TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INFRASTRUCTURE PONT [7 fiches]

Fiche 1 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

... scour monitoring at ... offshore structures can identify and prevent disasters before they strike. While scour can occur slowly over time, flood events can cause rapid scouring, to the point of structure failure. As scour alters the elevation of the riverbed at a pier, a monitoring system can indicate when a bridge becomes structurally deficient and dangerous due to sediment erosion. While monitoring does not make a structure less susceptible to scour, a real-time alert can be sent out if a bridge becomes scour critical and must be closed.

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

La surveillance de l'affouillement est une préoccupation essentielle pour garantir la sécurité et la durabilité des structures immergées, en particulier dans les environnements aquatiques dynamiques. Les indentations et les vides créés dans le fond marin par l'affouillement peuvent constituer une menace pour l'intégrité et la stabilité [d’une] infrastructure, qu'il s’agisse d’un pont, d’un quai, d’un pipeline [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Freeways and Expressways
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Civil Engineering
CONT

Highway facilities include pavements, bridges, traffic control devices and structures, and roadside elements.

Français

Domaine(s)
  • Autoroutes et voies rapides
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie civil
CONT

Une infrastructure autoroutière nommée en l'honneur de Jean Alfred […] les membres de la Commission de toponymie ont officialisé le 6 février dernier le nom Pont Jean-Alfred. Le pont ainsi désigné […] est situé sur le parcours de l'autoroute de l'Outaouais […]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

The Samuel De Champlain Bridge corridor, built in public-private partnership by Infrastructure Canada and Signature on the Saint Lawrence, includes the Samuel De Champlain Bridge, the Nuns' Island Bridge and the federal sections of Highway 15 and Highway 10 linking the new bridge to the Greater Montreal transportation network.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Le corridor du pont Samuel-De Champlain, construit en partenariat public-privé par Infrastructure Canada et Signature sur le Saint-Laurent, comprend le pont Samuel-De Champlain, le pont de l'Île-des-Sœurs et les tronçons fédéraux de l'autoroute 15 et de l'autoroute 10 reliant le nouveau pont au réseau de transport du Grand Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

A bridge on the St. Lawrence River linking Montréal and Brossard (Quebec). Opening year: 2019.

OBS

Samuel De Champlain Bridge: designation confirmed by Infrastructure Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Pont enjambant le fleuve Saint-Laurent entre Montréal et Brossard au Québec. Année de mise en service : 2019.

OBS

pont Samuel-De Champlain : Le générique «pont» prend la minuscule dans un texte suivi et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation.

OBS

pont Samuel-De Champlain : désignation confirmée par Infrastructure Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

A watertight joint that uses a strip of flexible material capable of horizontal and vertical movements to seal joints in bridges and other structures.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Joint étanche utilisant une bande de matériau malléable qui accommode les mouvements de grande ampleur afin de combler l'espace entre deux sections de route, de pont ou d’une autre infrastructure.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Video Technology
CONT

ACT Videoconferencing's ActionView multipoint bridging service includes reservations and scheduling tools, conference support and the option to request video conferencing features such as: continuous presence; audio add on; conference warning tones; multiple data rates; T.120 data conferencing.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Vidéotechnique
CONT

Le MBone est une infrastructure qui permet de diffuser des informations(vidéo, audio et données) à des groupes d’abonnés tout en optimisant la bande passante des réseaux. Il est donc inutile d’utiliser un service de pont multipoint.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Bridges generally are considered to be composed of three separate parts: substructure, superstructure, and deck. The substructure or foundation of a bridge consists of the piers and abutments which carry the superimposed load of the superstructure to the underlying soil or rock.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Structure inférieure, qui supporte.

OBS

Substructure (...) 1872, a remplacé substruction.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :