TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INFRASTRUCTURE NATIONALE [71 fiches]

Fiche 1 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
  • Biological Sciences
OBS

In alignment with Canada's Biomanufacturing and Life Sciences Strategy, the Canada Biomedical Research Fund and the Biosciences Research Infrastructure Fund will help ensure Canada is prepared for future pandemics by increasing domestic capacity through investments and partnerships across the academic, public, private and non-profit sectors to produce life-saving vaccines and therapeutics.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Sciences biologiques
OBS

En phase avec la Stratégie en matière de biofabrication et de sciences de la vie du Canada, le Fonds de recherche biomédicale du Canada et le Fonds d’infrastructure de recherche en sciences biologiques contribuent à assurer la préparation du Canada en prévision de pandémies futures en augmentant la capacité nationale de production de vaccins et de produits thérapeutiques qui sauvent des vies au moyen d’investissements et de partenariats mettant à contribution les secteurs public, privé, sans but lucratif et de l'enseignement postsecondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Materiel Management
  • Environmental Management
  • Real Estate
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization.

OBS

Director Infrastructure and Environment Management Support Services; DIEMSS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion environnementale
  • Immobilier
DEF

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme.

OBS

Directeur – Services de soutien à la gestion – Infrastructure et environnement; DSSGIE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The National Collaborating Centre for Healthy Public Policy (NCCHPP) is a hub of expertise and knowledge sharing on healthy public policy. It is part of a network of six National Collaborating Centres for Public Health (NCCs) created in 2005 and financed by the Public Health Agency of Canada to reinforce Canada's public health infrastructure.

Terme(s)-clé(s)
  • National Collaborating Center for Healthy Public Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la santé(CCNPPS) est un pôle d’expertise et de partage des connaissances sur les politiques publiques favorables à la santé. Il fait partie d’un réseau de six Centres de collaboration nationale en santé publique(CCN) créé en 2005 et financé par l'Agence de la santé publique du Canada pour renforcer l'infrastructure canadienne de santé publique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Air Defence
OBS

Title of a Department of National Defence directorate.

OBS

Not to be confused with the person who is the head of this organization.

OBS

Director NORAD Modernization Infrastructure Program Management Office; DNMIPMO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Défense aérienne
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale.

OBS

Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme.

OBS

Directeur-Bureau de gestion du programme d’infrastructure de modernisation du NORAD; Dir BGPIMN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Air Defence
OBS

Title of a Department of National Defence directorate.

OBS

Not to be confused with the person who is the head of this organization.

OBS

Director NORAD Modernization Infrastructure Project Delivery; DNMIPD: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Défense aérienne
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale.

OBS

Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme.

OBS

Directeur-Réalisation de projets d’infrastructure de modernisation du NORAD; DRPIMN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Communications
OBS

Network Gated over Remote Infrastructure; NGRI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Transmissions militaires
OBS

Réseau à porte par infrastructure à distance; NGRI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Information Technology (Informatics)
  • Military Communications
OBS

Enterprise Infrastructure Systems; EIS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Transmissions militaires
OBS

Systèmes d’infrastructure de l'entreprise; SIE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Naval Forces
  • Military Training
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Naval Training Infrastructure Requirements; DNTIR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Forces navales
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur – Besoins en infrastructure de l'instruction navale; DBIIN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Construction Engineering (Military)
  • Environment
OBS

Chief of Staff (Infrastructure and Environment); COS(IE): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie construction (Militaire)
  • Environnement
OBS

Chef d’état-major(Infrastructure et Environnement) ;CEM(IE) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
  • Loans
DEF

… an inter-jurisdictional umbrella association consisting of provincial mortgage broker associations in Canada [whose mandate] is to strengthen the efficiencies of provincial mortgage brokers associations and enable them to focus on providing regional services to their members while sharing certain cross jurisdictional costs, programs and advocacy initiatives amongst provincial associations.

OBS

[CMBA's role is to] represent members to federal government, its agencies and other government bodies on issues of national importance[;] promote a national legislative agenda which supports a vibrant mortgage broker and partner sector[;] provide technological infrastructure, advertising material, brand awareness to support provincial associations and their members[;] enhance member professionalism and ethics by providing national standards and trademarks representing quality and integrity.

Terme(s)-clé(s)
  • Mortgage Brokers Association of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
DEF

[…] regroupement pancanadien d’associations de courtiers hypothécaires provinciales [dont le] mandat est de renforcer l’efficacité des associations provinciales de courtiers en prêts hypothécaires et de leur permettre de se concentrer sur la prestation de services régionaux à leurs membres tout en partageant certains coûts, programmes et campagnes de plaidoyer au niveau national.

OBS

[Le rôle de l'ACHC est de] représenter ses membres auprès du gouvernement fédéral, ses ministères et d’autres organismes gouvernementaux dans les dossiers d’importance nationale[, de] promouvoir un programme législatif national qui soutient le dynamisme de la filière du courtage hypothécaire et de ses partenaires[, de] fournir une infrastructure technologique, du matériel publicitaire et des campagnes d’image de marque pour soutenir les associations provinciales ainsi que leurs membres[, et d’] améliorer le professionnalisme et la probité des membres en fournissant des normes nationales et des marques de commerce représentant la qualité et l'intégrité.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des courtiers hypothécaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

emergency fire operations: Rescue, fire suppression, emergency medical care and other operations performed at the scene of a fire in respect of DND [Department of National Defence] or CAF [Canadian Armed Forces] infrastructure.

OBS

emergency fire operation; EFO: The plural form of this designation (emergency fire operations), the abbreviation and the plural definition are officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • emergency fire operations

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

mesures d’urgence de lutte contre les incendies : Mesures telles que le sauvetage, la suppression d’un incendie et les soins médicaux d’urgence qui sont prises sur les lieux d’un incendie par rapport à l'infrastructure du MDN [ministère de la Défense nationale] ou des FAC [Forces armées canadiennes].

OBS

mesure d’urgence de lutte contre les incendies : La désignation au pluriel (mesures d’urgence de lutte contre les incendies), l’abréviation et la définition au pluriel sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures d’urgence de lutte contre les incendies

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Reporting directly to the assistant deputy minister, Real Property Services, the Accelerated Infrastructure Program National Office is the main coordinating and reporting body for the program at the national level as well as the office of primary contact for all activities relating to the Accelerated Infrastructure Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Accelerated Infrastructure Programme National Office

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Immobilier
OBS

Le Bureau national du Programme accéléré d’infrastructure relève directement du sous-ministre adjoint, Services immobiliers. Il constitue le principal organe de coordination et de production de rapports du Programme à l'échelle nationale, de même que le principal point de contact pour toutes les activités liées au Programme accéléré d’infrastructure.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

The infrastructure economic accounts represent a set of statistical statements that record the economic, social and environmental impacts related to the production and use of infrastructure in Canada and each province and territory. The infrastructure economic accounts are organized using a statistical framework that outlines the concepts, classification systems and methods required to construct the accounts. This statistical framework is consistent with the Canadian system of national accounts, Canadian government finance statistics and Canada's balance of payments.

OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Les comptes économiques de l'infrastructure représentent un ensemble d’énoncés statistiques qui rendent compte des répercussions économiques, sociales et environnementales liées à la production et à l'utilisation de l'infrastructure au Canada et dans chaque province et territoire. Les comptes économiques de l'infrastructure sont organisés selon un cadre statistique qui décrit les concepts, les systèmes de classification et la méthodologie nécessaires à l'établissement des comptes. Ce cadre statistique est cohérent avec le Système de comptabilité nationale du Canada, les Statistiques de finances publiques canadiennes et la balance des paiements du Canada.

OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Internet and Telematics
OBS

Transparent - Defence Virtual Private Network Infrastructure; T-DVPNI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Transparent - Defense Virtual Private Network Infrastructure

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Internet et télématique
OBS

Infrastructure du réseau privé virtuel de la défense – Transparente; IRPVD-T : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Information Technology Service Management Framework; ITSMF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • IT Service Management Framework

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Infrastructure de la gestion des services de technologie de l'information; IGSTI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Infrastructure de la gestion des services de TI

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Defence Virtual Private Network Infrastructure; DVPNI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense Virtual Private Network Infrastructure

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Infrastructure du réseau privé virtuel de la défense; IRPVD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Consolidated Secret Network Infrastructure; CSNI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Infrastructure du réseau secret consolidé; IRSC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Urban Studies
  • Environment
OBS

Assistant Deputy Minister (Infrastructure and Environment); ADM(IE): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Urbanisme
  • Environnement
OBS

sous-ministre adjoint(Infrastructure et environnement) ;SMA(IE) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Signals (Military)
DEF

Communications services, systems and associated peripheral equipment that support the communication requirements for national command and control as well as national infrastructure.

OBS

strategic communications: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Services de communications, systèmes et périphériques associés grâce auxquels sont assurées les communications nécessaires au commandement et au contrôle, au niveau national, de même qu'aux composantes de l'infrastructure nationale.

OBS

communications stratégiques : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

communications stratégiques: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

A location at the border where a customs officer conducts the proper inspections.

CONT

Development of efficient border crossing facilities to improve the cross border flow of goods by commercial carriers is necessary.

CONT

The new border checkpoint will enhance the traffic permeability up to 250 trucks.

Terme(s)-clé(s)
  • border check-point

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Point de passage frontalier où un agent effectue les contrôles nécessaires.

CONT

Étant donné d’une part, l'importance du poste frontalier Windsor-Détroit Border pour l'économie régionale, provinciale et nationale et, d’autre part, l'âge, la capacité et la vulnerabilité des infrastructures actuelles, il faut investir d’importantes sommes dans l'infrastructure frontalière de la région Windsor-Détroit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Archery
OBS

Federation of Canadian Archers Inc. (FCA) is a not for profit National Sport Governing Body dedicated to the promotion of all types of archery to all Canadians. The Federation supports the achievement of high performance excellence in archery in all categories and the development of a national archery infrastructure to promote archery participation across Canada in cooperation with our partners, the Provincial Archery Associations.

OBS

Federation of Canadian Archers Inc.: incorporated name.

OBS

Archery Canada Tir à l'arc: trademark name. This name is used, but not official.

Terme(s)-clé(s)
  • Federation of Canadian Archers
  • Archery Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Tir à l'arc
OBS

La Fédération est un organisme de sport national sans but lucratif dédié à la promotion du tir à l'arc sous toutes ses formes pour tous les canadiens. Elle supporte le développement de l'excellence dans toutes les catégories du tir à l'arc et supporte aussi le développement d’une infrastructure nationale afin de promouvoir la participation pan-canadienne en collaboration avec nos partenaires que sont les associations provinciales de tir à l'arc.

OBS

Fédération canadienne des archers inc. : nom de l’entité constituée en société.

OBS

Archery Canada Tir à l’arc : marque de commerce. Bien que cette appellation soit employée, elle n’est pas officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Fédération canadienne des archers
  • Tir à l’arc Canada

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

An onboard system could turn the experiments and tape recorder on when the satellite was not in sight of a telemetry station.

CONT

The project will provide a domestic Air Force Link-16 Tactical Data Link (TDL) infrastructure composed of fixed and/or mobile Ground Entry Sites (GES), as well as a replacement Ground-Air-Ground (G/A/G) radio technology to all fixed Air Force ground locations for Air Defence and Air Traffic Management, permitting full interoperability with onboard systems.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Le projet fournira à la Force aérienne une infrastructure de liaison de données tactiques(LDT) Link 16 nationale, composée de stations terrestres de réception fixes et/ou mobiles, ainsi que d’une technologie radio Terre-Air-Terre(T/A/T) de remplacement à toutes les positions fixes de la Force aérienne au sol pour la gestion de la défense aérienne et de la circulation aérienne, permettant une totale interopérabilité avec les systèmes embarqués.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure Airfields; A4 CE Infra Airfields: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Infrastructure(Aérodromes) ;A4 GC Infra Aérodromes : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Infrastructure (Aérodromes)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • IT Security
Universal entry(ies)
DND 2753
code de formulaire, voir observation
OBS

DND: Department of National Defence.

OBS

PKI: public key infrastructure.

OBS

DND 2753: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2753
  • Classified Domain Subscriber Public Key Infrastructure Account Request
  • Department of National Defence Classified Domain Subscriber Public Key Infrastructure Account Request

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
DND 2753
code de formulaire, voir observation
OBS

MDN : ministère de la Défense nationale.

OBS

ICP : infrastructure à clés publiques.

OBS

DND 2753 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2753
  • Demande de compte d’infrastructure à clés publiques pour l’abonné du domaine classifié
  • Demande de compte d’infrastructure à clés publiques pour l'abonné du domaine classifié du ministère de la Défense nationale

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Inventory and Material Management
CONT

The acquisition budgets include acquisition costs (ship design and construction work), the project office operations, and project contingencies. In the case of DND [Department of National Defence] vessels, the acquisition budgets also include a provision for ammunition, infrastructure costs (e.g. jetties) and an initial spares and support.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Les budgets d’acquisition comprennent les coûts d’acquisition(travaux de conception et de construction des navires), les activités du bureau de projet et les imprévus liés au projet. Dans le cas des navires du ministère de la Défense nationale, les budgets d’acquisition comprennent également une provision pour les munitions, les coûts d’infrastructure(p. ex., jetées), les premières pièces de rechange et le soutien initial.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Construction Methods
OBS

Infrastructure Canada. The tools of the Building Canada plan include a number of flexible initiatives and targeted programs that balance regional needs with national priorities. Sustained base funding will allow governments to plan for the longer-term and provide flexibility, while distributed program and nationally-targeted funding balance national, regional and local infrastructure priorities. The Building Canada plan also includes three new national infrastructure programs. The Gateways and Border Crossings Fund and the Public Private Partnerships Fund (P3 Fund) are targeted investment programs, focused on addressing specific national priorities. The third new program, the Building Canada Fund, is the new flagship infrastructure program of the Government of Canada. It complements the other funding programs by providing a balanced response to addressing local and regional infrastructure needs, while always advancing national priorities that are important to all Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Procédés de construction
OBS

Infrastructure Canada. Les outils du plan Chantiers Canada incluent un certain nombre d’initiatives souples et de programmes ciblés qui équilibrent les besoins nationaux et les priorités nationales. Un financement de base soutenu permettra aux gouvernements de planifier à plus long terme et leur donnera de la flexibilité, alors que le financement ciblé à l'échelle nationale et réparti entre les programmes permettra d’équilibrer les priorités nationales, régionales et locales en matière d’infrastructure. Le plan Chantiers Canada inclut également trois nouveaux programmes nationaux d’infrastructure. Le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers et le Fonds des partenariats publics-privés sont des programmes d’investissement ciblés, visant des priorités nationales spécifiques. Le troisième programme, le Fonds Chantiers Canada, est le nouveau programme d’infrastructure vedette du gouvernement du Canada. Il complète les autres programmes de financement en offrant une réponse équilibrée aux besoins locaux et régionaux d’infrastructure, tout en tenant compte des priorités nationales qui sont importantes pour tous les Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Real Estate
OBS

Director General Infrastructure and Environment Engineering Services; DGIEES: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Immobilier
OBS

Directeur général-Services d’ingénierie(Infrastructure et environnement) ;DGSIIE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Organization Planning
  • Environmental Management
OBS

Director Infrastructure and Environment Strategy and Policy; DIESP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Environmental Programs

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Planification d'organisation
  • Gestion environnementale
OBS

Directeur-Stratégie et politiques(Infrastructure et environnement) ;DSPIE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Organization Planning
  • Environment
OBS

Director Infrastructure and Environment Business Planning and Performance; DIEBPP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Planification d'organisation
  • Environnement
OBS

Directeur – Planification d’activités et rendement(Infrastructure et environnement) ;DPARIE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Encryption and Decryption
OBS

The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material.

OBS

... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996.

OBS

The Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) provides several key services pertaining to communications security (COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces (DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure (PKI) help desk services.

OBS

Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes(USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes(MDN/FC) touchant la sécurité des communications(SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC(sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques(ICP).

OBS

Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
  • Public Utilities (Civil Engineering)
  • Protection of Property
  • Emergency Management
DEF

A sub-set of infrastructure comprising the elements or assets that have been identified by the federal government as being of strategic national importance to critical service delivery and whose loss or compromise would have severe consequences on a national scale.

CONT

The Master of Infrastructure Protection and International Security (MIPIS) [program] ... offered by the Department of Civil and Environmental Engineering ... combines the unique resources ... to deliver a multi-disciplinary program designed to bridge current gaps among critical infrastructure engineering, multi-hazard threat risk assessments, and policy options available to security practitioners for the protection of national critical infrastructure (NCI) systems.

OBS

critical national infrastructure; CNI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
  • Sécurité des biens
  • Gestion des urgences
DEF

Sous-ensemble d’infrastructures comprenant les éléments ou les actifs que le gouvernement fédéral a désignés comme ayant une importance stratégique nationale pour la prestation des services indispensables et dont la perte ou la compromission aurait de graves conséquences à l’échelle nationale.

OBS

infrastructures essentielles nationales; IEN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • infrastructure essentielle nationale

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Infrastructure Planning and Projects Officer; Infra Plan & Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier de planification de projets d’infrastructure; O Plan et Proj Infra : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Simulation (Cybernetic Systems)
OBS

The SECO provides a centralized DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] focal point for leadership, coordination, guidance and support of pan-CF modeling & simulation (M&S) and synthetic environment (SE) infrastructure and activities. The SECO’s responsibilities are captured under six activity vectors, namely, Collaborative SE Framework and Common Repository, Verification, Validation and Accreditation, Operational use of M&S/SE, Support to the Collaborative Capability Definition, Engineering and Management (CapDEM) TDP and M&S Education, Client Support and Communications.

OBS

Synthetic Environment Coordination Office; SECO: title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • Synthetic Environment Co-ordination Office

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

Le BCES est le centre nerveux du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes] pour tout ce qui concerne la direction, la coordination, l'orientation et le soutien de l'infrastructure et des activités relatives à la modélisation et à la simulation(M & S) et à l'environnement synthétique à l'échelle des FC. Les responsabilités du BCES sont réparties en six grands vecteurs : cadre coopératif d’environnement synthétique et référentiel commun, vérification, validation et accréditation, utilisation opérationnelle de la M & S et de l'environnement synthétique, aide à la définition, à l'ingénierie et à la gestion des capacités(DIGCap) et éducation à la M & S, soutien des clients et communications.

OBS

Bureau de coordination et l’environnement synthétique; BCES : titre et abréviation adoptés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
OBS

The founding purpose of the Federation is to provide leadership and a responsive infrastructure and forum where dental regulatory authorities in Canada can anticipate and respond, in effective and efficient ways, to current regulatory challenges on interprovincial and territorial and national and global levels.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Dentisterie
OBS

Le but fondamental de la Fédération est de fournir un leadership ainsi qu'une infrastructure et un forum adaptés aux besoins des organismes de réglementation dentaire du Canada, où ceux-ci peuvent anticiper les problèmes de réglementation à l'échelle interprovinciale, territoriale, nationale et internationale et y réagir efficacement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Organization Planning
OBS

Creation of the Strategic Infrastructure Foundation with a minimum federal commitment to fund large strategic projects.

OBS

The creation of Foundation has been replaced by the Fund. Information obtained from Finance Canada.

OBS

The Canada Strategic Infrastructure Fund complements Canada's other infrastructure programs but differs in its orientation. It emplasizes partnerships with any combination of municipal, provincial, territorial governments, as well as the private sector, and each partnership is governed by specifically tailored arrangements. Investments are directed to large-scale projects of national and regional significance. Regional equity considerations are taken into account and costs are generally shared between the three levels of government. Investments are made in areas that are vital to sustaining economic growth and supporting an enhanced quality of life for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Planification d'organisation
OBS

Création de la Fondation pour l’infrastructure stratégique, à laquelle le gouvernement fédéral verse une somme pour financer de grands projets stratégiques.

OBS

Création de la Fondation rejetée et c’est un Fonds qui a été mis en place. Renseignement obtenu auprès de Finances Canada.

OBS

Le Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique complète les autres programmes d’infrastructure du Canada, mais son orientation est différente. Il met l'accent sur des partenariats modulables avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales ainsi qu'avec le secteur privé. Chaque partenariat est assorti de modalités individualisées. Les investissements sont dirigés vers des projets de grande envergure nationale et régionale. Les affectations de fonds sont généralement proportionnelles au nombre d’habitants et les coûts sont généralement partagés entre les trois niveaux de gouvernement dans les secteurs qui sont indispensables pour soutenir la croissance économique et améliorer la qualité de vie des Canadiennes et des Canadiens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure Systems and Equipment; A4 CE Infra Sys & Eqpt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Infrastructure(Systèmes et équipement) ;A4 GC Infra Sys & Éqpt : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Infrastructure (Systèmes et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure Support; A4 CE Infra Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction-Soutien de l'infrastructure; A4 GC Sout Infra : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Soutien de l’infrastructure

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure Programme Management; A4 CE Infra Prog Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Construction Engineering Infrastructure Program Management

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Infrastructure(Gestion des programmes) ;A4 GC Infra Gest Prog : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Infrastructure (Gestion des programmes)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure Facilities; A4 CE Infra Fac: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Infrastructure(Installations) ;A4 GC Infra Instal : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Infrastructure (Installations)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure; A4 CE Infra: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Infrastructure; A4 GC Infra : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Infrastructure

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

Infrastructure provided and financed by a NATO member in its own territory solely for its own forces (including those forces assigned to or designated for NATO).

OBS

national infrastructure: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Infrastructure établie et financée par un membre de l’OTAN sur son propre territoire et uniquement pour ses propres forces [...] y compris les forces affectées ou prévues pour l’OTAN).

OBS

infrastructure nationale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Infraestructura suministrada y financiada en su territorio por un miembro de la OTAN para sus fuerzas (incluyendo las fuerzas asignadas o designadas para la OTAN).

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

OBS

A4 Construction Engineering Infrastructure 5 - Facilities Officer; A4 CE Infra 5 Facilities O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Construction Engineering Infrastructure 5 Facilities Officer

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction.

OBS

A4 Génie construction – Infrastructure 5-Officier des installations; A4 GC Infra 5-O Installations : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Infrastructure 5 Officier des installations
  • A4 GC Infra 5 O Installations

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) Halifax is responsible for the coordination of all search and rescue (SAR) operations associated with aircraft and marine emergencies in eastern Canada. ... Authority for the control of search and rescue (SAR) is vested in the Minister of National Defence (MND). [However], the Canadian Coast Guard is responsible to provide personnel, equipment, and infrastructure to ensure marine SAR services are provided.

OBS

The Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) Halifax is the focal point of all aeronautical and maritime SAR activity within its region. The staff collects and distributes essential information concerning a distress situation, arranges the dispatch of rescue assets and personnel to ships or aircraft in distress and coordinates the efforts of all responding resources.

OBS

Joint Rescue Coordination Centre Halifax; JRCC Halifax: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Rescue Coordination Center Halifax
  • Joint Rescue Co-ordination Centre Halifax
  • Joint Rescue Co-ordination Center Halifax

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

[Le CCCOS Halifax] a la responsabilité de coordonner toutes les opérations de recherche et sauvetage(SAR) associées à des urgences aéronautiques et maritimes dans l'Est du Canada. [...] Le ministre de la Défense nationale(MDN) est responsable en matière de recherche et sauvetage [...] mais c'est la Garde côtière canadienne qui assure les services de recherche et sauvetage maritimes en fournissant équipement, infrastructure et personnel.

OBS

[Le CCCOS Halifax] est le centre de liaison pour toutes les opérations de sauvetage aéronautiques et maritimes dans la région. Le personnel rassemble et distribue les renseignements essentiels sur les situations d’urgence, s’occupe du déploiement des ressources et du personnel de sauvetage qui portent assistance aux navires et aux aéronefs en détresse, et coordonne les efforts de toutes les ressources d’intervention.

OBS

Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage - Halifax; CCCOS Halifax : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage Halifax

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A6 Infrastructure Readiness; Infra Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A6 Disponibilité opérationnelle-Infrastructure; A6 Disp Op Infra : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A6 Disponibilité opérationnelle Infrastructure

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
OBS

The Global Commerce Strategy (GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

La Stratégie commerciale mondiale(SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d’une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s’inscrit dans le cadre d’Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2009-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telecommunications
  • Astronomy
DEF

A national initiative from Natural Resources Canada and other federal departments, in partnership with the provinces and industry, to build a national infrastructure of geographic information and provide public access to it.

CONT

Canadian federal and provincial government organizations have long been engaged in building and maintaining extensive collections of digital topographic mapping datasets, road network files and property mapping databases in support of their own respective mandates and obligations. Since 1996, a collection of these organizations has been instrumental in establishing and developing the Canadian Geospatial Data Infrastructure (CGDI) Initiative. Capacity-building and partnerships between different levels of government, industry and academia have been two of the hallmarks of the CGDI initiative.

CONT

The CGDI initiative has been supported since 1996 by the Inter-Agency Committee on Geomatics (IACG) and the Canadian Council on Geomatics (CCOG), and in 1999, the federal Cabinet expanded its support to this important national initiative.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télécommunications
  • Astronomie
DEF

Projet fédéral relevant de Ressources naturelles Canada et d’autres ministères fédéraux, en collaboration avec les provinces et l'industrie, visant à créer une infrastructure nationale de données

CONT

L’initiative ICDG est soutenue depuis 1996 par le Comité mixte des organismes intéressés à la géomatique (CMOIG) et par le Conseil canadien de géomatique (COCG). En 1999, le Cabinet fédéral a élargi son appui à cette importante initiative nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A record belonging to an individual.

OBS

A personal record does not pertain to a DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] business or operational activity but is created, kept, transmitted or stored on or in a departmental infrastructure.

OBS

personal record: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Document qui appartient à un individu.

OBS

Un document personnel ne porte pas sur une activité administrative ou opérationnelle du MDN/FC [Ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes], mais est créé, conservé, diffusé ou archivé dans une infrastructure ministérielle.

OBS

document personnel : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Industry Canada's Broadband Directorate is responsible for the delivery of the Broadband pilot program, the National Satellite Initiative and, additionally, acts as the delivery agent for information infrastructure projects with Infrastructure Canada. The Directorate also serves as the federal government's Centre of Excellence for Broadband to co-ordinate and animate government thinking and policy related to high-speed Internet networks and their associated applications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

La Direction de la large bande d’Industrie Canada est responsable de la prestation du Programme pilote de services à large bande et de l'Initiative nationale de satellite en plus d’agir à titre d’agent d’exécution pour les projets d’infrastructure de l'information auprès d’Infrastructure Canada. La Direction agit également à titre de centre d’excellence du gouvernement fédéral pour la large bande qui vise à coordonner et à concrétiser les réflexions et les politiques du gouvernement en ce qui concerne les réseaux Internet haute vitesse et leurs applications connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
  • Informatics
OBS

The lack of effective and efficient sharing of corporate electronic data/information is recognised as a major deficiency facing the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces]. Senior Management stakeholders have identified that they are unable to access all the data/information they need to make decisions now. The mandate of the DISB project is to remedy those shortcomings through the establishment of a corporate information sharing service with one primary focus: to provide DND/CF with a comprehensive service and technology infrastructure that will enable the department to exploit and share information in a co-ordinated fashion.

OBS

Defence Information Services Broker; DISB: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense Information Services Broker

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Informatique
OBS

L'absence d’un partage effectif et efficient d’information et de données électroniques d’ensemble est reconnue comme une grave lacune à laquelle font face le MDN/les FC [ministère de la Défense nationale/les Forces canadiennes]. La haute direction a déterminé être dans l'incapacité d’avoir accès à toute l'information et à toutes les données dont elle a besoin pour prendre des décisions maintenant. Le mandat du projet CSID est de remédier à ces carences grâce à l'établissement d’un service ministériel de partage de l'information, qui viserait un grand objectif : fournir au MDN/aux FC une infrastructure technologique et un service complets qui permettront au Ministère d’exploiter et de partager l'information de façon coordonnée.

OBS

Courtier des services d’information de la Défense; CSID : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Atomic Physics
OBS

The Canadian Neutron Facility (CNF) is a major science investment, that impacts energy, health, research, industry and education. As a project, its scale is beyond the scope of any single department or agency. The CNF is a strategic element of the national science infrastructure, that requires appropriate funding and governance to maximize its benefit to Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Neutron Facility

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Physique atomique
OBS

Le Centre canadien de neutrons(CCN) est un investissement scientifique majeur qui touche l'énergie, la santé, la recherche, l'industrie et l'éduction. L'échelle de ce projet dépasse la portée d’un seul ministère ou d’une seule agence. Le CCN est un élément stratégique de l'infrastructure scientifique nationale, qui nécessite une gouvernance et un financement appropriés pour que le Canada en bénéficie au maximum.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de neutrons
  • Installation de production de neutrons
  • Installation canadienne de production de neutrons
  • ICPN

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Position title and shortened form may ve followed by a number.

OBS

A6 Infrastructure Integration; A6 Infra Integration: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A6 Intégration de l'infrastructure; A6 Intégration Infra : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A proposed high-speed, high-bandwidth network that can deliver voice, data, and video services.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Projet de création d’un vaste réseau très haut débit [pour] la recherche, l’éducation et de l’économie (projet des inforoutes).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Director Infrastructure and Environment Corporate Services; DIECS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Directeur-Services généraux(Infrastructure et environnement) ;DSGIE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Services généraux (Infrastructure et environnement)
  • Directeur Équipe de gestion opérationnelle (Infrastructure et environnement)
  • Directeur Infrastructure et environnement (Équipe de gestion opérationnelle)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Road Maintenance
OBS

The five-year Strategic Highway Infrastructure Program (SHIP) was created to renew and enhance Canada's highway infrastructure, focusing on projects of national scope.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Entretien des routes
OBS

Le Programme stratégique d’infrastructures routières(PSIR), échelonné sur cinq ans, a été créé pour revitaliser et améliorer l'infrastructure routière du Canada et vise les projets de portée nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Informatics
OBS

Director Infrastructure Information Technology; DIIT: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Informatique
OBS

Directeur-Infrastructure(Technologie de l'information) ;DITI : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Infrastructure (Technologie de l’information)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography
OBS

The Canadian Earth Observation Network (CEONet) is an initiative by the Canadian government to create a national infrastructure for providing access to earth observation data and other complementary spatial databases. This initiative is being driven by the requirements of Canadian users for better access to earth observation data and by the opportunities for Canadian industry, made possible by the rapid growth of the international market for earth observation data, services and network systems.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
OBS

Le Réseau canadien d’observation de la Terre(CEONet) a été créé par le gouvernement du Canada, qui voulait se doter d’une infrastructure nationale d’accès aux données d’observation de la Terre ainsi qu'à d’autres bases de données spatiales complémentaires. Il a été conçu pour que les utilisateurs canadiens aient un meilleur accès aux données d’observation de la Terre et pour que l'industrie canadienne puisse profiter des occasions générées par la croissance rapide du marché international des données, des services et des réseaux d’observation de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Informatics
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A6 Information Technology Infrastructure; A6 IT Infra: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Informatique
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A6 Infrastructure de la technologie de l'information; A6 Infra TI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

Prime Minister of Canada : New funding initiatives. Cyber-Security is an essential component of both Canada's National Security Policy and the Prime Minister's commitment to improve national emergency coordination by ensuring measures are in place to deal with the evolving threat environment. The Terms of Reference for the Cyber-security Task Force include to: describe the nature and scope of the threat to Canada's cyberspace; inventory critical components of the national cyber infrastructure; describe the state of readiness of Canada to confront a cyber attack and the state of recovery plans; and make recommendations for action plans to deal with gaps and weakness in the national cyber infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sécurité des TI
OBS

Premier ministre du Canada : Initiatives avec nouveau financement. La sécurité informatique est une composante essentielle non seulement de la politique de sécurité nationale, mais de l'engagement pris par le premier ministre d’améliorer la coordination des urgences nationales en s’assurant que les mesures nécessaires sont en place pour gérer les menaces. Le groupe de travail aura pour mandat de décrire la nature et l'ampleur des menaces qui pèsent contre le cyberespace canadien; répertorier les aspects essentiels de l'infrastructure informatique nationale, décrire la capacité d’intervention du Canada dans l'éventualité d’une attaque informatique et l'état des plans de reprise des activités, faire des recommandations quant à des plans d’action qui permettraient de combler les lacunes de l'infrastructure informatique nationale et d’en renforcer les points faibles.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Investment
OBS

Ottawa: Industry Canada, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Investissements et placements
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • IT Security
Terme(s)-clé(s)
  • infrastructure protection centre
  • infrastructure protection center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information - text, graphic or audio - can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues - the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing - fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s’agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues-c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales-peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d’information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s’agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
OBS

Background: e-route inc. was created in 1998 by six of Canada's leading financial institutions - Canada Trust, Canadian Imperial Bank of Commerce, Mouvement des Caisses Desjardins, National Bank of Canada, Royal Bank of Canada and TD Bank Financial Group - to provide its members with the technology and infrastructure for a comprehensive and fully integrated electronic bill presentment system.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

E-route inc. a été créée en 1998 par six grandes institutions financières canadiennes-Société Canada Trust, Banque Canadienne Impériale de Commerce, Mouvement des Caisses Desjardins, Banque Nationale du Canada, Banque Royale du Canada et Groupe financier Banque TD-afin de fournir à ses membres la technologie et l'infrastructure nécessaires à un système exhaustif et pleinement intégré de présentation électronique de factures.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Infrastructure Testing Methodology and Guidelines, 29 December 1997: This document describes a methodology for applying the infrastructure model to systems that rely on hardware/software platforms, as well as voice and data communications systems in use throughout the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Méthode et lignes directrices de mise à l'essai d’infrastructures, 29 décembre 1997-Ce document présente une méthode d’application du modèle d’infrastructure aux systèmes qui font appel à du matériel informatique et à des logiciels et aux systèmes de communication en phonie et de communication de données qu'utilisent le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Informatique
OBS

Méthodologie permettant de prévoir les risques que représente le bogue de l’an 2000 pour les infrastructures du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Operating Systems (Software)
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Bureautique
OBS

Avec la venue du poste de travail commun de l'entreprise, on remplace les systèmes d’exploitation Windows et Windows for Workgroups(WFW) par un système d’exploitation plus récent(soit Windows 95, soit Windows 98, ce n’ était pas encore certain au moment de rédiger la présente fiche) et on uniformise l'apparence et les caractéristiques d’utilisation des micro-ordinateurs qui font partie de l'infrastructure informatique du SCC [Service correctionnel du Canada], de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] et de CORCAN [Corrections Canada]. Autrement dit, quel que soit le poste de travail, on y trouvera le même système d’exploitation, et celui-ci sera configuré de la même manière.

OBS

Source(s) : En usage au SCC [Service correctionnel du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Corporate Management (General)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Industrie Canada a été l’hôte de cette conférence, qui a eu les 14 et 15 septembre 1998 et qui a eu pour thème : Réussir sur les marchés mondiaux de l’infrastructure : le partenariat est la solution.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Winning in Global Infrastructure Markets
  • Solutions through Partnership

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
OBS

Document de consultation et thème de la Conférence nationale sur l'infrastructure publique et privée, dont l'hôte était Industrie Canada et qui a eu lieu les 14 et 15 septembre 1998, à Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Réussir sur les marchés mondiaux de l’infrastructure
  • le partenariat est la solution

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

National Reconstruction in Rwanda, begun by International Development Research Centre in September 1994, is a $0.5 million project to aid in the rebuilding of Rwanda's research and higher education sectors.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Dès septembre 1994, le Centre de recherches pour le développement international a entrepris de promouvoir un projet de Reconstruction nationale au Rwanda, initiative d’un demi-million de dollars pour redresser l'infrastructure de recherche et rétablir l'enseignement supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Proposed backbone network capable of gigabit-per-second data transfer rates. It will link a number of super computer research centers and will not be available for public use.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Projet lancé en 1991 par le sénateur Al Gore visant à créer un réseau national très haut débit. Le NREN est un des composants de l'infrastructure nationale d’échange d’information(NII).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Urban Renewal
Terme(s)-clé(s)
  • Infrastructure Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Rénovation urbaine

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :