TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INFRASTRUCTURE TECHNOLOGIE INFORMATION [47 fiches]

Fiche 1 2024-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Internet and Telematics
DEF

[An information] service provider that offers customers storage or software services available via a private ... or public network (cloud).

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Internet et télématique
CONT

Les entreprises qui ont recours à un fournisseur de services infonuagiques n’ ont pas à investir dans une infrastructure de technologie de l'information, à acheter du matériel ou encore à payer pour les licences d’utilisation de logiciels. Précisons de plus que les services infonuagiques offrent aux entreprises la possibilité de stocker leurs données à l'extérieur, tout en permettant d’y avoir accès par Internet à partir du bureau, de la maison ou de presque partout ailleurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sector de servicios
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Information technology infrastructure, or IT infrastructure, refers to the combined components needed for the operation and management of enterprise IT services and IT environments ... If an IT infrastructure is flexible, reliable and secure, it can help an enterprise meet its goals and provide a competitive edge in the market. Alternatively, if an IT infrastructure isn't properly implemented, businesses can face connectivity, productivity and security issues, like system disruptions and breaches.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Le travail effectué quotidiennement par [Services partagés Canada (SPC)] pour moderniser l’infrastructure de TI du gouvernement permet à ses ministères et organismes d’offrir à plus de 35 millions de personnes, formant la population canadienne, des programmes, des initiatives et des services.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

The enterprise approach to planning and delivering IT infrastructure services requires a robust strategic policy function to envision the needs of digital government now and in the future and to position the department and senior management to plan for and respond to the ever-changing IT environment and user expectations.

OBS

information technology infrastructure service; IT infrastructure service: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • information technology infrastructure services
  • IT infrastructure services

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

L’approche d’entreprise pour la planification et la prestation des services d’infrastructure de TI exige une solide fonction de politique stratégique afin de prévoir les besoins du gouvernement numérique, maintenant et à l’avenir, et de positionner le ministère et la haute direction pour qu’ils puissent planifier et répondre à l’environnement de TI et aux attentes des utilisateurs en constante évolution.

OBS

service d’infrastructure de technologie de l'information; service d’infrastructure de TI : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services d’infrastructure de technologie de l'information
  • services d’infrastructure de TI

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Artificial intelligence (AI) is gaining traction and acceptability across ... information technology (IT) infrastructure management support services. High operational costs, reluctance to implement automation, and a dearth of a competent workforce in IT infrastructure management are among the factors driving the traction.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3307
code de profession, voir observation
OBS

3307: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for providing leadership for the strategic planning, design, acquisition, implementation, and operational support of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Information Technology (IT) infrastructure.

Terme(s)-clé(s)
  • DG, Infrastructure Engineering and Development
  • DG, IED
  • Infrastructure Engineering and Development, Director General

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3307
code de profession, voir observation
OBS

3307 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre est chargé de diriger la planification stratégique, la conception, l'acquisition, la mise en œuvre et le soutien opérationnel de l'infrastructure de la technologie de l'information(TI) de la GRC(Gendarmerie royale du Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • DG, Développement et Ingénierie de l’infrastructure
  • DG, DII
  • Développement et Ingénierie de l’infrastructure - directeur général
  • Développement et Ingénierie de l’infrastructure - directrice générale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Management Operations
OBS

ITIL: Information Technology Infrastructure Library.

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Opérations de la gestion
OBS

BITI [Bibliothèque de l'infrastructure de la technologie de l'information] ;Le forum canadien est une division du forum international.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Issued by: Public Works and Government Services Canada. Date: 1995. Number of Pages: 157. ISBN: 0-662-62158-1. Catalogue Number: Co36-1/1995. Source: Weekly Checklist: 95-49

Terme(s)-clé(s)
  • Towards a Government-Wide IM/IT Infrastructure Utility

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Publié par : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Date : 1995. Nombre de pages : 157. ISBN : 0-662-62158-1. Numéro de catalogue : Co36-1/1995. Source : Liste hebdomadaire : 95-49.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Information Technology Service Management Framework; ITSMF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • IT Service Management Framework

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Infrastructure de la gestion des services de technologie de l'information; IGSTI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Infrastructure de la gestion des services de TI

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Architecture Framework Advisory Committee provides strategic advice and recommendations through Shared Services Canada (SSC) to the IT [information technology] Infrastructure Roundtable (ITIR) in support of SSC's transformation agenda.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le Comité consultatif sur le cadre d’architecture fournit des conseils stratégiques et des recommandations par l'intermédiaire de Services partagés Canada(SPC) à la Table ronde sur l'infrastructure de la technologie de l'information(TRITI) en appui au programme de transformation de SPC.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Inventory and Material Management
  • IT Security
CONT

A supply chain integrity process has been incorporated into all telecommunications procurement activities to ensure the security [of] devices. This is a process whereby SSC [Shared Services Canada] works with a bidder to ensure that any potential risks to the GC [Government of Canada] infrastructure that are associated with proposed equipment, suppliers or services are mitigated.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Sécurité des TI
CONT

Un processus d’intégrité de la chaîne d’approvisionnement a été intégré à toutes les activités d’approvisionnement en matière de télécommunications pour assurer la sécurité [des] appareils. Il s’agit d’un processus selon lequel Services partagés Canada collabore avec un soumissionnaire en ce qui concerne l'équipement, les fournisseurs ou les services proposés afin de réduire les risques liés à son infrastructure de TI [technologie de l'information].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

The Canadian GeoExchange Coalition acts as the industry catalyst to unite private and public sector stakeholders, and to expand the market for geoexchange technology in Canada. As the nexus of information, training, certification, industry standards and public awareness, [the] mandate is to work with stakeholders to build the necessary infrastructure to foster the growth of the Canadian geoexchange industry.

OBS

The CGC is guided by a vision to transform the heating, ventilation and air conditioning (HVAC) market in Canada by: expanding the market in Canada for geoexchange products and services; facilitating business development in a way that complements the participants' core business; promoting the CGC's contribution to the Canadian economy through increased sales revenues, jobs creation, and enhanced export opportunities; and improving environmental performance, including the reduction of greenhouse gas emissions.

OBS

The CGC was created in 2002 ... to foster development of the ground source heat pump industry in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

La Coalition canadienne de l'énergie géothermique a pour rôle de mettre en présence les intervenants des secteurs public et privé de l'industrie géothermique et d’élargir le marché des thermopompes géothermiques et de la technologie géothermique au Canada. Carrefour d’information, de formation, d’accréditation, de normes et de sensibilisation du public, [la Coalition a] pour mandat de travailler de concert avec les intervenants à l'élaboration de l'infrastructure nécessaire pour favoriser la croissance de l'industrie canadienne de la technologie géothermique.

OBS

La Coalition a pour vision de transformer le marché du chauffage, de la ventilation et de la climatisation (CVC) au Canada. Pour ce faire, elle compte : élargir le marché des produits et services associés à l’exploitation de l’énergie géothermique au Canada; faciliter l’expansion commerciale d’une façon qui s’inscrit dans les orientations opérationnelles des participants; promouvoir la contribution de la coalition à l’économie canadienne par l’augmentation du produit des ventes, la création d’emplois et l’intensification de l’exportation; [et] améliorer la performance environnementale, y compris la réduction d’émissions de gaz à effet de serre.

OBS

La CCÉG a été créée en 2002 [...] pour encourager le développement de l’industrie de la géothermie au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
CONT

Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
CONT

Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
OBS

The Federated Architecture Program (FAP) has established a set of overarching principles to guide the development of information technology systems. Guidelines containing one or more of the principles are and will be made available on various areas of interest including Open Source Software.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat (TBS).

Terme(s)-clé(s)
  • Federated Architecture Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Le processus d’architecture descendante axée sur les activités qui a été mis en œuvre par le Programme d’architecture fédérée du GC [gouvernement du Canada] fournira la base et le cadre de conception nécessaire pour planifier, concevoir, coordonner, mettre en œuvre et gérer l'infrastructure stratégique de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Information Technology (Informatics)
  • Operations Research and Management
  • Work and Production
OBS

The Shared Information Management System for Infrastructure (SIMSI) was built to support the implementing agencies and Infrastructure Canada in their responsibilities to administer the Infrastructure Canada Program (ICP). SIMSI provides the information technology support system to assist management and stakeholders (municipalities and federal and provincial implementing agencies) in managing thousands of projects that will eventually be funded through the program.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Travail et production
OBS

Le Système partagé de gestion de l'information sur les infrastructures(SPGII) a été conçu pour aider les organismes de mise en œuvre et Infrastructure Canada à assumer leurs responsabilités relatives à l'administration du Programme infrastructures Canada(PIC). Le SPGII constitue un système de soutien en matière de technologie de l'information conçu pour aider les gestionnaires et les intervenants(municipalités et organismes de mise en œuvre fédéraux et provinciaux) à gérer les milliers de projets financés aux termes du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Stratégie d’infrastructure de GI-TI [Gestion de l'information/technologie de l'information].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Transportation
  • International Relations
OBS

The Mission of the TBWG is to facilitate the safe, secure, efficient, and environmentally responsible movement of people and goods across the Canada-U.S. border. It brings together multiple transportation and border agencies, and other organizations, to coordinate transportation planning, policy implementation, and the deployment of technology to enhance border infrastructure and operations. As such, this forum fosters on-going communication, information sharing, and the exchange of best practices to improve the transportation and the safety and security systems that connect our two countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transports
  • Relations internationales
OBS

La mission du GTQFT est de favoriser le mouvement transfrontalier efficient, sûr et durable des personnes et des marchandises entre le Canada et les États-Unis. Il réunit de multiples organismes frontaliers et de transport ainsi que d’autres organisations afin de coordonner la planification du transport, la mise en œuvre des politiques et le déploiement de la technologie pour améliorer l'infrastructure et les opérations frontalières. Ainsi, ce forum favorise la communication permanente, l'échange d’information et le partage des pratiques exemplaires afin d’améliorer le transport et les systèmes de sûreté et de sécurité reliant nos deux pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Information Technology (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Information Technology (Informatics)
Terme(s)-clé(s)
  • ITI C2

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Information Technology (Informatics)
OBS

In November 2012, [Shared Services Canada] launched the IT Infrastructure Roundtable to draw on the expertise of the IT [information technology] industry.

OBS

Its purpose is to support ongoing substantive dialogue with the information and communications technology sector concerning the Government of Canada's information technology transformation agenda.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

En novembre 2012, [Services partagés Canada a] lancé la Table ronde sur l'infrastructure de la technologie de l'information [...] pour faire appel à l'expertise des acteurs de l'industrie des TI [technologies de l'information].

OBS

Elle vise à favoriser un dialogue important et permanent avec l’industrie des TIC [technologies de l’information et des communications] sur le programme de transformation de la technologie de l’information du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An information technology security incident that cannot be resolved by a local operational authority due to its scope, complexity or potential impact on the information technology infrastructure or network operations.

OBS

significant information technology security incident: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Incident de sécurité de technologie de l'information qu'une autorité opérationnelle locale n’ est pas en mesure de résoudre en raison de sa portée, de sa complexité ou de ses conséquences possibles sur l'infrastructure de technologie de l'information ou sur l'exploitation des réseaux.

OBS

incident de sécurité substantiel de technologie de l’information : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
OBS

Shared Services Canada (SSC) was established on August 4, 2011, to consolidate, streamline and improve information technology (IT) infrastructure services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Services partagés Canada(SPC) a été créé le 4 août 2011 en vue de regrouper, de rationaliser et d’améliorer les services d’infrastructure de technologie de l'information(TI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Tecnología de la información (Informática)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

The Information Technology Services Branch (ITSB) delivers the Government of Canada's (GoC) common information Management/Information Technology (IM/IT) infrastructure.

Terme(s)-clé(s)
  • IT Services Branch
  • Info Technology Services Branch

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Structures de l'administration publique
OBS

Direction générale des services d’infotechnologie(DGSIT) fournit l'infrastructure commune de gestion de l'information et de technologie de l'information(GI-TI) du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction générale des services d’info technologie
  • Direction générale des services de technologie de l’information
  • Direction générale des services de TI

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Informatics
OBS

Department of Family and Community Services. The Technology Support Center (TSC) is the hub for the department's information technology infrastructure. This unit is responsible for technology planning, acquisition, installation, repair, replacement and support.

Terme(s)-clé(s)
  • Technology Support Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Informatique
OBS

Ministère des Services familiaux et communautaires. Le Centre de soutien technologique(CST) constitue le noyau de l'infrastructure ministérielle pour la technologie de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

The common requirements vision is the first phase in the development of a federated architecture for the Government of Canada's IM/IT [information management/information technology] infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

La vision des exigences communes est la première phase de l'élaboration d’une architecture fédérée pour l'infrastructure de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
CONT

Federated architectures define common or shared architecture standards across autonomous program areas, enabling state government entities to maintain diversity and uniqueness, while providing interoperability [of information technology systems].

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
CONT

Une architecture fédérée sert essentiellement à trois choses : elle oriente le développement de l'infrastructure de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] et le transfert, d’une manière cohérente, progressive, efficace et sûre; elle permet d’utiliser de la meilleure façon possible l'information et les systèmes technologigues déjà en place [et] elle détermine et priorise les nouveaux systèmes, composantes, normes et politiques dont on a besoin.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
Terme(s)-clé(s)
  • Renewing the Government's Information Management/Information Technology Infrastructure

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • Renouvellement de l'infrastructure de gestion de l'information/technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

The Government of Canada is recognized as a leader in its use of technology and Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS) Branch of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) is an important reason why GTIS provides IM/IT services to support the central and common service program delivery needs of PWGSC and the needs of other federal government departments. On a government-wide basis, GTIS acts as a key delivery agent of the Government of Canada's IM/IT infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Le gouvernement du Canada est reconnu comme étant un chef de file dans l'utilisation de la technologie, et celui-ci doit une grande partie de son renom à la direction générale des Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique(SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). Les SGTI offrent des services de GI-TI afin d’appuyer les besoins associés à la prestation de services centraux et communs de TPSGC ainsi que les besoins d’autres ministères fédéraux. À l'échelle de l'administration gouvernementale, les SGTI font office d’agent principal de prestation de l'infrastructure de gestion de l'information et de technologie de l'information(GI-TI) du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Agence gouvernementale de télécommunication
  • Agence gouvernementale des télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Information Technology Association of Canada, Task Force on Public Policy for the Information Infrastructure, Mississauga, Ontario, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Association canadienne de la technologie de l'information, Groupe de travail sur l'infrastructure de l'information, Mississauga, Ontario, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
OBS

The goal of Phase 1 of CPIC [Canadian Police Information Centre] Modernization is to create a modern communications infrastructure that will ensure a reliable distribution of CPIC data well into the future. The current data distribution system, called the Integrated Data Network (IDN), is based on outdated technology, and is increasingly unreliable and costly to maintain.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Le but de la phase 1, Modernisation du CIPC [Centre d’information de la police canadienne], est de créer une infrastructure de communication moderne qui assurera la fiabilité de la distribution des données du CIPC pour de nombreuses années à venir. Le système actuel de distribution des données, le Réseau informatique intégré(RII), repose sur une technologie désuète de moins en moins fiable et coûteuse à entretenir.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Informatics
OBS

Position abolished.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Informatique
OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Services d’infrastructure(Technologie de l'information)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Informatics
OBS

Director Infrastructure Information Technology; DIIT: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Informatique
OBS

Directeur-Infrastructure(Technologie de l'information) ;DITI : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Infrastructure(Technologie de l'information)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Informatics
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A6 Information Technology Infrastructure; A6 IT Infra: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Informatique
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A6 Infrastructure de la technologie de l'information; A6 Infra TI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
DEF

[Canada Customs and Revenue Agency (CCRA)] branch responsible for information technology strategy, management and operation of the network and computing infrastructure, and developing systems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
DEF

Direction générale [de l'Agence des douanes et du revenu du Canada(ADRC) ] responsable pour la stratégie en matière de technologie de l'information, la gestion et l'application de l'infrastructure des réseaux et des ordinateurs, et l'élaboration de systèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Special-Language Phraseology
OBS

IM/IT: information management/information technology.

Terme(s)-clé(s)
  • information management/information technology infrastructure renewal

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

GI/TI : gestion de l’information/technologie de l’information.

Terme(s)-clé(s)
  • renouvellement de l'infrastructure de gestion de l'information/technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). "The mandate of the SII, as approved by the Treasury Board Ministers, is to design and build a common information management and information technology infrastructure to which all Government of Canada departments and agencies will subscribe".

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada(SCT). «Mandat : approuvé par les membres du Conseil du Trésor, consiste à concevoir et à mettre en place une infrastructure commune de la gestion et de la technologie de l'information qu'adopteront tous les ministères et organismes du gouvernement du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Management Board of Cabinet. iSERV ONTARIO provides the common infrastructure services, such as processing and communications, from its network of data centres, server farms and vendor partners to all ministries and cluster organizations in support of the government's I&IT agenda.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

L'unité Services TI Ontario fournit, à tous les ministères et groupements des services ayant trait à l'infrastructure commune, tels que le traitement de données et les communications à l'aide de son réseau de centres de données, de serveurs et de fournisseurs afin d’aider le gouvernement à réaliser son programme d’information et de technologie de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Course given by The Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) at the Algonquin College.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Infrastructure Library Foundations Workshop

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Cours donné par l’Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au Collège Algonquin.

Terme(s)-clé(s)
  • Atelier sur les fondements de la Bibliothèque de l'infrastructure de la technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat (TBS).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
CONT

GOL [Government On-Line] requires that the Government of Canada transform business processes and enhance content, prepare the public service at all levels to adapt to a digitally oriented working environment, and renew and modernize the information technology infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le GeD [Gouvernement en direct] nécessite que le gouvernement du Canada transforme ses processus opérationnels et améliore leur contenu, prépare la fonction publique à tous les niveaux à s’adapter à un milieu de travail numérique ainsi que renouvelle et modernise l'infrastructure de technologie de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information - text, graphic or audio - can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues - the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing - fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s’agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues-c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales-peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d’information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s’agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

IM: information management; IT: information technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management/Information Technology Infrastructure Committee
  • Information Management-Information Technology Infrastructure Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

GI : gestion de l’information; TI : technologie de l’information.

OBS

Source(s) : Direction générale des ressources humaines.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de l'infrastructure de la gestion de l'information-technologie de l'information
  • Comité de l’infrastructure de la GI/TI
  • Comité de l'infrastructure de la gestion de l'information/technologie de l'information
  • Comité de l’infra-structure de la GI-TI
  • Comité de l’infra-structure de la GI/TI
  • Comité de l’infra-structure de la gestion de l’information-technologie de l’information
  • Comité de l’infra-structure de la gestion de l’information/technologie de l’information

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

IM: information management; IT: information technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management/Information Technology Infrastructure Architecture Planning
  • IM-IT Infrastructure Architecture Planning
  • Information Management-Information Technology Infrastructure Architecture Planning
  • IM and IT Infrastructure Architecture Planning
  • Information Management and Information Technology Infrastructure Architecture Planning

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

GI : gestion de l’information; TI : technologie de l’information.

OBS

Nouvelle division qui relève de la Direction de l’architecture de la GI-TI du Ministère et des projets spéciaux des RH [ressources humaines], Direction générale des services d’entreprise intégrés, aux Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique (SGTI), de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source(s) : Direction de l’architecture de la GI-TI du Ministère et des projets spéciaux en RH, SGTI, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Planification de l'architecture de l'infrastructure de gestion de l'information-technologie de l'information
  • Planification de l'architecture de l'infrastructure de gestion de l'information et technologie de l'information
  • Planification de l’architecture de l’infrastructure de GI et TI

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
OBS

Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

OBS

The PWGSC Office Automation Committee (OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation (OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee (BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub - Committee (ISC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bureautique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

OBS

Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d’établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d’automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d’interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie(SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure(SCI).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Informatics
OBS

To be the supplier of choice to government departments for developing, supporting, and integrating common administrative applications and infrastructure, and to be acknowledged by its partners and clients as an employer of competent professionals who delivers measurable efficiencies through the management of information and technology.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Informatique
OBS

Être le fournisseur privilégié des autres ministères pour les services de développement, de soutien et d’intégration d’applications administratives et d’infrastructure communes et être reconnu par ses partenaires et ses clients en tant qu'employeur de spécialistes compétents qui permettent de réaliser des gains d’efficacité appréciables grâce à la gestion de l'information et de la technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Office Automation
OBS

Title of a publication which defines technology standards that provide strategic direction for the continued development of Public Work and Government Services Canada (PWGSC) information management (IM) and information technology (IT) infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bureautique
OBS

Titre d’une publication qui définit les normes technologiques qui guident l'orientation stratégique du développement continu de l'infrastructure de la gestion de l'information(GI) et de la technologie de l'information(TI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1994-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Fiscalité
OBS

Source : DSP Revenu, (Impôt).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :