, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Las mayores fuentes de ganancias de capital son la compraventa de acciones y de tierra. 4, fiche 15, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
opuesto de pérdida de capital. 5, fiche 15, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
plusvalía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 15, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- valuation day
1, fiche 16, Anglais, valuation%20day
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- V day 2, fiche 16, Anglais, V%20day
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The date specified in Federal income tax legislation at which values for securities (December 22, 1971) and other assets (December 31, 1971) were determined on the introduction of capital gains tax. 3, fiche 16, Anglais, - valuation%20day
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- day of valuation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jour de l’évaluation
1, fiche 16, Français, jour%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jour d’évaluation 2, fiche 16, Français, jour%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jour établi par la législation fiscale fédérale(le 22 décembre 1971 pour les actions et les obligations de sociétés ouvertes, et le 31 décembre 1971 pour les autres biens) à compter duquel les gains ou les pertes en capital accumulés sur les biens acquis avant le 31 décembre 1971 deviennent assujettis à l'impôt. 3, fiche 16, Français, - jour%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sale of shares
1, fiche 17, Anglais, sale%20of%20shares
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- shares sale 2, fiche 17, Anglais, shares%20sale
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In order to address complex tax planning schemes, the tax on split income will be extended to schemes involving capital gains of a minor child on the sale of shares of a corporation to a person who does not deal at arm’s length with the child if dividends on those shares would be subject to the tax on split income. 3, fiche 17, Anglais, - sale%20of%20shares
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sale of shares: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 17, Anglais, - sale%20of%20shares
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Économie de l'entreprise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vente d’actions
1, fiche 17, Français, vente%20d%26rsquo%3Bactions
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour contrecarrer des planifications fiscales complexes, l'impôt sur le revenu fractionné s’appliquera aux planifications portant sur les gains en capital d’un enfant mineur lors de la vente d’actions d’une société à une personne ayant un lien de dépendance avec l'enfant si les dividendes sur ces actions auraient été assujettis à l'impôt sur le revenu fractionné. 2, fiche 17, Français, - vente%20d%26rsquo%3Bactions
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vente d’actions : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 17, Français, - vente%20d%26rsquo%3Bactions
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Economía empresarial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- venta de acciones
1, fiche 17, Espagnol, venta%20de%20acciones
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tax on split income
1, fiche 18, Anglais, tax%20on%20split%20income
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In order to address complex tax planning schemes, the tax on split income will be extended to schemes involving capital gains of a minor child on the sale of shares of a corporation to a person who does not deal at arm’s length with the child if dividends on those shares would be subject to the tax on split income. 1, fiche 18, Anglais, - tax%20on%20split%20income
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tax on split income: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 18, Anglais, - tax%20on%20split%20income
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- impôt sur le revenu fractionné
1, fiche 18, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20fractionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour contrecarrer des planifications fiscales complexes, l'impôt sur le revenu fractionné s’appliquera aux planifications portant sur les gains en capital d’un enfant mineur lors de la vente d’actions d’une société à une personne ayant un lien de dépendance avec l'enfant si les dividendes sur ces actions auraient été assujettis à l'impôt sur le revenu fractionné. 1, fiche 18, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20fractionn%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
impôt sur le revenu fractionné : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 18, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20fractionn%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sale of shares of a corporation
1, fiche 19, Anglais, sale%20of%20shares%20of%20a%20corporation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In order to address complex tax planning schemes, the tax on split income will be extended to schemes involving capital gains of a minor child on the sale of shares of a corporation to a person who does not deal at arm’s length with the child if dividends on those shares would be subject to the tax on split income. 1, fiche 19, Anglais, - sale%20of%20shares%20of%20a%20corporation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sale of shares of a corporation: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 19, Anglais, - sale%20of%20shares%20of%20a%20corporation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vente d’actions d’une société
1, fiche 19, Français, vente%20d%26rsquo%3Bactions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour contrecarrer des planifications fiscales complexes, l'impôt sur le revenu fractionné s’appliquera aux planifications portant sur les gains en capital d’un enfant mineur lors de la vente d’actions d’une société à une personne ayant un lien de dépendance avec l'enfant si les dividendes sur ces actions auraient été assujettis à l'impôt sur le revenu fractionné. 1, fiche 19, Français, - vente%20d%26rsquo%3Bactions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vente d’actions d’une société : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 19, Français, - vente%20d%26rsquo%3Bactions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tax base
1, fiche 20, Anglais, tax%20base
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tax basis 2, fiche 20, Anglais, tax%20basis
correct
- basis for taxation 3, fiche 20, Anglais, basis%20for%20taxation
correct
- basis of taxation 3, fiche 20, Anglais, basis%20of%20taxation
correct
- taxable base 4, fiche 20, Anglais, taxable%20base
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The unit of value to which the tax rate is applied to determine the tax due. For property taxes, the tax base is the assessed valuation; for income taxes, the net taxable income. 5, fiche 20, Anglais, - tax%20base
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Taxes may ... be classified in accordance with whether their base is income, wealth, or a commodity transaction. Income is the most important of all tax bases in developed countries. 6, fiche 20, Anglais, - tax%20base
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Minimum tax base. 7, fiche 20, Anglais, - tax%20base
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- assiette de l’impôt
1, fiche 20, Français, assiette%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- assiette fiscale 2, fiche 20, Français, assiette%20fiscale
correct, nom féminin
- assiette d’imposition 3, fiche 20, Français, assiette%20d%26rsquo%3Bimposition
correct, nom féminin
- assiette 4, fiche 20, Français, assiette
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Matière assujettie à l’impôt. 3, fiche 20, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'assiette de l'impôt est la base d’imposition sur laquelle il repose. Si l'on veut frapper un capital ou un revenu déterminé, il faut caractériser ce capital ou ce revenu(choix de la matière imposable) et, surtout, préciser où et comment le saisir(évaluation de la matière imposable). Les individus sont frappés d’après leur capacité contributive. Le choix de la matière imposable porte sur les éléments susceptibles de permettre l'appréciation des ressources des contribuables. 5, fiche 20, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique «assiette» dans le Grand Larousse. 6, fiche 20, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Assiette de l’impôt minimum. 7, fiche 20, Français, - assiette%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- base imponible
1, fiche 20, Espagnol, base%20imponible
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- base del impuesto 2, fiche 20, Espagnol, base%20del%20impuesto
correct, nom féminin
- base impositiva 2, fiche 20, Espagnol, base%20impositiva
correct, nom féminin
- base tributaria 3, fiche 20, Espagnol, base%20tributaria
nom féminin
- base gravable 4, fiche 20, Espagnol, base%20gravable
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Objeto al cual se aplica la tasa de impuestos, por ejemplo, ingreso, riqueza o el precio de un bien. 5, fiche 20, Espagnol, - base%20imponible
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
determinar la base imponible. 6, fiche 20, Espagnol, - base%20imponible
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Capital tax issues
1, fiche 21, Anglais, Capital%20tax%20issues
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, by Peter E. McQuillan and E. Cal Cochrane, 1996, 40 pages. 1, fiche 21, Anglais, - Capital%20tax%20issues
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'impôt sur le capital
1, fiche 21, Français, L%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, par Peter E. McQuillan et E. Cal Cochrane, 1996, 26 pages. 2, fiche 21, Français, - L%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cost base
1, fiche 22, Anglais, cost%20base
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prix de base
1, fiche 22, Français, prix%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- base fiscale 2, fiche 22, Français, base%20fiscale
correct, nom féminin, France
- coût de base 2, fiche 22, Français, co%C3%BBt%20de%20base
correct, nom masculin, Belgique, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Coût historique d’un bien établi selon les dispositions des lois fiscales, utilisé dans le cadre du calcul des gains en capital (plus-values) ou des pertes en capital (moins-values). 2, fiche 22, Français, - prix%20de%20base
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le cadre du calcul des gains ou des pertes en capital aux fins de l'impôt. 2, fiche 22, Français, - prix%20de%20base
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- personal income tax
1, fiche 23, Anglais, personal%20income%20tax
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- income tax 2, fiche 23, Anglais, income%20tax
correct
- individual income tax 3, fiche 23, Anglais, individual%20income%20tax
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Direct tax applied to individual income, regardless of its source (employment, performance of capital assets, appreciation, etc.). 4, fiche 23, Anglais, - personal%20income%20tax
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The taxpayer in this case is the family unit and its characteristics (number of children, etc.) is taken into account when determining the amount of tax that is due. 4, fiche 23, Anglais, - personal%20income%20tax
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 23, Anglais, - personal%20income%20tax
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- impôt sur le revenu
1, fiche 23, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin, Canada, France
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IR 1, fiche 23, Français, IR
correct, nom masculin, Canada, France
Fiche 23, Les synonymes, Français
- impôt des particuliers 2, fiche 23, Français, imp%C3%B4t%20des%20particuliers
correct, nom masculin, Canada
- impôt sur le revenu des particuliers 3, fiche 23, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
correct, nom masculin, Canada
- impôt des personnes physiques 1, fiche 23, Français, imp%C3%B4t%20des%20personnes%20physiques
correct, nom masculin, Belgique
- IPP 1, fiche 23, Français, IPP
correct, nom masculin, Belgique
- IPP 1, fiche 23, Français, IPP
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Impôt qui frappe les différents types de revenus des particuliers, notamment les revenus d’emploi, d’entreprise et de biens, et les gains en capital. 1, fiche 23, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre la renta de personas físicas
1, fiche 23, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Impuesto directo que grava la renta de las personas físicas, cualquiera que sea su procedencia (trabajo personal, rendimientos del capital mobiliario, incrementos patrimoniales, etc.) El sujeto pasivo de este impuesto es la unidad familiar, y se tienen en cuenta sus características (número de hijos, etc.) en la determinación de la deuda tributaria. 2, fiche 23, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre la renta de personas físicas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 23, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capital tax
1, fiche 24, Anglais, capital%20tax
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tax on capital 2, fiche 24, Anglais, tax%20on%20capital
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The federal government taxes the capital of all large corporations (large corporations tax) and of large financial institutions (financial institutions capital tax). The financial institutions capital tax acts as a minimum tax and ensures that large financial institutions pay tax every year. All provinces levy capital taxes on financial institutions and seven provinces levy a capital tax on other corporations. 3, fiche 24, Anglais, - capital%20tax
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tax on capital: Income Tax Act, S. 190.1. 4, fiche 24, Anglais, - capital%20tax
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- impôt sur le capital
1, fiche 24, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- taxe sur le capital 2, fiche 24, Français, taxe%20sur%20le%20capital
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Impôt prélevé par certaines provinces sur le capital permanent des sociétés par actions. 2, fiche 24, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
impôt sur le capital : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 190. 1. 3, fiche 24, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- impôt sur capital
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre el capital
1, fiche 24, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20capital
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre el capital: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20capital
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tax on capital
1, fiche 25, Anglais, tax%20on%20capital
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wealth tax 2, fiche 25, Anglais, wealth%20tax
correct
- tax on wealth 3, fiche 25, Anglais, tax%20on%20wealth
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A tax that is levied upon what a person owns, rather than what he receives as income. 4, fiche 25, Anglais, - tax%20on%20capital
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Estate and gift taxes and succession duties are forms of wealth tax. 4, fiche 25, Anglais, - tax%20on%20capital
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- impôt sur la fortune
1, fiche 25, Français, imp%C3%B4t%20sur%20la%20fortune
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- impôt sur le capital 2, fiche 25, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
correct, nom masculin
- impôt de solidarité sur la fortune 3, fiche 25, Français, imp%C3%B4t%20de%20solidarit%C3%A9%20sur%20la%20fortune
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Impôt prélevé, dans certains pays, sur la fortune ou certains éléments de la fortune. 2, fiche 25, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20la%20fortune
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Rien de plus révélateur de l’ambiguïté du socialisme français que le débat en son sein concernant l’I.S.F., (impôt de solidarité sur la fortune). 5, fiche 25, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20la%20fortune
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre el patrimonio
1, fiche 25, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20patrimonio
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- impuesto sobre la riqueza 2, fiche 25, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20riqueza
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que grava el patrimonio a partir de cierto límite, independientemente de la renta que produce. Sirve además para facilitar el control del impuesto sobre la renta, al actuar como balance inicial y final del ejercicio y considerarse renta todo aumento no justificado del patrimonio. 2, fiche 25, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20patrimonio
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El impuesto sobre el patrimonio [...] sirve para controlar la evolución de las rentas individuales. 3, fiche 25, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20patrimonio
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre el patrimonio; impuesto sobre la riqueza: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 25, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20patrimonio
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- large corporation tax
1, fiche 26, Anglais, large%20corporation%20tax
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A tax levied on the amount by which a corporation's taxable capital employed in Canada exceeds $10 million. Members of a related group of corporations must share the $10-million threshold. 1, fiche 26, Anglais, - large%20corporation%20tax
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Companies can reduce their LCT liability to the extent of the Canadian portion of their corporate surtax. 2, fiche 26, Anglais, - large%20corporation%20tax
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- impôt des grandes sociétés
1, fiche 26, Français, imp%C3%B4t%20des%20grandes%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IGS 2, fiche 26, Français, IGS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Impôt applicable à l'excédent sur 10 millions de dollars du capital imposable utilisé au Canada par une entreprise. Les membres d’un groupe de sociétés liées partagent le seuil de 10 millions de dollars. 2, fiche 26, Français, - imp%C3%B4t%20des%20grandes%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés peuvent réduire du montant d’IGS [impôt des grandes sociétés] exigible la partie de la surtaxe des sociétés qui a trait à leurs activités au Canada. 2, fiche 26, Français, - imp%C3%B4t%20des%20grandes%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- expenditure tax
1, fiche 27, Anglais, expenditure%20tax
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tax applied to that part of income not saved or invested, savings and investments being tax deductible. The idea was put forward by Lord Kaldor who considered it to be fairer than income tax. 1, fiche 27, Anglais, - expenditure%20tax
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
expenditure tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Anglais, - expenditure%20tax
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- impôt sur les dépenses
1, fiche 27, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20d%C3%A9penses
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- impôt sur la dépense 2, fiche 27, Français, imp%C3%B4t%20sur%20la%20d%C3%A9pense
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Impôt qui grève la part du revenu qui n’est pas épargnée ou investie. L’épargne et l’investissement sont totalement déduits de l’assiette. Il a été appuyé par Kaldor qui le considérait plus juste que l’impôt sur le revenu. 2, fiche 27, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20d%C3%A9penses
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
impôt sur la dépense : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 27, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20d%C3%A9penses
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre el gasto
1, fiche 27, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20gasto
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que grava la parte de renta no ahorrada ni invertida. El ahorro y la inversión se deducen totalmente de la base imponible. Ha sido patrocinado por Kaldor, que lo considera más justo que el impuesto sobre rentas. 1, fiche 27, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20gasto
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre el gasto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20gasto
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marginal effective tax rate
1, fiche 28, Anglais, marginal%20effective%20tax%20rate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- METR 2, fiche 28, Anglais, METR
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Marginal effective tax rates are often used as a measure of the effects of a tax system on investment decisions. This calculation takes into account the overall effects of the statutory corporate income tax rate, depreciation rates, and provincial/state taxes. 3, fiche 28, Anglais, - marginal%20effective%20tax%20rate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taux effectif marginal d’imposition
1, fiche 28, Français, taux%20effectif%20marginal%20d%26rsquo%3Bimposition
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TEMI 2, fiche 28, Français, TEMI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d’imposition(TEMI) [...] sert à mesurer l'impôt en proportion des bénéfices avant impôt durant le cycle de vie d’un investissement marginal, c'est-à-dire un investissement à peine suffisant pour couvrir le coût financier du capital et des impôts. Le TEMI tient compte de tous les éléments du régime d’imposition du revenu et du capital, que l'impôt soit fédéral, d’État, provincial ou territorial; de ce fait, il s’agit d’un indicateur important de la compétitivité du régime fiscal. 3, fiche 28, Français, - taux%20effectif%20marginal%20d%26rsquo%3Bimposition
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tasa impositiva efectiva marginal
1, fiche 28, Espagnol, tasa%20impositiva%20efectiva%20marginal
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ordinary personal-use property
1, fiche 29, Anglais, ordinary%20personal%2Duse%20property
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For tax purposes, there are two types of personal use property: Ordinary personal-use property which declines in value through use; capital gains are taxed, subject to limitations, but no capital loss is allowed in disposing of such property. 1, fiche 29, Anglais, - ordinary%20personal%2Duse%20property
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- biens à usage personnel ordinaires
1, fiche 29, Français, biens%20%C3%A0%20usage%20personnel%20ordinaires
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'impôt, il y a deux catégories de biens à usage personnel : les biens à usage personnel ordinaires qui perdent de la valeur à l'usage; les gains en capital sont imposés sous réserve de certaines limites mais il n’ y a pas de déduction admissible de pertes en capital subies lors de la disposition de ces biens;(...) 1, fiche 29, Français, - biens%20%C3%A0%20usage%20personnel%20ordinaires
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- bien à usage personnel ordinaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- minimum tax on financial institutions
1, fiche 30, Anglais, minimum%20tax%20on%20financial%20institutions
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A tax on the amount by which a financial institution's taxable capital employed in Canada exceeds a certain threshold (called the capital deduction). 1, fiche 30, Anglais, - minimum%20tax%20on%20financial%20institutions
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- impôt minimum des institutions financières
1, fiche 30, Français, imp%C3%B4t%20minimum%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Un impôt qui est calculé sur l'excédent du capital imposable d’une institution financière utilisé au Canada sur un certain seuil(appelé l'abattement de capital). 1, fiche 30, Français, - imp%C3%B4t%20minimum%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- capital tax on financial institutions
1, fiche 31, Anglais, capital%20tax%20on%20financial%20institutions
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- financial institutions capital tax 1, fiche 31, Anglais, financial%20institutions%20capital%20tax
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The federal government taxes the capital of all large corporations (large corporations tax) and of large financial institutions (financial institutions capital tax). The financial institutions capital tax acts as a minimum tax and ensures that large financial institutions pay tax every year. 2, fiche 31, Anglais, - capital%20tax%20on%20financial%20institutions
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- impôt sur le capital des institutions financières
1, fiche 31, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Toutes les provinces lèvent un impôt sur le capital des institutions financières, et sept d’entre elles lèvent un impôt sur le capital des autres sociétés. Les provinces comptent davantage sur l'impôt sur le capital des sociétés que le gouvernement fédéral. 2, fiche 31, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- general capital tax
1, fiche 32, Anglais, general%20capital%20tax
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Capital taxes must be paid regardless of whether a corporation is profitable. This adds directly to the cost of doing business in Canada and is why Canada's New Government acted in 2006 to accelerate the elimination of its general capital tax. 1, fiche 32, Anglais, - general%20capital%20tax
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- impôt général sur le capital
1, fiche 32, Français, imp%C3%B4t%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20capital
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Qu'elle soit rentable ou non, une entreprise doit payer ses impôts sur le capital. Cette obligation s’ajoute directement à ce qu'il en coûte pour faire des affaires au Canada, et c'est la raison pour laquelle le nouveau gouvernement du Canada a adopté en 2006 des mesures visant à accélérer l'élimination au niveau fédéral de l'impôt général sur le capital. 1, fiche 32, Français, - imp%C3%B4t%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20capital
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carryback
1, fiche 33, Anglais, carryback
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- carry-back 2, fiche 33, Anglais, carry%2Dback
correct
- carry back 3, fiche 33, Anglais, carry%20back
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The amount of the net (operating) loss for a given year of an individual, corporation, or other taxpayer carrying on a business, subject to certain adjustments, that may be deducted from the net income of three preceding years. 4, fiche 33, Anglais, - carryback
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- report rétrospectif
1, fiche 33, Français, report%20r%C3%A9trospectif
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- report en arrière 2, fiche 33, Français, report%20en%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
- report sur une année antérieure 3, fiche 33, Français, report%20sur%20une%20ann%C3%A9e%20ant%C3%A9rieure
correct, nom masculin
- report sur les exercices antérieurs 2, fiche 33, Français, report%20sur%20les%20exercices%20ant%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
- report 4, fiche 33, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action de constater rétroactivement un produit, une charge, un profit ou une perte dans l’état des résultats (ou compte de résultat) d’un certain nombre d’exercices passés. 2, fiche 33, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Crédit d’impôt provincial pour capital de risque pour report sur une année antérieure dans une déclaration préfaillite. 5, fiche 33, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La notion de report en arrière ne s’applique le plus souvent que dans le cas du report de pertes permis par le fisc. 2, fiche 33, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’il s’agit du report d’une déduction, on dit "application à une année antérieure". 6, fiche 33, Français, - report%20r%C3%A9trospectif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- traslado a ejercicios anteriores
1, fiche 33, Espagnol, traslado%20a%20ejercicios%20anteriores
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- imputación a ejercicios anteriores 2, fiche 33, Espagnol, imputaci%C3%B3n%20a%20ejercicios%20anteriores
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Traslado de pérdidas a ejercicios anteriores. 1, fiche 33, Espagnol, - traslado%20a%20ejercicios%20anteriores
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- federal capital tax 1, fiche 34, Anglais, federal%20capital%20tax
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- impôt fédéral sur le capital
1, fiche 34, Français, imp%C3%B4t%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20le%20capital
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- taxable capital gain
1, fiche 35, Anglais, taxable%20capital%20gain
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The portion of capital gain that has to be reported as income on [the] return. 2, fiche 35, Anglais, - taxable%20capital%20gain
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Capital gains tax thereon is - 40% of taxable capital gain ... 3, fiche 35, Anglais, - taxable%20capital%20gain
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, subsection 38. 4, fiche 35, Anglais, - taxable%20capital%20gain
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gain en capital imposable
1, fiche 35, Français, gain%20en%20capital%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie du gain en capital qui doit être incluse comme revenu dans [la] déclaration. 2, fiche 35, Français, - gain%20en%20capital%20imposable
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Impôt sur le gain en capital : 40 % du gain en capital imposable [...] 3, fiche 35, Français, - gain%20en%20capital%20imposable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 38. 4, fiche 35, Français, - gain%20en%20capital%20imposable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- allowable capital loss
1, fiche 36, Anglais, allowable%20capital%20loss
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 38. 2, fiche 36, Anglais, - allowable%20capital%20loss
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- perte en capital déductible
1, fiche 36, Français, perte%20en%20capital%20d%C3%A9ductible
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- moins-value déductible 2, fiche 36, Français, moins%2Dvalue%20d%C3%A9ductible
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Perte en capital ou moins-value que le contribuable est autorisé à déduire aux fins de l'impôt. 2, fiche 36, Français, - perte%20en%20capital%20d%C3%A9ductible
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 38. 3, fiche 36, Français, - perte%20en%20capital%20d%C3%A9ductible
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- capital gains deduction
1, fiche 37, Anglais, capital%20gains%20deduction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- capital gain deduction 2, fiche 37, Anglais, capital%20gain%20deduction
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Capital gain deduction allowed for qualified small business shares on PRE-BANK return. Source: Income Tax Act, S. 110.6(3). 3, fiche 37, Anglais, - capital%20gains%20deduction
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
capital gain deduction: Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)01-A1, from T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 4, fiche 37, Anglais, - capital%20gains%20deduction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déduction pour gains en capital
1, fiche 37, Français, d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- exonération des gains en capital 2, fiche 37, Français, exon%C3%A9ration%20des%20gains%20en%20capital
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Déduction accordée à un particulier dans le calcul de son revenu imposable pour une année donnée à l’égard des gains en capital réalisés au cours de cette année. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Déduction pour gains en capital accordée pour actions admissibles de petite entreprise sur la T1 préfaillite. 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : de «déductions pour gains en capital» Loi de l'impôt sur le revenu, article 110. 6(3). 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 4, fiche 37, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- inclusion rate
1, fiche 38, Anglais, inclusion%20rate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- capital gains inclusion rate 2, fiche 38, Anglais, capital%20gains%20inclusion%20rate
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The portion of a capital gain that is subject to income tax. 3, fiche 38, Anglais, - inclusion%20rate
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The rate used to determine the taxable part of a capital gain and the allowable part of a capital loss is called an inclusion rate. 4, fiche 38, Anglais, - inclusion%20rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taux d’inclusion
1, fiche 38, Français, taux%20d%26rsquo%3Binclusion
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- taux d’inclusion des gains en capital 2, fiche 38, Français, taux%20d%26rsquo%3Binclusion%20des%20gains%20en%20capital
correct, nom masculin
- taux d’incorporation des gains en capital 3, fiche 38, Français, taux%20d%26rsquo%3Bincorporation%20des%20gains%20en%20capital
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fraction du gain en capital qui est assujettie à l'impôt sur le revenu. 4, fiche 38, Français, - taux%20d%26rsquo%3Binclusion
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le taux d’inclusion est le taux utilisé pour calculer la partie imposable du gain en capital et la partie déductible de la perte en capital. 5, fiche 38, Français, - taux%20d%26rsquo%3Binclusion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- venture capitalist
1, fiche 39, Anglais, venture%20capitalist
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- venture capital company 2, fiche 39, Anglais, venture%20capital%20company
correct
- venture capital corporation 3, fiche 39, Anglais, venture%20capital%20corporation
correct
- venture capital firm 4, fiche 39, Anglais, venture%20capital%20firm
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Company specializing in providing venture capital finance. 5, fiche 39, Anglais, - venture%20capitalist
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The venture capitalist normally receives common stock in return for the money invested. The hope and expectation of the venture capitalist is that the business will turn out to be very profitable. ... Venture capitalists ... may be SBDCs [Small Business Development Corporations]. They may be bank subsidiaries. They may be investors in a limited partnership organized around a talented person who acts as the general partner. About the only thing they have in common is their interest in finding new firms that need money and that have good prospects. 6, fiche 39, Anglais, - venture%20capitalist
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- venture capital financing company
- venture capital development company
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- société de capital risque
1, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SCR 2, fiche 39, Français, SCR
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- société de capitaux à risque 3, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capitaux%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
- société de capital-risque 4, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%2Drisque
correct, nom féminin
- société de capital de risque 4, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin
- société à capital de risque 5, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque
correct, voir observation, nom féminin
- société à capital-risque 6, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%2Drisque
correct, nom féminin
- société financière d’innovation 7, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom féminin
- société d’investissement en capital de risque 8, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvestissement%20en%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin
- société d’investissement en capital risque 9, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvestissement%20en%20capital%20risque
correct, nom féminin
- société de financement de l’innovation 10, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La petite entreprise s’installe sommairement, réunit quelques capitaux familiaux ou amicaux et entreprend la recherche et le développement de l’idée. Les possibilités de crédit sont très limitées. C’est alors que peuvent intervenir des sociétés spécialisées dans ces opérations, comme les sociétés financières d’innovation qui apportent leur concours dans les ressources propres à l’entreprise, c’est-à-dire en devenant des partenaires de l’entrepreneur. Cet apport représente une ressource, stable pour l’entreprise, nécessaire à son équipement à long terme. Parmi les principaux actionnaires des sociétés financières d’innovation, on compte des banques, des organismes financiers publics et privés, des collectivités publiques et des entreprises. 11, fiche 39, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire 12, fiche 39, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source de «société à capital de risque» : Loi de l'impôt sur le revenu, article 125(7). 5, fiche 39, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20capital%20risque
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- apporteur de capitaux de risque
- société de capital-risque
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
- Sistema tributario
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de capital riesgo
1, fiche 39, Espagnol, sociedad%20de%20capital%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- compañía de capital de riesgo 2, fiche 39, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20capital%20de%20riesgo
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Sociedad cuyo] objeto es la inversión de sus fondos en capital riesgo; es decir, en empresas de alto riesgo pero de alta rentabilidad potencial, a las que a veces, aportan conocimientos de administración y dirección. 1, fiche 39, Espagnol, - sociedad%20de%20capital%20riesgo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Ontario Employee Ownership Program
1, fiche 40, Anglais, Ontario%20Employee%20Ownership%20Program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- EO 1, fiche 40, Anglais, EO
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Employee Ownership (EO) Program was created to help meet economic challenges and encourage economic renewal. A tax credit is available to employees who set up an Employee Ownership Labour Sponsored Venture Capital Corporation, by acquiring controlling ownership of the employer company. 1, fiche 40, Anglais, - Ontario%20Employee%20Ownership%20Program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion du personnel
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme d’actionnariat des employés de l’Ontario
1, fiche 40, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bactionnariat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AE 1, fiche 40, Français, AE
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’actionnariat des employés de l'Ontario(AE) a été créé dans le but d’aider à relever certains défis économiques et de stimuler le renouveau économique. Un crédit d’impôt est offert aux employés qui mettent sur pied une corporation à capital de risque de travailleurs de type actionnariat, en devenant propriétaires majoritaires de la compagnie. 1, fiche 40, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bactionnariat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Taxation of Capital Gains
1, fiche 41, Anglais, The%20Taxation%20of%20Capital%20Gains
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, 2000. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Taxation%20of%20Capital%20Gains
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- L'impôt sur les gains en capital
1, fiche 41, Français, L%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, 2000. 1, fiche 41, Français, - L%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Stock Exchange
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lock-in effect 1, fiche 42, Anglais, lock%2Din%20effect
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Bourse
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- effet de verrou
1, fiche 42, Français, effet%20de%20verrou
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les actionnaires conservent leurs titres le temps nécessaire pour échapper à tout ou partie de l'impôt sur les plus-values de capital. 1, fiche 42, Français, - effet%20de%20verrou
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- net dividend 1, fiche 43, Anglais, net%20dividend
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dividend paid to shareholders after deducting capital income tax withheld at the source. The net dividend is therefore calculated by deducting tax withholdings from the gross dividend amount. 2, fiche 43, Anglais, - net%20dividend
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
net dividend: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 43, Anglais, - net%20dividend
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bourse
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dividende net
1, fiche 43, Français, dividende%20net
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dividende actif perçu par l'actionnaire, une fois que l'impôt sur le revenu du capital retenu à la source est déduit. Par conséquent, le dividende net est obtenu en déduisant l'impôt du dividende brut. 1, fiche 43, Français, - dividende%20net
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dividende net : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 43, Français, - dividende%20net
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Sistema tributario
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- dividendo neto
1, fiche 43, Espagnol, dividendo%20neto
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- dividendo líquido 2, fiche 43, Espagnol, dividendo%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dividendo activo que percibe el accionista, una vez deducido el impuesto sobre rentas de capital retenido en la fuente. El dividendo neto se obtiene, por tanto, deduciendo del dividendo bruto el impuesto a cuenta. 3, fiche 43, Espagnol, - dividendo%20neto
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dividendo neto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 43, Espagnol, - dividendo%20neto
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- capital dividend
1, fiche 44, Anglais, capital%20dividend
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- dividend paid out of capital 2, fiche 44, Anglais, dividend%20paid%20out%20of%20capital
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dividends which constitute a return of capital offer a current dividend income that is tax-deferred. The cost basis of the stock is lowered by the amount of the return of capital dividend, and the investor pays tax on a capital gains basis only when the stock is sold. 3, fiche 44, Anglais, - capital%20dividend
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Capital dividend. Source: Income Tax Act, S. 83(2). 4, fiche 44, Anglais, - capital%20dividend
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dividende en capital
1, fiche 44, Français, dividende%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- dividende prélevé sur le capital 2, fiche 44, Français, dividende%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20sur%20le%20capital
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dividende en capital. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 83(2). 3, fiche 44, Français, - dividende%20en%20capital
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Sistema tributario
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- dividendo de capital
1, fiche 44, Espagnol, dividendo%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- gift tax
1, fiche 45, Anglais, gift%20tax
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tax payable when transferring a good from one person to another in the form of a gift, its purpose, apart from purely as a means of collecting income, is to control the workings of other taxes such as inheritance tax. 2, fiche 45, Anglais, - gift%20tax
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
gift tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Anglais, - gift%20tax
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- impôt sur les dons
1, fiche 45, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20dons
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- impôt sur les donations 2, fiche 45, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20donations
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Impôt payé au moment de la donation d’un bien à une personne. 2, fiche 45, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20dons
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
impôt sur les donations : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20dons
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Finanzas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre donaciones
1, fiche 45, Espagnol, impuesto%20sobre%20donaciones
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que se paga al regalar un bien a otra persona. Tiene como objetivo, aparte del recaudatorio en sí mismo, controlar el funcionamiento de otros impuestos como el de herencias. 2, fiche 45, Espagnol, - impuesto%20sobre%20donaciones
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre donaciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Espagnol, - impuesto%20sobre%20donaciones
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- equalisation tax 1, fiche 46, Anglais, equalisation%20tax
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- countervailing tax 2, fiche 46, Anglais, countervailing%20tax
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Customs tariff applied to imported products in order to equalise conditions by attempting to compensate for all the indirect cascade taxes applied to domestic products. 1, fiche 46, Anglais, - equalisation%20tax
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
equalisation tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Anglais, - equalisation%20tax
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- equalization tax
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- impôt de compensation des charges intérieures
1, fiche 46, Français, imp%C3%B4t%20de%20compensation%20des%20charges%20int%C3%A9rieures
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Droit ou tarif douanier qui vise à compenser tous les impôts indirects en cascade sur les produits nationaux, en taxant les produits importés pour qu’ils se trouvent dans des conditions égales. 1, fiche 46, Français, - imp%C3%B4t%20de%20compensation%20des%20charges%20int%C3%A9rieures
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
impôt de compensation des charges intérieures : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 46, Français, - imp%C3%B4t%20de%20compensation%20des%20charges%20int%C3%A9rieures
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- impuesto de compensación de gravámenes interiores
1, fiche 46, Espagnol, impuesto%20de%20compensaci%C3%B3n%20de%20grav%C3%A1menes%20interiores
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Derecho o tarifa aduanera que trata de compensar todos los impuestos indirectos en cascada que han sufrido los productos domésticos, gravando los productos importados para que estén en igualdad de condiciones. 2, fiche 46, Espagnol, - impuesto%20de%20compensaci%C3%B3n%20de%20grav%C3%A1menes%20interiores
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
impuesto de compensación de gravámenes interiores: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Espagnol, - impuesto%20de%20compensaci%C3%B3n%20de%20grav%C3%A1menes%20interiores
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Taxation Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Twenty-One-Year Deemed Disposition Rule
1, fiche 47, Anglais, Twenty%2DOne%2DYear%20Deemed%20Disposition%20Rule
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A rule requiring that trust assets be treated for tax purposes as if they were disposed of every 21 years. This measure accompanied the introduction of capital gains taxation in 1972 to prevent trusts from being used to avoid the taxation of capital gains on death. There is a provision that permits an extension of the 21-year rule and the postponement of capital gains taxation on trust property until the death of the last "exempt beneficiary" under the trust. 2, fiche 47, Anglais, - Twenty%2DOne%2DYear%20Deemed%20Disposition%20Rule
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Twenty-one deemed realization rule
- 21-year rule
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit fiscal
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règle de disposition réputée au bout de vingt-et-un ans
1, fiche 47, Français, R%C3%A8gle%20de%20disposition%20r%C3%A9put%C3%A9e%20au%20bout%20de%20vingt%2Det%2Dun%20ans
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Règle fiscale selon laquelle les biens détenus en fiducie doivent être traités comme s’ils faisaient l'objet d’une disposition tous les 21 ans. Cette mesure accompagnait l'instauration de l'impôt sur les gains en capital en 1972 pour empêcher qu'on se serve de fiducies pour éviter l'imposition des gains en capital au décès. Une disposition permet de prolonger la règle des 21 ans et de repousser l'imposition des gains en capital sur les biens détenus en fiducie jusqu'à la mort du dernier «bénéficiaire exempté» aux termes de la fiducie. 2, fiche 47, Français, - R%C3%A8gle%20de%20disposition%20r%C3%A9put%C3%A9e%20au%20bout%20de%20vingt%2Det%2Dun%20ans
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- règle de la disposition réputée aux 21 ans
- règle des 21 ans
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- unitholder 1, fiche 48, Anglais, unitholder
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
When units are redeemed, unitholders may realize a capital gain or loss which will be treated in accordance with the provisions of income tax legislation prevailing at the time of such redemption. 1, fiche 48, Anglais, - unitholder
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- participant
1, fiche 48, Français, participant
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lors du rachat de ses parts, le participant pourra réaliser un gain ou une perte en capital qui seront traités selon les dispositions des lois de l'impôt en vigueur au moment du rachat. 1, fiche 48, Français, - participant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Part VI Tax Return - Tax on Capital of Financial Institutions
1, fiche 49, Anglais, Part%20VI%20Tax%20Return%20%2D%20Tax%20on%20Capital%20of%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Form T2044, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 49, Anglais, - Part%20VI%20Tax%20Return%20%2D%20Tax%20on%20Capital%20of%20Financial%20Institutions
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Déclaration de l'impôt de la Partie VI-Impôt sur le capital d’institutions financières
1, fiche 49, Français, D%C3%A9claration%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Partie%20VI%2DImp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20d%26rsquo%3Binstitutions%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Formule T2044, Revenu Canada Impôt. 1, fiche 49, Français, - D%C3%A9claration%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Partie%20VI%2DImp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20d%26rsquo%3Binstitutions%20financi%C3%A8res
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Calculated British Columbia venture capital tax credit
1, fiche 50, Anglais, Calculated%20British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Calculated B.C. VCTC 2, fiche 50, Anglais, Calculated%20B%2EC%2E%20VCTC
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 1, fiche 50, Anglais, - Calculated%20British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Montant admissible au titre du crédit d’impôt de la C.-B. pour capital de risque
1, fiche 50, Français, Montant%20admissible%20au%20titre%20du%20cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 50, Français, - Montant%20admissible%20au%20titre%20du%20cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Part X.3 tax Return for A Labour-Sponsored Venture Capital Corporation
1, fiche 51, Anglais, Part%20X%2E3%20tax%20Return%20for%20A%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2152 E of Revenue Canada. 1, fiche 51, Anglais, - Part%20X%2E3%20tax%20Return%20for%20A%20Labour%2DSponsored%20Venture%20Capital%20Corporation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Déclaration de l'impôt de la partie X. 3 pour une société à capital de risque de travailleurs
1, fiche 51, Français, D%C3%A9claration%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20la%20partie%20X%2E%203%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2152 F de Revenu Canada. 1, fiche 51, Français, - D%C3%A9claration%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20la%20partie%20X%2E%203%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bring into income
1, fiche 52, Anglais, bring%20into%20income
correct, locution verbale
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- take into income 2, fiche 52, Anglais, take%20into%20income
correct, locution verbale
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
bring into income: term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 3, fiche 52, Anglais, - bring%20into%20income
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Amount of post 1985 capital reserves being brought into income to be used in the calculation of adjusted taxable income for minimum tax. 1, fiche 52, Anglais, - bring%20into%20income
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- intégrer au revenu
1, fiche 52, Français, int%C3%A9grer%20au%20revenu
correct, locution verbale
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- porter au revenu 2, fiche 52, Français, porter%20au%20revenu
correct, locution verbale
- inclure dans le revenu 3, fiche 52, Français, inclure%20dans%20le%20revenu
correct, locution verbale
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
inclure dans le revenu : terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 4, fiche 52, Français, - int%C3%A9grer%20au%20revenu
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Montant des réserves en capital postérieures à 1985 incluses dans le revenu, qui servira au calcul du revenu imposable modifié aux fins de l'impôt minimum. 3, fiche 52, Français, - int%C3%A9grer%20au%20revenu
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
- Trade
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- capital gains election
1, fiche 53, Anglais, capital%20gains%20election
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Deemed file date for T664, Capital Gains Election (1994 and 1995). 2, fiche 53, Anglais, - capital%20gains%20election
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 3, fiche 53, Anglais, - capital%20gains%20election
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce
Fiche 53, La vedette principale, Français
- choix pour gains en capital
1, fiche 53, Français, choix%20pour%20gains%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- choix sur les gains en capital 2, fiche 53, Français, choix%20sur%20les%20gains%20en%20capital
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Date de production réputée du T664, «Choix pour gains en capital» (pour 1994 et 1995). 1, fiche 53, Français, - choix%20pour%20gains%20en%20capital
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
choix pour gains en capital : terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt(MOI-40(10) 0-A), formulaire T2203, 2-1999. 3, fiche 53, Français, - choix%20pour%20gains%20en%20capital
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- venture capital tax credit
1, fiche 54, Anglais, venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(Saskatchewan, British Columbia). 3, fiche 54, Anglais, - venture%20capital%20tax%20credit
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 4, fiche 54, Anglais, - venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour capital de risque
1, fiche 54, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Crédit d’impôt de la Saskatchewan, de la Colombie-Britannique pour capital de risque. 3, fiche 54, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 4, fiche 54, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Risk Capital Investment Tax Credits Act
1, fiche 55, Anglais, Risk%20Capital%20Investment%20Tax%20Credits%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Loi sur les crédits d’impôt pour investissement de capital de risque
1, fiche 55, Français, Loi%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20investissement%20de%20capital%20de%20risque
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Risk Capital Investment Tax Credits Regulations
1, fiche 56, Anglais, Risk%20Capital%20Investment%20Tax%20Credits%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Risk Capital Investment Tax Credits Act, Gazette Part II. 1, fiche 56, Anglais, - Risk%20Capital%20Investment%20Tax%20Credits%20Regulations
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Règlement sur les crédits d’impôt pour investissement de capital de risque
1, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20investissement%20de%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les crédits d’impôt pour investissement de capital de risque, Gazette partie II. 1, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20investissement%20de%20capital%20de%20risque
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- capital yield tax 1, fiche 57, Anglais, capital%20yield%20tax
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- tax on income from capital 2, fiche 57, Anglais, tax%20on%20income%20from%20capital
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- impôt sur le revenu du capital
1, fiche 57, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20du%20capital
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre las rentas del capital
1, fiche 57, Espagnol, impuesto%20sobre%20las%20rentas%20del%20capital
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- impuesto sobre la renta del capital 2, fiche 57, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20renta%20del%20capital
nom masculin
- impuesto sobre el rendimiento del capital 3, fiche 57, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20rendimiento%20del%20capital
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Impuesto de producto que grava los rendimientos del capital entregado a préstamo o aportado como participación a una sociedad. 1, fiche 57, Espagnol, - impuesto%20sobre%20las%20rentas%20del%20capital
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Corporation Capital Tax
1, fiche 58, Anglais, Corporation%20Capital%20Tax
correct, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Finance. 1, fiche 58, Anglais, - Corporation%20Capital%20Tax
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Impôt sur le capital des corporations
1, fiche 58, Français, Imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20des%20corporations
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Finances Manitoba. 1, fiche 58, Français, - Imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20des%20corporations
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- provincial equity tax credit
1, fiche 59, Anglais, provincial%20equity%20tax%20credit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 59, Anglais, - provincial%20equity%20tax%20credit
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
provincial equity tax credit for carry-back to a previous year on a PRE-BANK return. 1, fiche 59, Anglais, - provincial%20equity%20tax%20credit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt provincial pour capital de risque
1, fiche 59, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20provincial%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 59, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20provincial%20pour%20capital%20de%20risque
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
crédit d’impôt provincial pour capital de risque pour report sur une année antérieure dans une déclaration PRÉFAILLITE. 1, fiche 59, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20provincial%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- equity tax credit
1, fiche 60, Anglais, equity%20tax%20credit
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 60, Anglais, - equity%20tax%20credit
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... Calculated amount of Provincial Equity Tax Credit to Carryback to a PRE-BANK return of the second prior year. 1, fiche 60, Anglais, - equity%20tax%20credit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour capital de risque
1, fiche 60, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 60, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] montant calculé du crédit d’impôt provincial pour capital de risque(N.-É.) à reporter prospectivement dans une déclaration PRÉFAILLITE de la deuxième année antérieure. 1, fiche 60, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- net wealth tax
1, fiche 61, Anglais, net%20wealth%20tax
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tax imposed either annually (annual net wealth tax) or at death (gift and inheritance or estate tax) on the net value of assets. Property taxes levied by provincial or municipal governments are a form of wealth taxation in Canada. With the general exception of a taxpayer's principal residence, capital gains tax is assessed on the increase in value of assets upon the death of a taxpayer. 1, fiche 61, Anglais, - net%20wealth%20tax
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- impôt sur le patrimoine net
1, fiche 61, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20patrimoine%20net
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Impôt appliqué soit chaque année(impôt annuel sur le patrimoine net), soit au décès(impôt successoral) sur la valeur nette des actifs d’une personne. Les impôts fonciers prélevés par les administrations provinciales et municipales représentent une forme d’impôt sur la richesse au Canada. l'exception générale de la résidence principale du contribuable, l'impôt sur les gains en capital s’applique à l'augmentation de valeur des actifs d’un contribuable, constatée au moment de son décès. 1, fiche 61, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20patrimoine%20net
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- proportional tax
1, fiche 62, Anglais, proportional%20tax
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A tax whose rate is a constant percentage of the tax base, regardless of the size of the base. 2, fiche 62, Anglais, - proportional%20tax
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A tax is called proportional [when] it takes from high-income people the same fraction of income [as] it takes from low-income people. 3, fiche 62, Anglais, - proportional%20tax
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
proportional tax: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 62, Anglais, - proportional%20tax
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- proportionate tax
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- impôt proportionnel
1, fiche 62, Français, imp%C3%B4t%20proportionnel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Impôt déterminé au même taux, quelle que soit l’assiette d’imposition. 2, fiche 62, Français, - imp%C3%B4t%20proportionnel
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
impôt proportionnel : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Français, - imp%C3%B4t%20proportionnel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- impuesto proporcional
1, fiche 62, Espagnol, impuesto%20proporcional
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Impuesto en el que] el tipo impositivo se mantiene constante sea cual sea la cuantía de la base impositiva. 2, fiche 62, Espagnol, - impuesto%20proporcional
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
impuesto proporcional: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Espagnol, - impuesto%20proporcional
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Corporation Capital Tax Act
1, fiche 63, Anglais, Corporation%20Capital%20Tax%20Act
correct, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi de l'impôt sur le capital des corporations
1, fiche 63, Français, Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20des%20corporations
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Corporation Capital Tax Regulation
1, fiche 64, Anglais, Corporation%20Capital%20Tax%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Corporation Capital Tax Act. 1, fiche 64, Anglais, - Corporation%20Capital%20Tax%20Regulation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Règlement concernant l'impôt sur le capital des corporations
1, fiche 64, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20des%20corporations
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'impôt sur le capital des corporations. 1, fiche 64, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20des%20corporations
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wealth transfer tax 1, fiche 65, Anglais, wealth%20transfer%20tax
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Why does the federal government not have a wealth tax to enhance fairness? Even though Canada does not have either an annual net wealth tax or a wealth transfer tax, taxes on wealth holders (e.g. municipal property taxes, corporate capital taxes) were higher as a per cent of GDP than in any other OECD country in 1994. 1, fiche 65, Anglais, - wealth%20transfer%20tax
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- impôt sur le transfert de fortune
1, fiche 65, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20transfert%20de%20fortune
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi le gouvernement fédéral ne prélève-t-il pas un impôt sur la fortune pour améliorer l'équité du régime fiscal? Même si le Canada ne prélève pas d’impôt sur l'actif net annuel ni d’impôt sur le transfert de fortune, les impôts sur la richesse(p. ex. impôts fonciers des municipalités et impôts sur le capital des sociétés) ont été plus élevés en pourcentage du PIB que dans tous les autres pays de l'OCDE en 1994. 1, fiche 65, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20transfert%20de%20fortune
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Taxation
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tax-deferred dividend
1, fiche 66, Anglais, tax%2Ddeferred%20dividend
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Certain preferred and common shares pay tax-deferred dividends which receive special tax treatment. However, this special treatment terminated December 31, 1978, except for certain tax-deferred preferred shares. 2, fiche 66, Anglais, - tax%2Ddeferred%20dividend
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiscalité
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dividende à imposition reportée
1, fiche 66, Français, dividende%20%C3%A0%20imposition%20report%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dividende distribué à même le surplus libéré d’impôt qui donne lieu à un rajustement du prix de base des actions et éventuellement à un gain en capital imposable, égal à la différence entre le produit de la vente des actions et leur prix de base rajusté. 2, fiche 66, Français, - dividende%20%C3%A0%20imposition%20report%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cost on account of capital 1, fiche 67, Anglais, cost%20on%20account%20of%20capital
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 13(7.5)(b) [of Income Tax Act] applies where, at any time after [Budget Day -1], a taxpayer incurs a cost on account of capital for the building of, for the right to use or in respect of a prescribed property and the amount of the cost would otherwise not be included in the capital cost to the taxpayer of depreciable property of a prescribed class. 1, fiche 67, Anglais, - cost%20on%20account%20of%20capital
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coût à titre de capital
1, fiche 67, Français, co%C3%BBt%20%C3%A0%20titre%20de%20capital
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 13(7. 5) b) [de la Loi de l'impôt sur le revenu] s’applique lorsqu'un contribuable engage, à un moment postérieur [à la date budget 1], un coût à titre de capital relativement à une route ou à un autre bien visé par règlement, pour la construction d’un tel bien ou pour le droit de l'utiliser et que le montant du coût ne serait pas inclus par ailleurs dans le coût en capital, pour le contribuable, d’un bien amortissable d’une catégorie prescrite. 1, fiche 67, Français, - co%C3%BBt%20%C3%A0%20titre%20de%20capital
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and the Republic of Zimbabwe for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, capital and capital gains
1, fiche 68, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Zimbabwe%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20capital%20and%20capital%20gains
correct, intergouvernemental
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Signed in Harare, April 16, 1992. In force December 15, 1994. 1, fiche 68, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Zimbabwe%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20capital%20and%20capital%20gains
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et la République du Zimbabwe en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d’impôt sur le revenu, sur la fortune et sur les gains en capital
1, fiche 68, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Zimbabwe%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20sur%20la%20fortune%20et%20sur%20les%20gains%20en%20capital
correct, intergouvernemental
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Signé à Harare, le 16 avril 1992. En vigueur le 15 décembre 1994. 1, fiche 68, Français, - Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Zimbabwe%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20sur%20la%20fortune%20et%20sur%20les%20gains%20en%20capital
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mutual fund corporation
1, fiche 69, Anglais, mutual%20fund%20corporation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... a body corporate whose activities are limited to the investing of the funds of the body corporate, and includes a body corporate that is an issuer of securities that entitle the holder to receive, on demand, or within a specified period after demand, an amount computed by reference to the value of a proportionate interest in the whole or in a part of the net assets, including a separate fund or trust account, of the issuer of the securities. [Bank Act] 2, fiche 69, Anglais, - mutual%20fund%20corporation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act s.131. 3, fiche 69, Anglais, - mutual%20fund%20corporation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- société de fonds mutuels
1, fiche 69, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fonds%20mutuels
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- société de placement à capital variable 2, fiche 69, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20placement%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
La personne morale dont l’activité se limite au placement de ses fonds. Est assimilée à une société de fonds mutuel la personne morale qui émet des titres autorisant leurs détenteurs à recevoir, sur demande ou dans le délai spécifié après la demande, un montant calculé sur la base d’un droit proportionnel à tout ou partie des capitaux propres de l’émetteur, y compris tout fonds distinct ou compte en fiducie. [Loi sur les banques] 3, fiche 69, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fonds%20mutuels
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
«Société de placement à capital variable» est le terme utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu, article 131. 2, fiche 69, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fonds%20mutuels
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- minimum corporate income tax
1, fiche 70, Anglais, minimum%20corporate%20income%20tax
correct, proposition
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- corporate minimum income tax 2, fiche 70, Anglais, corporate%20minimum%20income%20tax
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The budget does not introduce a corporate minimum income tax. The federal government currently imposes a Large Corporations Tax on the capital of large corporations in Canada. This tax, which raises about $1 billion per year, ensures that all large corporations contribute to deficit reduction. Also, large financial institutions are subject to a capital tax which acts as a minimum income tax. 2, fiche 70, Anglais, - minimum%20corporate%20income%20tax
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- impôt minimum sur le revenu des sociétés
1, fiche 70, Français, imp%C3%B4t%20minimum%20sur%20le%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le budget ne propose pas d’impôt minimum sur le revenu des sociétés. Le gouvernement fédéral applique actuellement un impôt sur le capital des grandes sociétés au Canada. Cet impôt, qui rapporte environ $1 milliard par année, permet de s’assurer que toutes les grandes sociétés contribuent à l'effort de réduction du déficit. En outre, les grandes institutions financières sont assujetties à un impôt sur le capital qui remplit la même fonction qu'un impôt minimum. 1, fiche 70, Français, - imp%C3%B4t%20minimum%20sur%20le%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-12-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
paid-up capital grind. 1, fiche 71, Anglais, - grind
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 71, Français, r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Réduction du «capital versé» d’une société, par application surtout de l'article 84. 1 ou du paragraphe 85(2. 1) de la Loi de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source : Services de l’évitement de Revenu Canada. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia equity tax credit 1, fiche 72, Anglais, Nova%20Scotia%20equity%20tax%20credit
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt de la Nouvelle-Écosse pour capital de risque
1, fiche 72, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20pour%20capital%20de%20risque
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-10-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- exempt capital gains reduction 1, fiche 73, Anglais, exempt%20capital%20gains%20reduction
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- réduction des gains en capital exonérés
1, fiche 73, Français, r%C3%A9duction%20des%20gains%20en%20capital%20exon%C3%A9r%C3%A9s
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ébauche du Guide d’impôt, Gains en capital. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9duction%20des%20gains%20en%20capital%20exon%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- refundable capital gains tax 1, fiche 74, Anglais, refundable%20capital%20gains%20tax
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- impôt remboursable au titre des gains en capital
1, fiche 74, Français, imp%C3%B4t%20remboursable%20au%20titre%20des%20gains%20en%20capital
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- labour-sponsored venture capital funds tax credit 1, fiche 75, Anglais, labour%2Dsponsored%20venture%20capital%20funds%20tax%20credit
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour fonds de capital de risque de travailleurs
1, fiche 75, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20fonds%20de%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island Labour Sponsored Venture Capital Tax Credit 1, fiche 76, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20Labour%20Sponsored%20Venture%20Capital%20Tax%20Credit
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour capital de risque de travailleurs de l'Île-du-Prince-Edouard
1, fiche 76, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2DEdouard
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
crédit provincial. 1, fiche 76, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2DEdouard
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 76, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2DEdouard
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- paid-up capital tax 1, fiche 77, Anglais, paid%2Dup%20capital%20tax
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In Ontario, these special taxes and the paid-up capital tax are payable over and above the corporation income tax. 1, fiche 77, Anglais, - paid%2Dup%20capital%20tax
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- taxe sur le capital libéré
1, fiche 77, Français, taxe%20sur%20le%20capital%20lib%C3%A9r%C3%A9
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En Ontario, ces taxes spéciales de même que la taxe spéciale sur le capital libéré sont payables en sus de l'impôt sur le revenu des corporations. 1, fiche 77, Français, - taxe%20sur%20le%20capital%20lib%C3%A9r%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- yield book
1, fiche 78, Anglais, yield%20book
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- bond yield book 2, fiche 78, Anglais, bond%20yield%20book
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A yield book is designed to allow for the capital increase over the life of the bond if purchased at a discount; conversely, it takes into account the amount lost if the bond has been purchased at a premium. These gains or losses are apportioned over each year the bond has to run to maturity and are added to or deducted from the annual coupon payment to arrive at the gross or pre-tax investment yield. 2, fiche 78, Anglais, - yield%20book
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- livre de rendements
1, fiche 78, Français, livre%20de%20rendements
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le livre de rendements tient compte du gain en capital réalisé au cours de la durée de l'obligation si celle-ci a été achetée à escompte; d’autre part, il tient compte du montant perdu si l'obligation a été achetée à prime. Ces gains ou pertes sont répartis sur chaque année à courir jusqu'à l'échéance et sont ajoutés ou déduits du montant d’intérêt annuel de façon à arriver au rendement brut ou avant impôt du placement. 2, fiche 78, Français, - livre%20de%20rendements
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Employees Venture Capital Corporation Tax Credit 1, fiche 79, Anglais, Employees%20Venture%20Capital%20Corporation%20Tax%20Credit
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Crédit d’impôt accordé aux employés d’une corporation de capital de risque 1, fiche 79, Français, Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20accord%C3%A9%20aux%20employ%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20corporation%20de%20capital%20de%20risque
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Traduction provisoire du nom d’un crédit d’impôt de la Colombie-Britannique. 1, fiche 79, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20accord%C3%A9%20aux%20employ%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20corporation%20de%20capital%20de%20risque
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- after-tax capital gain
1, fiche 80, Anglais, after%2Dtax%20capital%20gain
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- net capital gain 2, fiche 80, Anglais, net%20capital%20gain
correct
- aftertax capital gain 3, fiche 80, Anglais, aftertax%20capital%20gain
correct, proposition
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Add annual after-tax income and the average after-tax capital gain ... 4, fiche 80, Anglais, - after%2Dtax%20capital%20gain
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gain en capital après impôt
1, fiche 80, Français, gain%20en%20capital%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- gain en capital net 2, fiche 80, Français, gain%20en%20capital%20net
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ajouter le revenu annuel après impôt et le gain en capital moyen après impôt(...) 3, fiche 80, Français, - gain%20en%20capital%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- capital unit 1, fiche 81, Anglais, capital%20unit
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 81, La vedette principale, Français
- action privilégiée produisant un gain en capital
1, fiche 81, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20produisant%20un%20gain%20en%20capital
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit d’actions privilégiées pour lesquelles la société n’ émet pas de dividende mais verse plutôt un montant fixe à une date déterminée, montant considéré aux fins de l'impôt comme un gain en capital. 1, fiche 81, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20produisant%20un%20gain%20en%20capital
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-05-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- capital element 1, fiche 82, Anglais, capital%20element
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- élément de fonds propres
1, fiche 82, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fonds%20propres
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans l'accord de Bâle(1988) ;à Revenu Canada, Impôt, on emploie plutôt "élément de(du) capital". 1, fiche 82, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fonds%20propres
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Indexed Security Investment Plan
1, fiche 83, Anglais, Indexed%20Security%20Investment%20Plan
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ISIP 1, fiche 83, Anglais, ISIP
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
... an investment plan that for tax purposes allows capital gains on certain investments to be fully adjusted for inflation. In an inflationary environment the measurement of capital gains by reference to historical costs results in an overstatement of income and in effect constitutes a tax on capital. The ISIP removes inflation from the measurement of capital gains and losses for tax purposes. 2, fiche 83, Anglais, - Indexed%20Security%20Investment%20Plan
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 47.1(1)(f). 3, fiche 83, Anglais, - Indexed%20Security%20Investment%20Plan
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Régime de placements en titres indexés
1, fiche 83, Français, R%C3%A9gime%20de%20placements%20en%20titres%20index%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- RPTI 2, fiche 83, Français, RPTI
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
(...) régime de placements qui permet, aux fins de l'impôt, de corriger entièrement de l'inflation les gains en capital sur certains placements. Dans un climat inflationniste, le calcul des gains en capital par rapport aux coûts d’achat entraîne une surévaluation du revenu, de sorte que le capital se trouve effectivement taxé. Le RPTI élimine l'inflation de la mesure des gains et pertes en capital aux fins de l'impôt. 3, fiche 83, Français, - R%C3%A9gime%20de%20placements%20en%20titres%20index%C3%A9s
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 47.1(1)(f). 4, fiche 83, Français, - R%C3%A9gime%20de%20placements%20en%20titres%20index%C3%A9s
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-08-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- employee venture capital tax credit 1, fiche 84, Anglais, employee%20venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In British Columbia. 1, fiche 84, Anglais, - employee%20venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour capital de risque d’employés
1, fiche 84, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique. 1, fiche 84, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan capital gains tax rebate
1, fiche 85, Anglais, Saskatchewan%20capital%20gains%20tax%20rebate
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 85, Anglais, - Saskatchewan%20capital%20gains%20tax%20rebate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dégrèvement d’impôt de la Saskatchewan pour gains en capital
1, fiche 85, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Saskatchewan%20pour%20gains%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Saskatchewan%20pour%20gains%20en%20capital
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan venture capital tax credit
1, fiche 86, Anglais, Saskatchewan%20venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt de la Saskatchewan pour capital de risque
1, fiche 86, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Saskatchewan%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- refundable capital gains tax on hand
1, fiche 87, Anglais, refundable%20capital%20gains%20tax%20on%20hand
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- RCGTOH 1, fiche 87, Anglais, RCGTOH
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 131(6); 132(4). 2, fiche 87, Anglais, - refundable%20capital%20gains%20tax%20on%20hand
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- impôt en main remboursable au titre des gains en capital
1, fiche 87, Français, imp%C3%B4t%20en%20main%20remboursable%20au%20titre%20des%20gains%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- IMRGC 2, fiche 87, Français, IMRGC
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 131(6); 132(4). 3, fiche 87, Français, - imp%C3%B4t%20en%20main%20remboursable%20au%20titre%20des%20gains%20en%20capital
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1988-03-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- labour-sponsored venture capital tax credit
1, fiche 88, Anglais, labour%2Dsponsored%20venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
(Saskatchewan). 1, fiche 88, Anglais, - labour%2Dsponsored%20venture%20capital%20tax%20credit
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 88, Anglais, - labour%2Dsponsored%20venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour capital de risque de travailleurs
1, fiche 88, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- crédit d’impôt de la Saskatchewan pour capital de risque de travailleurs 1, fiche 88, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Saskatchewan%20pour%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 88, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20capital%20de%20risque%20de%20travailleurs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- capital loss arising from unused share purchase tax credit
1, fiche 89, Anglais, capital%20loss%20arising%20from%20unused%20share%20purchase%20tax%20credit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 89, Anglais, - capital%20loss%20arising%20from%20unused%20share%20purchase%20tax%20credit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- perte en capital attribuable au crédit d’impôt à l'achat d’actions inutilisé
1, fiche 89, Français, perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27achat%20d%26rsquo%3Bactions%20inutilis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 89, Français, - perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27achat%20d%26rsquo%3Bactions%20inutilis%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- capital loss arising from unused scientific research tax credit
1, fiche 90, Anglais, capital%20loss%20arising%20from%20unused%20scientific%20research%20tax%20credit
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 90, Anglais, - capital%20loss%20arising%20from%20unused%20scientific%20research%20tax%20credit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- perte en capital attribuable au crédit d’impôt pour la recherche scientifique inutilisé
1, fiche 90, Français, perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20inutilis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 90, Français, - perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20inutilis%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- capital tax payable
1, fiche 91, Anglais, capital%20tax%20payable
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 190.1. 2, fiche 91, Anglais, - capital%20tax%20payable
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- paiement d’un impôt sur le capital
1, fiche 91, Français, paiement%20d%26rsquo%3Bun%20imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 190.1. 2, fiche 91, Français, - paiement%20d%26rsquo%3Bun%20imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- capital interest
1, fiche 92, Anglais, capital%20interest
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
(in a trust). 1, fiche 92, Anglais, - capital%20interest
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source: Income Tax Act, S. 108(1)(c); 53(1)d.1. 2, fiche 92, Anglais, - capital%20interest
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- droit au capital
1, fiche 92, Français, droit%20au%20capital
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- participation au capital 1, fiche 92, Français, participation%20au%20capital
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on ne cite pas la Loi de l'impôt sur le revenu, il est préférable d’employer l'expression "droit au capital". 2, fiche 92, Français, - droit%20au%20capital
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Participation au capital d’une fiducie. 1, fiche 92, Français, - droit%20au%20capital
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 108(1)(c); 53(1)d.1. 2, fiche 92, Français, - droit%20au%20capital
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- British Columbia small business venture capital tax credit
1, fiche 93, Anglais, British%20Columbia%20small%20business%20venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt de la Colombie-Britannique aux petites entreprises pour capital de risque
1, fiche 93, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20aux%20petites%20entreprises%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- crédit d’impôt de la C.-B. aux petites entreprises pour capital de risque 2, fiche 93, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20C%2E%2DB%2E%20aux%20petites%20entreprises%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- British Columbia venture capital tax credit
1, fiche 94, Anglais, British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 94, Anglais, - British%20Columbia%20venture%20capital%20tax%20credit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt de la Colombie-Britannique pour capital de risque
1, fiche 94, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20pour%20capital%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 94, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20pour%20capital%20de%20risque
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- potential capital gains tax liability 1, fiche 95, Anglais, potential%20capital%20gains%20tax%20liability
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dette éventuelle d’impôt sur les gains en capital
1, fiche 95, Français, dette%20%C3%A9ventuelle%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
(TAREFO 10-12-71) 1, fiche 95, Français, - dette%20%C3%A9ventuelle%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20les%20gains%20en%20capital
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-02-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Finance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- capital gains strip 1, fiche 96, Anglais, capital%20gains%20strip
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Finances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dépouillement de gains en capital 1, fiche 96, Français, d%C3%A9pouillement%20de%20gains%20en%20capital
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transformer des gains en capital réalisés lors de la disposition de biens en dividendes intercorporations libres d’impôt. 1, fiche 96, Français, - d%C3%A9pouillement%20de%20gains%20en%20capital
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- provincial capital gains refund 1, fiche 97, Anglais, provincial%20capital%20gains%20refund
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
(Formules T3 (1973) et T67AC (1973) 1, fiche 97, Anglais, - provincial%20capital%20gains%20refund
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- remboursement provincial au titre des gains en capital
1, fiche 97, Français, remboursement%20provincial%20au%20titre%20des%20gains%20en%20capital
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du remboursement, par une province, d’une fraction de l'impôt acquitté à l'égard des gains en capital 1, fiche 97, Français, - remboursement%20provincial%20au%20titre%20des%20gains%20en%20capital
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tax on accumulated total 1, fiche 98, Anglais, tax%20on%20accumulated%20total
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- impôt sur le capital acquis
1, fiche 98, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20acquis
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tax on accumulated wealth 1, fiche 99, Anglais, tax%20on%20accumulated%20wealth
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- impôt sur le capital acquis
1, fiche 99, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital%20acquis
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- capital gains tax rate 1, fiche 100, Anglais, capital%20gains%20tax%20rate
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taux d’impôt applicable aux gains de capital
1, fiche 100, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20applicable%20aux%20gains%20de%20capital
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :