TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ININFLAMMABLE [36 fiches]

Fiche 1 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A synthetic fibre, consisting of long-chain polyamides, having high tensile strength and temperate resistance.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

[...] fibre [synthétique] aramide, robuste, ininflammable, entrant dans la composition de nombreux matériaux composites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tejidos sintéticos
DEF

Fibra sintética aramida, de gran resistencia y peso ligero.

OBS

kevlar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se alude al material, "kevlar" se escribe en minúscula, aunque como marca tenga inicial mayúscula "Kevlar".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Safety
DEF

A material capable of withstanding heat as well as or better than steel when the dimensions in both cases are appropriate for the specific purpose.

OBS

fireproof material: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • fire-proof material

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Matière capable de supporter la chaleur aussi bien ou mieux que l’acier, lorsque l’acier et la matière considérée sont utilisés dans des dimensions appropriées à la fonction particulière à remplir.

OBS

matière à l'épreuve du feu; matière ininflammable : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Material capaz de resistir el calor tan bien como el acero o mejor que éste, cuando las dimensiones en ambos casos son apropiadas para un fin determinado.

OBS

material incombustible: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Climate Change
  • Pollutants
Universal entry(ies)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CCl3CH3
formule, voir observation
CH3CCl3
formule, voir observation
71-55-6
numéro du CAS
CONT

1,1,1-trichloroethane is toxic, soluble in alcohol and ether, insoluble in water, and boils at 75°C; it is used as a solvent, aerosol propellant, and pesticide and for metal degreasing ...

CONT

As is the case with methane or tropospheric ozone, many of the lesser greenhouse gases (methyl chloroform, methylene chloride, methyl chloride, CFC-22, carbon tetrachloride, chloroform) are removed from the atmosphere through photochemical reactions involving OH.

OBS

1,1,1-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Aerothene tt; CF 2; Chlorothane NU; Chlorothene NU; Chlorothene SM; Chlorothene VG; Chlorten; Ethana NU; ICI-CF 2; Inhibisol; NCI-C04626; RCRA waste number U226; Solvent 111; Strobane; alpha-T; Tafclean;UN 2831.

OBS

Chemical formula: C2H3Cl3 or CCl3CH3 or CH3CCl3

Terme(s)-clé(s)
  • a-trichloroethane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Changements climatiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CCl3CH3
formule, voir observation
CH3CCl3
formule, voir observation
71-55-6
numéro du CAS
DEF

Isomère d’un dérivé partiellement halogéné de l'éthane se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur éthérée agréable, ininflammable, que l'on utilise pour dégraisser à froid des métaux, pour le conditionnement d’aérosols, comme solvant(adhésifs, cires, graisses, insecticides), et que l'on considère comme un gaz à effet de serre(mineur) parce qu'il est soupçonné de s’attaquer à la couche d’ozone stratosphérique.

OBS

Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC 140a est de 0,022 - 0,026.

OBS

1,1,1-trichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

alpha- : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C2H3Cl3 ou CCl3CH3 ou CH3CCl3

Terme(s)-clé(s)
  • a-trichloroéthane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cambio climático
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CCl3CH3
formule, voir observation
CH3CCl3
formule, voir observation
71-55-6
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro insoluble en agua y soluble en alcohol y éter. No inflamable. Moderadamente tóxico. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C2H3Cl3 o CCl3CH3 o CH3CCl3

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Climate Change
Universal entry(ies)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of a clear, colorless liquid (sweet odor), used as solvent for fats, oils, waxes, resins, other products, and in organic synthesis.

OBS

1,1,2-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Newtork (NAPS).

OBS

ß-T; beta-T: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: NCI-C04579; RCRA waste number U227; RCRA waste number U359.

OBS

Chemical formula: C2H3Cl3 or CHCl2CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • beta-trichloroethane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, ininflammable, à odeur douceâtre, agréable, que l'on utilise comme solvant(graisses, cires, résines, alcaloïdes).

OBS

Cette substance est un isomère bêta du trichloro-éthane dont la formule brute est C2H3Cl3; l’isomère alpha est le 1,1,1-trichloroéthane.

OBS

Produit considéré comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

1,1,2-trichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

ß-T; bêta-T : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C2H3Cl3 ou CHCl2CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-trichloroéthane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
C2H3Cl3
formule, voir observation
CHCl2CH2Cl
formule, voir observation
79-00-5
numéro du CAS
OBS

Líquido claro e incoloro de olor dulce. No inflamable. Miscible con alcoholes, éteres, ésteres y cetonas. Insoluble en agua. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C2H3Cl3 o CHCl2CH2Cl

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Climate Change
Universal entry(ies)
CH2Cl2
formule, voir observation
75-09-2
numéro du CAS
DEF

A colorless liquid, practically nonflammable and nonexplosive; used as a refrigerant in centrifugal compressors, a solvent for organic materials, and a component in nonflammable paint-remover mixtures.

OBS

Partially halogenated halomethane, used as an aerosol propellant and a refrigerant, suspected of depleting stratospheric ozone.

OBS

dichloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Aerothene MM; Narkotil; NCI-C50102; RCRA waste number U080; Solaesthin; Solmethine; UN 1593.

OBS

DCM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: CH2Cl2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2Cl2
formule, voir observation
75-09-2
numéro du CAS
DEF

Liquide incolore, pratiquement ininflammable, dont l'odeur rappelle celle du chloroforme, détectable à 25-50 ppm, utilisé dans la fabrication de films et de fibres cellulosiques, de décapants pour peintures, d’additifs, d’aérosols, comme solvant d’extraction et en synthèse organique.

OBS

Produit chimique considéré comme un gaz à effet de serre mineur et potentiel.

OBS

dichlorométhane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Le nom commercial Carrène peut désigner le dichlorométhane; il peut également désigner plusieurs autres réfrigérants.

OBS

Formule chimique : CH2Cl2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
CH2Cl2
formule, voir observation
75-09-2
numéro du CAS
OBS

Líquido volátil, incoloro, con olor etéreo. Soluble en alcohol y éter. Ligeramente soluble en agua. No inflamable ni explosivo en el aire. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: CH2Cl2

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Floors and Ceilings
DEF

A ceiling having a fire endurance rating of a least 1 hour.

OBS

Source "a": Communications Canada, Technica l Papers: Fire Protection; Paul Baril, Museum Assistance Program.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Planchers et plafonds
OBS

La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l’action de l’incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu’il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu’il satisfait aux critères Nos 1,2,3 et 4.

OBS

Une construction est dite «résistante au feu» lorsqu’elle répond aux règlements concernant la prévention des incendies. [...] La propagation du feu y est retardée; [...] Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» (fire resistive), c’est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l’effet du feu.

OBS

Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.)

OBS

Ignifugé. Qualifie un matériau qui a été rendu ininflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
Universal entry(ies)
CHCl2CCl3
formule, voir observation
CCl3CHCl2
formule, voir observation
C2HCl5
formule, voir observation
76-01-7
numéro du CAS
DEF

Dense, high-boiling colorless liquid ... [that is] insoluble in water ... [and which is used] as solvent for oil and grease in metal cleaning.

OBS

Chemical formula: CHCl2CCl3 or CCl3CHCl2 or C2HCl5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
Entrée(s) universelle(s)
CHCl2CCl3
formule, voir observation
CCl3CHCl2
formule, voir observation
C2HCl5
formule, voir observation
76-01-7
numéro du CAS
DEF

Chloroéthane partiellement halogéné, utilisé pour le dégraissage des métaux, qu’on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique.

OBS

Solvant incombustible, ininflammable, explosible, extraction des graisses; ne dissout pas les nitrocelluloses mais plastifie les masses qui en contiennent; faible action solvante vis-à-vis des acétylcelluloses solubles dans le chloroforme, action nulle sur celles solubles dans l'acétone; dissout les propyl-et éthylcelluloses; dissout les halogènes, enlèvement des peintures, vernis, goudrons séchés.

OBS

Formule chimique : CHCl2CCl3 ou CCl3CHCl2 ou C2HCl5

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Pre-Fire Planning

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Prévision des incendies
DEF

Tout gaz comprimé, non classé autrement dans cette Réglementation [sur le transport des marchandises dangereuses], qui ne possède pas les caractéristiques d’un gaz comprimé inflammable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Previsión de incendios
CONT

CONT - Gases comprimidos: la etiqueta para gases no inflamables es verde, con la inscripción, el borde y el símbolo en negro.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
CONT

Additifs anti-ultraviolet. Leur fonction est de protéger le matériau des rayons UV qui sont les plus énergétiques du spectre du rayonnement solaire(longueur d’onde de 0, 29 à 0, 4[ micromètre]). Ils détériorent le matériau selon plusieurs mécanismes : par rupture d’une liaison par exemple la déshydrohalogénation d’un polyester ininflammable(photodégradation) ;par induction d’une transition électronique d’un état stable fondamental à un état excité qui facilite l'oxydation(photo-oxydation) ;par transformation de l'énergie qui peut entraîner une rotation ou vibration des molécules et occasionner une augmentation de température, ou plus rarement créer des émissions secondaires d’ondes électromagnétiques(fluorescence, phosphorescence). Le principe de l'agent anti-UV est d’absorber l'énergie reçue sans réémettre dans le visible. Les principaux produits utilisés sont la benzophénone et le benzotriazol. Il faut noter également que l'introduction de certains pigments(oxydes métallique, noir de carbone) favorise la résistance aux UV de même que l'application d’un revêtement(peinture).

OBS

ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

Fire-retardant plants will slow down or help suppress fires. Although nearly all plants will burn when exposed to enough heat, fire-retardant plants will not easily ignite during moderate intensity bushfires. It is this characteristic which can turn fire away from houses or reduce its intensity as it passes by.

Terme(s)-clé(s)
  • fire-retarding plant
  • fire retardant plant

Français

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

[...] on peut utiliser des plantes ignifugeantes telles que des orpins, dont la teneur en eau est élevée [...].

OBS

ignifugeant : Qui a la propriété de rendre ininflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A film base made of cellulose tri-acetate with slow-burning characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

[...] support [...] constitué de triacétate de cellulose ou de polyester, pratiquement ininflammable, contrairement à l'ancien support à base de nitrate de cellulose qui était, lui, hautement inflammable.

OBS

Le support de sécurité sert de support dans la fabrication des films de sécurité qui, eux, se composent d’une émulsion couchée sur un support de triacétate de cellulose ou de polyester. Donc, «support de sécurité» et «film de sécurité» ne sont pas de parfaits synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Regulations
  • Types of Constructed Works
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

[A type of construction in which] floors, walls, roof, etc., [are] constructed of slow-burning or noncombustible materials recognized by building codes or local regulations to withstand collapse by fire for a stated period of time.

DEF

noncombustible construction. Type of construction in which a degree of fire safety is attained by the use of noncombustible materials for structural members and other building assemblies.

Terme(s)-clé(s)
  • fire resistive construction

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Sécurité incendie)
  • Types de constructions
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Type de construction dans laquelle un certain degré de sécurité est assuré en cas d’incendie grâce à l’utilisation de matériaux incombustibles pour les éléments structuraux et autres composants.

CONT

Construction et assurance [...] Suivant les dispositions du tarif des risques industriels, les bâtiments sont classés comme suit: construction ordinaire; construction incombustible ordinaire; construction incombustible de sécurité. Le vocable «incombustible» est pris au sens de limitation, au minimum des conséquences d’un feu.

OBS

Les Américains ont trouvé l'expression «fire resistive building», pour désigner un bâtiment construit entièrement en dur, c'est-à-dire en béton, en pierre et béton, ou en pierre, brique et béton. [...] Pour la traduire, on fera bien de dire : bâtiment de construction incombustible, ou encore bâtiment de construction ininflammable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Seguridad contra incendios)
  • Tipos de construcciones
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Phraseology
CONT

Examination furniture. Floding screens. ... Plastic screen ... non-inflamable, anti-bacterial, antistatic, non-allergic.

Terme(s)-clé(s)
  • non inflamable

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Phraséologie
CONT

Mobilier pur cabinet de consultation. Paravents. [...] Rideau en tissu plastique [...] ininflammable [...] anti-bactérien, antistatique, auto-désodorisant, non absorbant et non allergisant.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Phraseology
CONT

Examination furniture. Folding screens. ... Plastic screen ... non-inflammable, anti-bacterial, antistatic, non-allergic.

Terme(s)-clé(s)
  • non allergic

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Phraséologie
CONT

Mobilier pur cabinet de consultation. Paravents. [...] Rideau en tissu plastique [...] ininflammable [...] anti-bactérien, antistatique, auto-désodorisant, non absorbant et non allergisant.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Work Clothes
CONT

The civilian sack coat is the type of coat that a common businessman might have worn during his working hours.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements de travail
DEF

Blouse : Vêtement de travail que l’on met par-dessus les autres pour les protéger.

CONT

Blouse de travail: En polycoton, durable et résistant à la plupart des liquides à base d’eau. Des blouses de laboratoire sont également disponibles.

CONT

Revêtir une blouse de travail en matière ininflammable ou peu inflammable fermée et réservée aux manipulations de microbiologie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Pre-Fire Planning
DEF

Not flammable; specifically : not easily ignited and not burning rapidly if ignited.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Prévision des incendies
DEF

Qui ne peut prendre feu.

CONT

Un corps non inflammable est un corps combustible dont la combustion, généralement lente, se produit sans flammes et peut s’arrêter lorsqu’il n’est plus soumis à l’action de la chaleur et d’un courant d’air suffisant. Exemple : la laine, le cuir, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Previsión de incendios
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Regulations
  • Types of Constructed Works
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Fires have occurred in libraries of many different types, and from a wide variety of causes. Serious damage has occurred in buildings of fire-resistive as well as of combustible construction.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Sécurité incendie)
  • Types de constructions
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

Les Américains ont trouvé l'expression "fire resistive building", pour désigner un bâtiment construit entièrement en dur, c'est-à-dire en béton, en pierre et béton, ou en pierre, brique et béton.(...) Pour la traduire, on fera bien de dire : bâtiment de construction incombustible, ou encore bâtiment de construction ininflammable.

OBS

Construction et assurance (...) Suivant les dispositions du tarif des risques industriels, les bâtiments sont classés comme suit: construction ordinaire; construction incombustible ordinaire; construction incombustible de sécurité. Le vocable "incombustible" est pris au sens de limitation, au minimum des conséquences d’un feu. (...) Un bâtiment est dit de "construction ordinaire" lorsque, pour la construction des murs extérieurs et de la couverture, on a utilisé dans des proportions variables les matériaux sans se préoccuper des autres éléments de la construction, c’est-à-dire charpentes, planchers, communications verticales, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Protective Clothing

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Vêtements de protection
OBS

Au ministère du Solliciteur général, vêtement qui ressemble à une chemise de nuit de femme(tissu spécial : indéchirable, ininflammable) que portent les détenus susceptibles de se suicider(risque élevé). Ce n’ est pas une camisole de force.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Fireproofing
CONT

Finished products. ... technical fabrics made with synthetic fibres, fire-resist and UV-resist treated and anti-cryptogamic.

Terme(s)-clé(s)
  • fire resist
  • fire proofed
  • flame proofed

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Ignifugation
DEF

Se dit d’un objet rendu ininflammable au moyen de produits ignifuges.

CONT

Produits finis. [...] tissus techniques en fibres synthétiques enduits, ignifugés et traités anti-UV et anti-moisissures.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
Terme(s)-clé(s)
  • fire resistant yarn

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
OBS

Fil ignifugé. Il est utilisé pour le tissage des tissus servant à la confection de vêtements pour pompier. Ce fil a un bon comportement au feu : il est ininflammable ou difficilement inflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Semi-finished products. Proline, a breathable waterproof barrier fabric, made with a fire-resistant textile and a breathable membrane, for protective clothing, sports, leisure.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Produits semi-finis. Proline, textile barrière imper-respirant, réalisé avec un textile non-feu et une membrane imper-respirante, pour vêtements de protection, sport et loisirs.

OBS

Textile ignifugé : utilisé pour le tissage des tissus servant, en général, à la confection de vêtements pour pompier. Ce textile a un bon comportement au feu : il est ininflammable ou difficilement inflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Pre-Fire Planning

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Prévision des incendies
OBS

"ininflammable" : Qui n’ est pas inflammable, qui ne peut prendre feu.

OBS

"inflammable": Qui a la propriété de s’enflammer facilement et de brûler vivement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Previsión de incendios
DEF

Material que no es capaz de arder fácilmente y que resiste la acción del fuego sin que falle mecánicamente por un tiempo previamente definido.

CONT

Los conductos de los equipos neumáticos de extracción y transporte se hacen de chapa metálica o de otros materiales incombustibles con suficiente rigidez estructural.

OBS

El acero es incombustible, por lo que no alimenta el fuego. Esta propiedad frecuentemente produce una falsa sensación de seguridad respecto a su estabilidad ante un fuego porque oculta el hecho que el acero pierde resistencia cuando se somete a las altas temperaturas que se alcanzan fácilmente en un incendio.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

Abrupt halting of an incipient or developing explosion within an enclosure.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Arrêt brutal d’une explosion naissante ou en cours de développement, à l’intérieur d’une enceinte fermée.

OBS

On entend par suppression de l'explosion, non un procédé qui consisterait à rendre ininflammable une atmosphère, préalablement à toute inflammation, mais des dispositifs qui sont à même de stopper le développement d’une onde explosive.

OBS

Suppression d’explosion : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A chemically treated paper sheet that will not support combustion but will char when a flame is applied and will extinguish itself when the flame is removed.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

On a établi un grand nombre de méthodes d’essai pour déterminer la performance des traitements chimiques ou détecter la présence de contaminants chimiques. Par exemple, dans le papier d’emballage pour le beurre, on recherche la teneur en fer et en cuivre [...] Autre exemple : l'essai d’inflammation pour s’assurer que le «papier ininflammable» ne brûlera pas quand il sera porté à sa température d’inflammation; cette propriété est importante pour les papiers décors comme les bandes de papier crêpé.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 1994-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fireproofing

Français

Domaine(s)
  • Ignifugation

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fireproofing
  • Interior Decorations
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Flame retardant refers to materials, usually decorative, which due to chemical treatment or inherent properties do not ignite readily or propagate flaming under small to moderate exposure. It is the preferable term to denote chemicals,processes, paints, or coatings used for the treatment of such materials as fabrics, foliage, Christmas trees and similar items in the class of decorations or furnishings. Flame retardant denotes a lower degree of resistance than fire retardant.

CONT

A flame-resistant fabric is defined as one which either will not burn, or will burn so slowly as to allow time to extinguish the flame or discard the burning fabric, and thus obviate severe injury to the wearer. The flame-resistance rating of a fabric is derived from flammability testing and is equal to the time in seconds necessary for the propagation of flame over a distance of one hundred inches in a vertical strip of fabric.

OBS

Flame resistant is a term that may be used more or less interchangeably with "flame retardant".

Français

Domaine(s)
  • Ignifugation
  • Décoration intérieure
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

[...] on s’oriente vers la fabrication de textiles satisfaisant aux tests sévères des laboratoires agréés par le Ministère de l’Intérieur (contrôle de la vitesse de propagation des flammes, du dégagement de gaz toxiques, de l’opacité des fumées) et pouvant ainsi obtenir le label "non-feu" délivré par le Groupement technique des Matières et Produits non inflammables [...] Il faut, à ce propos, distinguer très nettement les textiles non-feu, qui gardent indéfiniment leurs propriétés, des textiles simplement "ignifugés", qui perdent les leurs au bout de trois, quatre ou cinq ans.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1989-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
DEF

Cellulose esters or polyester negative or positive film supports which are much less flammable than the celluloid used as an early film support.

CONT

The silent motion picture, which flourished in the early 1900's, found very limited school use until the development of 16-mm "safety" film that was noninflammable ....

Terme(s)-clé(s)
  • safety base

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
DEF

Film dont le support est constitué de triacétate de cellulose ou de polyester, pratiquement ininflammable, contrairement à l'ancien support à base de nitrate de cellulose qui était, lui, hautement inflammable.

Terme(s)-clé(s)
  • support de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Heat (Physics)
CONT

A non-flammable latex adhesive designed for indoor installation of felt backed vinyl sheet goods, linoleum, vinyl asbestos tile, rubber tile, sponge back carpet, latex backed carpets and jute. Use over lining felt, plywood, or wood hardboard panelling of underlayment quality and concrete above, on or below grade. ... Freeze-thaw stability: -12 degrees C or higher.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chaleur (Physique)
CONT

Colle de latex ininflammable conçue pour installation intérieure de feuilles de vinyle à dossier de feutre, linoléum, carreaux d’amiante-vinyle ou caoutchouc, tapis à dossier spongieux, latex et jute. Utiliser sur un support de feutre, contreplaqué, sous-plancher de bois dur et surfaces de béton à tout niveau.(...) Stabilité gel-dégel :-12 degrés C ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Astronautics
CONT

... a fire-retardant liner was placed around the inside tank ...

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Astronautique
CONT

[...] un revêtement ininflammable a été ajouté à l'isolation intérieure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

A roll film consists of a length of celluloid, coated with a sensitive emulsion on one side and a layer of plain gelatin on the other to reduce its tendency to curl.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Aujourd’hui presque tous les films en rouleaux sont à base d’acétate de cellulose, un produit ininflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fireproofing
  • Security Devices
CONT

these two regulations will be referred to as the national flammability standards for floor covering.

OBS

flammability: high capacity for combustion

Français

Domaine(s)
  • Ignifugation
  • Dispositifs de sécurité
DEF

conditions à remplir pour qu'un produit soit ininflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :