TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ININTERROMPU [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information superiority
1, fiche 1, Anglais, information%20superiority
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IS 2, fiche 1, Anglais, IS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The operational advantage derived from the ability to acquire, exploit, protect and disseminate an uninterrupted flow of information while denying an adversary's ability to do the same. 3, fiche 1, Anglais, - information%20superiority
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information superiority: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - information%20superiority
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
information superiority; IS: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - information%20superiority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- supériorité informationnelle
1, fiche 1, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IS 2, fiche 1, Français, IS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- supériorité de l’information 3, fiche 1, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avantage opérationnel découlant de la capacité d’acquérir, d’exploiter, de protéger et de diffuser un flux ininterrompu d’informations tout en privant l'adversaire de la capacité de faire de même. 4, fiche 1, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
supériorité informationnelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 1, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
supériorité de l’information : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 1, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
supériorité informationnelle; IS : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- continuous service
1, fiche 2, Anglais, continuous%20service
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unbroken periods of service in the public service, as defined in the PSSA (Public Service Superannuation Act), including both RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and Canadian Forces service. 1, fiche 2, Anglais, - continuous%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
continuous service: Not to be confused with "continuous employment." This definition is used to establish the rate of pay upon appointment, the entitlement to a pay increment, and vacation entitlements. For these purposes, a designated paid holiday is considered to be a compensation day, not a break in continuous service. 1, fiche 2, Anglais, - continuous%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service continu
1, fiche 2, Français, service%20continu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Périodes de service ininterrompu dans la fonction publique, au sens de la LPFP(Loi sur la pension de la fonction publique), y compris le service dans la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et les Forces canadiennes. 1, fiche 2, Français, - service%20continu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service continu : Ne pas confondre avec « emploi continu ». Le service continu sert à déterminer le taux de rémunération à la nomination, l’admissibilité à une augmentation de salaire et les crédits de congés annuels. À ces fins, un jour férié payé est considéré comme un jour de rémunération et non comme une interruption du service continu. 1, fiche 2, Français, - service%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Biological Requirements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uninterrupted sleep
1, fiche 3, Anglais, uninterrupted%20sleep
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most adults need 7 to 8 hours of uninterrupted sleep each night. 2, fiche 3, Anglais, - uninterrupted%20sleep
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Besoins biologiques de l'homme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sommeil ininterrompu
1, fiche 3, Français, sommeil%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les adultes ont besoin en moyenne de 8 heures de sommeil ininterrompu par nuit. 2, fiche 3, Français, - sommeil%20ininterrompu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Manias
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flight of ideas
1, fiche 4, Anglais, flight%20of%20ideas
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A nearly continuous flow of accelerated speech with abrupt changes from topic to topic that are usually based on understandable associations, distracting stimuli, or plays on words. 2, fiche 4, Anglais, - flight%20of%20ideas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flight of ideas is characteristic of acute manic states ... 3, fiche 4, Anglais, - flight%20of%20ideas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
When the condition is severe, speech may be disorganized and incoherent. 2, fiche 4, Anglais, - flight%20of%20ideas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Manies
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fuite des idées
1, fiche 4, Français, fuite%20des%20id%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flot accéléré et quasiment ininterrompu du discours comprenant de brusques changements de sujet, qui reposent habituellement sur des associations compréhensibles, des distractions par des stimuli divers ou des jeux de mots. 2, fiche 4, Français, - fuite%20des%20id%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la fuite des idées est importante, le discours peut être désorganisé et incohérent. 2, fiche 4, Français, - fuite%20des%20id%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Manías
- Psicología clínica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fuga de ideas
1, fiche 4, Espagnol, fuga%20de%20ideas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sucesión rápida de pensamientos fragmentarios o del habla en la cual el contenido cambia abruptamente y el habla puede ser incoherente. 2, fiche 4, Espagnol, - fuga%20de%20ideas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arc
1, fiche 5, Anglais, arc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chain 1, fiche 5, Anglais, chain
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An uncrossed line segment, the ends of which are known as nodes. 1, fiche 5, Anglais, - arc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arcs are bounded on each side by polygons. A simple example would be a city street. The ends of the street (where it meets other streets) are nodes. On each side of the street we have a different city block (polygons). Because of this special relationship between 0-dimensional nodes, 1- dimensional chains, and 2- dimensional polygons, the arc is the most fundamental element in vector geographic information systems. 1, fiche 5, Anglais, - arc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arc; chain: terms and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 5, Anglais, - arc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arc
1, fiche 5, Français, arc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chaîne 1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Segment ininterrompu d’une ligne dont les extrémités sont appelées nœuds. 1, fiche 5, Français, - arc
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les arcs délimitent de part et d’autre des polygones. Une rue serait un exemple simple d’arc. Les extrémités de la rue (où elle croise d’autres rues) sont les nœuds. De part et d’autre de la rue il y a des pâtés de maisons (polygones). De par cette relation particulière entre les nœuds sans dimension, les chaînes à une dimension et les polygones à deux dimensions, l’arc est l’élément fondamental des systèmes d’information géographique (SIG). 1, fiche 5, Français, - arc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stopping capacity 1, fiche 6, Anglais, stopping%20capacity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stopping power 1, fiche 6, Anglais, stopping%20power
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pouvoir garnissant
1, fiche 6, Français, pouvoir%20garnissant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’une peinture à former un feuil ininterrompu malgré certaines irrégularités de surface du subjectile. [...] Cette propriété est liée aux caractéristiques rhéologiques et à l'extrait sec de la peinture. 2, fiche 6, Français, - pouvoir%20garnissant
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des opérations de ponçage, entre les couches successives, permettaient de «gommer» ces impuretés. Heureusement qu’à l’époque les peintures mises en œuvre avaient un fort pouvoir garnissant, ce qui masquait les petites imperfections. 3, fiche 6, Français, - pouvoir%20garnissant
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Peinture acrylique mate pour façade à effet déperlant [Textoperl] [...] Bon pouvoir garnissant et opacifiant. 4, fiche 6, Français, - pouvoir%20garnissant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
garnissant : [stopping coat] Qualifie un enduit fin de rebouchage des trous et des fissures qui peut-être appliqué sur une épaisseur de quelques millimètres sans se fendiller en séchant. 5, fiche 6, Français, - pouvoir%20garnissant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pouvoir couvrant» ou «pouvoir opacifiant». 6, fiche 6, Français, - pouvoir%20garnissant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- employed in a continuous operation
1, fiche 7, Anglais, employed%20in%20a%20continuous%20operation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- occupé à un travail ininterrompu
1, fiche 7, Français, occup%C3%A9%20%C3%A0%20un%20travail%20ininterrompu
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
occupé à un travail ininterrompu : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - occup%C3%A9%20%C3%A0%20un%20travail%20ininterrompu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with related load-speed changes
1, fiche 8, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- duty type S8 1, fiche 8, Anglais, duty%20type%20S8
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load corresponding to a predetermined speed of rotation, followed by one or more periods of operation at other constant loads corresponding to different speeds of rotation (carried out for example by means of a change of the number of poles in the case of induction motors). 1, fiche 8, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 8, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with related load-speed changes; duty type S8: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 8, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse
1, fiche 8, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- service type S8 1, fiche 8, Français, service%20type%20S8
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante correspondant à une vitesse de rotation prédéterminée, suivie d’une ou de plusieurs périodes de fonctionnement à d’autres charges constantes correspondant à différentes vitesses de rotation (réalisées par exemple par changement du nombre de pôles dans le cas des moteurs à induction). 1, fiche 8, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de période de repos. 1, fiche 8, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse; service type S8 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 8, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con cambios de carga y de velocidad relacionados
1, fiche 8, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S8 1, fiche 8, Espagnol, servicio%20tipo%20S8
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos, incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante correspondiente a una velocidad de rotación predeterminada, seguido de uno o más tiempos de funcionamiento a otras cargas constantes correspondientes a diferentes velocidades de rotación (realizados, por ejemplo, por cambio del número en el caso de los motores de inducción). 1, fiche 8, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 8, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty
1, fiche 9, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- duty type S6 1, fiche 9, Anglais, duty%20type%20S6
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load and a period of operation at no-load. 1, fiche 9, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 9, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty; duty type S6: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 9, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à charge intermittente
1, fiche 9, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- service type S6 1, fiche 9, Français, service%20type%20S6
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante et une période de fonctionnement à vide. 1, fiche 9, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de période de repos. 1, fiche 9, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à charge intermittente; service type S6 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 9, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con carga intermitente
1, fiche 9, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S6 1, fiche 9, Espagnol, servicio%20tipo%20S6
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de funcionamiento en vacío. 1, fiche 9, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 9, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with electric braking
1, fiche 10, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- duty type S7 1, fiche 10, Anglais, duty%20type%20S7
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of starting, a period of operation at constant load and a period of electric braking. 1, fiche 10, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 10, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with electric braking; duty type S7: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 10, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à freinage électrique
1, fiche 10, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- service type S7 1, fiche 10, Français, service%20type%20S7
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de démarrage, une période de fonctionnement à charge constante et une période de freinage électrique. 1, fiche 10, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de période de repos. 1, fiche 10, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à freinage électrique; service type S7 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 10, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con frenado eléctrico
1, fiche 10, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S7 1, fiche 10, Espagnol, servicio%20tipo%20S7
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de armanque, un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de frenado eléctrico. 1, fiche 10, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 10, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- continuous stream
1, fiche 11, Anglais, continuous%20stream
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stream whose flow is not interrupted in space. 1, fiche 11, Anglais, - continuous%20stream
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cours d’eau continu
1, fiche 11, Français, cours%20d%26rsquo%3Beau%20continu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau dont l'écoulement est ininterrompu tout le long de son parcours. 1, fiche 11, Français, - cours%20d%26rsquo%3Beau%20continu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corriente continua
1, fiche 11, Espagnol, corriente%20continua
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Curso de agua cuyo flujo no se interrumpe ni en el espacio ni en el tiempo. 1, fiche 11, Espagnol, - corriente%20continua
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Dean of the House
1, fiche 12, Anglais, Dean%20of%20the%20House
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The Member with the longest unbroken record of service who is neither a Minister nor a holder of any office within the House. 1, fiche 12, Anglais, - Dean%20of%20the%20House
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- doyen de la Chambre
1, fiche 12, Français, doyen%20de%20la%20Chambre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- doyenne de la Chambre 2, fiche 12, Français, doyenne%20de%20la%20Chambre
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Le député comptant le plus grand nombre d’années de service ininterrompu qui n’ est ni ministre ni titulaire d’un poste à la Chambre. 3, fiche 12, Français, - doyen%20de%20la%20Chambre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Decano de la Cámara
1, fiche 12, Espagnol, Decano%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diputado con mayor número de años de servicio ininterrumpido en su haber que no es ni ministro ni titular de un puesto en la Cámara. 1, fiche 12, Espagnol, - Decano%20de%20la%20C%C3%A1mara
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Tactics
- Weapon Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- continuous illumination fire
1, fiche 13, Anglais, continuous%20illumination%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of fire in which illuminating projectiles are fired at specified time intervals to provide uninterrupted lighting on the target or specified area. 2, fiche 13, Anglais, - continuous%20illumination%20fire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
continuous illumination fire: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - continuous%20illumination%20fire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tir éclairant continu
1, fiche 13, Français, tir%20%C3%A9clairant%20continu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tir dans lequel des projectiles éclairants sont tirés à intervalle défini, de manière à fournir l'éclairage ininterrompu d’une cible ou d’une zone déterminée. 2, fiche 13, Français, - tir%20%C3%A9clairant%20continu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tir éclairant continu : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - tir%20%C3%A9clairant%20continu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Sistemas de armas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tiro de iluminación continuo
1, fiche 13, Espagnol, tiro%20de%20iluminaci%C3%B3n%20continuo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tiro con proyectiles iluminantes, realizado a intervalos de tiempo determinados, para proporcionar una iluminación ininterrumpida del blanco o de la zona específica. 1, fiche 13, Espagnol, - tiro%20de%20iluminaci%C3%B3n%20continuo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- recorded surface
1, fiche 14, Anglais, recorded%20surface
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- modulated section 2, fiche 14, Anglais, modulated%20section
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plage de modulation
1, fiche 14, Français, plage%20de%20modulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- surface gravée 2, fiche 14, Français, surface%20grav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie de la face d’un disque comportant une suite de spires correspondant à un sillon modulé ininterrompu. 1, fiche 14, Français, - plage%20de%20modulation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
plage de modulation : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 14, Français, - plage%20de%20modulation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- superficie grabada
1, fiche 14, Espagnol, superficie%20grabada
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- zona modulada 1, fiche 14, Espagnol, zona%20modulada
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- homestead
1, fiche 15, Anglais, homestead
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tract of land usually consisting of 160 acres acquired from U.S. public lands by filing a record and living on and cultivating the tract; the land and buildings on such a tract occupied as a home for the owner and his family and more or less legally protected in some jurisdictions from the claims of creditors against both the owner and his surviving spouse and minor children. 2, fiche 15, Anglais, - homestead
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- homestead
1, fiche 15, Français, homestead
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Propriété rurale comprenant 160 acres de terre, la maison de ferme et ses dépendances, concédée par le Homestead Act de 1862 à tout colon pouvant prouver cinq ans de séjour ininterrompu au même endroit; ce bien de famille devenait incessible et insaisissable du vivant du propriétaire, de son épouse et de ses enfants mineurs. 2, fiche 15, Français, - homestead
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Oceanography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- seafloor spreading
1, fiche 16, Anglais, seafloor%20spreading
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sea-floor spreading 2, fiche 16, Anglais, sea%2Dfloor%20spreading
correct
- sea floor spreading 3, fiche 16, Anglais, sea%20floor%20spreading
correct
- ocean-floor spreading 4, fiche 16, Anglais, ocean%2Dfloor%20spreading
correct
- ocean floor spreading 5, fiche 16, Anglais, ocean%20floor%20spreading
correct
- oceanic spreading 6, fiche 16, Anglais, oceanic%20spreading
correct
- seafloor renewal 7, fiche 16, Anglais, seafloor%20renewal
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The mechanism by which new seafloor is created along the rift at the crest of a mid-ocean ridge as adjacent plates move apart. 8, fiche 16, Anglais, - seafloor%20spreading
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The crust separates along the rift, and new seafloor forms as hot new crust upwells into these cracks. The new seafloor spreads laterally away from the rift and is replaced by even newer crust in a continuing process of plate creation. 8, fiche 16, Anglais, - seafloor%20spreading
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
seafloor spreading; sea floor spreading: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 16, Anglais, - seafloor%20spreading
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Océanographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- expansion océanique
1, fiche 16, Français, expansion%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- expansion des fonds océaniques 2, fiche 16, Français, expansion%20des%20fonds%20oc%C3%A9aniques
correct, nom féminin
- expansion du fond océanique 3, fiche 16, Français, expansion%20du%20fond%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- renouvellement des fonds océaniques 4, fiche 16, Français, renouvellement%20des%20fonds%20oc%C3%A9aniques
correct, nom masculin
- étalement du plancher océanique 5, fiche 16, Français, %C3%A9talement%20du%20plancher%20oc%C3%A9anique
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de création de nouveau fond marin le long du rift (fossé d’effondrement) à la crête d’une dorsale médio-océanique alors que des plaques adjacentes s’éloignent l’une de l’autre. 6, fiche 16, Français, - expansion%20oc%C3%A9anique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La croûte se déchire le long du rift et il se forme un nouveau fond marin alors que de nouveaux matériaux de croûte chauds s’élèvent dans les fissures. Le nouveau fond marin s’étale latéralement de part et d’autre du rift et est remplacé par de la croûte encore plus récente dans ce processus ininterrompu de création de plaque. 6, fiche 16, Français, - expansion%20oc%C3%A9anique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
expansion océanique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 16, Français, - expansion%20oc%C3%A9anique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
- Oceanografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- dilatación del fondo del mar
1, fiche 16, Espagnol, dilataci%C3%B3n%20del%20fondo%20del%20mar
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- expansión de los fondos oceánicos 2, fiche 16, Espagnol, expansi%C3%B3n%20de%20los%20fondos%20oce%C3%A1nicos
nom féminin
- expansión de los fondos marinos 2, fiche 16, Espagnol, expansi%C3%B3n%20de%20los%20fondos%20marinos
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 17, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- interchange 1, fiche 17, Anglais, interchange
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The portion of a trip between two connecting transit routes, both of which are used for completion of the trip. 1, fiche 17, Anglais, - transfer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
interchange: [The term] "interchange" is used in this sense in Great Britain. It can also refer to a system of interconnecting ramps between grade-separated highways. 1, fiche 17, Anglais, - transfer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 17, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 17, Français, correspondance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rupture de charge 1, fiche 17, Français, rupture%20de%20charge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le privilège de la correspondance sur le réseau de la CTCUM [Commission de transport de la Communauté urbaine de Montréal] est accordé à celui qui doit emprunter plus d’un véhicule pour effectuer un trajet unique et ininterrompu par la route la plus directe et la plus courte. 1, fiche 17, Français, - correspondance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rupture de charge : Le terme «rupture de charge» a deux sens; du point de vue du voyageur, il s’agit d’un changement de véhicule, ou de mode de transport, auquel le voyageur doit se soumettre, faute de ligne directe, pour aller du point d’origine au point de destination de son déplacement. Pour le transporteur, c’est la variation brutale du flux de voyageurs transportés consécutive, le plus souvent, à l’utilisation d’une correspondance entre les lignes d’un même mode de transport ou de deux modes différents, ou à l’arrivée à un pôle d’attraction très important. 1, fiche 17, Français, - correspondance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chemostat
1, fiche 18, Anglais, chemostat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fermentation vessel or bioreactor in which steady-state growth is maintained by providing the cells with a constant input of nutrients. The rate of growth can be regulated by the level of a specific nutrient and the dilution rate (rate of removal of organisms from the vessel) matched to the cell growth rate. 1, fiche 18, Anglais, - chemostat
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Both mathematical models of the action of a chemostat and experimental studies show that a single-stage chemostat of practical size cannot yield a high concentration of a product and low concentrations of unconsumed raw materials. The inefficiency is particularly great in the synthesis of products such as penicillin, which is a secondary metabolite: it is made by living cells but its synthesis does not arise in the course of the metabolism that keeps the cells alive and growing. It is characteristic of the industrial production of a secondary metabolite that the proliferation of the organism precedes the accumulation of the metabolite by a significant margin. 2, fiche 18, Anglais, - chemostat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chemostat
1, fiche 18, Français, chemostat
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de réacteur dans lequel on contrôle la réaction par l’intermédiaire du flux entrant. On fixe la concentration d’une substance nutritive critique à une valeur telle que les autres substances nutritives se trouvent en excès. La substance nutritive critique impose alors une limite à la prolifération des micro-organismes. 2, fiche 18, Français, - chemostat
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour la production industrielle, il est nécessaire de réaliser des cultures de micro-organismes en très grandes quantités dans des récipients, adaptés aux différents types de fabrication, nommés fermenteurs, dont le volume peut atteindre plusieurs centaines de litres. Ils doivent être thermostatés avec précision. [...] La tendance actuelle est une automatisation de plus en plus poussée, avec un développement ininterrompu des cultures(technique du «chemostat»). 3, fiche 18, Français, - chemostat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- year of employment
1, fiche 19, Anglais, year%20of%20employment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- employment year 2, fiche 19, Anglais, employment%20year
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] continuous employment of an employee by one employer (a) for a period of twelve consecutive months beginning with the date the employment began or any subsequent anniversary date thereafter, or (b) for a calendar year or other year determined by the employer, in accordance with the regulations, in relation to an industrial establishment. 1, fiche 19, Anglais, - year%20of%20employment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- année de service
1, fiche 19, Français, ann%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Période d’emploi ininterrompu par le même employeur : a) soit de douze mois à compter de la date d’engagement ou du jour anniversaire de celui-ci; b) soit-année civile ou autre-déterminée par l'employeur, en conformité avec les règlements, pour un établissement. 1, fiche 19, Français, - ann%C3%A9e%20de%20service
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- substantially continuous employment
1, fiche 20, Anglais, substantially%20continuous%20employment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- employment substantially without interruption 2, fiche 20, Anglais, employment%20substantially%20without%20interruption
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- emploi sensiblement ininterrompu
1, fiche 20, Français, emploi%20sensiblement%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- emploi sans interruption sensible 2, fiche 20, Français, emploi%20sans%20interruption%20sensible
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- service sans interruption sensible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Engineering
- General Mechanics (Physics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- uninterrupted duty
1, fiche 21, Anglais, uninterrupted%20duty
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Électrotechnique
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service ininterrompu
1, fiche 21, Français, service%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Electrotecnia
- Mecánica general (Física)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido
1, fiche 21, Espagnol, servicio%20ininterrumpido
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- continuous service
1, fiche 22, Anglais, continuous%20service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service ininterrompu
1, fiche 22, Français, service%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- services continus 2, fiche 22, Français, services%20continus
correct, nom masculin
- service continu 3, fiche 22, Français, service%20continu
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Période de service accomplie par un employé sans interruption auprès de son employeur. 2, fiche 22, Français, - service%20ininterrompu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Homestead Act
1, fiche 23, Anglais, Homestead%20Act
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A special act of Congress (1862) that made public lands in the West available to settlers without payment usually in lots of 160 acres, to be used as farms. 2, fiche 23, Anglais, - Homestead%20Act
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
No longer in force. 3, fiche 23, Anglais, - Homestead%20Act
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Homestead Act
1, fiche 23, Français, Homestead%20Act
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans l'histoire américaine, loi votée en 1862 accordant 65 hectares(160 acres) de terre libre à tout colon pouvant prouver 5 ans de séjour ininterrompu au même endroit. La terre ainsi obtenue s’appelle «homestead». 1, fiche 23, Français, - Homestead%20Act
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Loi qui n’est plus en vigueur. 2, fiche 23, Français, - Homestead%20Act
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- non-stop flight
1, fiche 24, Anglais, non%2Dstop%20flight
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- nonstop 2, fiche 24, Anglais, nonstop
nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A flight between two points in which the aircraft does not land. 3, fiche 24, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
"nonstop": direct flight. 2, fiche 24, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Air France started nonstops between Paris and Boston, and Iberia started nonstop service from Madrid to Chicago and Los Angeles. 2, fiche 24, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
transfer of meaning: mainly applied to trains [then] applied to flights. 3, fiche 24, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vol sans escale
1, fiche 24, Français, vol%20sans%20escale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vol sans arrêt 2, fiche 24, Français, vol%20sans%20arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vol ininterrompu entre deux points. 3, fiche 24, Français, - vol%20sans%20escale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vol sans escale» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 24, Français, - vol%20sans%20escale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- vuelo sin escala
1, fiche 24, Espagnol, vuelo%20sin%20escala
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- vuelo sin escalas 2, fiche 24, Espagnol, vuelo%20sin%20escalas
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Social Services and Social Work
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Community Care
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Community%20Care
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CACC 2, fiche 25, Anglais, CACC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Canadian Long Term Care Association 3, fiche 25, Anglais, Canadian%20Long%20Term%20Care%20Association
ancienne désignation, correct
- CLS 4, fiche 25, Anglais, CLS
ancienne désignation, correct
- CLS 4, fiche 25, Anglais, CLS
- HomeSupport Canada 5, fiche 25, Anglais, HomeSupport%20Canada
ancienne désignation, correct
- HSC 4, fiche 25, Anglais, HSC
ancienne désignation, correct
- HSC 4, fiche 25, Anglais, HSC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the organization. 6, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Community%20Care
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Association for Community Care (CACC) is a national, non-profit, bilingual association, formed in 1995 by the merger of HomeSupport Canada and the Canadian Long Term Care Association. CACC's guiding principle is our commitment to a strong national voice for the community care sector. In our view, community care includes home-based care, facility-based long term care and community support programs, such as meal services. CACC's mission is to promote the development of a range of high-quality, flexible, responsive and accessible community care services within a seamless continuum of care. 7, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Community%20Care
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Association canadienne de soins et services communautaires
1, fiche 25, Français, Association%20canadienne%20de%20soins%20et%20services%20communautaires
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ACSSC 2, fiche 25, Français, ACSSC
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Association canadienne de soins à long terme 3, fiche 25, Français, Association%20canadienne%20de%20soins%20%C3%A0%20long%20terme
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CLS 4, fiche 25, Français, CLS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CLS 4, fiche 25, Français, CLS
- Soutien à Domicile Canada 5, fiche 25, Français, Soutien%20%C3%A0%20Domicile%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l’organisme. 6, fiche 25, Français, - Association%20canadienne%20de%20soins%20et%20services%20communautaires
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne de soins et services communautaires(ACSSC) est une association nationale sans but lucratif, bilingue, constituée en 1995 par la fusion de Soutien à domicile Canada et de l'Association canadienne de soins à long terme. Son principe directeur est d’être, de par son engagement, le porte-parole du secteur des soins et services communautaires qui englobent, dans notre optique, les services communautaires qui englobent, dans notre optique, les services de soutien à domicile, les soins prolongés en établissement et d’autres programmes d’entraide tels que les programmes de livraison de repas. La mission de l'ACSSC est de promouvoir une gamme de soins et services communautaires de haute qualité, souples, réceptifs et accessibles à l'intérieur d’un continuum ininterrompu de services de santé. 7, fiche 25, Français, - Association%20canadienne%20de%20soins%20et%20services%20communautaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Tratamiento sin cirugía
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Atención y Servicios Comunitarios
1, fiche 25, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Atenci%C3%B3n%20y%20Servicios%20Comunitarios
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- operating time
1, fiche 26, Anglais, operating%20time
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Period of time during which an item performs its intended function; it includes all the time a machine is continuously running from start-up until it is shut down. 2, fiche 26, Anglais, - operating%20time
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - operating%20time
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 3, fiche 26, Anglais, - operating%20time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- temps de fonctionnement
1, fiche 26, Français, temps%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel un élément remplit la fonction pour laquelle il est destiné; il inclut tout le temps pendant lequel un engin est en fonctionnement ininterrompu du démarrage à l'arrêt. 2, fiche 26, Français, - temps%20de%20fonctionnement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 26, Français, - temps%20de%20fonctionnement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 3, fiche 26, Français, - temps%20de%20fonctionnement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de funcionamiento
1, fiche 26, Espagnol, tiempo%20de%20funcionamiento
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- soft page break
1, fiche 27, Anglais, soft%20page%20break
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A page break inserted by automatic pagination that may change its position during editing. 2, fiche 27, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Page break: For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 3, fiche 27, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
soft page break: Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 4, fiche 27, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
soft page break: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 27, Anglais, - soft%20page%20break
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- saut de page conditionnel
1, fiche 27, Français, saut%20de%20page%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- indicateur de changement de page provisoire 2, fiche 27, Français, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20provisoire
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Saut de page inséré lors de la mise en page automatique et dont la position peut varier en cours d’édition. 3, fiche 27, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d’une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d’une page. 2, fiche 27, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
saut de page conditionnel : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, fiche 27, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- corte de página selectivo
1, fiche 27, Espagnol, corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- ruptura de página selectiva 2, fiche 27, Espagnol, ruptura%20de%20p%C3%A1gina%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras es un corte de página insertado por el programa basándose en el estado actual del texto; el corte de página puede moverse hacia arriba o hacia abajo si se hacen inserciones, supresiones cambios en los márgenes o en las características y tamaños de las páginas. 1, fiche 27, Espagnol, - corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- without interruption
1, fiche 28, Anglais, without%20interruption
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sans interruption
1, fiche 28, Français, sans%20interruption
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ininterrompu 2, fiche 28, Français, ininterrompu
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- be debated without interruption
1, fiche 29, Anglais, be%20debated%20without%20interruption
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Motion laid before a House of Parliament. 1, fiche 29, Anglais, - be%20debated%20without%20interruption
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- faire l'objet d’un débat ininterrompu 1, fiche 29, Français, faire%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9bat%20ininterrompu
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- port grain terminal
1, fiche 30, Anglais, port%20grain%20terminal
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- port terminal elevator 2, fiche 30, Anglais, port%20terminal%20elevator
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The primary function of a port grain terminal is either to load or unload ships, depending on whether it is an export or an import facility. In transshipment facilities, both functions are involved. Regardless of the type of terminal, however, the emphasis is on throughput. Storage capacity is incidental and can normally be limited to the minimum required to eliminate interruptions in the transshipment function. Other factors of course can have a bearing on storage capacity, such as the existence of local onshore markets or anticipated lengthy delays in ship movement. The geographical location of the terminal will determine which of these or other factors must be considered. 1, fiche 30, Anglais, - port%20grain%20terminal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- silo portuaire
1, fiche 30, Français, silo%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- installation portuaire 2, fiche 30, Français, installation%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un silo portuaire est principalement conçu pour charger ou décharger les bateaux, selon qu'il sert aux activités d’exportation ou aux activités d’importation. Les silos de transbordement servent aux deux types d’activité. Quel que soit le genre de silo, la capacité de traitement demeure le facteur primordial. La capacité de stockage n’ a qu'une importance secondaire et peut normalement être restreinte au minimum requis pour assurer un transbordement ininterrompu. Il existe certes d’autres facteurs susceptibles d’influer sur la capacité de stockage, notamment l'existence de marchés à proximité ou encore de longs retards anticipés dans le mouvement des bateaux. L'emplacement géographique du silo déterminera lequel de ces deux facteurs, ou d’autres facteurs, doit être pris en considération. 1, fiche 30, Français, - silo%20portuaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shooting without delay
1, fiche 31, Anglais, shooting%20without%20delay
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- shooting without interruption 2, fiche 31, Anglais, shooting%20without%20interruption
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lancer ininterrompu
1, fiche 31, Français, lancer%20ininterrompu
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento sin interrupción
1, fiche 31, Espagnol, lanzamiento%20sin%20interrupci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Work and Production
- Production Management
- Working Practices and Conditions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- continuous operation
1, fiche 32, Anglais, continuous%20operation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- continuous production 2, fiche 32, Anglais, continuous%20production
- non-stop operation 2, fiche 32, Anglais, non%2Dstop%20operation
- non-stop process 3, fiche 32, Anglais, non%2Dstop%20process
- seven-day operation 3, fiche 32, Anglais, seven%2Dday%20operation
- twenty-four hour operation 4, fiche 32, Anglais, twenty%2Dfour%20hour%20operation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Travail et production
- Gestion de la production
- Régimes et conditions de travail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- travail ininterrompu
1, fiche 32, Français, travail%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- travail en continu 2, fiche 32, Français, travail%20en%20continu
correct, nom masculin
- travail continu 3, fiche 32, Français, travail%20continu
correct, nom masculin
- procédé en continu 2, fiche 32, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20en%20continu
correct, nom masculin
- opération continue 4, fiche 32, Français, op%C3%A9ration%20continue
à éviter, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Travail dont le processus d’exécution exige une activité humaine ininterrompue afin qu’il n’en résulte pas d’inconvénients majeurs ou de dégâts considérables. 2, fiche 32, Français, - travail%20ininterrompu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y producción
- Gestión de la producción
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- trabajo a turnos ininterrumpido
1, fiche 32, Espagnol, trabajo%20a%20turnos%20ininterrumpido
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- trabajo ininterrumpido 2, fiche 32, Espagnol, trabajo%20ininterrumpido
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tipo de trabajo a turnos donde se mantiene la ocupación ininterrumpida todas las horas del año incluidos festivos. 1, fiche 32, Espagnol, - trabajo%20a%20turnos%20ininterrumpido
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Es típico de trabajos de seguridad y de instalaciones que se destruirían si se quedasen inactivas, por ejemplo, un horno de fabricación de vidrio hueco. 1, fiche 32, Espagnol, - trabajo%20a%20turnos%20ininterrumpido
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
trabajo a turnos ininterrumpido: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 32, Espagnol, - trabajo%20a%20turnos%20ininterrumpido
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- around-the-clock operation
1, fiche 33, Anglais, around%2Dthe%2Dclock%20operation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fonctionnement ininterrompu
1, fiche 33, Français, fonctionnement%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- exploitation ininterrompue 1, fiche 33, Français, exploitation%20ininterrompue
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 33, Français, - fonctionnement%20ininterrompu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- continuous transit
1, fiche 34, Anglais, continuous%20transit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 34, Anglais, - continuous%20transit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- trajet ininterrompu
1, fiche 34, Français, trajet%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 34, Français, - trajet%20ininterrompu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shot without interruption 1, fiche 35, Anglais, shot%20without%20interruption
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 35, Anglais, - shot%20without%20interruption
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tir ininterrompu
1, fiche 35, Français, tir%20ininterrompu
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 35, Français, - tir%20ininterrompu
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hot logging
1, fiche 36, Anglais, hot%20logging
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Logging operations where the logs go from stump to mill without pause. 2, fiche 36, Anglais, - hot%20logging
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- débardage direct
1, fiche 36, Français, d%C3%A9bardage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Débardage ininterrompu du dessouchage jusqu'à l'arrivée du bois à la scierie. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9bardage%20direct
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- closed circuit voltage
1, fiche 37, Anglais, closed%20circuit%20voltage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CCV 1, fiche 37, Anglais, CCV
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The potential or voltage at the terminals of an electrical device when current is flowing. 1, fiche 37, Anglais, - closed%20circuit%20voltage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tension en circuit fermé
1, fiche 37, Français, tension%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tension aux bornes d’un circuit ininterrompu pouvant être parcouru par un courant. 1, fiche 37, Français, - tension%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hard page break
1, fiche 38, Anglais, hard%20page%20break
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Page break: For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 2, fiche 38, Anglais, - hard%20page%20break
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 3, fiche 38, Anglais, - hard%20page%20break
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
hard page break: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 38, Anglais, - hard%20page%20break
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- saut de page obligatoire
1, fiche 38, Français, saut%20de%20page%20obligatoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- saut de page impératif 1, fiche 38, Français, saut%20de%20page%20imp%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
- indicateur de changement de page définitif 2, fiche 38, Français, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20d%C3%A9finitif
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d’une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d’une page. 2, fiche 38, Français, - saut%20de%20page%20obligatoire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
saut de page obligatoire; saut de page impératif : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 3, fiche 38, Français, - saut%20de%20page%20obligatoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ambiguity
1, fiche 39, Anglais, ambiguity
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The unknown integer number of cycles of the reconstructed carrier phase contained in an unbroken set of measurements from a single satellite pass at a single receiver. 2, fiche 39, Anglais, - ambiguity
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 39, Anglais, - ambiguity
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ambiguïté
1, fiche 39, Français, ambigu%C3%AFt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nombre entier inconnu de cycles de la porteuse reconstituée dans un ensemble ininterrompu de mesures effectuées lors d’un unique passage d’un satellite en un unique récepteur. 2, fiche 39, Français, - ambigu%C3%AFt%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Software
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- runaway slewing
1, fiche 40, Anglais, runaway%20slewing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
runaway: Refers to a condition which arises when one of the parameters of a physical system undergoes a large, sudden, undesirable, and often destructive increase. 2, fiche 40, Anglais, - runaway%20slewing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 40, La vedette principale, Français
- saut ininterrompu du papier
1, fiche 40, Français, saut%20ininterrompu%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Transport of Goods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- seemless coast-to-coast transportation 1, fiche 41, Anglais, seemless%20coast%2Dto%2Dcoast%20transportation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- seemless coast to coast transportation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Transport de marchandises
Fiche 41, La vedette principale, Français
- transport transcontinental ininterrompu
1, fiche 41, Français, transport%20transcontinental%20ininterrompu
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- semi-circular roof 1, fiche 42, Anglais, semi%2Dcircular%20roof
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A half-round roof forming an uninterrupted arc where it joins with the sides of the dormer. 1, fiche 42, Anglais, - semi%2Dcircular%20roof
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- toit en plein cintre
1, fiche 42, Français, toit%20en%20plein%20cintre
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Toit en demi-cercle formant un arc ininterrompu lorsqu'il coupe les côtés de la lucarne. 1, fiche 42, Français, - toit%20en%20plein%20cintre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- semi-elliptical roof 1, fiche 43, Anglais, semi%2Delliptical%20roof
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A slightly curved roof forming an uninterrupted arc where it joins with the sides of the dormer. 1, fiche 43, Anglais, - semi%2Delliptical%20roof
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- toit semi-élliptique
1, fiche 43, Français, toit%20semi%2D%C3%A9lliptique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Toit légèrement arrondi formant un arc ininterrompu lorsqu'il coupe les côtés de la lucarne. 1, fiche 43, Français, - toit%20semi%2D%C3%A9lliptique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- continuous punitive dissociation
1, fiche 44, Anglais, continuous%20punitive%20dissociation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- isolement disciplinaire ininterrompu
1, fiche 44, Français, isolement%20disciplinaire%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loosening of associations
1, fiche 45, Anglais, loosening%20of%20associations
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Thinking characterized by speech in which ideas shift from one subject to another that is completely unrelated or only obliquely related to the first without the speaker's showing any awareness that the topics are unconnected. Statements that lack a meaningful relationship may be juxtaposed, or the person may shift idiosyncratically from one frame of reference to another. When loosening of associations is severe, speech may be incoherent. The term is generally not applied when abrupt shifts in topics are associated with a nearly continuous flow of accelerated speech (as in flight of ideas). Example: Interviewer: "What did you think of the whole Watergate affair?" Subject: "You know I didn't tune in on that, I felt so bad about it. But it seemed to get so murky, and everybody's reports were so negative. Huh, I thought, I don't want any part of this, and I don't care who was in on it, and all I could figure out was Artie had something to do with it. Artie was trying to flush the bathroom toilet of the White House or something. She was trying to do something fairly simple. The tour guests stuck or something. She got blamed because the water overflowed, went down in the basement, down, to the kitchen. They had a, they were going to have to repaint and restore the White House room, the enormous living room. And then it was at this reunion they were having. 'And it's just such a mess and I just thought, well, I'm just going to pretend like I don't even know what's going on. So I came downstairs and cause I pretended like I didn't know what was going on, I slipped on the floor of the kitchen, cracking my toe, when I was teaching some kids how to do some double dives". Loosening of associations may be seen in Schizophrenia, Manic Episodes, and other psychotic disorders. 1, fiche 45, Anglais, - loosening%20of%20associations
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- relâchement des associations
1, fiche 45, Français, rel%C3%A2chement%20des%20associations
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pensée caractérisée par un discours où les idées passent d’un sujet à un autre n’ ayant aucun rapport ou un rapport lointain, l'un avec l'autre, sans que le locuteur manifeste la moindre conscience de cette absence de relation. Des affirmations sans relations compréhensibles entre elles peuvent être juxtaposées. L'individu peut également passer de manière idiosyncrasique d’un registre de référence à un autre. Lorsque le relâchement des associations est marqué, le discours peut être incohérent. Ce terme n’ est généralement pas appliqué lorsque, à des changements brusques de thèmes, est associé un flot rapide presque ininterrompu du discours comme dans la fuite des idées. Exemple : Interlocuteur :«Qu'avez-vous pensé de l'affaire du Watergate?» Patient :«Vous savez, je ne suis pas branché là-dessus. Cela m’a tellement affecté. Mais cela avait l'air si embrouillé et tout le monde avait l'air d’en penser du mal. J’ai pensé en moi-même : je ne veux rien savoir de cela et je me fous de savoir qui était dedans et ce que j’ai compris, c'est qu'Artie avait quelque à voir là-dedans. Artie a essayé de tirer la chasse d’eau des toilettes de la salle de bains de la Maison Blanche, ou quelque chose comme ça. Ce qu'elle a essayé de faire était très simple. Les visiteurs ont été bloqués ou je ne sais quoi. On l'a réprimandée parce que l'eau a débordé et a coulé au rez-de-chaussée dans la cuisine : ils allaient devoir repeindre et restaurer l'énorme salle de séjour de la Maison Blanche. Et puis, c'était à cette réunion qu'ils étaient; et c'était tellement embrouillé que j’ai pensé que j’allais faire comme si je ne savais pas ce qui se passait. Alors je suis descendu et, parce que je faisais comme si je ne savais pas ce qui se passait, j’ai glissé sur le carrelage de la cuisine et je me suis fait mal au pied quand j’apprenais aux gosses à faire un saut périlleux ». Le relâchement des associations peut s’observer dans la Schizophrénie, les Épisodes maniaque 1, fiche 45, Français, - rel%C3%A2chement%20des%20associations
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- uninterrupted service 1, fiche 46, Anglais, uninterrupted%20service
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 46, La vedette principale, Français
- service ininterrompu
1, fiche 46, Français, service%20ininterrompu
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- continued take-off
1, fiche 47, Anglais, continued%20take%2Doff
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à un décollage interrompu (par exemple, si la piste est gelée). 1, fiche 47, Anglais, - continued%20take%2Doff
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
"continued take-off area": an extended area in the direction of take-off and free from obstacles. 2, fiche 47, Anglais, - continued%20take%2Doff
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- décollage ininterrompu
1, fiche 47, Français, d%C3%A9collage%20ininterrompu
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- length of continuous employment
1, fiche 48, Anglais, length%20of%20continuous%20employment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- durée de service ininterrompu
1, fiche 48, Français, dur%C3%A9e%20de%20service%20ininterrompu
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- durée de service continu 2, fiche 48, Français, dur%C3%A9e%20de%20service%20continu
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-01-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Posology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- continuous therapy
1, fiche 49, Anglais, continuous%20therapy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- continuous treatment 1, fiche 49, Anglais, continuous%20treatment
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- traitement ininterrompu
1, fiche 49, Français, traitement%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- double continuous filets
1, fiche 50, Anglais, double%20continuous%20filets
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cordon double continu
1, fiche 50, Français, cordon%20double%20continu
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cordon double ininterrompu 1, fiche 50, Français, cordon%20double%20ininterrompu
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Office-Work Organization
- Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- be on standby
1, fiche 51, Anglais, be%20on%20standby
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- be on call 1, fiche 51, Anglais, be%20on%20call
correct, verbe
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
on standby: ready or waiting as a standby. standby: a person or thing ready to serve or be put into service on an emergency basis or as a substitute. on call: available when called for or summoned. Webster New World Dictionary, p. 1388, 201 1, fiche 51, Anglais, - be%20on%20standby
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Organisation du travail de bureau
- Phraséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- être de permanence
1, fiche 51, Français, %C3%AAtre%20de%20permanence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
permanence : service chargé d’assurer le fonctionnement ininterrompu d’une administration, d’un organisme public ou privé.(En parlant des employés chargés de ce service). Être de permanence : Grand Robert, vol. 4, p. 127. 1, fiche 51, Français, - %C3%AAtre%20de%20permanence
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
On trouve dans le Vocabulaire des conventions collectives de l’OLF, et dans le dictionnaire anglais-français des sciences médicales et paramédicales, le terme «astreinte» comme équivalent de «on standby» et «on call». Cependant, il faut absolument s’abstenir d’utiliser ce terme dans ce sens qui n’existe pas en français pour le terme «astreinte». Il faut utiliser l’expression «être de permanence» ou «être de permanence téléphonique», dans le cas des personnes qui ne sont pas sur les lieux du travail. Les expressions «être d’appel ou en appel» sont à proscrire, car elles sont calquées de l’anglais. 1, fiche 51, Français, - %C3%AAtre%20de%20permanence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- continuous service date 1, fiche 52, Anglais, continuous%20service%20date
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- date du début du service ininterrompu
1, fiche 52, Français, date%20du%20d%C3%A9but%20du%20service%20ininterrompu
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lifting 1, fiche 53, Anglais, lifting
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- perte de contact avec le sol
1, fiche 53, Français, perte%20de%20contact%20avec%20le%20sol
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La marche [athlétique] se distingue de la course en ce que le contact avec le sol doit rester ininterrompu.(...) Un marcheur qui perd contact avec le sol est averti puis, s’il récidive, risque la disqualification. 2, fiche 53, Français, - perte%20de%20contact%20avec%20le%20sol
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- non stop
1, fiche 54, Anglais, non%20stop
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- continu
1, fiche 54, Français, continu
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ininterrompu 1, fiche 54, Français, ininterrompu
correct
- non stop 1, fiche 54, Français, non%20stop
à éviter
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Expression caractérisant un spectacle, un concert, un voyage ... qui se déroulent sans interruption, sans pause, sans escale ... 1, fiche 54, Français, - continu
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(faute) Un concert de jazz non stop de 5 heures du soir à 2 heures du matin.(correcte) Un concert de jazz ininterrompu/continu de 5 heures du soir à 2 heures du matin. 1, fiche 54, Français, - continu
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
(faute) Un vol non stop. (correct) Un vol direct. 1, fiche 54, Français, - continu
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Office Automation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unbroken underscore 1, fiche 55, Anglais, unbroken%20underscore
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An underscore which continues underneath a group of characters, including spaces and punctuation symbols. 1, fiche 55, Anglais, - unbroken%20underscore
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 55, Anglais, - unbroken%20underscore
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Bureautique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- soulignement ininterrompu
1, fiche 55, Français, soulignement%20ininterrompu
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Soulignement d’un groupe de caractères, y compris des signes de ponctuation et sans interruption aux espaces. 1, fiche 55, Français, - soulignement%20ininterrompu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sort-through system 1, fiche 56, Anglais, sort%2Dthrough%20system
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 56, La vedette principale, Français
- itinéraire ininterrompu 1, fiche 56, Français, itin%C3%A9raire%20ininterrompu
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(postes) 1, fiche 56, Français, - itin%C3%A9raire%20ininterrompu
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ever-flowing ditch 1, fiche 57, Anglais, ever%2Dflowing%20ditch
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fossé à débit ininterrompu 1, fiche 57, Français, foss%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20ininterrompu
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- straight through 1, fiche 58, Anglais, straight%20through
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- itinéraire ininterrompu
1, fiche 58, Français, itin%C3%A9raire%20ininterrompu
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An alternation of the note written and the note above. 1, fiche 59, Anglais, - shake
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- trille
1, fiche 59, Français, trille
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Battement rapide et ininterrompu sur deux notes voisines. 1, fiche 59, Français, - trille
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- non-stop performance 1, fiche 60, Anglais, non%2Dstop%20performance
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
made or held without a pause or interruption (a --). 1, fiche 60, Anglais, - non%2Dstop%20performance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- concert ininterrompu 1, fiche 60, Français, concert%20ininterrompu
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- concert continu 1, fiche 60, Français, concert%20continu
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
--expression caractérisant un spectacle, un concert (...) qui se déroulent sans interruption, sans pause. Un -- de 5h du soir à 2h du matin. 1, fiche 60, Français, - concert%20ininterrompu
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :