TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INHIBITEUR TRANSCRIPTASE INVERSE [5 fiches]

Fiche 1 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A drug (e.g., nevirapine, delavirdine, efavirenz) that binds to the reverse transcriptase enzyme of a retrovirus and prevents it from converting viral RNA to DNA, thus blocking viral replication.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Les inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (INNTI) constituent une famille d’antirétroviraux structurellement et chimiquement différents des analogues nucléosidiques et se sont révélés des inhibiteurs puissants et très sélectifs de la transcriptase inverse (TI). Ils n’affectent pas la TI du VIH-2, ni les ADN polymérases des virus de l’hépatite ou des virus herpès, ni aucun des autres systèmes enzymatiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
OBS

Compuesto que actúa [al combinarse] directamente con la transcriptasa inversa para bloquear su acción.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

An agent (e.g., AZT, 3TC, abacavir) that mimics one of the building blocks of genetic material [and] suppress retrovirus replication by interfering with the reverse transcriptase enzyme, causing premature termination of DNA copying.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

[Les] inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse (INTI) [sont des] anti-rétroviraux [actifs] sur VIH-1 et VIH-2. [Ces] analogues de bases nucléiques nécessitent pour être actifs d’être phosphorylés dans le milieu intra-cellulaire. Ils rentrent ensuite en compétition avec les substrats naturels de la transcriptase inverse et inhibent l’action de cette dernière. Ils bloquent ainsi la fabrication d’ADN pro-viral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Medicamento antirretroviral análogo de los nucleósidos cuya estructura química constituye una versión modificada de un nucleósido natural. Este compuesto suprime la duplicación de los retrovirus al inactivar la enzima transcriptasa inversa. Los análogos de los nucleósidos causan terminación prematura de la cadena de ADN provírico (precursor vírico). Todos estos inhibidores exigen fosforilación en las células anfitrionas antes de su incorporación al ADN vírico.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Lamivudine, trade name Epivir (also known as 3TC), is an anti-HIV treatment in the class of drugs called Nucleoside Reverse Transcriptase Inhibitors (NRTIs).

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Antirétroviral, analogue nucléosidique, inhibiteur de la transcriptase inverse du VIH. Il est commercialisé sous le nom d’Epivir(R) dans la pathologie VIH. Également actif contre le VHB [virus à ADN responsable de l'hépatite B], il est alors commercialisé sous le nom de Zeffix(R).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Principio activo del 3TC o Epivir que es un nucleósido análogo, inhibidor de la acción de la transcriptasa inversa.

OBS

Principio activo de los fármacos antirretrovirales que se emplean para destruir o evitar la replicación de los retrovirus.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A potent, non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor with activity specific for HIV-1.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Rescriptor(R)(délavirdine) est un [anti-VIH] inhibiteur non nucléosidique de la transcriptase inverse ou plus simplement non nucléosidique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Antirretroviral, inhibidor de la transcriptasa inversa no nucleósido análogo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Drug which inhibits production of viral DNA.

OBS

Although there are two classes, nucleoside and mononucleoside analogues, RTI is often used to mean only the nucleoside analogues.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

[Médicament qui a] pour cible la reverse-transcriptase, enzyme du VIH, qui lui permet de s’intégrer à la cellule vivante.

OBS

Parmi ces médicaments, le premier utilisé a été l’AZT.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :