TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INDICATEUR SECONDE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rate of turn
1, fiche 1, Anglais, rate%20of%20turn
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 1, Anglais, R
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turn-rate 2, fiche 1, Anglais, turn%2Drate
correct, uniformisé
- turn rate 3, fiche 1, Anglais, turn%20rate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of degrees per second a particular aircraft can turn. 3, fiche 1, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus, a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either sides of the centre index. 4, fiche 1, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn - how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn - whether the turn is "coordinated." 5, fiche 1, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The higher the figure, the faster the turn. 3, fiche 1, Anglais, - rate%20of%20turn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rate of turn; turn-rate; R: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - rate%20of%20turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de virage
1, fiche 1, Français, taux%20de%20virage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- R 2, fiche 1, Français, R
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cadence de virage 3, fiche 1, Français, cadence%20de%20virage
correct, nom féminin, uniformisé
- vitesse angulaire de virage 4, fiche 1, Français, vitesse%20angulaire%20de%20virage
correct, nom féminin, uniformisé
- vitesse de virage 5, fiche 1, Français, vitesse%20de%20virage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vitesse angulaire de changement de direction d’un aéronef. 6, fiche 1, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l’appareil, c’est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c’est-à-dire s’il est ou non «stabilisé». 7, fiche 1, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, fiche 1, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Trois des six instruments de vol primaires utilisent des gyroscopes pour fournir au pilote des informations de vol essentielles sur l’assiette, le cap et la cadence de virage de l’appareil. 9, fiche 1, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Virage de taux un. Taux de virage, de 3 degrés par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt. 10, fiche 1, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taux de virage; vitesse de virage; R : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 1, Français, - taux%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vitesse angulaire de virage; taux de virage; cadence de virage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 11, fiche 1, Français, - taux%20de%20virage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad angular de viraje
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20angular%20de%20viraje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- R 2, fiche 1, Espagnol, R
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de viraje 2, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20viraje
correct, nom féminin, uniformisé
- R 3, fiche 1, Espagnol, R
correct, nom féminin, uniformisé
- R 3, fiche 1, Espagnol, R
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de grados por segundo que gira el avión sobre un eje vertical imaginario. 4, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20angular%20de%20viraje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
velocidad angular de viraje; velocidad de viraje; R: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20angular%20de%20viraje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn indicator
1, fiche 2, Anglais, turn%20indicator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turn needle 2, fiche 2, Anglais, turn%20needle
correct
- rate-of-turn indicator 3, fiche 2, Anglais, rate%2Dof%2Dturn%20indicator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument for indicating the rate of turn on an aircraft about the vertical axis. 4, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components. -The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks ... on either side of center represent a bank angle of 15 degrees. This is termed a standard rate turn. The rate of turn is 3 degrees per second. It takes 2 minutes to turn 360 degrees. -The glass level containing the black ball is called the inclinometer. 5, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] turn indicator ... [is] almost always combined with slip/skid. 6, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
turn indicator: term and definition standardized by NATO. 7, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de virage
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20virage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif gyroscopique à aiguille, destiné à indiquer l’inclinaison prise par un aéronef lorsqu’il vire. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d’inclinaison latérale. [...] Le principe de base gouvernant le fonctionnement de l'indicateur de virage est la précession gyroscopique. Le rotor est monté sur un cardan. Lorsque l'avion effectue un virage à droite ou à gauche, le rotor «précesse» autour de son axe de rotation et fait rouler le cardan. À son tour, le mouvement rotatoire du cardan fait bouger l'aiguille sur le devant de l'instrument. Un ressort renvoie le gyroscope au neutre lorsque l'avion cesse de virer. L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 3, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur de virage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20virage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador de giro
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20giro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- indicador de viraje 2, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que muestra el ritmo y la dirección de giro de un avión. 1, fiche 2, Espagnol, - indicador%20de%20giro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard rate turn
1, fiche 3, Anglais, standard%20rate%20turn
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rate one turn 2, fiche 3, Anglais, rate%20one%20turn
correct, normalisé
- rate-one-turn 3, fiche 3, Anglais, rate%2Done%2Dturn
correct
- rate 1 turn 4, fiche 3, Anglais, rate%201%20turn
correct
- standard rate one turn 5, fiche 3, Anglais, standard%20rate%20one%20turn
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The turn rate of 3° per second normally used by aircraft operating at less than 250 kt [knots]. 6, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator shows rotation about both the longitudinal axis to indicate the degree of bank, and about the lateral axis to indicate pitch (nose up, level or nose down)... The principal parts of interest to the pilot are: The miniature wings attached to the case remain parallel to the wings of the aircraft. The horizon bar which separates the top (light) and bottom (dark) halves to the ball. The degree marks on the upper periphery of the dial. The first 3 on both sides of center are 10 degrees apart, then 60 degree bank marks, and 90 degree bank marks. Fifteen degrees of bank is called a standard rate turn. 7, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 8, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rate one turn: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virage à taux standard
1, fiche 3, Français, virage%20%C3%A0%20taux%20standard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- virage au taux standard 2, fiche 3, Français, virage%20au%20taux%20standard
correct, nom masculin
- virage au taux 1 3, fiche 3, Français, virage%20au%20taux%201
correct, nom masculin
- virage de taux un 4, fiche 3, Français, virage%20de%20taux%20un
correct, nom masculin, normalisé
- virage standard au taux un 5, fiche 3, Français, virage%20standard%20au%20taux%20un
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux de virage, de 3° par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt [nœuds]. 6, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Virage à taux standard. Lorsque les ailes de l’avion miniature sont alignées avec les petits traits à côté de «G» (gauche) et «D» (droite), l’appareil effectue un virage à taux standard, soit 3 degrés par seconde pour le Cessna 182RG. Cela signifie que l’appareil accomplit un tour complet de 360 degrés en deux minutes. 7, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage indique le taux de virage et non l'amplitude. Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
virage standard au taux un : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
virage de taux un : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Population Movements
- Continuing Education
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- second-language foreign-born population
1, fiche 4, Anglais, second%2Dlanguage%20foreign%2Dborn%20population
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persons with immigrant background who used to speak a language other than the main national one(s). 2, fiche 4, Anglais, - second%2Dlanguage%20foreign%2Dborn%20population
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The section on "Poor literacy proficiency among the second-language foreign-born population" ... shows that more than half (64%) of the individuals with immigrant backgrounds who speak a language other than English performed at Level 1 on the prose scale of the National Adult Literacy Survey. 3, fiche 4, Anglais, - second%2Dlanguage%20foreign%2Dborn%20population
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Éducation permanente
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immigrants parlant une langue seconde
1, fiche 4, Français, immigrants%20parlant%20une%20langue%20seconde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Personnes] qui parlaient auparavant une langue autre que la ou les principales langues nationales. 2, fiche 4, Français, - immigrants%20parlant%20une%20langue%20seconde
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Faible niveau de littératie chez les immigrants parlant une langue seconde. Le dernier indicateur du présent rapport montre la proportion des natifs et des immigrants parlant une langue seconde âgés de 16 à 65 ans qui se situent au niveau 1 sur l'échelle de compréhension de textes suivis. 3, fiche 4, Français, - immigrants%20parlant%20une%20langue%20seconde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 5, Anglais, needle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 5, Anglais, pointer
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn. 3, fiche 5, Anglais, - needle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point. 4, fiche 5, Anglais, - needle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pointer: not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 5, fiche 5, Anglais, - needle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 5, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d’une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d’inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s’incline à droite, l'avion est en virage à droite(idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s’effectuera en deux minutes. 2, fiche 5, Français, - aiguille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 5, Français, - aiguille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amount of the turn
1, fiche 6, Anglais, amount%20of%20the%20turn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 1, fiche 6, Anglais, - amount%20of%20the%20turn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amplitude du virage
1, fiche 6, Français, amplitude%20du%20virage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur de virage indique le taux de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 2, fiche 6, Français, - amplitude%20du%20virage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- amplitude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Policy (General)
- Economic Planning
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- welfare indicator
1, fiche 7, Anglais, welfare%20indicator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... we will conceptualize inequality as the dispersion of a distribution, whether that be income, consumption or other welfare indicator or attribute of population 1, fiche 7, Anglais, - welfare%20indicator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Politiques sociales (Généralités)
- Planification économique
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indicateur de bien-être
1, fiche 7, Français, indicateur%20de%20bien%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
C'est en partie parce qu'on utilisait un indicateur de bien-être tant économique que social que, depuis la Seconde Guerre mondiale, le produit intérieur brut(PIB) s’est retrouvé au centre de l'élaboration des politiques. 1, fiche 7, Français, - indicateur%20de%20bien%2D%C3%AAtre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- second indicator
1, fiche 8, Anglais, second%20indicator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indicateur de seconde
1, fiche 8, Français, indicateur%20de%20seconde
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :