TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFRASTRUCTURE FEDEREE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federated Architecture Program
1, fiche 1, Anglais, Federated%20Architecture%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FAP 1, fiche 1, Anglais, FAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Federated Architecture Program (FAP) has established a set of overarching principles to guide the development of information technology systems. Guidelines containing one or more of the principles are and will be made available on various areas of interest including Open Source Software. 2, fiche 1, Anglais, - Federated%20Architecture%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 3, fiche 1, Anglais, - Federated%20Architecture%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Federated Architecture Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d’architecture fédérée
1, fiche 1, Français, Programme%20d%26rsquo%3Barchitecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAF 2, fiche 1, Français, PAF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le processus d’architecture descendante axée sur les activités qui a été mis en œuvre par le Programme d’architecture fédérée du GC [gouvernement du Canada] fournira la base et le cadre de conception nécessaire pour planifier, concevoir, coordonner, mettre en œuvre et gérer l'infrastructure stratégique de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement. 2, fiche 1, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Barchitecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 3, fiche 1, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Barchitecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Strategic Infrastructure/Federated Architecture Initiative
1, fiche 2, Anglais, Strategic%20Infrastructure%2FFederated%20Architecture%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Strategic Infrastructure-Federated Architecture Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Infrastructure stratégique/Architecture fédérée
1, fiche 2, Français, Infrastructure%20strat%C3%A9gique%2FArchitecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Infrastructure stratégique-architecture fédérée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common requirements vision
1, fiche 3, Anglais, common%20requirements%20vision
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The common requirements vision is the first phase in the development of a federated architecture for the Government of Canada's IM/IT [information management/information technology] infrastructure. 2, fiche 3, Anglais, - common%20requirements%20vision
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vision des exigences communes
1, fiche 3, Français, vision%20des%20exigences%20communes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La vision des exigences communes est la première phase de l'élaboration d’une architecture fédérée pour l'infrastructure de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement du Canada. 2, fiche 3, Français, - vision%20des%20exigences%20communes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- federated architecture
1, fiche 4, Anglais, federated%20architecture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Federated architectures define common or shared architecture standards across autonomous program areas, enabling state government entities to maintain diversity and uniqueness, while providing interoperability [of information technology systems]. 2, fiche 4, Anglais, - federated%20architecture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- architecture fédérée
1, fiche 4, Français, architecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une architecture fédérée sert essentiellement à trois choses : elle oriente le développement de l'infrastructure de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] et le transfert, d’une manière cohérente, progressive, efficace et sûre; elle permet d’utiliser de la meilleure façon possible l'information et les systèmes technologigues déjà en place [et] elle détermine et priorise les nouveaux systèmes, composantes, normes et politiques dont on a besoin. 2, fiche 4, Français, - architecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Directory Service
1, fiche 5, Anglais, Government%20of%20Canada%20Directory%20Service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- GC Directory service 1, fiche 5, Anglais, GC%20Directory%20service
voir observation
- GoC directory Service 2, fiche 5, Anglais, GoC%20directory%20Service
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Secure Channel directory component will be required to interface with the GoC Directory Service. 3, fiche 5, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Directory%20Service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GC: Although the abbreviations GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation RL-2 of the Translation Bureau. 1, fiche 5, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Directory%20Service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service d’annuaire du gouvernement du Canada
1, fiche 5, Français, Service%20d%26rsquo%3Bannuaire%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Service d’annuaire du GC 1, fiche 5, Français, Service%20d%26rsquo%3Bannuaire%20du%20GC
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans son ensemble, [le Service d’annuaire du GC] donne accès à l'information de téléphonie et à l'information ICP [infrastructure à clé publique], et fournira ultérieurement d’autres types de renseignements sur les employés, les dispositifs, les applications, les services et les clients du gouvernement, à tous les niveaux de gouvernement, aux entreprises et au grand public. Le Service d’annuaire du GC [gouvernement du Canada] repose sur le SANIF [Service d’annuaire national de l'infrastructure fédérée] et sur les annuaires des ministères participants qui sont regroupés pour constituer un service d’annuaire unifié. 1, fiche 5, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bannuaire%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Federated Infrastructure National Directory Service
1, fiche 6, Anglais, Federated%20Infrastructure%20National%20Directory%20Service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FINDS 1, fiche 6, Anglais, FINDS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
FINDS (Federated Infrastructure National Directory Service): The FINDS project is a secured directory environment to support GoC employee PKI certificates and telephone directory info (white page info) in an integrated manner. 1, fiche 6, Anglais, - Federated%20Infrastructure%20National%20Directory%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service d’annuaire national de l'infrastructure fédérée
1, fiche 6, Français, Service%20d%26rsquo%3Bannuaire%20national%20de%20l%27infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SANIF 1, fiche 6, Français, SANIF
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SANIF(Service d’annuaire national de l'infrastructure fédérée) : Le projet SANIF est un annuaire protégé qui intègre les certificats de l'Infrastructure à clés publiques(ICP) des employés du GC aux renseignements contenus dans les pages blanches de l'annuaire téléphonique. 1, fiche 6, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bannuaire%20national%20de%20l%27infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- common federated infrastructure
1, fiche 7, Anglais, common%20federated%20infrastructure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
During this period, an estimated 5-6 Pathfinder applications will require access to the secure channel components of the common federated infrastructure. 2, fiche 7, Anglais, - common%20federated%20infrastructure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- infrastructure fédérée commune
1, fiche 7, Français, infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20commune
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pendant cette période, il est prévu que cinq ou six logiciels d’application de reconnaissance se dérouleront aussi et nécessiteront un accès à la composante VCP de l'infrastructure fédérée commune. 2, fiche 7, Français, - infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20commune
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overarching SII federated architecture
1, fiche 8, Anglais, overarching%20SII%20federated%20architecture
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
However, the SC [Secure Channel] is but one component of the overarching SII [Strategic IM/IT Infrastructure] federated architecture. 2, fiche 8, Anglais, - overarching%20SII%20federated%20architecture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- architecture fédérée globale de l’IIS
1, fiche 8, Français, architecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20globale%20de%20l%26rsquo%3BIIS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La VCP [Voie de communication protégée] n’ est toutefois qu'un des composants de l'architecture fédérée globale de l'IIS [Infrastructure stratégique de GI-TI]. 2, fiche 8, Français, - architecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20globale%20de%20l%26rsquo%3BIIS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- federated infrastructure 1, fiche 9, Anglais, federated%20infrastructure
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- infrastructure fédérée
1, fiche 9, Français, infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :