TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INFRASTRUCTURE GESTION SERVICES TECHNOLOGIE INFORMATION [8 fiches]

Fiche 1 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Issued by: Public Works and Government Services Canada. Date: 1995. Number of Pages: 157. ISBN: 0-662-62158-1. Catalogue Number: Co36-1/1995. Source: Weekly Checklist: 95-49

Terme(s)-clé(s)
  • Towards a Government-Wide IM/IT Infrastructure Utility

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Publié par : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Date : 1995. Nombre de pages : 157. ISBN : 0-662-62158-1. Numéro de catalogue : Co36-1/1995. Source : Liste hebdomadaire : 95-49.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Information Technology Service Management Framework; ITSMF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • IT Service Management Framework

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Infrastructure de la gestion des services de technologie de l'information; IGSTI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Infrastructure de la gestion des services de TI

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
CONT

Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
CONT

Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

The Information Technology Services Branch (ITSB) delivers the Government of Canada's (GoC) common information Management/Information Technology (IM/IT) infrastructure.

Terme(s)-clé(s)
  • IT Services Branch
  • Info Technology Services Branch

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Structures de l'administration publique
OBS

Direction générale des services d’infotechnologie(DGSIT) fournit l'infrastructure commune de gestion de l'information et de technologie de l'information(GI-TI) du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction générale des services d’info technologie
  • Direction générale des services de technologie de l’information
  • Direction générale des services de TI

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

The Government of Canada is recognized as a leader in its use of technology and Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS) Branch of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) is an important reason why GTIS provides IM/IT services to support the central and common service program delivery needs of PWGSC and the needs of other federal government departments. On a government-wide basis, GTIS acts as a key delivery agent of the Government of Canada's IM/IT infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Le gouvernement du Canada est reconnu comme étant un chef de file dans l'utilisation de la technologie, et celui-ci doit une grande partie de son renom à la direction générale des Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique(SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). Les SGTI offrent des services de GI-TI afin d’appuyer les besoins associés à la prestation de services centraux et communs de TPSGC ainsi que les besoins d’autres ministères fédéraux. À l'échelle de l'administration gouvernementale, les SGTI font office d’agent principal de prestation de l'infrastructure de gestion de l'information et de technologie de l'information(GI-TI) du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Agence gouvernementale de télécommunication
  • Agence gouvernementale des télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
OBS

Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

OBS

The PWGSC Office Automation Committee (OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation (OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee (BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub - Committee (ISC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bureautique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

OBS

Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d’établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d’automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d’interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie(SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure(SCI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Informatics
OBS

To be the supplier of choice to government departments for developing, supporting, and integrating common administrative applications and infrastructure, and to be acknowledged by its partners and clients as an employer of competent professionals who delivers measurable efficiencies through the management of information and technology.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Informatique
OBS

Être le fournisseur privilégié des autres ministères pour les services de développement, de soutien et d’intégration d’applications administratives et d’infrastructure communes et être reconnu par ses partenaires et ses clients en tant qu'employeur de spécialistes compétents qui permettent de réaliser des gains d’efficacité appréciables grâce à la gestion de l'information et de la technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Office Automation
OBS

Title of a publication which defines technology standards that provide strategic direction for the continued development of Public Work and Government Services Canada (PWGSC) information management (IM) and information technology (IT) infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bureautique
OBS

Titre d’une publication qui définit les normes technologiques qui guident l'orientation stratégique du développement continu de l'infrastructure de la gestion de l'information(GI) et de la technologie de l'information(TI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :