TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INHALATEUR [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protective breathing equipment
1, fiche 1, Anglais, protective%20breathing%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PBE 2, fiche 1, Anglais, PBE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipment designed to cover the eyes, nose and mouth of the wearer, or the nose and mouth where accessory equipment is provided to protect the eyes, and to protect the wearer from the effects of smoke, carbon dioxide or other harmful gases. 3, fiche 1, Anglais, - protective%20breathing%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inhalateur protecteur
1, fiche 1, Français, inhalateur%20protecteur
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil conçu de façon à couvrir les yeux, le nez et la bouche, ou à couvrir le nez et la bouche dans les cas où un appareil accessoire assure la protection des yeux, et à protéger le porteur des effets de la fumée, du gaz carbonique ou de tout autre gaz nocif. 1, fiche 1, Français, - inhalateur%20protecteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo respiratorio de protección
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20respiratorio%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PBE 1, fiche 1, Espagnol, PBE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El equipo respiratorio de protección (PBE) que contenga un pequeño generador de oxígeno químico para uso de los miembros de la tripulación podrá transportarse en las aeronaves de pasajeros [...]. 1, fiche 1, Espagnol, - equipo%20respiratorio%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic nicotine delivery system
1, fiche 2, Anglais, electronic%20nicotine%20delivery%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ENDS 1, fiche 2, Anglais, ENDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vapes, vaporizers, vape pens, hookah pens, electronic cigarettes (e-cigarettes or e-cigs), e-cigars, and e-pipes are some of the many tobacco product terms used to describe electronic nicotine delivery systems (ENDS). 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20nicotine%20delivery%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inhalateur électronique de nicotine
1, fiche 2, Français, inhalateur%20%C3%A9lectronique%20de%20nicotine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système électronique d’administration de nicotine 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20nicotine
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le vapotage, qui consiste à utiliser des inhalateurs électroniques de nicotine, est une stratégie d’arrêt du tabagisme couramment employée. 1, fiche 2, Français, - inhalateur%20%C3%A9lectronique%20de%20nicotine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crew member protective breathing equipment
1, fiche 3, Anglais, crew%20member%20protective%20breathing%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crew member PBE 2, fiche 3, Anglais, crew%20member%20PBE
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inhalateur protecteur de membre d’équipage
1, fiche 3, Français, inhalateur%20protecteur%20de%20membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equipo de respiración protector de miembro de la dotación
1, fiche 3, Espagnol, equipo%20de%20respiraci%C3%B3n%20protector%20de%20miembro%20de%20la%20dotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inhalator
1, fiche 4, Anglais, inhalator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inhalator: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - inhalator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inhalateur à oxygène
1, fiche 4, Français, inhalateur%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inhalateur à oxygène : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - inhalateur%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inhaler
1, fiche 5, Anglais, inhaler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inhaler: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - inhaler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inhalateur
1, fiche 5, Français, inhalateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inhalateur : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - inhalateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medication
- Collaboration with the FAO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metering chamber
1, fiche 6, Anglais, metering%20chamber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The pMDI [pressurized measured dose inhaler] comprises several components, including the propellant, drug formulation, pressurized container, metering valve, and actuator ... The metering chamber precisely fills one dose ... by means of a metering valve. 2, fiche 6, Anglais, - metering%20chamber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Médicaments
- Collaboration avec la FAO
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chambre de dosage
1, fiche 6, Français, chambre%20de%20dosage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand on tourne la base de l'inhalateur, une dose de liquide est pompée dans la cartouche et emprunte un tube capillaire pour finalement déboucher dans une chambre de dosage. 2, fiche 6, Français, - chambre%20de%20dosage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nasal inhaler
1, fiche 7, Anglais, nasal%20inhaler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inhalateur nasal
1, fiche 7, Français, inhalateur%20nasal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Allis intestinal forceps
1, fiche 8, Anglais, Allis%20intestinal%20forceps
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Allis forceps 2, fiche 8, Anglais, Allis%20forceps
correct
- Allis tissue forceps 3, fiche 8, Anglais, Allis%20tissue%20forceps
correct
- Allis clamp 4, fiche 8, Anglais, Allis%20clamp
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A straight grasping forceps with serrated jaws, used to forcibly grasp or retract tissues or structures. 5, fiche 8, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The Allis] intestinal tissue forceps ... have interdigitating short teeth to grasp and hold tissue or bowel. These forceps are slightly traumatic and hold intestine, fascia and skin. 3, fiche 8, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Proper name: Allis Intestinal Forceps. ... Features: tips - interlocking teeth. Uses: To hold or retract tissue, most frequently, intestinal tissue. These forceps are more traumatic than Babcock forceps. 1, fiche 8, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Among other Allis forceps are : Allis-Baby tissue forceps; Allis-Adair tissue forceps, Allis-Adair intestinal forceps, Judd-Allis intestinal forceps, Lockwood-Allis intestinal forceps, Allis Thomas tissue forceps, etc. 6, fiche 8, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Oscar Huntington Allis (1836-1931), American surgeon. 7, fiche 8, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Allis' forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Allis' forceps", "Allis' tissue forceps" and "Allis' clamp" are not found. 6, fiche 8, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pince d’Allis
1, fiche 8, Français, pince%20d%26rsquo%3BAllis
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pince Allis 2, fiche 8, Français, pince%20Allis
correct, nom féminin
- pince à préhension Allis 3, fiche 8, Français, pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension%20Allis
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pince pour saisir les tissus ou les organes. 1, fiche 8, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quelques instruments d’une petite boite de chirurgie abdominale sont : bistouri, une paire de ciseaux courbés de Mayo, une sonde cannelée de Nélaton, 2 écarteurs de Faraboeuf, 2 écarteurs de Hartmann, 4 pinces hémostatiques, 2 pinces Allis (pour prendre les tissus), 1 pince en cœur (Babcock) et une porte aiguille. 4, fiche 8, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'habitude d’utiliser des noms propres pour désigner des maladies, des symptômes, des traitements, des techniques, des lois, des théories ou des appareils vise à perpétuer la mémoire de ceux qui ont contribué aux progrès de l'art de guérir. [...] Allis, Oscar, chirurgien américain(1833-1921). [...] inhalateur d’Allis; signe d’Allis. 5, fiche 8, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Avec l’usage, il arrive que le nom de l’inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Allis» et non plus de «pince d’Allis». 6, fiche 8, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bronchi
- Pharmacodynamics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dual bronchodilatation
1, fiche 9, Anglais, dual%20bronchodilatation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- double bronchodilator therapy 2, fiche 9, Anglais, double%20bronchodilator%20therapy
correct
- dual bronchodilator therapy 3, fiche 9, Anglais, dual%20bronchodilator%20therapy
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bronches
- Pharmacodynamie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- double bronchodilatation
1, fiche 9, Français, double%20bronchodilatation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bithérapie bronchodilatatrice 1, fiche 9, Français, bith%C3%A9rapie%20bronchodilatatrice
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On sait déjà, grâce à plusieurs études, que la double bronchodilatation procure des bénéfices supérieurs à la simple bronchodilatation en termes d’amélioration de la capacité et de la fonction pulmonaire [...] Les résultats ont montré que la double bronchodilatation dans le même inhalateur est au moins aussi efficace, voire un peu plus pour certains paramètres, que les deux bronchodilatateurs pris séparément. 1, fiche 9, Français, - double%20bronchodilatation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quick-donning oxygen mask
1, fiche 10, Anglais, quick%2Ddonning%20oxygen%20mask
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- quick-donning mask 2, fiche 10, Anglais, quick%2Ddonning%20mask
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An oxygen mask that can be secured on the face of the wearer with one hand within 5 s [seconds] and that provides an immediate supply of oxygen. 2, fiche 10, Anglais, - quick%2Ddonning%20oxygen%20mask
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
quick-donning oxygen mask: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - quick%2Ddonning%20oxygen%20mask
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
quick-donning mask: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 10, Anglais, - quick%2Ddonning%20oxygen%20mask
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- quick donning oxygen mask
- quick donning mask
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inhalateur d’oxygène d’application rapide
1, fiche 10, Français, inhalateur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bapplication%20rapide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- masque à oxygène à pose rapide 2, fiche 10, Français, masque%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20%C3%A0%20pose%20rapide
nom masculin
- masque à mise rapide 3, fiche 10, Français, masque%20%C3%A0%20mise%20rapide
correct, nom masculin, normalisé
- masque à pose rapide 3, fiche 10, Français, masque%20%C3%A0%20pose%20rapide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masque à oxygène qui peut être assujetti d’une seule main à la figure, en 5 secondes au plus, et qui fournit aussitôt de l’oxygène. 3, fiche 10, Français, - inhalateur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bapplication%20rapide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
inhalateur d’oxygène d’application rapide : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 10, Français, - inhalateur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bapplication%20rapide
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
masque à mise rapide; masque à pose rapide : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 10, Français, - inhalateur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bapplication%20rapide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- máscara de oxígeno de aplicación rápida
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A1scara%20de%20ox%C3%ADgeno%20de%20aplicaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
máscara de oxígeno de aplicación rápida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - m%C3%A1scara%20de%20ox%C3%ADgeno%20de%20aplicaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Diskhaler®
1, fiche 11, Anglais, Diskhaler%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Type of dry powder inhaler. 2, fiche 11, Anglais, - Diskhaler%C2%AE
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Diskhaler®: A trademark of Glaxo Group Limited. 2, fiche 11, Anglais, - Diskhaler%C2%AE
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Diskhaler
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Diskhaler®
1, fiche 11, Français, Diskhaler%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Type d’inhalateur à poudre sèche, tout comme le Turbuhaler, le Spinhaler et le Rotohaler. 2, fiche 11, Français, - Diskhaler%C2%AE
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Diskhaler® : Marque de commerce de la société Glaxo Group Limited. 2, fiche 11, Français, - Diskhaler%C2%AE
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Diskhaler
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ammonia inhalant
1, fiche 12, Anglais, ammonia%20inhalant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - ammonia%20inhalant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inhalateur à base ammoniaque
1, fiche 12, Français, inhalateur%20%C3%A0%20base%20ammoniaque
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - inhalateur%20%C3%A0%20base%20ammoniaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- portable emergency oxygen inhalator 1, fiche 13, Anglais, portable%20emergency%20oxygen%20inhalator
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- inhalateur portatif d’oxygène d’urgence
1, fiche 13, Français, inhalateur%20portatif%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Non-Surgical Treatment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inhaler
1, fiche 14, Anglais, inhaler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for administering vapor or volatilized medications by inhalation. 2, fiche 14, Anglais, - inhaler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inhalateur
1, fiche 14, Français, inhalateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à l’administration des vapeurs ou des préparations médicamenteuses par inhalation. 1, fiche 14, Français, - inhalateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- inhalador
1, fiche 14, Espagnol, inhalador
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Protection of Life
- Medical Instruments and Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inhalator
1, fiche 15, Anglais, inhalator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- oxygen dispensing apparatus 2, fiche 15, Anglais, oxygen%20dispensing%20apparatus
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A device that supplies a constant flow of oxygen for breathing. Used after artificial respiration has revived a victim of respiratory failure. 1, fiche 15, Anglais, - inhalator
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An aeroplane intended to be operated with atmospheric pressures less than 700 mb in personnel compartments shall be equipped with oxygen ... dispensing apparatus capable of storing and dispensing the oxygen supplies .... 2, fiche 15, Anglais, - inhalator
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See "respirator", "resuscitator". 3, fiche 15, Anglais, - inhalator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- inhalateur
1, fiche 15, Français, inhalateur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
les inhalateurs, qui utilisent soit de l’oxygène pur, soit du carbogène. 2, fiche 15, Français, - inhalateur
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] avion [...] doté [...] d’inhalateurs capable d’emmagasiner et de distribuer les quantités d’oxygène [...]. 3, fiche 15, Français, - inhalateur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Instrumental médico
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- inhalador de oxígeno
1, fiche 15, Espagnol, inhalador%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircrew medical status
1, fiche 16, Anglais, aircrew%20medical%20status
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- air crew medical status 2, fiche 16, Anglais, air%20crew%20medical%20status
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mr. St. Thomas enrolled in the Canadian Armed Forces as an Air Traffic Controller Assistant on March 15th, 1973. At the time he enrolled he met the air crew standards for medical fitness. ... It was while in Trenton that he first suffered from an allergy problem. ... At approximately this time he was advised by his physician that he had bronchial asthma, and prescribed a Ventolin inhaler. During this period to 1980, there does not seem to have been any serious problems, and he had no difficulty in doing his work. Indeed, Mr. St. Thomas maintained his private pilots license, glider pilots license and his air crew medical status. 2, fiche 16, Anglais, - aircrew%20medical%20status
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- état de santé du personnel navigant
1, fiche 16, Français, %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20du%20personnel%20navigant
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- statut médical du personnel navigant 2, fiche 16, Français, statut%20m%C3%A9dical%20du%20personnel%20navigant
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
M. St. Thomas s’est engagé dans les Forces armées canadiennes en qualité d’aide-contrôleur aérien le 15 mars 1973. À cette époque, il satisfaisait aux normes d’aptitude physique et mentale du personnel navigant. [...] C'est lorsqu'il se trouvait à Trenton qu'il a pour la première fois souffert d’une allergie. [...] C'est à peu près à cette époque que son médecin lui a appris qu'il souffrait d’asthme bronchique et qu'il lui a prescrit l'utilisation d’un inhalateur Ventolin. À compter de ce moment jusqu'en 1980, le plaignant ne semble pas avoir éprouvé de problèmes graves, et il n’ a eu aucune difficulté à effectuer son travail. En fait, M. St. Thomas a conservé sa licence de pilote et sa licence de pilote de planeur et il a gardé le statut médical requis pour le personnel navigant. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20du%20personnel%20navigant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- automatic inhaler dispenser
1, fiche 17, Anglais, automatic%20inhaler%20dispenser
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 03 03 06. 2, fiche 17, Anglais, - automatic%20inhaler%20dispenser
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inhalateur automatique
1, fiche 17, Français, inhalateur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 03 03 06. 2, fiche 17, Français, - inhalateur%20automatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dry powder inhaler
1, fiche 18, Anglais, dry%20powder%20inhaler
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There are 2 dry powder inhalers available - the Diskhaler and the Turbuhaler. The spinhaler and the rotohaler, 2 other dry powder inhalers, are not as common as the Diskhaler and the Turbuhaler. General points of dry powder inhalers include: the medicine is only inhaled when a breath is taken... these devices do not contain propellants to help the medication get down into the lungs... 1, fiche 18, Anglais, - dry%20powder%20inhaler
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 18, La vedette principale, Français
- inhalateur à poudre sèche
1, fiche 18, Français, inhalateur%20%C3%A0%20poudre%20s%C3%A8che
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les inhalateurs à poudre sèche - Diskaler et Turbuhaler. - Le Spinhaler et le Rotohaler sont deux autres types d’inhalateurs à poudre sèche qui ne sont pas aussi courants que le Diskaler et le Turbuhaler. 1, fiche 18, Français, - inhalateur%20%C3%A0%20poudre%20s%C3%A8che
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coaxial breathing tube 1, fiche 19, Anglais, coaxial%20breathing%20tube
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This device consists of two coaxial tubes designed for carrying the gas mixture for inhalation via the inner tube and exhaled gases for venting via the outer tube. 1, fiche 19, Anglais, - coaxial%20breathing%20tube
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tube inhalateur coaxial
1, fiche 19, Français, tube%20inhalateur%20coaxial
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- oxygen respirator 1, fiche 20, Anglais, oxygen%20respirator
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- inhalateur à oxygène
1, fiche 20, Français, inhalateur%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- face piece 1, fiche 21, Anglais, face%20piece
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- facepiece 1, fiche 21, Anglais, facepiece
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- inhalateur d’oxygène
1, fiche 21, Français, inhalateur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Inhalateur d’oxygène, sorte de masque utilisé par les aviateurs appelés à monter et à séjourner à de hautes altitudes, et qui est relié à une réserve ou à un générateur d’oxygène, dont le débit vient compenser la diminution de pression de l'air ambiant.(Dans les cabines et postes de pilotage pressurisés, des inhalateurs de secours sont également présents en cas de baisse de pression accidentelle.) 2, fiche 21, Français, - inhalateur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
inhalateur d’oxygène : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 21, Français, - inhalateur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- built-in oxygen breathing system 1, fiche 22, Anglais, built%2Din%20oxygen%20breathing%20system
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- inhalateur incorporé
1, fiche 22, Français, inhalateur%20incorpor%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :