TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFRASTRUCTURE GESTION SERVICES TI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Service Management Framework
1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology%20Service%20Management%20Framework
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITSMF 1, fiche 1, Anglais, ITSMF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Service Management Framework; ITSMF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Service%20Management%20Framework
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- IT Service Management Framework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Infrastructure de la gestion des services de technologie de l’information
1, fiche 1, Français, Infrastructure%20de%20la%20gestion%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IGSTI 1, fiche 1, Français, IGSTI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure de la gestion des services de technologie de l’information; IGSTI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Infrastructure%20de%20la%20gestion%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Infrastructure de la gestion des services de TI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services Directorate
1, fiche 2, Anglais, Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 2, Anglais, IMSD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de l’information
1, fiche 2, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 2, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère. 1, fiche 2, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information technology and information management 1, fiche 3, Anglais, information%20technology%20and%20information%20management
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IT/IM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Information technology and information management (IT/IM) are two key components of the government infrastructure and are primary tools for the government's renewal agenda. 1, fiche 3, Anglais, - information%20technology%20and%20information%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologie de l’information et gestion de l’information 1, fiche 3, Français, technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- TI/GI
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les technologies de l'information et la gestion de l'information(TI/GI) sont deux éléments clés de l'infrastructure gouvernementale, ainsi que des outils cruciaux du programme de renouveau des services de l'État. 1, fiche 3, Français, - technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PWGSC IM/IT Technology Standards
1, fiche 4, Anglais, PWGSC%20IM%2FIT%20Technology%20Standards
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication which defines technology standards that provide strategic direction for the continued development of Public Work and Government Services Canada (PWGSC) information management (IM) and information technology (IT) infrastructure. 1, fiche 4, Anglais, - PWGSC%20IM%2FIT%20Technology%20Standards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Normes technologiques de GI-TI de TPSGC
1, fiche 4, Français, Normes%20technologiques%20de%20GI%2DTI%20de%20TPSGC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une publication qui définit les normes technologiques qui guident l'orientation stratégique du développement continu de l'infrastructure de la gestion de l'information(GI) et de la technologie de l'information(TI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). 1, fiche 4, Français, - Normes%20technologiques%20de%20GI%2DTI%20de%20TPSGC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :