TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFRASTRUCTURE PERMANENTE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Renewal
- Urban Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Community-Building Fund
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCBF 2, fiche 1, Anglais, CCBF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Gas Tax Fund 3, fiche 1, Anglais, Gas%20Tax%20Fund
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 1, Anglais, GTF
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 1, Anglais, GTF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada legislated the federal Gas Tax Fund as a permanent source of infrastructure funding for municipalities. 5, fiche 1, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 2021, the Government of Canada renamed the federal Gas Tax Fund as the Canada Community-Building Fund. 6, fiche 1, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Community Building Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rénovation urbaine
- Développement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds pour le développement des collectivités du Canada
1, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FDCC 2, fiche 1, Français, FDCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fonds de la taxe sur l’essence 3, fiche 1, Français, Fonds%20de%20la%20taxe%20sur%20l%26rsquo%3Bessence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 1, Français, FTE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 1, Français, FTE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a inscrit dans la loi le Fonds fédéral de la taxe sur l'essence en tant que source permanente de financement de l'infrastructure pour les municipalités. 5, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2021, le gouvernement du Canada a changé le nom du Fonds fédéral de la taxe sur l’essence pour le Fonds pour le développement des collectivités du Canada. 6, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Remodelación urbana
- Ordenación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense de Desarrollo Comunitario
1, fiche 1, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Comunitario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Transportation Border Working Group
1, fiche 2, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TBWG 1, fiche 2, Anglais, TBWG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Transportation Border Working Group 1, fiche 2, Anglais, Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
- TBWG 1, fiche 2, Anglais, TBWG
correct
- TBWG 1, fiche 2, Anglais, TBWG
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Mission of the TBWG is to facilitate the safe, secure, efficient, and environmentally responsible movement of people and goods across the Canada-U.S. border. It brings together multiple transportation and border agencies, and other organizations, to coordinate transportation planning, policy implementation, and the deployment of technology to enhance border infrastructure and operations. As such, this forum fosters on-going communication, information sharing, and the exchange of best practices to improve the transportation and the safety and security systems that connect our two countries. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTQFT 1, fiche 2, Français, GTQFT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 2, Français, GTQFT
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 2, Français, GTQFT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La mission du GTQFT est de favoriser le mouvement transfrontalier efficient, sûr et durable des personnes et des marchandises entre le Canada et les États-Unis. Il réunit de multiples organismes frontaliers et de transport ainsi que d’autres organisations afin de coordonner la planification du transport, la mise en œuvre des politiques et le déploiement de la technologie pour améliorer l'infrastructure et les opérations frontalières. Ainsi, ce forum favorise la communication permanente, l'échange d’information et le partage des pratiques exemplaires afin d’améliorer le transport et les systèmes de sûreté et de sécurité reliant nos deux pays. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo Canadá-Estados Unidos
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo%20Canad%C3%A1%2DEstados%20Unidos
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo 1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- universal access
1, fiche 3, Anglais, universal%20access
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 2, fiche 3, Anglais, - universal%20access
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 3, Anglais, - universal%20access
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Affordable universal access. 4, fiche 3, Anglais, - universal%20access
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accès universel
1, fiche 3, Français, acc%C3%A8s%20universel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d’un plan d’infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l'accès universel aux services de télécommunication de base dans toute la région et de l'évolution de la société de l'information mondiale. 2, fiche 3, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 3, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Accès universel abordable. 4, fiche 3, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acceso universal
1, fiche 3, Espagnol, acceso%20universal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 2, fiche 3, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 3, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Acceso universal a costo accesible. 4, fiche 3, Espagnol, - acceso%20universal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 4, Anglais, maintenance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- maint 2, fiche 4, Anglais, maint
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The routine recurring work required to keep a facility (plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property) in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose. 3, fiche 4, Anglais, - maintenance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maintenance: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - maintenance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maintenance; maint: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - maintenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 4, Français, maintenance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- maint 2, fiche 4, Français, maint
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout travail de routine nécessaire pour maintenir l'infrastructure en état d’utilisation permanente et immédiate, conformément au but pour lequel elle a été conçue. 3, fiche 4, Français, - maintenance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maintenance : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 4, Français, - maintenance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maintenance; maint : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - maintenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión y mantenimiento de inmuebles
- Militar (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 4, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trabajo de rutina para conservar una instalación (planta, edificio, estructura, instalación terrestre, o cualquier infraestructura) en condiciones tales que pueda ser utilizada en cualquier momento, conservando toda su eficacia original, para la que fue concebida. 1, fiche 4, Espagnol, - mantenimiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- permanent platform
1, fiche 5, Anglais, permanent%20platform
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fixed platform 2, fiche 5, Anglais, fixed%20platform
correct
- fixed structure 3, fiche 5, Anglais, fixed%20structure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Offshore drilling may be done from a huge permanent platform designed to resist stormy winds and waves or from a mobile platform such as a submersible barge. 1, fiche 5, Anglais, - permanent%20platform
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plate-forme fixe
1, fiche 5, Français, plate%2Dforme%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infrastructure permanente 2, fiche 5, Français, infrastructure%20permanente
correct, nom féminin
- structure fixe 2, fiche 5, Français, structure%20fixe
correct, nom féminin
- plateforme fixe 3, fiche 5, Français, plateforme%20fixe
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les premiers puits offshore furent forés au-dessus de quelques mètres d’eau, à proximité du rivage, en utilisant un derrick reposant au fond. Cette technique évolua ensuite progressivement vers la construction de plates-formes de forage en mer de plus en plus massives et de plus en plus hautes : pour être à l’abri des vagues, l’appareillage doit se trouver à environ 20 m au-dessus du niveau moyen de l’eau. L’emploi de plates-formes fixes n’est possible que dans des lagunes ou devant des côtes très plates par des fonds de moins de 50 m. 1, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telecommunications infrastructure plan 1, fiche 6, Anglais, telecommunications%20infrastructure%20plan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 1, fiche 6, Anglais, - telecommunications%20infrastructure%20plan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 6, Anglais, - telecommunications%20infrastructure%20plan
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- telecommunication infrastructure plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan d’infrastructure des télécommunications
1, fiche 6, Français, plan%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d’un plan d’infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l'accès universel aux services de télécommunication de base dans toute la région et de l'évolution de la société de l'information mondiale. 1, fiche 6, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 6, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plan de infraestructura de telecomunicaciones
1, fiche 6, Espagnol, plan%20de%20infraestructura%20de%20telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 1, fiche 6, Espagnol, - plan%20de%20infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 6, Espagnol, - plan%20de%20infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basic telecommunications service 1, fiche 7, Anglais, basic%20telecommunications%20service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 1, fiche 7, Anglais, - basic%20telecommunications%20service
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 7, Anglais, - basic%20telecommunications%20service
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- basic telecommunications services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service de télécommunications de base
1, fiche 7, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20base
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d’un plan d’infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l'accès universel aux services de télécommunications de base dans toute la région et de l'évolution de la société de l'information mondiale. 1, fiche 7, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 7, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20base
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- services de télécommunications de base
- services de télécommunication de base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- servicio básico de telecomunicaciones
1, fiche 7, Espagnol, servicio%20b%C3%A1sico%20de%20telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 1, fiche 7, Espagnol, - servicio%20b%C3%A1sico%20de%20telecomunicaciones
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 7, Espagnol, - servicio%20b%C3%A1sico%20de%20telecomunicaciones
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- servicios básicos de telecomunicaciones
- servicios básicos de telecomunicación
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :