TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INDICATEUR SENS [22 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Economic Planning
CONT

Taken together, these trends and pressures create an environment where public policy: ... often has increasingly critical implications for future social, economic and environmental well-being.

OBS

A general descriptive term for the well-being of society as a whole. ... its measurement, or a comparison between the social welfare of two societies ... is difficult. ... Money can measure the Gross National Product, which has weaknesses as an indicator of social welfare.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Planification économique
OBS

[...] on peut adresser [des critiques] à la notion du revenu national, pris, par exemple, comme indicateur du bien-être collectif, même interprété en son sens strictement économique [...] [du fait qu'il ne tient] aucun compte de l'état de la répartition des revenus et qu'il ne [permet] pas de comptabiliser toutes les «nuisances»(encombrement, pollutions, bruit, etc.) qui accompagnent son accroissement [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología industrial y económica
  • Planificación económica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wind flag: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fanion indicateur du sens du vent : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A device to indicate visually the direction currently designated for landing and for take-off.

OBS

landing direction indicator: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Dispositif indiquant visuellement la direction et le sens désignés pour l’atterrissage et le décollage.

OBS

indicateur de direction d’atterrissage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

indicateur de sens d’atterrissage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Dispositivo para indicar visualmente el sentido designado en determinado momento, para el aterrizaje o despegue.

OBS

indicador de sentido de aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
  • Archery
OBS

Biathlon term.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
  • Tir à l'arc
OBS

Termes de biathlon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esquí y snowboard
  • Tiro (Deportes)
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The put-call ratio can be considered a sentiment indicator as well, meaning that it shows undue or excessive pessimism, and on the opposite end, excessive optimism.

OBS

Term used in technical analysis.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le ratio des options de vente aux options d’achat peut être également considéré comme un indicateur psychologique, en ce sens qu'il fait ressortir un pessimisme indu ou excessif et de l'autre côté un optimisme excessif.

OBS

Ce terme appartient à l’analyse technique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn.

CONT

The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point.

OBS

pointer: not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d’une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d’inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s’incline à droite, l'avion est en virage à droite(idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s’effectuera en deux minutes.

OBS

aiguille : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Remote Sensing
DEF

A radar display in which the horizontal axis shows distance to the target, and the vertical axis shows elevation to the target.

OBS

In the North American context, this term may be considered as a generic for "height-position indicator (H.P.I.)" and "elevation-position indicator (E.P.I.)".

OBS

The terms "E-display" and "E-scope" seem to be used only in contexts where various types of radar displays are mentioned or compared.

Terme(s)-clé(s)
  • range height indicator

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télédétection
DEF

Indicateur à modulation d’intensité qui fournit la distance en abscisse et la hauteur [en ordonnée].

OBS

L’indicateur type E se présente sous deux formes selon une illustration dans l’Encyclopédie des sciences industrielles Quillet, 1973, v. 4, p. 868. Ces deux formes correspondent aux deux façons d’indiquer la hauteur et la distance à l’écran.

OBS

Le terme «indicateur de hauteur et de distance» est déjà donné comme équivalent de «range-height indicator» dans le vocabulaire de la Commission électrotechnique internationale(CEI), mais la définition qui l'accompagne a un sens plus restreint. Nous proposons le même équivalent avec le sens de la notion nord-américaine.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

The National Remote Sensing Agency, Government of India has been monitoring agricultural drought since 1989, through RS technology using Normalized Difference Vegetation Index (NDVI) which is the spectral indicator of such crop condition.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

La chlorose observée lors d’une sénescence précoce provoquée par un stress suggère une voie d’étude basée sur les modifications spectrales liées à la dégradation des chlorophylles. Tout paramètre spectral associé aux teneurs en chlorophylle peut donc constituer un indicateur spectral de sénescence précoce liée au dépérissement. La longueur d’onde correspondant au point d’inflexion de l'épaulement entre les faibles réflectances du proche infrarouge a fait l'objet d’études allant dans ce sens [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Gyroscopic Precession Principle: When a force is applied to a spinning gyro, the maximum reaction occurs 90° later in the direction of rotation.

CONT

Precision Gyroscope. For demonstration of gyroscopic stabilization, gyrocompass, inertial guidance, principle of precession, etc. Dynamically-balanced, metallic rotor disc is mounted on a gimbal ring with cone bearings. Included are a plastic base with pivot cradle, and a second base with gimbal cradle. Cord included for rotating the rotor disc. With instructions.

Terme(s)-clé(s)
  • precession law
  • precession principle

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

L'indicateur de virage est un gyromètre utilisant la loi de précession d’un gyroscope à un degré de liberté. Il indique le taux et le sens de virage.

CONT

Principe de la précession. La précession est le mouvement conique, séculaire que décrit l’axe des pôles terrestre.

Terme(s)-clé(s)
  • loi de précession d’un gyroscope

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

[A flight instrument that] shows the rate and direction of a turn. It tells the pilot if he is performing a coordinated turn using all his controls most efficiently.

CONT

Turn and slip indicator. The instrument is composed of two components. The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks (often called the doghouse) on either side of center represents a bank angle of 15 degrees. ... The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. During both straight and level flight and during turns the ball should stay centered. The turn and slip indicator acts as a partial backup to the attitude indicator in that it shows rate of turn.

OBS

This type of instrument is usually found in older aircraft. ... The turn coordinator is similar to the turn and slip indicator. Is is found in more modern aircraft. The main difference is in the presentation of the turn. A miniature airplane is used to show the bank instead of a needle.

OBS

The turn and bank indicator ... a similiar instrument is the turn and slip indicator. This instrument will have a needle instead of a symbolic airplane, and will react to turns only, and not to bank.

OBS

turn and slip indicator: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
DEF

bille-aiguille : Instrument électrique indiquant si l’avion est en virage à gauche ou à droite. Le bas de l’instrument est équipé d’une bille qui évolue dans un liquide amortisseur; celle-ci permet de contrôler l’absence de «dérapage» de l’avion durant un virage. Aux limites, un fort dérapage sous facteur de charge peut entraîner un décrochage. La coordination s’obtient en agissant avec les pieds sur les palonniers.

CONT

L'indicateur de virage. Il est composé de deux éléments indépendants; une bille et une aiguille, d’où son autre appellation : bille-aiguille. La bille renseigne sur la symétrie du vol. L'aiguille renseigne sur le sens du virage.

OBS

indicateur de virage et de dérapage; indicateur bille-aiguille : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

indicateur de virage et de dérapage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Instrumentos de navegación
DEF

Instrumento que combina las funciones de indicador de giro e indicador de deslizamiento.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
CONT

A number of vessel-position control systems can be used in conjunction to keep a vessel on course or predict vessel movements: Electronic compass; Depthmeter; Gyrocompass; Wave height measuring instrument; Bearing indicator (clinometer); Current meter; Vessel position control; Cruise control; Distance recorder; Course programmer.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Pour le contrôle de la position du navire, il existe plusieurs systèmes de navigation complémentaires les uns des autres permettant de maintenir le cap ou de prévoir les mouvements du navire : boussole électronique; indicateur de profondeur; gyrocompas; instrument de mesure de la hauteur des vagues; indicateur de gîte(clinomètre) ;courantomètre; instrument de contrôle du sens du déplacement du navire(avant/arrière) ;instrument de contrôle et de régularisation de la vitesse; indicateur de la distance parcourue; programmeur d’un parcours prédéterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
CONT

A number of vessel-position control systems can be used in conjunction to keep a vessel on course or predict vessel movements: Electronic compass; Depthmeter; Gyrocompass; Wave height measuring instrument; Bearing indicator (clinometer); Current meter; Vessel position control; Cruise control; Distance recorder; Course programmer.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Pour le contrôle de la position du navire, il existe plusieurs systèmes de navigation complémentaires les uns des autres permettant de maintenir le cap ou de prévoir les mouvements du navire : boussole électronique; indicateur de profondeur; gyrocompas; instrument de mesure de la hauteur des vagues; indicateur de gîte(clinomètre) ;courantomètre; instrument de contrôle du sens du déplacement du navire(avant/arrière) ;instrument de contrôle et de régularisation de la vitesse; indicateur de la distance parcourue; programmeur d’un parcours prédéterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
CONT

A number of vessel-position control systems can be used in conjunction to keep a vessel on course or predict vessel movements: Electronic compass; Depthmeter; Gyrocompass; Wave height measuring instrument; Bearing indicator (clinometer); Current meter; Vessel position control; Cruise control; Distance recorder; Course programmer.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Pour le contrôle de la position du navire, il existe plusieurs systèmes de navigation complémentaires les uns des autres permettant de maintenir le cap ou de prévoir les mouvements du navire : boussole électronique; indicateur de profondeur; gyrocompas; instrument de mesure de la hauteur des vagues; indicateur de gîte(clinomètre) ;courantomètre; instrument de contrôle du sens du déplacement du navire(avant/arrière) ;instrument de contrôle et de régularisation de la vitesse; indicateur de la distance parcourue; programmeur d’un parcours prédéterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

A number of vessel-position control systems can be used in conjunction to keep a vessel on course or predict vessel movements: Electronic compass; Depthmeter; Gyrocompass; Wave height measuring instrument; Bearing indicator (clinometer); Current meter; Vessel position control; Cruise control; Distance recorder; Course programmer.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Instrument qui sert à mesurer la gîte d’un navire, les angles du roulis, la pente d’un câble.

CONT

Pour le contrôle de la position du navire, il existe plusieurs systèmes de navigation complémentaires les uns des autres permettant de maintenir le cap ou de prévoir les mouvements du navire : boussole électronique; indicateur de profondeur; gyrocompas; instrument de mesure de la hauteur des vagues; indicateur de gîte(clinomètre) ;courantomètre; instrument de contrôle du sens du déplacement du navire(avant/arrière) ;instrument de contrôle et de régularisation de la vitesse; indicateur de la distance parcourue; programmeur d’un parcours prédéterminé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
CONT

A number of vessel-position control systems can be used in conjunction to keep a vessel on course or predict vessel movements: Electronic compass; Depthmeter; Gyrocompass; Wave height measuring instrument; Bearing indicator (clinometer); Current meter; Vessel position control; Cruise control; Distance recorder; Course programmer.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Pour le contrôle de la position du navire, il existe plusieurs systèmes de navigation complémentaires les uns des autres permettant de maintenir le cap ou de prévoir les mouvements du navire : boussole électronique; indicateur de profondeur; gyrocompas; instrument de mesure de la hauteur des vagues; indicateur de gîte(clinomètre) ;courantomètre; instrument de contrôle du sens du déplacement du navire(avant/arrière) ;instrument de contrôle et de régularisation de la vitesse; indicateur de la distance parcourue; programmeur d’un parcours prédéterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

A number of vessel-position control systems can be used in conjunction to keep a vessel on course or predict vessel movements: Electronic compass; Depthmeter; Gyrocompass; Wave height measuring instrument; Bearing indicator (clinometer); Current meter; Vessel position control; Cruise control; Distance recorder; Course programmer.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Pour le contrôle de la position du navire, il existe plusieurs systèmes de navigation complémentaires les uns des autres permettant de maintenir le cap ou de prévoir les mouvements du navire : boussole électronique; indicateur de profondeur; gyrocompas; instrument de mesure de la hauteur des vagues; indicateur de gîte(clinomètre) ;courantomètre; instrument de contrôle du sens du déplacement du navire(avant/arrière) ;instrument de contrôle et de régularisation de la vitesse; indicateur de la distance parcourue; programmeur d’un parcours prédéterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Device for setting a machine to its reference position.

CONT

Machines must be maintained in a level position. If the machines are movable, they must be fitted with a levelling device and a level indicator or comply with the requirements in section 4 when tilted lengthwise or transversely up to 5%.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Dispositif permettant d’amener un instrument dans sa position de référence de réglage.

CONT

Les instruments doivent être maintenus de niveau. Si les instruments peuvent être déplacés, ils doivent être équipés d’un dispositif de mise de niveau et d’un indicateur de nivellement ou répondre aux exigences fixées au point 4 lorsqu'ils sont inclinés jusqu'à 5 % dans le sens de la longueur ou de la largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

... roller driver for super cycle speedometer.

OBS

driver: A part of a machine, such as a gear or wheel, that transmits the motion to another part or parts.

OBS

roller: Anything that rolls; a cylinder on which something is rolled along or rolled up.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Pièce qui fait avancer le mécanisme de roulement de l’indicateur de vitesse sur une bicyclette de course.

OBS

«Driver» ayant le sens de «directeur, conducteur» et «roller» celui de «rouleau, cylindre», on peut supposer que «roller driver» désigne l'une des dents qui actionnent le «driving roller» ou «rouleau d’entraînement» d’un indicateur de vitesse. Certains préfèrent confondre le cylindre et ses dents et désigner la pièce par «galet d’entraînement» ou simplement «galet».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

A train given precedence in the direction specified by time table as between opposing trains of the same class.

OBS

train of superior direction: term officially approved by CP Rail.

Terme(s)-clé(s)
  • superior direction train

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Trains qui, dans la direction donnée par l'indicateur, a préséance sur les trains de même classe venant en sens contraire.

OBS

train de direction supérieure : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Machines must be maintained in a level position. If the machines are movable, they must be fitted with a levelling device and a level indicator or comply with the requirements in section 4 when tilted lengthwise or transversely up to 5%.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les instruments doivent être maintenus de niveau. Si les instruments peuvent être déplacés, ils doivent être équipés d’un dispositif de mise de niveau et d’un indicateur de nivellement ou répondre aux exigences fixées au point 4 lorsqu'ils sont inclinés jusqu'à 5% dans le sens de la longueur ou de la largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :