TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFRASTRUCTURE ORBITALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in-orbit infrastructure ground facility for operations
1, fiche 1, Anglais, in%2Dorbit%20infrastructure%20ground%20facility%20for%20operations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IOI GFO 1, fiche 1, Anglais, IOI%20GFO
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
in-orbit infrastructure ground facility for operations: term normally used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - in%2Dorbit%20infrastructure%20ground%20facility%20for%20operations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- in orbit infrastructure ground facility for operations
- in-orbit infrastructure ground facilities for operations
- in orbit infrastructure ground facilities for operations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installation au sol pour l'exploitation de l'infrastructure orbitale
1, fiche 1, Français, installation%20au%20sol%20pour%20l%27exploitation%20de%20l%27infrastructure%20orbitale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
installation au sol pour l'exploitation de l'infrastructure orbitale : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - installation%20au%20sol%20pour%20l%27exploitation%20de%20l%27infrastructure%20orbitale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- installations au sol pour l'exploitation de l'infrastructure orbitale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in-orbit infrastructure 1, fiche 2, Anglais, in%2Dorbit%20infrastructure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructure orbitale
1, fiche 2, Français, infrastructure%20orbitale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mir
1, fiche 3, Français, Mir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure orbitale russe. 1, fiche 3, Français, - Mir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :