TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- start of growth
1, fiche 1, Anglais, start%20of%20growth
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While we consider early planting and a rapid start of growth to be helpful in the event that drought later develops, early planting is no guarantee of high yields. 2, fiche 1, Anglais, - start%20of%20growth
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
start of growth of newly planted trees, start of growth of grass in spring 3, fiche 1, Anglais, - start%20of%20growth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 1, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- démarrage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
- initiation florale 3, fiche 1, Français, initiation%20florale
correct, nom féminin
- départ en végétation 4, fiche 1, Français, d%C3%A9part%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chez les variétés non remontantes et dans les cultures tardives, la production n’ est assurée que par l'initiation florale automnale. En effet, lorsque les températures printanières permettent la reprise de la végétation en mai, la longueur du jour dépasse la longueur critique et il n’ y a pas d’initiation florale au printemps. La situation est beaucoup plus complexe dans les cultures protégées et les zones méridionales où une initiation florale de printemps peut se produire. Dans ces conditions en effet l'initiation florale va dépendre de 2 facteurs : de la précocité du départ en végétation de la culture et des basses températures hivernales. De la précocité de croissance des plantes au printemps dépend le nombre de bourgeons qui se développeront pendant la période où la durée du jour sera inférieure à la photopériode critique; des basses températures hivernales dépend leur aptitude à être initiés. En effet, les basses températures hivernales nécessaires pour assurer une bonne croissance au printemps(voir paragraphe dormance) ont une action inhibitrice sur l'initiation florale; cette période inhibitrice est temporaire, sa durée dépend de la quantité de froid subie par la plante(quantité qu'on ne sait pas évaluer aujourd’hui). 3, fiche 1, Français, - reprise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reprise de la croissance de la végétation au printemps ou après une période de repos végétatif. 1, fiche 1, Français, - reprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- iniciación floral
1, fiche 1, Espagnol, iniciaci%C3%B3n%20floral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La iniciación floral se puede considerar el comienzo del proceso de inducción y comprende la división y la elongación celular que dan origen al desarrollo de brotes, que pueden ser vegetativos (hojas), reproductivos (flores) o mixtos (hojas y flores en la misma estructura floral). 1, fiche 1, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n%20floral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 2, Anglais, heading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montaison
1, fiche 2, Français, montaison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La montaison est associée à la phase reproductive des plantes, c'est-à-dire à l'initiation de la production de fleurs et de graines. 1, fiche 2, Français, - montaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Equipment
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- action time
1, fiche 3, Anglais, action%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time from the application of primer initiation energy to the moment when the back end of the projectile exits the muzzle of the barrel. 1, fiche 3, Anglais, - action%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
action time: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - action%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée du coup de feu
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20du%20coup%20de%20feu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre l'application de l'énergie d’initiation de l'amorce et le moment où le culot du projectile sort de la bouche du canon. 1, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20du%20coup%20de%20feu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
durée du coup de feu : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20du%20coup%20de%20feu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smoking initiation
1, fiche 4, Anglais, smoking%20initiation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vaping may increase smoking initiation in youth, resulting in negative long-term impacts on health. 1, fiche 4, Anglais, - smoking%20initiation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- initiation au tabagisme
1, fiche 4, Français, initiation%20au%20tabagisme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le vapotage peut favoriser l'initiation au tabagisme chez les jeunes, ce qui a des effets négatifs à long terme sur la santé. 2, fiche 4, Français, - initiation%20au%20tabagisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legal secretary
1, fiche 5, Anglais, legal%20secretary
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secrétaire juridique
1, fiche 5, Français, secr%C3%A9taire%20juridique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en plus de sa formation générale en secrétariat, a reçu une initiation en droit et une formation spécialisée touchant les exigences particulières du secrétariat en ce domaine. 2, fiche 5, Français, - secr%C3%A9taire%20juridique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Sociology of Human Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initiation rite
1, fiche 6, Anglais, initiation%20rite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An act or ritual that a person must perform in order to be officially recognized as having joined a group or organization or as having achieved a new status. 2, fiche 6, Anglais, - initiation%20rite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rite d’initiation
1, fiche 6, Français, rite%20d%26rsquo%3Binitiation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hazing
1, fiche 7, Anglais, hazing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A program of activities in which a new or potential member of a club or society is humiliated, bullied, abused, injured or endangered. 2, fiche 7, Anglais, - hazing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hazing builds animosity between people and does nothing to foster trust, unity or respect ... 3, fiche 7, Anglais, - hazing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bizutage
1, fiche 7, Français, bizutage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- initiation 1, fiche 7, Français, initiation
correct, nom féminin
- brimade 2, fiche 7, Français, brimade
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le bizutage c’est contraindre, exiger ou volontairement tolérer toute activité humiliante, inopportune ou dangereuse qui est une condition pour se joindre à un groupe ou pour y être socialement accepté par les membres. [...] Les activités qui répondent à la définition de bizutage sont du bizutage même si l’athlète consent à coopérer ou [à] participer. 3, fiche 7, Français, - bizutage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
- Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- smoke-free
1, fiche 8, Anglais, smoke%2Dfree
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a place where people are not allowed to smoke. 1, fiche 8, Anglais, - smoke%2Dfree
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
smoke-free building, smoke-free car, smoke-free environment, smoke-free home, smoke-free workplace 2, fiche 8, Anglais, - smoke%2Dfree
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
- Lois et documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sans fumée
1, fiche 8, Français, sans%20fum%C3%A9e
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les milieux sans fumée contribuent à éviter l'initiation au tabagisme et d’en réduire la progression chez les jeunes, de réduire ses effets néfastes, de favoriser des choix santé et de favoriser l'abandon du tabagisme. Ils permettent de soutenir un environnement sain pour tous, soit les étudiants, le personnel et les visiteurs. 1, fiche 8, Français, - sans%20fum%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
environnement sans fumée, immeuble sans fumée, maison sans fumée, milieu de travail sans fumée, milieu sans fumée, voiture sans fumée 2, fiche 8, Français, - sans%20fum%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occult Sciences
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- occult science
1, fiche 9, Anglais, occult%20science
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Astrology and alchemy are occult sciences. 2, fiche 9, Anglais, - occult%20science
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
occult science: term usually used in the plural. 3, fiche 9, Anglais, - occult%20science
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- occult sciences
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences occultes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- science occulte
1, fiche 9, Français, science%20occulte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
sciences occultes : Ensemble des doctrines et pratiques secrètes qui ne sont reconnues ni par la science ni par la religion, présentant généralement un caractère plus ou moins ésotérique, faisant appel au surnaturel et requérant une initiation. 2, fiche 9, Français, - science%20occulte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’alchimie, l’astrologie, la cartomancie, la chiromancie, la divination, la nécromancie, la radiesthésie et la télépathie sont des sciences occultes. 3, fiche 9, Français, - science%20occulte
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
science occulte : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 9, Français, - science%20occulte
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sciences occultes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cadet Training Director
1, fiche 10, Anglais, Cadet%20Training%20Director
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2883: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Cadet%20Training%20Director
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the delivery of the Cadet Training Program; managing and coordinating the activities of all training units; planning and administering the resources required to implement the training program; monitoring the performance of trainees, and certifying their induction; budgeting for facilities and equipment; drafting policy; conducting research and analysis; and performing public relations. 1, fiche 10, Anglais, - Cadet%20Training%20Director
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Training Director
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- directeur de la Formation des cadets
1, fiche 10, Français, directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- directrice de la Formation des cadets 1, fiche 10, Français, directrice%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2883 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l'exécution du Programme de formation des cadets; gérer et coordonner les activités de tous les groupes de formation; planifier et administrer les ressources nécessaires pour mettre en œuvre le programme de formation; surveiller le rendement des stagiaires et certifier leur initiation au travail; établir le budget relatif aux installations et à l'équipement; établir les politiques; faire des recherches et des analyses; entretenir des relations publiques. 1, fiche 10, Français, - directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dir., Formation des cadets
- Formation des cadets - directeur
- Formation des cadets - directrice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Risks and Threats (Security)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Risk Management Basics
1, fiche 11, Anglais, Risk%20Management%20Basics
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the principles of risk management and the role of public service employees in managing risk within their organization. Participants will gain knowledge and a better understanding of risk management in a government context. 1, fiche 11, Anglais, - Risk%20Management%20Basics
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
T404: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 11, Anglais, - Risk%20Management%20Basics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Risques et menaces (Sécurité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Initiation à la gestion du risque
1, fiche 11, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre aborde les principes de la gestion du risque et le rôle des fonctionnaires à cet égard au sein de leur organisation. Les participants acquerront des connaissances relativement à la gestion du risque dans le contexte gouvernemental, ce qui leur permettra d’accroître leur compréhension dans ce domaine. 1, fiche 11, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
T404 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 11, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Indigenous Sociology
- Continuing Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Leadership Opportunity Year
1, fiche 12, Anglais, Aboriginal%20Leadership%20Opportunity%20Year
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ALOY 1, fiche 12, Anglais, ALOY
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Aboriginal Leadership Opportunity Year (ALOY) gives [candidates] a highly positive and productive academic year of educational and leadership experience at the Royal Military College of Canada (RMC) in Kingston, Ontario. 2, fiche 12, Anglais, - Aboriginal%20Leadership%20Opportunity%20Year
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sociologie des Autochtones
- Éducation permanente
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d’initiation au leadership à l'intention des Autochtones
1, fiche 12, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binitiation%20au%20leadership%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PILA 1, fiche 12, Français, PILA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Programme d’initiation au leadership à l'intention des Autochtones(PILA) propose aux candidats de vivre une expérience des plus intéressantes et enrichissante en matière d’éducation et de leadership dans le cadre d’une année scolaire au Collège militaire royale(CMR) de Kingston, en Ontario. 2, fiche 12, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binitiation%20au%20leadership%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20Autochtones
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blood platelet
1, fiche 13, Anglais, blood%20platelet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- platelet 2, fiche 13, Anglais, platelet
correct
- thrombocyte 2, fiche 13, Anglais, thrombocyte
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A disk-shaped structure, 2 to 4 [micrometres] in diameter, found in the blood of all mammals, and chiefly known for its role in blood coagulation ... 3, fiche 13, Anglais, - blood%20platelet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... platelets, which are formed in the megakaryocyte and released from its cytoplasm in clusters, lack a nucleus and DNA but contain active enzymes and mitochondria. 3, fiche 13, Anglais, - blood%20platelet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sang
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaquette sanguine
1, fiche 13, Français, plaquette%20sanguine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- plaquette 2, fiche 13, Français, plaquette
correct, nom féminin
- thrombocyte 3, fiche 13, Français, thrombocyte
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cellule sanguine sans noyau, qui joue un rôle important dans l'initiation de la coagulation et de la thrombose. 4, fiche 13, Français, - plaquette%20sanguine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plaqueta
1, fiche 13, Espagnol, plaqueta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- trombocito 2, fiche 13, Espagnol, trombocito
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Célula sanguínea en forma de disco que se produce en la médula ósea y contribuye a la coagulación de la sangre. 3, fiche 13, Espagnol, - plaqueta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- land operations and familiarization training
1, fiche 14, Anglais, land%20operations%20and%20familiarization%20training
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LOFT 1, fiche 14, Anglais, LOFT
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The training normally provided to aviation pilots to familiarize them with land operations tactics. 2, fiche 14, Anglais, - land%20operations%20and%20familiarization%20training
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
land operations and familiarization training; LOFT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 14, Anglais, - land%20operations%20and%20familiarization%20training
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- land operations and familiarisation training
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cours d’initiation aux opérations terrestres
1, fiche 14, Français, cours%20d%26rsquo%3Binitiation%20aux%20op%C3%A9rations%20terrestres
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CIOT 1, fiche 14, Français, CIOT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instruction normalement donnée aux pilotes de l’aviation dans le but de les familiariser avec la tactique des opérations terrestres. 2, fiche 14, Français, - cours%20d%26rsquo%3Binitiation%20aux%20op%C3%A9rations%20terrestres
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cours d’initiation aux opérations terrestres; CIOT : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - cours%20d%26rsquo%3Binitiation%20aux%20op%C3%A9rations%20terrestres
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- duration of untreated psychosis
1, fiche 15, Anglais, duration%20of%20untreated%20psychosis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DUP 2, fiche 15, Anglais, DUP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the period between the onset of the active symptoms of psychosis (delusions, hallucinations, or thought disorder) and the initiation of adequate antipsychotic treatment. 3, fiche 15, Anglais, - duration%20of%20untreated%20psychosis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- durée de psychose non traitée
1, fiche 15, Français, dur%C3%A9e%20de%20psychose%20non%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DPNT 2, fiche 15, Français, DPNT
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] durée entre le début de la phase psychotique et l'initiation du traitement. 3, fiche 15, Français, - dur%C3%A9e%20de%20psychose%20non%20trait%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- high altitude indoctrination 1, fiche 16, Anglais, high%20altitude%20indoctrination
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- initiation au vol en haute altitude
1, fiche 16, Français, initiation%20au%20vol%20en%20haute%20altitude
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education (General)
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- advanced course
1, fiche 17, Anglais, advanced%20course
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- advanced-level course 2, fiche 17, Anglais, advanced%2Dlevel%20course
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A course that presents material beyond the introductory or fundamentals. 3, fiche 17, Anglais, - advanced%20course
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Teach yourself one of 52 languages in only 60-80 hours. Basic, intermediate and advanced-level courses. 2, fiche 17, Anglais, - advanced%20course
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cours de niveau avancé
1, fiche 17, Français, cours%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cours fondé sur l'enseignement d’un sujet qui dépasse l'initiation ou les principes de base. 2, fiche 17, Français, - cours%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- insomnia
1, fiche 18, Anglais, insomnia
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- insomnia disorder 2, fiche 18, Anglais, insomnia%20disorder
correct
- disorder of initiating and maintaining sleep 3, fiche 18, Anglais, disorder%20of%20initiating%20and%20maintaining%20sleep
correct
- agrypnia 4, fiche 18, Anglais, agrypnia
correct, vieilli
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A disorder characterized by an] inability to obtain the amount of sleep necessary to maintain adequate daytime behavior. 4, fiche 18, Anglais, - insomnia
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of insomnia disorder is dissatisfaction with sleep quantity or quality with complaints of difficulty initiating or maintaining sleep. 2, fiche 18, Anglais, - insomnia
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
G47.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 18, Anglais, - insomnia
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- insomnie
1, fiche 18, Français, insomnie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- trouble de l’endormissement et du maintien du sommeil 2, fiche 18, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Bendormissement%20et%20du%20maintien%20du%20sommeil
correct, nom masculin
- agrypnie 3, fiche 18, Français, agrypnie
nom féminin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Trouble caractérisé par] de la difficulté à dormir suffisamment, au point où cela entrave les activités de la vie courante [...] 4, fiche 18, Français, - insomnie
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La particularité essentielle d’une insomnie est une insatisfaction liée à la quantité ou à la qualité du sommeil, associée à une plainte à propos de difficultés d’initiation ou de maintien du sommeil. 5, fiche 18, Français, - insomnie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
G47.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 18, Français, - insomnie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- insomnio
1, fiche 18, Espagnol, insomnio
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tutorial
1, fiche 19, Anglais, tutorial
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tutoriel
1, fiche 19, Français, tutoriel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Guide d’initiation et d’aide à l'utilisation d’un produit ou d’un service informatique. 2, fiche 19, Français, - tutoriel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tutoriel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 3, fiche 19, Français, - tutoriel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tutorial
1, fiche 19, Espagnol, tutorial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- programa instructivo 2, fiche 19, Espagnol, programa%20instructivo
correct, nom masculin
- vídeo didáctico 2, fiche 19, Espagnol, v%C3%ADdeo%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Manual de uso en soporte electrónico. 2, fiche 19, Espagnol, - tutorial
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Algunos programas de aplicación vienen con tutoriales, que se pueden visualizar en la pantalla, y que usan técnicas de adiestramiento basadas en la computadora (ordenador). 3, fiche 19, Espagnol, - tutorial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Los tutoriales apoyan una] forma de enseñanza en que se guía al alumno paso a paso a través de las diferentes alternativas de utilización de un programa para una tarea específica. 3, fiche 19, Espagnol, - tutorial
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "tutorial" se ha incorporado a la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española. Agrega que pueden seguirse empleando alternativas como "programa instructivo" y "vídeo didáctico", que venían conviviendo con el neologismo. 2, fiche 19, Espagnol, - tutorial
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- medication-induced acute akathisia
1, fiche 20, Anglais, medication%2Dinduced%20acute%20akathisia
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] subjective complaint of restlessness, often accompanied by observed excessive movements (e.g., fidgety movements of the legs, rocking from foot to foot, pacing, inability to sit or stand still), developing within a few weeks of starting or raising the dosage of a medication (such as a neuroleptic) or after reducing the dosage of a medication used to treat extrapyramidal symptoms. 1, fiche 20, Anglais, - medication%2Dinduced%20acute%20akathisia
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
G25.71: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 20, Anglais, - medication%2Dinduced%20acute%20akathisia
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- medication-induced acute acathisia
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- akathisie aiguë induite par des médicaments
1, fiche 20, Français, akathisie%20aigu%C3%AB%20induite%20par%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- akathisie aigüe induite par des médicaments 2, fiche 20, Français, akathisie%20aig%C3%BCe%20induite%20par%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Plainte subjective d’agitation, souvent accompagnée par [des] mouvements excessifs [visibles](p. ex. mouvements continuels des jambes, se balancer d’un pied sur l'autre, faire les cent pas ou incapacité à rester tranquillement assis) qui apparaissent dans les quelques semaines qui suivent l'initiation ou l'augmentation de la dose d’un médicament(tel qu'un neuroleptique) ou après avoir réduit la dose d’un médicament utilisé pour traiter les symptômes extrapyramidaux. 1, fiche 20, Français, - akathisie%20aigu%C3%AB%20induite%20par%20des%20m%C3%A9dicaments
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
G25.71 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 20, Français, - akathisie%20aigu%C3%AB%20induite%20par%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- acathisie aiguë induite par des médicaments
- acathésie aiguë induite par des médicaments
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Medication
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- medication-induced acute dystonia
1, fiche 21, Anglais, medication%2Dinduced%20acute%20dystonia
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[An] abnormal and prolonged contraction of muscles of the eyes (oculogyric crisis), head, neck (torticollis or retrocollis), limbs, or trunk developing within a few days of starting or raising the dosage of a medication (such as a neuroleptic) or after reducing the dosage of a medication used to treat extrapyramidal symptoms. 1, fiche 21, Anglais, - medication%2Dinduced%20acute%20dystonia
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
G24.02: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 21, Anglais, - medication%2Dinduced%20acute%20dystonia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Médicaments
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dystonie aiguë induite par des médicaments
1, fiche 21, Français, dystonie%20aigu%C3%AB%20induite%20par%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contraction anormale ou prolongée des muscles des yeux(crise oculogyre), de la tête, du cou(torticolis ou rétrocolis), des membres ou du tronc apparaissant dans les quelques jours qui suivent l'initiation ou l'augmentation de la dose d’un traitement(tel qu'un neuroleptique) ou après avoir réduit la dose d’un médicament utilisé pour traiter les symptômes extrapyramidaux. 1, fiche 21, Français, - dystonie%20aigu%C3%AB%20induite%20par%20des%20m%C3%A9dicaments
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
G24.02 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 21, Français, - dystonie%20aigu%C3%AB%20induite%20par%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- other medication-induced parkinsonism
1, fiche 22, Anglais, other%20medication%2Dinduced%20parkinsonism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Parkinsonian tremor, muscular rigidity, akinesia (i.e., loss of movement or difficulty initiating movement), or bradykinesia (i.e., slowing movement) developing within a few weeks of starting or raising the dosage of a medication ... or after reducing the dosage of a medication used to treat extrapyramidal symptoms. 1, fiche 22, Anglais, - other%20medication%2Dinduced%20parkinsonism
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
G21.19: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 22, Anglais, - other%20medication%2Dinduced%20parkinsonism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- parkinsonisme induit par d’autres médicaments
1, fiche 22, Français, parkinsonisme%20induit%20par%20d%26rsquo%3Bautres%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tremblement parkinsonien, rigidité musculaire, akinésie(c.-à-d. perte de mouvement ou difficulté à initier le mouvement) ou bradykinésie(ralentissement des mouvements) apparaissant dans les quelques semaines qui suivent l'initiation ou l'augmentation de la dose d’un traitement [...] ou après avoir réduit la dose d’un médicament utilisé pour traiter les symptômes extrapyramidaux. 1, fiche 22, Français, - parkinsonisme%20induit%20par%20d%26rsquo%3Bautres%20m%C3%A9dicaments
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
G21.19 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 22, Français, - parkinsonisme%20induit%20par%20d%26rsquo%3Bautres%20m%C3%A9dicaments
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- neuroleptic-induced parkinsonism
1, fiche 23, Anglais, neuroleptic%2Dinduced%20parkinsonism
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Parkinsonian tremor, muscular rigidity, akinesia (i.e., loss of movement or difficulty initiating movement), or bradykinesia (i.e., slowing movement) developing within a few weeks of starting or raising the dosage of a [neuroleptic.] 1, fiche 23, Anglais, - neuroleptic%2Dinduced%20parkinsonism
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
G21.11: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 23, Anglais, - neuroleptic%2Dinduced%20parkinsonism
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parkinsonisme induit par des neuroleptiques
1, fiche 23, Français, parkinsonisme%20induit%20par%20des%20neuroleptiques
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tremblement parkinsonien, rigidité musculaire, akinésie(c.-à-d. perte de mouvement ou difficulté à initier le mouvement) ou bradykinésie(ralentissement des mouvements) apparaissant dans les quelques semaines qui suivent l'initiation ou l'augmentation de la dose d’un [neuroleptique. ] 1, fiche 23, Français, - parkinsonisme%20induit%20par%20des%20neuroleptiques
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
G21.11 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 23, Français, - parkinsonisme%20induit%20par%20des%20neuroleptiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mountaineer's coil
1, fiche 24, Anglais, mountaineer%27s%20coil
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- shoulder coil 2, fiche 24, Anglais, shoulder%20coil
correct, Grande-Bretagne
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rope coil formed by holding one end of the rope and coiling it into loops, then securing the ends to ensure that the coil maintains its circular shape. 3, fiche 24, Anglais, - mountaineer%27s%20coil
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
For carrying or storing, the rope is normally coiled, most commonly in the mountain coil (fig. 6-3) or the butterfly coil (fig. 6-4). ... The mountaineer's coil is advantaged when the rope is carried over a pack. 4, fiche 24, Anglais, - mountaineer%27s%20coil
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The mountaineer's coil or shoulder coil can be carried easily over the shoulder and across chest or over a pack. 3, fiche 24, Anglais, - mountaineer%27s%20coil
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écheveau de torse
1, fiche 24, Français, %C3%A9cheveau%20de%20torse
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Selon les illustrations dans les sources VERIN 1991(Initiation et perfectionnement à l'escalade : technique et pédagogie) et DAHAU 1989(Haute montagne et alpinisme), pour créer cet écheveau, il s’agit de prendre un bout de la corde en main et de la lover en formant des boucles. Une fois que l'écheveau est complété, les deux bouts de la corde sont liés en un nœud afin de préserver la forme circulaire des boucles. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9cheveau%20de%20torse
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Pour maintenir la corde pliée. On utilise deux méthodes : la méthode classique [...] et la méthode dite «anglaise», qui est particulièrement pratique pour porter la corde en travers du buste, ou sur le sac à dos. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9cheveau%20de%20torse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cow's tail
1, fiche 25, Anglais, cow%27s%20tail
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cowstail 2, fiche 25, Anglais, cowstail
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cow's tail - Safety attachments used in the frog system. Used when passing anchors or knots in the middle of a drop, or for protection on a roped traverse. Usually consists of one short (18 inch) and one long (28 inch) 8-10 mm rope. 3, fiche 25, Anglais, - cow%27s%20tail
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- queue de vache
1, fiche 25, Français, queue%20de%20vache
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- nœud de vache 2, fiche 25, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20vache
nom masculin
- nœud de bec d’oiseau 3, fiche 25, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bec%20d%26rsquo%3Boiseau
nom masculin
- nœud de plein poing 2, fiche 25, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20plein%20poing
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Queue de vache : Nœud d’initiation. Encordement à la taille. Auto assurage. Fixation d’une corde. 4, fiche 25, Français, - queue%20de%20vache
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La notion française ne correspond pas exactement à la notion anglaise : en français, il s’agit d’un type de nœud tandis qu’en anglais, la notion englobe la corde et se réfère au type de fixation dans son ensemble. 5, fiche 25, Français, - queue%20de%20vache
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Types of Ships and Boats
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- training boat
1, fiche 26, Anglais, training%20boat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- training craft 1, fiche 26, Anglais, training%20craft
correct
- trainer 1, fiche 26, Anglais, trainer
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Types de bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- école de croisière
1, fiche 26, Français, %C3%A9cole%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Voilier habitable au bord duquel sont dispensés l'initiation ou le perfectionnement des manœuvres de navigation. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9cole%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Astronomy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Club d'astronomie Quasar de Chibougamau
1, fiche 27, Anglais, Club%20d%27astronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Astronomie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Club d’astronomie Quasar de Chibougamau
1, fiche 27, Français, Club%20d%26rsquo%3Bastronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le club d’astronomie vise d’abord à rassembler des personnes intéressées à l'astronomie et à leur offrir un lieu d’échanges et d’observation. De plus, il offre une intéressante initiation à l'astronomie à la population en général via le Planétarium Quasar, l'observatoire et la promotion de différentes activités astronomiques et événements spéciaux(éclipses, transits, conjonctions planétaires), en collaboration avec la Fédération des Astronomes amateurs du Québec(FAAQ). 2, fiche 27, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bastronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Fondé en 1988. 3, fiche 27, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bastronomie%20Quasar%20de%20Chibougamau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Club Les Pongistes d'Ungava
1, fiche 28, Anglais, Club%20Les%20Pongistes%20d%27Ungava
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Club Les Pongistes d’Ungava
1, fiche 28, Français, Club%20Les%20Pongistes%20d%26rsquo%3BUngava
correct, nom masculin, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Club Les Pongistes d’Ungava développe chez les 8 ans et plus la pratique du tennis de table. De l'initiation au tennis de table à l'amélioration de la technique, le Club permet à ses membres de se mesurer en compétition avec d’autres joueurs. 2, fiche 28, Français, - Club%20Les%20Pongistes%20d%26rsquo%3BUngava
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sleep-onset insomnia
1, fiche 29, Anglais, sleep%2Donset%20insomnia
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- initial insomnia 1, fiche 29, Anglais, initial%20insomnia
correct
- early insomnia 2, fiche 29, Anglais, early%20insomnia
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Insomnia involving] difficulty initiating sleep at bedtime. 3, fiche 29, Anglais, - sleep%2Donset%20insomnia
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- insomnie d’endormissement
1, fiche 29, Français, insomnie%20d%26rsquo%3Bendormissement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- insomnie initiale 2, fiche 29, Français, insomnie%20initiale
correct, nom féminin
- insomnie prédormitionnelle 3, fiche 29, Français, insomnie%20pr%C3%A9dormitionnelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Insomnie caractérisée] par des difficultés d’initiation du sommeil au moment de l'endormissement. 1, fiche 29, Français, - insomnie%20d%26rsquo%3Bendormissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nervous System
- Clinical Psychology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- non-restorative sleep
1, fiche 30, Anglais, non%2Drestorative%20sleep
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NRS 1, fiche 30, Anglais, NRS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- nonrestorative sleep 2, fiche 30, Anglais, nonrestorative%20sleep
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Nonrestorative sleep, a complaint of poor sleep quality that does not leave the individual rested upon awakening despite adequate duration, is a common sleep complaint usually occurring in association with difficulty initiating or maintaining sleep, or less frequently in isolation. 2, fiche 30, Anglais, - non%2Drestorative%20sleep
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
- Symptômes (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sommeil non réparateur
1, fiche 30, Français, sommeil%20non%20r%C3%A9parateur
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le sommeil non réparateur, une plainte à propos d’un sommeil de mauvaise qualité laissant l'individu non reposé au réveil malgré une quantité de sommeil adéquate, est généralement associé à des difficultés d’initiation ou de maintien du sommeil et survient moins fréquemment de façon isolée. 1, fiche 30, Français, - sommeil%20non%20r%C3%A9parateur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Silver Sail Level VI
1, fiche 31, Anglais, Silver%20Sail%20Level%20VI
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Leam To Sail program, silver sail introduces the sailor to racing. It covers racing, rules, racing signals, sail theory, race management, protests, basic tactics and advance boat handling skills in winds of 35 km/hr. 2, fiche 31, Anglais, - Silver%20Sail%20Level%20VI
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Voile d’argent niveau VI
1, fiche 31, Français, Voile%20d%26rsquo%3Bargent%20niveau%20VI
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de Yachting. Le niveau VI est une initiation à la régate. Il couvre les règles de course, les pavillons de régate, la théorie de la voile, l'organisation des courses, les réclamations, les tactiques de base et la manœuvre avancée du bateau par des vents de 35 km/h. 2, fiche 31, Français, - Voile%20d%26rsquo%3Bargent%20niveau%20VI
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- crack initiation 1, fiche 32, Anglais, crack%20initiation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- amorçage de fissuration
1, fiche 32, Français, amor%C3%A7age%20de%20fissuration
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- initiation de fissuration 1, fiche 32, Français, initiation%20de%20fissuration
à éviter, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Première étape de la formation de fissures dans un matériau. 1, fiche 32, Français, - amor%C3%A7age%20de%20fissuration
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
amorçage de fissuration : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 mai 2016. 2, fiche 32, Français, - amor%C3%A7age%20de%20fissuration
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Pan Canadian Student Mobility Program
1, fiche 33, Anglais, Pan%20Canadian%20Student%20Mobility%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PSMP 1, fiche 33, Anglais, PSMP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Pan Canadian Student Mobility Program for Canadian Colleges and Institutes (PSMP) supports the development and implementation of pilot projects focusing on student exchanges between different Canadian provinces and territories. The program facilitates the development of institutional exchange agreements and the implementation of inter-institutional student exchanges. The PSMP offers students between the ages of 17 and 30 and enrolled in a Canadian college or institute, the opportunity to broaden their learning experiences and develop a better understanding of the diversity of Canada's post-secondary education systems as it relates to their own field of study. The PSMP is funded in part by the Exchanges Canada and the Official Languages programs of Canadian Heritage and by the Learning Initiatives Program of the Department of Human Resources and Skills Development. 1, fiche 33, Anglais, - Pan%20Canadian%20Student%20Mobility%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Pan Canadian Student Mobility Programme
- Student Mobility Program
- Student Mobility Programme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- programme pancanadien de mobilité étudiante
1, fiche 33, Français, programme%20pancanadien%20de%20mobilit%C3%A9%20%C3%A9tudiante
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PPME 1, fiche 33, Français, PPME
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pancanadien de mobilité étudiante des collèges et instituts canadiens(PPME) vise l'initiation et la mise en œuvre de projets pilotes d’échanges étudiants provenant de différentes provinces ou territoires canadiens. Le programme facilite d’abord les ententes entre les établissements et par la suite les échanges entre leurs étudiants. Le PPME offrira une occasion aux étudiants de 17 à 30 ans, inscrits dans l'un des collèges et instituts canadiens, de partager leurs préoccupations et de mieux apprécier les similarités et différences entre les systèmes d’enseignement postsecondaires du Canada, ainsi que celles de leur milieu respectif. Le PPME est financé en partie par le ministère du Patrimoine canadien par la voie des programmes d’Échanges Canada et d’Appui aux langues officielles, et par celui de Ressources humaines et Développement des compétences par le biais de son Programme des initiatives d’apprentissage. 1, fiche 33, Français, - programme%20pancanadien%20de%20mobilit%C3%A9%20%C3%A9tudiante
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- programme de mobilité étudiante
- programme de mobilité des étudiants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- introductory course
1, fiche 34, Anglais, introductory%20course
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- beginner's course 2, fiche 34, Anglais, beginner%27s%20course
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A preliminary course that leads to an advanced course in a particular subject. 3, fiche 34, Anglais, - introductory%20course
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- familiarization course
- indoctrination course
- induction course
- orientation course
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cours d’initiation
1, fiche 34, Français, cours%20d%26rsquo%3Binitiation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cours d’introduction 2, fiche 34, Français, cours%20d%26rsquo%3Bintroduction
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cours qui permet à un étudiant d’assimiler certaines notions de base préalables à une étude plus poussée de la matière étudiée. 3, fiche 34, Français, - cours%20d%26rsquo%3Binitiation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cours préliminaire
- cours de vulgarisation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- orientation program
1, fiche 35, Anglais, orientation%20program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme d’orientation
1, fiche 35, Français, programme%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- programme d’initiation 2, fiche 35, Français, programme%20d%26rsquo%3Binitiation
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un programme d’orientation à l’intention des membres de la catégorie Gestion [...] 1, fiche 35, Français, - programme%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- environmental education
1, fiche 36, Anglais, environmental%20education
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Education which aims to develop understanding and appreciation of the relationships between man and his environment - natural and artificial - of the interdependence of the two and of the factors which influence the relationship. 2, fiche 36, Anglais, - environmental%20education
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 36, Anglais, - environmental%20education
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Environmental education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 4, fiche 36, Anglais, - environmental%20education
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- initiation à l'environnement
1, fiche 36, Français, initiation%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- formation à l’environnement 2, fiche 36, Français, formation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
- sensibilisation à l’environnement 1, fiche 36, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
- éducation écologique 3, fiche 36, Français, %C3%A9ducation%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- éducation mésologique 4, fiche 36, Français, %C3%A9ducation%20m%C3%A9sologique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Activités qui visent à développer la compréhension et l’appréciation des rapports entre l’homme et les milieux où il vit, de l’interdépendance des deux, des facteurs qui agissent sur ces rapports. 5, fiche 36, Français, - initiation%20%C3%A0%20l%27environnement
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L’éducation mésologique stimule la réactivité de l’individu, tout en l’orientant dans une direction bien déterminée, dont la finalité réside dans l’harmonisation des rapports entre l’homme et la biosphère (De toute urgence, vol. 9, no 2, août 1978, p. 62). 4, fiche 36, Français, - initiation%20%C3%A0%20l%27environnement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Éducation écologique; initiation à l'environnement; formation à l'environnement et sensibilisation à l'environnement : Termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 36, Français, - initiation%20%C3%A0%20l%27environnement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Éducation écologique : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 7, fiche 36, Français, - initiation%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- capacitación ambiental
1, fiche 36, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20ambiental
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fail-and-practice training
1, fiche 37, Anglais, fail%2Dand%2Dpractice%20training
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formation par la pratique
1, fiche 37, Français, formation%20par%20la%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Se former à l'informatique et à la bureautique. Formation par la pratique pour étudier rapidement et aisément les fonctionnalités de l'informatique et la bureautique. Vous souhaitez vous former simplement, rapidement et de façon interactive? Vous souhaitez décider vous-même ce que vous voulez apprendre et dans quel ordre, le premier ouvrage visuel d’initiation à l'informatique dont vous êtes le héros, est le livre qu'il vous faut. 2, fiche 37, Français, - formation%20par%20la%20pratique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- formación por medio de la práctica
1, fiche 37, Espagnol, formaci%C3%B3n%20por%20medio%20de%20la%20pr%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- formación por la práctica 1, fiche 37, Espagnol, formaci%C3%B3n%20por%20la%20pr%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter derivative
1, fiche 38, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20derivative
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- OTC derivative 2, fiche 38, Anglais, OTC%20derivative
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Over-the-counter derivatives are private contracts that are traded between two parties without going through an exchange or other intermediaries. Therefore, over-the-counter derivatives could be negotiated and customized to suit the exact risk and return needed by each party. Although this type of derivative offers flexibility, it poses credit risk because there is no clearing corporation. 3, fiche 38, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20derivative
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- produit dérivé de gré à gré
1, fiche 38, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- produit dérivé hors cote 2, fiche 38, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
- produit dérivé échangé de gré à gré 2, fiche 38, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20%C3%A9chang%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En général, un produit dérivé de gré à gré n’ exige pas ou très peu de règlement au comptant à l'initiation de la transaction comparativement à une valeur mobilière. 3, fiche 38, Français, - produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- derivado extrabursátil
1, fiche 38, Espagnol, derivado%20extraburs%C3%A1til
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- derivado OTC 1, fiche 38, Espagnol, derivado%20OTC
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Los derivados extrabursátiles o derivados OTC son los que no se negocian en bolsa, sino simplemente como contratos bilaterales entre particulares. Por ejemplo, los contratos que están estructurados de forma especial o particularmente complicada suelen negociarse fuera de la bolsa. El resultado es que pueden quedar completamente ocultos y por tanto escapar a la reglamentación. 2, fiche 38, Espagnol, - derivado%20extraburs%C3%A1til
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
OTC: por sus siglas en inglés (over-the-counter). 3, fiche 38, Espagnol, - derivado%20extraburs%C3%A1til
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
- Toxicology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tumor initiator
1, fiche 39, Anglais, tumor%20initiator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- initiator 2, fiche 39, Anglais, initiator
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... an agent which increases the rate of occurrence ... of the first genetic event [leading to the] cellular transformation to a malignant state ... 3, fiche 39, Anglais, - tumor%20initiator
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Initiation is the first step in the two-stage model of cancer development. Initiators cause irreversible changes (mutations) to DNA that increase cancer risk. ... Once a cell has been mutated by an initiator, it is susceptible to the effects of promoters [that] increase the proliferation of cells ... 4, fiche 39, Anglais, - tumor%20initiator
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- tumour initiator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
- Toxicologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- initiateur
1, fiche 39, Français, initiateur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- agent initiateur 2, fiche 39, Français, agent%20initiateur
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Agent provoquant le premier stade de la cancérogénèse. 3, fiche 39, Français, - initiateur
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[L']initiation tumorale [est un] processus irréversible résultant de l'exposition des cellules à une dose appropriée d’un agent carcinogène dit initiateur qui produit une modification permanente de l'ADN de ces cellules cibles, lesquelles pourront donner naissance à une tumeur par action complémentaire d’un promoteur. 4, fiche 39, Français, - initiateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sculling
1, fiche 40, Anglais, sculling
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rowing [performed] with two oars, one in each hand. 2, fiche 40, Anglais, - sculling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aviron de couple
1, fiche 40, Français, aviron%20de%20couple
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le cours d’initiation traite principalement de l'aviron de couple(à deux rames) et vous permettra, en 8 heures, de mieux appréhender notre discipline. 2, fiche 40, Français, - aviron%20de%20couple
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- remo corto
1, fiche 40, Espagnol, remo%20corto
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- scull 2, fiche 40, Espagnol, scull
correct, nom masculin
- remo con espadilla 3, fiche 40, Espagnol, remo%20con%20espadilla
correct, nom masculin
- espadilla 4, fiche 40, Espagnol, espadilla
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El remo está dividido en dos modalidades: modalidad scull o remo corto (se usan dos remos), y el remo de punta o largo (se usa un solo remo por deportista). 1, fiche 40, Espagnol, - remo%20corto
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Las competiciones [de remo] se dividen en dos disciplinas distintas pero relacionadas: remo de barrido y remo con espadilla. En las embarcaciones con barrido, cada remero usa un solo remo de 4 metros de largo aproximadamente mientras que en el remo con espadilla [se] usan dos espadillas más pequeñas (unos 3 metros) a cada lado de la embarcación. 5, fiche 40, Espagnol, - remo%20corto
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- procurement initiation document
1, fiche 41, Anglais, procurement%20initiation%20document
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PID 1, fiche 41, Anglais, PID
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 41, La vedette principale, Français
- document d’initiation des achats
1, fiche 41, Français, document%20d%26rsquo%3Binitiation%20des%20achats
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DIA 1, fiche 41, Français, DIA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- recruitment procedure
1, fiche 42, Anglais, recruitment%20procedure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- recruiting procedure 2, fiche 42, Anglais, recruiting%20procedure
correct
- recruiting process 3, fiche 42, Anglais, recruiting%20process
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Managers who attempt to broaden their recruiting procedures in this way encounter occasional criticism of their "hairsplitting" or "inappropriately personal" questions. 4, fiche 42, Anglais, - recruitment%20procedure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- procédure de recrutement
1, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20de%20recrutement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actes qui doivent être successivement accomplis afin de rechercher, pour l’immédiat ou l’avenir, des candidats susceptibles de devenir membres d’une organisation. 2, fiche 42, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20recrutement
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de règles définissant les étapes à suivre pour le recrutement : par exemple, définition de poste, offre dans la Presse ou à l'Université, appel éventuel à un cabinet de recrutement spécialisé, tests, analyse des dossiers, entrevue des candidats avec des responsables de différents niveaux, prise de décision, offre ferme, contenu et durée de la période d’initiation. 3, fiche 42, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20recrutement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Police
- Scientific Research Methods
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Basic Bloodstain Pattern Recognition
1, fiche 43, Anglais, Basic%20Bloodstain%20Pattern%20Recognition
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This ... introductory course in bloodstain pattern recognition [gives participants] the opportunity to develop the knowledge and skills they require to recognise, measure and record bloodstain patterns, as well as appreciate the significance of bloodstain evidence in investigations of death or injury through criminal, accidental, intentional or natural causes. 1, fiche 43, Anglais, - Basic%20Bloodstain%20Pattern%20Recognition
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
BBPRC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 43, Anglais, - Basic%20Bloodstain%20Pattern%20Recognition
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de cours
- Police
- Méthodes de recherche scientifique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Initiation à la morphologie des traces de sang
1, fiche 43, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20morphologie%20des%20traces%20de%20sang
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Dans ce] cours d’initiation à la morphologie des traces de sang, [les] participants acquièrent les connaissances et les compétences nécessaires pour reconnaître, mesurer et consigner la morphologie des traces de sang et déterminer son importance dans le cadre d’enquêtes relatives à des décès ou à des blessures d’origine criminelle ou accidentelle, ou de causes intentionnelle ou naturelle. 1, fiche 43, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20morphologie%20des%20traces%20de%20sang
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
BBPRC : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 43, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20morphologie%20des%20traces%20de%20sang
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Orientation to Financial Management
1, fiche 44, Anglais, Orientation%20to%20Financial%20Management
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This course provides a complete picture of the finance function and how individual roles link together to achieve full financial accountability and control at the organizational level. Participants will explore the various facets of comptrollership and will review the vocabulary of financial management in their respective organizations. 1, fiche 44, Anglais, - Orientation%20to%20Financial%20Management
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
F007: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 44, Anglais, - Orientation%20to%20Financial%20Management
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Initiation à la gestion des finances
1, fiche 44, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20finances
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fournit un aperçu complet des fonctions de la gestion financière et de la façon dont l’interrelation des différents rôles permet l’atteinte de l’imputabilité et du contrôle financiers dans les organisations. Les participants exploreront les divers aspects de la gestion financière et réviseront le vocabulaire financier utilisé dans leurs organisations respectives. 1, fiche 44, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20finances
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
F007 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 44, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20finances
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- activity learning
1, fiche 45, Anglais, activity%20learning
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- action learning 2, fiche 45, Anglais, action%20learning
correct
- active learning 3, fiche 45, Anglais, active%20learning
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Activity learning is essentially concerned with actively involving the trainee in the learning process during "practice" sessions. In more conventional methods the trainee has to practice operations that have already been explained to him. Part of the activity in activity learning is for the trainee to find out for himself how the task is actually done. This is why he is given progressively more difficult tasks. 4, fiche 45, Anglais, - activity%20learning
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- apprentissage par l’action
1, fiche 45, Français, apprentissage%20par%20l%26rsquo%3Baction
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- apprentissage actif 2, fiche 45, Français, apprentissage%20actif
correct, nom masculin
- apprentissage pratique 3, fiche 45, Français, apprentissage%20pratique
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Procédé de formation professionnelle au lieu de travail ou en laboratoire qui consiste à apprendre un métier par des méthodes expérimentales et l’énergie du travail sans y ajouter la poursuite d’études théoriques. 4, fiche 45, Français, - apprentissage%20par%20l%26rsquo%3Baction
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La méthode active fait essentiellement appel à la participation et à l'initiation du stagiaire au cours d’exercices. Avec les méthodes plus conventionnelles, le stagiaire doit exécuter les tâches qu'on lui a expliquées. Dans l'apprentissage actif, par contre, la plus grande part du travail revient au stagiaire qui doit trouver lui-même la façon d’accomplir le travail. C'est pourquoi on augmente graduellement la difficulté des travaux. 5, fiche 45, Français, - apprentissage%20par%20l%26rsquo%3Baction
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- aprender actuando
1, fiche 45, Espagnol, aprender%20actuando
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sistema de formación que utiliza situaciones donde se requiere una decisión activa por comparación con los procesos pasivos de aprendizaje mediante conferencias o lectura de textos. Incluye trabajos prácticos en equipo, discusiones en clase de casos reales y desempeño de roles. 1, fiche 45, Espagnol, - aprender%20actuando
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aprender actuando: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 45, Espagnol, - aprender%20actuando
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flight training
1, fiche 46, Anglais, flight%20training
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- flying training 2, fiche 46, Anglais, flying%20training
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- formation au pilotage
1, fiche 46, Français, formation%20au%20pilotage
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- entraînement en vol 2, fiche 46, Français, entra%C3%AEnement%20en%20vol
correct, nom masculin
- entraînement au vol 3, fiche 46, Français, entra%C3%AEnement%20au%20vol
correct, nom masculin
- instruction en vol 4, fiche 46, Français, instruction%20en%20vol
correct, nom féminin
- formation en vol 5, fiche 46, Français, formation%20en%20vol
correct, nom féminin
- entraînement au pilotage 6, fiche 46, Français, entra%C3%AEnement%20au%20pilotage
correct, nom masculin
- formation au vol 6, fiche 46, Français, formation%20au%20vol
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Séances de pilotage, initiation à l'attaque des objectifs au sol, apprentissage du combat aérien, tir air-sol, tir air-air, vol de nuit sont au programme de l'instruction en vol. 4, fiche 46, Français, - formation%20au%20pilotage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza del vuelo
1, fiche 46, Espagnol, ense%C3%B1anza%20del%20vuelo
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Musculoskeletal System
- Human Diseases - Various
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- freezing of gait
1, fiche 47, Anglais, freezing%20of%20gait
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FOG 2, fiche 47, Anglais, FOG
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- gait ignition failure 3, fiche 47, Anglais, gait%20ignition%20failure
correct
- isolated gait ignition failure 4, fiche 47, Anglais, isolated%20gait%20ignition%20failure
correct
- slipping clutch syndrome 3, fiche 47, Anglais, slipping%20clutch%20syndrome
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
FOG causes sudden but transient interruption of walking. Patients describe feeling as if their feet are “glued” or “stuck” to the floor. FOG is commonly observed while initiating gait (“start hesitation”) such as after getting up from a chair or getting out of a car. It often occurs while turning when it commonly causes sudden falls. It may also be caused by a visible obstacle in the path, walking through a doorway or narrow space, in a crowded or cluttered environment, or in a situation in which the patient is rushed or startled. 3, fiche 47, Anglais, - freezing%20of%20gait
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Freezing of Gait (FOG) is one of the most disturbing and least understood symptom in advanced stage of Parkinson's disease (PD). 5, fiche 47, Anglais, - freezing%20of%20gait
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Fiche 47, La vedette principale, Français
- blocage brutal à l'initiation de la marche
1, fiche 47, Français, blocage%20brutal%20%C3%A0%20l%27initiation%20de%20la%20marche
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- blocage soudain à l'initiation de la marche 2, fiche 47, Français, blocage%20soudain%20%C3%A0%20l%27initiation%20de%20la%20marche
nom masculin
- blocage 3, fiche 47, Français, blocage
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Incapacité soudaine et temporaire de bouger les jambes et les pieds pendant la marche (sensation d’avoir les pieds collés au plancher). 3, fiche 47, Français, - blocage%20brutal%20%C3%A0%20l%27initiation%20de%20la%20marche
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Offender Assessment Tutoring System
1, fiche 48, Anglais, Offender%20Assessment%20Tutoring%20System
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- OATS 1, fiche 48, Anglais, OATS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Système d’initiation au Système d’évaluation des délinquants
1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binitiation%20au%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20d%C3%A9linquants
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SISED 1, fiche 48, Français, SISED
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- intermediate coach
1, fiche 49, Anglais, intermediate%20coach
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Currently, there are over 850 workshops available at every level of sport, from 3-hour online introductory workshops for beginner coaches, to weekend workshops for intermediate coaches, to intensive two-year training programs for advanced coaches. 1, fiche 49, Anglais, - intermediate%20coach
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 49, La vedette principale, Français
- entraîneur de niveau intermédiaire
1, fiche 49, Français, entra%C3%AEneur%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- entraîneure de niveau intermédiaire 1, fiche 49, Français, entra%C3%AEneure%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de 850 ateliers sont actuellement offerts à tous les niveaux du sport, qu'il s’agisse d’ateliers d’initiation en ligne d’une durée de trois heures destinés aux entraîneurs et aux entraîneures débutants, d’ateliers s’étendant sur une fin de semaine pour les entraîneurs et les entraîneures de niveau intermédiaire ou encore de programmes de formation intensive de deux ans pour les entraîneurs et les entraîneures avancés. 1, fiche 49, Français, - entra%C3%AEneur%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- advanced coach
1, fiche 50, Anglais, advanced%20coach
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Part of the skill of an advanced coach is to design exercises that specifically address problem areas. 2, fiche 50, Anglais, - advanced%20coach
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entraîneur avancé
1, fiche 50, Français, entra%C3%AEneur%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- entraîneure avancée 1, fiche 50, Français, entra%C3%AEneure%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de 850 ateliers sont actuellement offerts à tous les niveaux du sport, qu'il s’agisse d’ateliers d’initiation en ligne d’une durée de trois heures destinés aux entraîneurs et aux entraîneures débutants, d’ateliers s’étendant sur une fin de semaine pour les entraîneurs et les entraîneures de niveau intermédiaire ou encore de programmes de formation intensive de deux ans pour les entraîneurs et les entraîneures avancés. 1, fiche 50, Français, - entra%C3%AEneur%20avanc%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-01-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Réseau du sport étudiant du Québec
1, fiche 51, Anglais, R%C3%A9seau%20du%20sport%20%C3%A9tudiant%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- RSEQ 1, fiche 51, Anglais, RSEQ
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Réseau du sport étudiant du Québec
1, fiche 51, Français, R%C3%A9seau%20du%20sport%20%C3%A9tudiant%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- RSEQ 1, fiche 51, Français, RSEQ
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le RSEQ entend être un acteur de premier plan dans le développement du sport et de l'activité physique au Québec et être reconnu comme un chef de file dans ce domaine. Mission : Le RSEQ assure la promotion et le développement du sport et de l'activité physique en milieu étudiant, de l'initiation jusqu'au sport de haut niveau. Il favorise ainsi l'éducation, la réussite scolaire et la santé des jeunes. 1, fiche 51, Français, - R%C3%A9seau%20du%20sport%20%C3%A9tudiant%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- scroll teaching
1, fiche 52, Anglais, scroll%20teaching
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rouleau initiatique
1, fiche 52, Français, rouleau%20initiatique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les rouleaux initiatiques des Indiens Ojibwé datant tous environ du XIXème siècle, reproduisent sur de l'écorce de bouleau les phases diverses des rites d’initiation. Les Indiens n’ avaient pas d’écriture, aussi devaient-ils reproduire par des dessins qui leur servaient d’aide-mémoire la marche à suivre et la position des différents personnages pendant ces cérémonies. Une des très belles pièces de l'exposition qui rend particulièrement sensible la façon dont les Indiens résolvaient ce problème d’absence d’écriture est une peau de caribou sur laquelle est reproduite en peinture la biographie d’un guerrier. Cette pièce appartient au Musée de l'Homme. 2, fiche 52, Français, - rouleau%20initiatique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Selon les explications fournies par l’Université d’Ottawa. 3, fiche 52, Français, - rouleau%20initiatique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- polypeptide chain termination
1, fiche 53, Anglais, polypeptide%20chain%20termination
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- termination of the polypeptide chain 2, fiche 53, Anglais, termination%20of%20the%20polypeptide%20chain
correct
- chain termination 2, fiche 53, Anglais, chain%20termination
correct
- termination 3, fiche 53, Anglais, termination
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The last step in translation, i.e. the release of the completed polypeptide from the polyribosome and disengagement of ribosomes from mRNA. It is directed by specific terminator codons (UAA, UAG and UGA) in mRNA which are recognized by special release factors. When translocation places one of the terminator codons in the ribosomal A site, the ribosome does not bind an aminoacyl tRNA-elongation factor-GTP complex. Instead it binds a release factor which activates peptidyl transferase, which then hydrolyzes the bond joining the polypeptide to tRNA in the ribosomal P site. 2, fiche 53, Anglais, - polypeptide%20chain%20termination
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- terminaison
1, fiche 53, Français, terminaison
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- terminaison de la chaîne peptidique 2, fiche 53, Français, terminaison%20de%20la%20cha%C3%AEne%20peptidique
correct, nom féminin
- terminaison de la chaîne protéique 2, fiche 53, Français, terminaison%20de%20la%20cha%C3%AEne%20prot%C3%A9ique
correct, nom féminin
- terminaison de la chaîne 2, fiche 53, Français, terminaison%20de%20la%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dernière étape de la biosynthèse des protéines. Elle succède à l'initiation et à l'élongation. Il existe sur le mRNA 3 codons différents chargés de signaler cette terminaison UAA, UAG, et UGA. Trois protéines spécifiques appelées facteurs de libération permettent la libération du polypeptidyl-tRNA du ribosome. Ils se lient au ribosome et provoquent un déplacement du polypeptidyl-tRNA du site A sur le site P. La liaison ester entre la chaîne polypeptidique et le dernier tRNA est ensuite hydrolysée, vraisemblablement par la peptidyl transférase, dont l'action catalytique semble modifiée par la fixation des facteurs de libération. 2, fiche 53, Français, - terminaison
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- terminación
1, fiche 53, Espagnol, terminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Education (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Since the French term is derived from an acronym for an institution existing only in France, there can be no satisfactory equivalent in English. 1, fiche 54, Anglais, - ins%C3%A9en
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- inséen
1, fiche 54, Français, ins%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Élève de l’Institut national de la statistique et des études économiques. 1, fiche 54, Français, - ins%C3%A9en
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ce précis, que nous devons à une jeune «inséen» et à un professeur de l'École de statistique, est plus qu'une initiation. 1, fiche 54, Français, - ins%C3%A9en
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
I.N.S.E.E.: (1946, date de la création de cet Institut), sigle de Institut National de la Statistique et des Études Économiques. 2, fiche 54, Français, - ins%C3%A9en
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- general transcription factor
1, fiche 55, Anglais, general%20transcription%20factor
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- GTF 2, fiche 55, Anglais, GTF
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- basal transcription factor 3, fiche 55, Anglais, basal%20transcription%20factor
correct
- basal transcriptional factor 4, fiche 55, Anglais, basal%20transcriptional%20factor
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... a protein that binds to ribonucleic acid polymerase to form a preinitiation complex that is necessary to begin transcription. 5, fiche 55, Anglais, - general%20transcription%20factor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- facteur général de transcription
1, fiche 55, Français, facteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20transcription
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- FGT 2, fiche 55, Français, FGT
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- facteur de transcription basal 3, fiche 55, Français, facteur%20de%20transcription%20basal
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Protéine qui se lie aux promoteurs de nombreux gènes et qui est nécessaire à l'initiation de leur transcription. 4, fiche 55, Français, - facteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20transcription
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
facteur général de transcription : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013. 5, fiche 55, Français, - facteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20transcription
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- employee orientation
1, fiche 56, Anglais, employee%20orientation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- orientation of employees 2, fiche 56, Anglais, orientation%20of%20employees
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Departments must provide employee orientation for all new employees when they are appointed, as indicated in the Training Guide. 3, fiche 56, Anglais, - employee%20orientation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- orientation des employés
1, fiche 56, Français, orientation%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- initiation des employés 2, fiche 56, Français, initiation%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Orientation des employés. Les ministères doivent fournir à tous les nouveaux employés, lors de leur nomination, des séances d’orientation conformément aux exigences du Guide de formation. 3, fiche 56, Français, - orientation%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Administración federal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- orientación del nuevo empleado
1, fiche 56, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20del%20nuevo%20empleado
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Orientation Program Revision Group 1, fiche 57, Anglais, Orientation%20Program%20Revision%20Group
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Orientation Programme Revision Group
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe d’examen du programme d’initiation
1, fiche 57, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20programme%20d%26rsquo%3Binitiation
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nervous System
- Mental Disorders
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- orientation to time and place
1, fiche 58, Anglais, orientation%20to%20time%20and%20place
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Most mental status tests include orientation to time and place questions, which are often used to differentiate between short term and long term memory loss ... 2, fiche 58, Anglais, - orientation%20to%20time%20and%20place
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Système nerveux
- Troubles mentaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- orientation dans le temps et l’espace
1, fiche 58, Français, orientation%20dans%20le%20temps%20et%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'état de démence a donc une définition médicale différente du terme habituel : il s’agit d’un trouble de la mémoire associé à au moins un trouble d’une autre fonction intellectuelle(orientation dans le temps et l'espace, langage, réalisations gestuelles, reconnaissance des objets et des visages, jugement et raisonnement, anticipation, initiation et planification des tâches…), suffisamment important pour retentir dans la vie quotidienne et nécessiter une aide spécifique. 2, fiche 58, Français, - orientation%20dans%20le%20temps%20et%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- transcription unit
1, fiche 59, Anglais, transcription%20unit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- scripton 2, fiche 59, Anglais, scripton
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A stretch of DNA that is expressed via the production of a single RNA molecule. 3, fiche 59, Anglais, - transcription%20unit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
It extends from the promoter to the terminator and may include only one or several genes. 3, fiche 59, Anglais, - transcription%20unit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- unité de transcription
1, fiche 59, Français, unit%C3%A9%20de%20transcription
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Région du génome située entre un site d’initiation et un site de terminaison de la transcription par l'ARN polymérase. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20transcription
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’unité de transcription peut inclure plus d’un gène. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20transcription
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
unité de transcription : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20transcription
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- unidad de transcripción
1, fiche 59, Espagnol, unidad%20de%20transcripci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Segmento de ADN que contiene señales para la iniciación y terminación de la transcripción y que se transcribe en una molécula de ARN. 1, fiche 59, Espagnol, - unidad%20de%20transcripci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- IRDE - Event Initiation 1, fiche 60, Anglais, IRDE%20%2D%20Event%20Initiation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
83-072: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 60, Anglais, - IRDE%20%2D%20Event%20Initiation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- EDRI-Initiation d’un événement
1, fiche 60, Français, EDRI%2DInitiation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9v%C3%A9nement
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
83-072 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 60, Français, - EDRI%2DInitiation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- nature centre
1, fiche 61, Anglais, nature%20centre
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- nature interpretation centre 2, fiche 61, Anglais, nature%20interpretation%20centre
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
nature centre: term used by Parks Canada. 3, fiche 61, Anglais, - nature%20centre
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- nature center
- nature interpretation center
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centre d’interprétation de la nature
1, fiche 61, Français, centre%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20nature
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- centre d’initiation à la nature 2, fiche 61, Français, centre%20d%26rsquo%3Binitiation%20%C3%A0%20la%20nature
correct, nom masculin
- centre de découverte de la nature 3, fiche 61, Français, centre%20de%20d%C3%A9couverte%20de%20la%20nature
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
centre d’interprétation de la nature : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 61, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20nature
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- needle selection 1, fiche 62, Anglais, needle%20selection
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sélection des aiguilles
1, fiche 62, Français, s%C3%A9lection%20des%20aiguilles
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mise en travail de certaines aiguilles par l’action de dispositifs mécaniques ou électroniques pour produire des contextures spéciales. 1, fiche 62, Français, - s%C3%A9lection%20des%20aiguilles
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La sélection se fait par le placement des aiguilles, par des différences de hauteur des talons d’aiguille, par la variation de la position sur l’aiguille, par des organes auxiliaires; on distingue généralement deux méthodes de sélection des aiguilles : la sélection par groupe et la sélection individuelle. 1, fiche 62, Français, - s%C3%A9lection%20des%20aiguilles
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(tricot jacquard) On met en action sur une fonture un certain nombre d’aiguilles en fonction du dessin recherché. Ces aiguilles feront maille avec une couleur. Au tour suivant du chariot, on sélectionnera d’autres aiguilles qui feront maille avec une deuxième couleur. Enfin le reste des aiguilles n’ ayant pas encore travaillé sera sélectionné et travaillera avec une troisième couleur.(Initiation à la Bonneterie, p. 22). 1, fiche 62, Français, - s%C3%A9lection%20des%20aiguilles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- promoter
1, fiche 63, Anglais, promoter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- promoter site 2, fiche 63, Anglais, promoter%20site
correct
- promoter sequence 3, fiche 63, Anglais, promoter%20sequence
correct
- promoting agent 4, fiche 63, Anglais, promoting%20agent
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A segment of DNA usually occurring upstream from a gene coding region and acting as a controlling element in the expression of that gene. 5, fiche 63, Anglais, - promoter
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
It serves as a recognition signal for an RNA polymerase and marks the site of initiation of transcription. 5, fiche 63, Anglais, - promoter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 63, Français, promoteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- site promoteur 2, fiche 63, Français, site%20promoteur
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En biologie moléculaire, région de la molécule d’ADN située en amont de la séquence d’un gène qui doit être transcrite en ARN et servant de signal de début de transcription pour la RNA-polymérase. 3, fiche 63, Français, - promoteur
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Chez les procaryotes, la région du promoteur comporte environ 40 paires de bases, comprenant quelques bases hautement spécifiques situées entre 35 et 30 bases et entre 12 et 7 bases avant le début de la transcription. Chez les eucaryotes, la région du promoteur comporte plusieurs centaines de paires de bases précédant le début de la transcription, et on y trouve, pour presque tous les gènes, des séquences caractéristiques : boîte TATA, boîte CCAAT, boîte GC. Ces boîtes fixentspécifiquement certaines protéines appelées facteurs transrégulateurs. La boîte TATA, située à environ 25 bases du point de départ de la transcription, sertapparemment à fixer le complexe multiprotéique nécessaire à l'initiation de la transcription par la RNA-polymérase. D'autres séquences du promoteurinterviennent dans la régulation de la transcription, séquences dites éléments cis-régulateurs. 3, fiche 63, Français, - promoteur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
promoteur : terme normalisé par l’AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 63, Français, - promoteur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- promotor
1, fiche 63, Espagnol, promotor
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Secuencia corta de ADN, normalmente situada secuencia arriba (en dirección 5') de la correspondiente secuencia codificante, a la que se une la ARN polimerasa antes de iniciar la transcripción. 2, fiche 63, Espagnol, - promotor
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Esta unión alinea la ARN polimerasa para que la transcripción se inicie en un sitio específico. La secuencia de nucleótidos del promotor determina la naturaleza de la enzima con la que se une y la velocidad de síntesis de ARN. 2, fiche 63, Espagnol, - promotor
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- CAAT box
1, fiche 64, Anglais, CAAT%20box
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- CAAT sequence 2, fiche 64, Anglais, CAAT%20sequence
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A consensus sequence in the untranslated promoter region of eukaryotic genes, recognized by transcription factors. 3, fiche 64, Anglais, - CAAT%20box
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
It lies about 40 bp [base pairs] upstream from the TATA box. Deletion mapping experiments show that this region controls the frequency of initiation by RNA polymerase II. In its absence, initiation at the usual startpoint is reduced to 2% of the previous level. 4, fiche 64, Anglais, - CAAT%20box
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- séquence CAAT
1, fiche 64, Français, s%C3%A9quence%20CAAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- boîte CAAT 2, fiche 64, Français, bo%C3%AEte%20CAAT
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Élément cis-régulateur répondant à la séquence consensus GGYCAATCT, présent dans le promoteur de la plupart des gènes des eucaryotes, 70 à 80 nucléotides en amont du point d’initiation de la transcription. 3, fiche 64, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La boîte CAAT favorise l’expression des gènes. 4, fiche 64, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Elle est présente chez certains gènes eucaryotes et favorise l’action de l’ARN polymérase II. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 5, fiche 64, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
séquence CAAT : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 64, Français, - s%C3%A9quence%20CAAT
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- caja CAAT
1, fiche 64, Espagnol, caja%20CAAT
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de ADN [ácido desoxirribonucleico] conservada que se encuentra en la región promotora de los genes codificantes de proteínas de muchos organismos eucarióticos. 1, fiche 64, Espagnol, - caja%20CAAT
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Se llama así por su secuencia consenso GGCCAATCT y se localiza aproximadamente a unas 75 bases antes del punto de iniciación de la transcripción; constituye uno de los sitios para el reconocimiento y la unión de los factores de transcripción. 1, fiche 64, Espagnol, - caja%20CAAT
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
T (timina), A (adenina), C (citosina), G (guanina). 2, fiche 64, Espagnol, - caja%20CAAT
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Banking
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- credit initiation
1, fiche 65, Anglais, credit%20initiation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The objective of the credit initiation and analysis process is to ensure that loans meet: The credit policies and procedures approved by the bank. 1, fiche 65, Anglais, - credit%20initiation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Banque
Fiche 65, La vedette principale, Français
- initiation de procédure de crédit
1, fiche 65, Français, initiation%20de%20proc%C3%A9dure%20de%20cr%C3%A9dit
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- upstream
1, fiche 66, Anglais, upstream
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The terms upstream and downstream are used to describe the position of DNA sequences in relation to the direction of transcription by the RNA polymerase: thus, the promoter is upstream from the structural gene(s) whereas the terminator is downstream. 2, fiche 66, Anglais, - upstream
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In chemical engineering, those phases of a manufacturing process that precede the biotransformation step. Refers to the preparation of raw materials for a fermentation process. Also called upstream processing. 3, fiche 66, Anglais, - upstream
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- amont
1, fiche 66, Français, amont
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Partie d’ADN située en direction 5’ du site considéré. Le point de référence est l'initiation de la transcription, la première base transcrite est désignée par +1, et les nucléotides en amont sont marqués par des signes moins; exemple :-1,-10. 2, fiche 66, Français, - amont
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'initiation de la transcription, l'ARN-polymérase reconnaît des séquences particulières sur l'ADN bicaténaire, et s’y fixe. Ces séquences constituent les sites promoteurs. L'analyse de la séquence de nombreux promoteurs d’Escherichia coli a révélé l'existence de deux régions d’homologie, localisées à environ 10 et 35 paires de bases en amont du point d’initiation. 3, fiche 66, Français, - amont
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En génie chimique, ce sont les phases du processus de fabrication qui précèdent l’étape de la biotransformation. Se réfère à la préparation des matières premières pour un processus de fermentation. Appelé aussi processus amont. 2, fiche 66, Français, - amont
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- secuencia arriba
1, fiche 66, Espagnol, secuencia%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tramo de ADN situado en dirección 5' desde el sitio que se toma en consideración. Cuando el sitio de referencia es el de iniciación de la transcripción, la primera base que se transcribe se designa +1 y los nucleótidos secuencia arriba se marcan con números negativos, por ejemplo, –1, –10. 1, fiche 66, Espagnol, - secuencia%20arriba
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- TATA box
1, fiche 67, Anglais, TATA%20box
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A conserved A-T-rich [adenine-thymine-rich] septamer found about 25 bp [base pairs] before the startpoint of each eucaryotic RN [ribonuclease] polymerase II transcription unit; may be involved in positioning the enzyme for correct initiation. 2, fiche 67, Anglais, - TATA%20box
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- boîte TATA
1, fiche 67, Français, bo%C3%AEte%20TATA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- séquence TATA 2, fiche 67, Français, s%C3%A9quence%20TATA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Heptamère conservé riche en AT,(adénine, thymine), localisé en amont du site d’initiation de la transcription. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 67, Français, - bo%C3%AEte%20TATA
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chez les Eucaryotes, cette séquence est localisée à environ 30 nucléotides en amont du site d’initiation de la transcription et est nommée séquence(ou boîte) Goldberg-Hogness. Elle n’ est présente que dans les gènes transcrits par l'ARN polymérase II. Chez les Procaryotes, elle est localisée à environ 10 nucléotides en amont du site d’initiation de la transcription et est nommée boîte(ou séquence) Pribnow. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 3, fiche 67, Français, - bo%C3%AEte%20TATA
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
boîte TATA; séquence TATA : termes normalisés par l’AFNOR. 4, fiche 67, Français, - bo%C3%AEte%20TATA
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- caja TATA
1, fiche 67, Espagnol, caja%20TATA
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- secuencia TATA 2, fiche 67, Espagnol, secuencia%20TATA
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Secuencia muy conservada de ADN, rica en adenina y timina y que se encuentra 25-30 pb [pares de bases] secuencia arriba del punto de iniciación de la transcripción de muchos genes eucariotas. 3, fiche 67, Espagnol, - caja%20TATA
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La caja TATA está implicada en la promoción de la transcripción génica, ya que actúa como sitio de unión para la ARN polimerasa. Es análoga a la caja Pribnow de los promotores procarióticos. 3, fiche 67, Espagnol, - caja%20TATA
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
TATA, secuencia de pares de bases, timina-adenina-timina-adenina. 4, fiche 67, Espagnol, - caja%20TATA
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- open reading frame
1, fiche 68, Anglais, open%20reading%20frame
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ORF 2, fiche 68, Anglais, ORF
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Describes a series of triplets coding for amino acids without any termination codons; the sequence is (potentially) translatable into protein. 1, fiche 68, Anglais, - open%20reading%20frame
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cadre de lecture ouvert
1, fiche 68, Français, cadre%20de%20lecture%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ORF 2, fiche 68, Français, ORF
correct
Fiche 68, Les synonymes, Français
- phase ouverte de lecture 3, fiche 68, Français, phase%20ouverte%20de%20lecture
nom féminin
- cadre ouvert de lecture 4, fiche 68, Français, cadre%20ouvert%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cadre de lecture identifiable dans une séquence d’ADN par son codon d’initiation et potentiellement traductible en une chaîne polypeptidique. 5, fiche 68, Français, - cadre%20de%20lecture%20ouvert
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[ORF :] Abréviation souvent utilisée dans les ouvrages français. 2, fiche 68, Français, - cadre%20de%20lecture%20ouvert
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- marco de lectura abierto
1, fiche 68, Espagnol, marco%20de%20lectura%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- ORF 1, fiche 68, Espagnol, ORF
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de nucleótidos en una molécula de ADN que tiene el potencial de codificar un péptido o una proteína. 1, fiche 68, Espagnol, - marco%20de%20lectura%20abierto
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Incluye un triplete de iniciación (ATG), una serie de tripletes (cada uno codificando un aminoácido) y un codón de terminación (TAA, TAG o TGA). El término se aplica generalmente a secuencias de fragmentos de ADN cuya función todavía no ha sido determinada. El número de ORF es indicativo del número de genes que se transcriben a partir de la secuencia de ADN. [En donde A=adenina, G=guanina, T=timina] 1, fiche 68, Espagnol, - marco%20de%20lectura%20abierto
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
ORF por sus siglas en inglés. 2, fiche 68, Espagnol, - marco%20de%20lectura%20abierto
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Diplomacy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- science attaché
1, fiche 69, Anglais, science%20attach%C3%A9
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- scientific attaché 2, fiche 69, Anglais, scientific%20attach%C3%A9
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A science attaché traditionally had three primary functions: advise the ambassador on scientific and technical matters, report scientific and technological events, and represent his or her country in scientific and technical matters to foreign scientific and technical academies, industry, and government bodies. 1, fiche 69, Anglais, - science%20attach%C3%A9
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Diplomatie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- attaché scientifique
1, fiche 69, Français, attach%C3%A9%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- attachée scientifique 2, fiche 69, Français, attach%C3%A9e%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'attaché scientifique a pour rôle l'initiation de projets de coopération scientifique(programmation de missions, recherches conjointes, invitations de chercheurs en France et au Canada). 3, fiche 69, Français, - attach%C3%A9%20scientifique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Shine-Dalgarno sequence
1, fiche 70, Anglais, Shine%2DDalgarno%20sequence
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Shine and Dalgarno sequence 2, fiche 70, Anglais, Shine%20and%20Dalgarno%20sequence
correct
- SD sequence 2, fiche 70, Anglais, SD%20sequence
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The polypurine sequence AGGAGG located on mRNA just prior to an AUG initiation codon. It is complementary to the sequence at the 3' end of 16S rRNA and involved in binding of ribosome to mRNA. 2, fiche 70, Anglais, - Shine%2DDalgarno%20sequence
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- séquence Shine Dalgarno
1, fiche 70, Français, s%C3%A9quence%20Shine%20Dalgarno
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- séquence de Shine-Dalgarno 2, fiche 70, Français, s%C3%A9quence%20de%20Shine%2DDalgarno
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Séquence AGGAGG, identifiée par Shine et Dalgarno, présente de manière constante en amont du codon d’initiation dans les mRNA procaryotiques. Elle présente une complémentarité avec une séquence hexamérique présente près de l'extrémité 3’ du RNA 16 S. Cette structure représente le site d’accrochage du ribosome et de l'ARNm pour l'initiation de la synthèse protéique. 3, fiche 70, Français, - s%C3%A9quence%20Shine%20Dalgarno
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de Shine-Dalgarno
1, fiche 70, Espagnol, secuencia%20de%20Shine%2DDalgarno
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- secuencia de Shine y Dalgarno 2, fiche 70, Espagnol, secuencia%20de%20Shine%20y%20Dalgarno%20
correct, nom féminin
- secuencia SD 2, fiche 70, Espagnol, secuencia%20SD
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Secuencia corta que precede a los codones de iniciación y que es complementaria de secuencias del extremo 3' del ARN-r 16S de la subunidad pequeña (30S) de los ribosomas, [sirve como sitio inicial de anclaje del ARN mensajero (ARNm) al ribosoma]. 3, fiche 70, Espagnol, - secuencia%20de%20Shine%2DDalgarno
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- start-up phase 1, fiche 71, Anglais, start%2Dup%20phase
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- phase d’initiation 1, fiche 71, Français, phase%20d%26rsquo%3Binitiation
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Le candidat] gère le projet au plan administratif, gestionnaire, technique et financier de la phase d’initiation, de planification, de conception, d’exécution, de remise et d’entraînement du personnel et établit le mode d’opération et d’entretien. 1, fiche 71, Français, - phase%20d%26rsquo%3Binitiation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- postage stamp album
1, fiche 72, Anglais, postage%20stamp%20album
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- stamp album 2, fiche 72, Anglais, stamp%20album
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- classeur
1, fiche 72, Français, classeur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- album de timbres-poste 2, fiche 72, Français, album%20de%20timbres%2Dposte
correct, nom masculin
- album de timbres 3, fiche 72, Français, album%20de%20timbres
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le classeur : C’est un livre dont les pages blanches ou noires cartonnées portent des bandes opaques ou en papier transparent, étoffe, cellophane, rhodoïd et qui sont collées ou fixées par leur partie inférieure sur la page. Elles reçoivent le T. P., le maintiennent, permettent de le voir en entier, de le sortir et de le remettre sans danger. 4, fiche 72, Français, - classeur
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Au début, nous conseillerons vivement ce mode sommaire de présentation(le classeur), momentanément s’entend. Nous songeons aux jeunes, aux néophytes qui doivent attendre la fin de leur période d’apprentissage, de leur initiation, pour entreprendre leur véritable collection sur album. 5, fiche 72, Français, - classeur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- leader sequence
1, fiche 73, Anglais, leader%20sequence
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- leader 2, fiche 73, Anglais, leader
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The portion of mRNA that precedes the place where translation starts. 3, fiche 73, Anglais, - leader%20sequence
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- séquence de tête
1, fiche 73, Français, s%C3%A9quence%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- séquence-guide 2, fiche 73, Français, s%C3%A9quence%2Dguide
correct, nom féminin
- séquence initiale 3, fiche 73, Français, s%C3%A9quence%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Séquence qui se trouve en amont du codon d’initiation de traduction des ARN messagers. 4, fiche 73, Français, - s%C3%A9quence%20de%20t%C3%AAte
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- secuencia líder
1, fiche 73, Espagnol, secuencia%20l%C3%ADder
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de nucleótidos, de longitud variable, en el extremo 5' de una molécula de ARNm [ácido ribonucleico mensajero] que precede al codón de iniciación AUG [adenanina, uracilo, guanina] donde comienza la traducción, y que no se traduce en una proteína. 1, fiche 73, Espagnol, - secuencia%20l%C3%ADder
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- initiation factor
1, fiche 74, Anglais, initiation%20factor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- if 1, fiche 74, Anglais, if
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of protein factors which are requisite for the formation of the initiation complex and the initiation of mRNA translation (elongation factor; termination factor; interference factor). 1, fiche 74, Anglais, - initiation%20factor
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In the presence of these factors (which belong to the translation factors), ribosomes bind to specific ribosome binding sites on mRNA which correspond to the initiation sites for polypeptide synthesis. In their absence, the mRNA cannot be translated. 1, fiche 74, Anglais, - initiation%20factor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- facteur d’initiation
1, fiche 74, Français, facteur%20d%26rsquo%3Binitiation
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Protéine dont la présence est nécessaire pour que l’ARN-m se fixe à la petite sous-unité ribosomique immédiatement avant que commencent la lecture du message et la synthèse de la protéine. 1, fiche 74, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Binitiation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On connaît [par exemple] trois facteurs différents et successifs chez E. coli, F3 (PM : 30 000) fixe la sous-unité 30 S à l’ARN-m; F1 (PM : 8 000) se combine au complexe N-formyle-méthionine-ARN-t et permet son association au 30 S; F2 (PM : 75 000) moins connu serait impliqué dans la fixation de l’aminoacyl-ARN-t et fixe le GTP. 1, fiche 74, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Binitiation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- factor de iniciación
1, fiche 74, Espagnol, factor%20de%20iniciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Proteína soluble necesaria para el inicio de la traducción. 1, fiche 74, Espagnol, - factor%20de%20iniciaci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Histology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 75, Anglais, initiation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Early step or stage of a tissue culture process. 1, fiche 75, Anglais, - initiation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- initiation
1, fiche 75, Français, initiation
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- étape d’initiation 2, fiche 75, Français, %C3%A9tape%20d%26rsquo%3Binitiation
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Étapes ou stades précoces d’un processus de culture tissulaire. 1, fiche 75, Français, - initiation
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] culture in vitro du bananier(Musa sp.) [...] méthode de micropropagation(étape d’initiation des cultures, étape de prolifération, étape d’allongement et d’enracinement des tigelles, transfert et croissance des vitroplants en pépinière, sevrage «artisanal» des vitroplants de bananier). 2, fiche 75, Français, - initiation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Histología
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- iniciación
1, fiche 75, Espagnol, iniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Primera etapa o fase del proceso de un cultivo de tejido. 1, fiche 75, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 76, Anglais, initiation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The starting point of ... translation in macromolecule biosynthesis. 2, fiche 76, Anglais, - initiation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- initiation
1, fiche 76, Français, initiation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Première phase de la traduction, comportant une fixation du ribosome sur un site spécifique de l'ARN messager, sa mise en place sur le codon d’initiation et la formation de la première liaison peptidique. 2, fiche 76, Français, - initiation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
initiation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 juin 2003. 3, fiche 76, Français, - initiation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- iniciación
1, fiche 76, Espagnol, iniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Primeras etapas de la biosíntesis. 1, fiche 76, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 77, Anglais, initiation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The starting point of replication ... in macromolecule biosynthesis. 2, fiche 77, Anglais, - initiation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- initiation
1, fiche 77, Français, initiation
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Première phase de la transcription, comportant une fixation spécifique de l’ARN polymérase sur le promoteur de gène à transcrire, et la formation de la première liaison nucléo-protidique. 2, fiche 77, Français, - initiation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
initiation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 juin 2003. 3, fiche 77, Français, - initiation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- iniciación
1, fiche 77, Espagnol, iniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Primeras etapas de la biosíntesis. 1, fiche 77, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- initiation codon
1, fiche 78, Anglais, initiation%20codon
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- start codon 2, fiche 78, Anglais, start%20codon
correct
- initiator codon 3, fiche 78, Anglais, initiator%20codon
correct
- chain-initiation codon 3, fiche 78, Anglais, chain%2Dinitiation%20codon
correct
- chain-initiating codon 3, fiche 78, Anglais, chain%2Dinitiating%20codon
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A codon that codes for the first amino acid in a polypeptide sequence. 3, fiche 78, Anglais, - initiation%20codon
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A special transfer RNA (tRNA) recognizes this codon (AUG, or rarely, GUG) and starts the chain with the amino acid methionine (met) or rarely, valine, in the cytosol of eukaryotes or with N-formyl methionine (F-met) in prokaryotes, mitochondria, and chloroplasts. A different tRNA reads AUG as met in the middle of a chain. 3, fiche 78, Anglais, - initiation%20codon
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- codon initiateur
1, fiche 78, Français, codon%20initiateur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- triplet d’initiation 2, fiche 78, Français, triplet%20d%26rsquo%3Binitiation
correct, nom masculin
- codon de départ 2, fiche 78, Français, codon%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- codon d’initiation 3, fiche 78, Français, codon%20d%26rsquo%3Binitiation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Triplet qui signale le début du message génétique sur un ARNm. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 78, Français, - codon%20initiateur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La traduction de l'ARNm en protéine commence au codon d’initiation. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 4, fiche 78, Français, - codon%20initiateur
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
codon d’initiation : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 78, Français, - codon%20initiateur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- codón iniciador
1, fiche 78, Espagnol, cod%C3%B3n%20iniciador
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sigma factor
1, fiche 79, Anglais, sigma%20factor
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sigma subunit 2, fiche 79, Anglais, sigma%20subunit
correct
- sigma 3, fiche 79, Anglais, sigma
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The subunit of bacterial RNA polymerase needed for initiation. 4, fiche 79, Anglais, - sigma%20factor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
It is the major influence on selection of binding sites (promoters). 4, fiche 79, Anglais, - sigma%20factor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- facteur sigma
1, fiche 79, Français, facteur%20sigma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité de l'ARN polymérase bactérienne nécessaire à l'initiation de la transcription. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 79, Français, - facteur%20sigma
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il joue un rôle déterminant dans la sélection des sites de fixation de l’enzyme. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 79, Français, - facteur%20sigma
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
facteur sigma : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 79, Français, - facteur%20sigma
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- sigma
1, fiche 79, Espagnol, sigma
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- meiotic recombination
1, fiche 80, Anglais, meiotic%20recombination
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
During the normal production of sperm and egg cells, DNA strands occasionally break and rejoin in different places on the same chromosome or on the other copy of the same chromosome (i.e., the homologous chromosome). This process (called meiotic recombination) can result in the separation of two markers orginally on the same chromosome. 1, fiche 80, Anglais, - meiotic%20recombination
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
A genetic linkage map shows the relative locations of specific DNA markers along the chromosome. Any inherited physical or molecular characteristic that differs among individuals and is easily detectable in the laboratory is a potential genetic marker. 1, fiche 80, Anglais, - meiotic%20recombination
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- recombinaison méiotique
1, fiche 80, Français, recombinaison%20m%C3%A9iotique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Nos travaux concernent l'étude des sites d’initiation et la caractérisation des lésions initiatrices. Il s’agit de cassures double-brin de l'ADN(CDBs) dont la réparation sur le chromosome homologue conduit à la recombinaison méiotique, qui est une étape nécessaire à la ségrégation réductionnelle des chromosomes homologues lors de la 1ère division de méiose. 1, fiche 80, Français, - recombinaison%20m%C3%A9iotique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication Orientation
1, fiche 81, Anglais, NATO%20Communication%20Orientation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
42.D3: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 81, Anglais, - NATO%20Communication%20Orientation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 81, Anglais, - NATO%20Communication%20Orientation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Communications OTAN-Initiation
1, fiche 81, Français, Communications%20OTAN%2DInitiation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
42.D3 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 81, Français, - Communications%20OTAN%2DInitiation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 81, Français, - Communications%20OTAN%2DInitiation
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 81, Français, - Communications%20OTAN%2DInitiation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tumor promoter
1, fiche 82, Anglais, tumor%20promoter
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- promoter 2, fiche 82, Anglais, promoter
correct
- promotor 3, fiche 82, Anglais, promotor
correct
- promoting agent 4, fiche 82, Anglais, promoting%20agent
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[An] epigenetic carcinogen that promotes neoplastic growth only after initiation by another substance. 5, fiche 82, Anglais, - tumor%20promoter
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Promotion is the second step in the two-stage model of cancer development. Once a cell has been mutated by an initiator, it is susceptible to the effects of promoters. Promoters increase the proliferation of cells ... 6, fiche 82, Anglais, - tumor%20promoter
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Tumor promoters are not able to cause tumors to form. 1, fiche 82, Anglais, - tumor%20promoter
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
[The] promoting agent ... may of itself be noncarcinogenic. 7, fiche 82, Anglais, - tumor%20promoter
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- tumour promotor
- tumor promotor
- tumour promoter
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 82, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- agent promoteur 2, fiche 82, Français, agent%20promoteur
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] substance non tumorigène par elle-même mais capable d’induire une tumeur à partir de cellules initiées. 3, fiche 82, Français, - promoteur
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les cellules cancéreuses se développent à partir de cellules saines par un processus complexe [dont la] première étape, appelée initiation, permet l'intégration d’une anomalie du matériel génétique d’une cellule [...] pour que la cellule devienne maligne. [...] La seconde et dernière étape du développement d’une tumeur est appelée promotion. Les agents responsables, dits promoteurs, [...] permettent à la cellule qui a subi l'initiation de devenir cancéreuse. 4, fiche 82, Français, - promoteur
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[...] les tumeurs ne se développent pas lorsque l’agent promoteur est appliqué avant et non après l’agent initiateur. 2, fiche 82, Français, - promoteur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- promotor
1, fiche 82, Espagnol, promotor
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química que estimula la transformación de células benignas en cancerosas. 1, fiche 82, Espagnol, - promotor
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Land Staff Officer
1, fiche 83, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
EM: classification specialty qualification code. 2, fiche 83, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
"Tactical Land Force Electronic Warfare Officers Orientation" and the code "C002" were converted to "EM" in 1981. 2, fiche 83, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Officier d’état-major, élément terre
1, fiche 83, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
EM : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 83, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
"Cours d’initiation pour officiers de guerre électronique des forces terrestres tactique" et le code "C002" ont été remplacés par "EM" en 1981. 2, fiche 83, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- junior
1, fiche 84, Anglais, junior
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A player 18 years old or younger who competes in junior tournaments. 2, fiche 84, Anglais, - junior
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 84, La vedette principale, Français
- junior
1, fiche 84, Français, junior
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Joueur et joueuse de tennis de 18 ans ou moins qui compétitionne dans les rangs junior. 2, fiche 84, Français, - junior
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Varie en nombre, mais pas en genre. Chose curieuse : l’anglicisme «junior» est accepté en français, mais on n’utilise pas le terme «senior» [vétéran]. 3, fiche 84, Français, - junior
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Ce programme d’initiation au tennis, destiné aux juniors de 14 ans et moins, a été conçu par les meilleurs entraîneurs canadiens. 1, fiche 84, Français, - junior
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Programme junior. 3, fiche 84, Français, - junior
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- CF188 Instructional System Indoctrination
1, fiche 85, Anglais, CF188%20Instructional%20System%20Indoctrination
ancienne désignation, correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
YS: trade specialty qualification code. 2, fiche 85, Anglais, - CF188%20Instructional%20System%20Indoctrination
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 85, Anglais, - CF188%20Instructional%20System%20Indoctrination
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- CF188-Initiation aux méthodes d’instruction
1, fiche 85, Français, CF188%2DInitiation%20aux%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Binstruction
ancienne désignation, correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
YS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 85, Français, - CF188%2DInitiation%20aux%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d’usage périmé. 2, fiche 85, Français, - CF188%2DInitiation%20aux%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tennis camp
1, fiche 86, Anglais, tennis%20camp
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The English term originally denoted a place; now it also denotes a program. The French term only denotes the program. 2, fiche 86, Anglais, - tennis%20camp
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
To go to, operate a summer tennis camp. 2, fiche 86, Anglais, - tennis%20camp
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 86, La vedette principale, Français
- stage de tennis
1, fiche 86, Français, stage%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs sortes d’écoles fonctionnent [en France] pour la formation et le perfectionnement : les écoles de club, les centres scolaires d’initiation au tennis(C. S. I. T.), les écoles patronnées par des firmes, les stages. 2, fiche 86, Français, - stage%20de%20tennis
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Stages de tennis [...] tous niveaux, nombreuses formules à partir de 850 F. 3, fiche 86, Français, - stage%20de%20tennis
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Faire un stage de tennis. 4, fiche 86, Français, - stage%20de%20tennis
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems - Introduction to Automated Data Processing
1, fiche 87, Anglais, Computer%20Systems%20%2D%20Introduction%20to%20Automated%20Data%20Processing
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
3D: trade specialty qualification code. 2, fiche 87, Anglais, - Computer%20Systems%20%2D%20Introduction%20to%20Automated%20Data%20Processing
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Informatique-Initiation au traitement automatique des données
1, fiche 87, Français, Informatique%2DInitiation%20au%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
3D : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 87, Français, - Informatique%2DInitiation%20au%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Familiarization
1, fiche 88, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Familiarization
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
7N: trade specialty qualification code. 2, fiche 88, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Familiarization
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Initiation
1, fiche 88, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DInitiation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
7N : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 88, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DInitiation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Work Study Orientation
1, fiche 89, Anglais, Work%20Study%20Orientation
ancienne désignation, correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
N010: classification specialty qualification code . 2, fiche 89, Anglais, - Work%20Study%20Orientation
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 89, Anglais, - Work%20Study%20Orientation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Initiation à l'analyse du travail
1, fiche 89, Français, Initiation%20%C3%A0%20l%27analyse%20du%20travail
ancienne désignation, correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
N010 : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 89, Français, - Initiation%20%C3%A0%20l%27analyse%20du%20travail
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé. 2, fiche 89, Français, - Initiation%20%C3%A0%20l%27analyse%20du%20travail
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- NATO Integrated Communication System Orientation
1, fiche 90, Anglais, NATO%20Integrated%20Communication%20System%20Orientation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
213.02: trade specialty qualification code. 2, fiche 90, Anglais, - NATO%20Integrated%20Communication%20System%20Orientation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Système de télécommunication intégré de l'OTAN-Initiation
1, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27OTAN%2DInitiation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
213.02 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27OTAN%2DInitiation
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Système de télécommunications intégré de l'OTAN-Initiation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Whatman filtration tutorial
1, fiche 91, Anglais, Whatman%20filtration%20tutorial
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 91, Anglais, - Whatman%20filtration%20tutorial
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- guide Whatman d’initiation à la filtration
1, fiche 91, Français, guide%20Whatman%20d%26rsquo%3Binitiation%20%C3%A0%20la%20filtration
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 91, Français, - guide%20Whatman%20d%26rsquo%3Binitiation%20%C3%A0%20la%20filtration
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Cytology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- vif protein
1, fiche 92, Anglais, vif%20protein
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A HIV polypeptide (a protein) that modulates viral infectivity. [From source a]. 2, fiche 92, Anglais, - vif%20protein
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
vif: virion infective factor. 1, fiche 92, Anglais, - vif%20protein
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- virion infective factor
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Cytologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- protéine vif
1, fiche 92, Français, prot%C3%A9ine%20vif
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La protéine p23 ou p23 sor ou vif intracellulaire, non retrouvée dans le virus mais dans les cellules infectées par le VIH, est le produit du gène vif et intervient dans l'assemblage des particules virales ou au moment de l'initiation de la réplication; c'est un facteur d’infectivité. En effet, une délétion touchant le gène vif ne bloque pas la production de particules virales, mais celles-ci sont très peu infectieuses. 2, fiche 92, Français, - prot%C3%A9ine%20vif
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- starter kit of Nalgene Cryoware products
1, fiche 93, Anglais, starter%20kit%20of%20Nalgene%20Cryoware%20products
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 93, Anglais, - starter%20kit%20of%20Nalgene%20Cryoware%20products
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- trousse d’initiation aux produits Cryoware de Nalgene
1, fiche 93, Français, trousse%20d%26rsquo%3Binitiation%20aux%20produits%20Cryoware%20de%20Nalgene
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 93, Français, - trousse%20d%26rsquo%3Binitiation%20aux%20produits%20Cryoware%20de%20Nalgene
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Rocket Sonde - Indoctrination
1, fiche 94, Anglais, Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
EG: trade specialty qualification code. 2, fiche 94, Anglais, - Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The code 121.11 has been converted to EG. 2, fiche 94, Anglais, - Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- 121.11
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Initiation à la sonde fusée
1, fiche 94, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
EG : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 94, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Le code 121.11 a été changé pour EG. 2, fiche 94, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- 121.11
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Leisure Education Program
1, fiche 95, Anglais, Leisure%20Education%20Program
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Leisure Education Program is a national program which has been developed locally by the institutions. The Leisure Education Program promotes health, wellness and nutrition. Recreational and leisure activities and involvement both with and in the community are important areas of concern for women offenders. Correctional Service Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Leisure%20Education%20Program
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Leisure Education Programme
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Programme d’initiation aux loisirs
1, fiche 95, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binitiation%20aux%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’initiation aux loisirs est un programme national conçu au niveau local par les établissements. Il fait la promotion de la santé, du mieux-être et de la saine alimentation. Les activités de loisirs et la participation avec et dans la collectivité sont un sujet important de préoccupation pour les délinquantes. Service correctionnel Canada. 1, fiche 95, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binitiation%20aux%20loisirs
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración penitenciaria
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Programa de iniciación al manejo del tiempo libre
1, fiche 95, Espagnol, Programa%20de%20iniciaci%C3%B3n%20al%20manejo%20del%20tiempo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Del Servicio Correccional de Canadá. 1, fiche 95, Espagnol, - Programa%20de%20iniciaci%C3%B3n%20al%20manejo%20del%20tiempo%20libre
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bipedal gait
1, fiche 96, Anglais, bipedal%20gait
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Bipedal gait and purposeful movement are astounding abilities of humans. The integration of spatial position, stability of balance, and locomotion is complex ... In humans the bulk of weight is in the proximal parts of the limbs and trunk ... Such a structure is inherently unstable and prone to falls. The success of the human species with such an "engineering handicap" seems surprising at first, but there are important advantages in bipedal locomotion. It allows quick positional changes in all directions and rapid acceleration and deceleration in emergencies, it offers a good view of the surrounding environment and, probably most importantly, it minimises the energy expenditure of movement ... 2, fiche 96, Anglais, - bipedal%20gait
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- marche bipède
1, fiche 96, Français, marche%20bip%C3%A8de
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La marche bipède est le mode de locomotion privilégié par l'homme pour se rendre d’un point à un autre. [...] elle est reconnaissable parmi les autres modes de locomotion, humain ou animal, grâce à trois caractéristiques fondamentales :– la posture bipède érigée; – au moment du contact au sol, la jambe est presque tendue; – le contact au sol s’effectue par le talon. Elle est décrite comme un événement cyclique qui consiste en quatre sous-tâches : l'initiation et la conclusion d’un mouvement locomoteur, la génération d’un mouvement continu pour progresser vers une destination, le maintien de l'équilibre durant la progression et l'adaptation face à un possible changement dans l'environnement. 2, fiche 96, Français, - marche%20bip%C3%A8de
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Qualitative Study of Gender Differences among Adolescents in Initiation of Smoking and among Young Adults in Smoking Cessation
1, fiche 97, Anglais, Qualitative%20Study%20of%20Gender%20Differences%20among%20Adolescents%20in%20Initiation%20of%20Smoking%20and%20among%20Young%20Adults%20in%20Smoking%20Cessation
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Study funded by Health Canada through the Women and Tobacco Initiative and the Pre & Postnatal Tobacco Initiative. 1, fiche 97, Anglais, - Qualitative%20Study%20of%20Gender%20Differences%20among%20Adolescents%20in%20Initiation%20of%20Smoking%20and%20among%20Young%20Adults%20in%20Smoking%20Cessation
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Étude qualitative des différences sexuelles relatives à l'initiation au tabac à l'adolescence et à la cessation de fumer chez les jeunes adultes
1, fiche 97, Français, %C3%89tude%20qualitative%20des%20diff%C3%A9rences%20sexuelles%20relatives%20%C3%A0%20l%27initiation%20au%20tabac%20%C3%A0%20l%27adolescence%20et%20%C3%A0%20la%20cessation%20de%20fumer%20chez%20les%20jeunes%20adultes
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Étude financée par Santé Canada par l’intermédiaire de l’Initiative sur les femmes et le tabagisme et l’Initiative de sensibilisation prénatale et postnatale sur le tabac. 1, fiche 97, Français, - %C3%89tude%20qualitative%20des%20diff%C3%A9rences%20sexuelles%20relatives%20%C3%A0%20l%27initiation%20au%20tabac%20%C3%A0%20l%27adolescence%20et%20%C3%A0%20la%20cessation%20de%20fumer%20chez%20les%20jeunes%20adultes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Water Sports (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- parakite
1, fiche 98, Anglais, parakite
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- parasail 2, fiche 98, Anglais, parasail
correct, voir observation, nom
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A parachute with slits that is towed against the wind by an automobile or motorboat so that a person harnessed to the parachute is lifted and pulled along through the air. 3, fiche 98, Anglais, - parakite
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source MWORD,1982,,,194 and 195 does not explicitly state that "parasail" and "parakite" are synonyms but source WESPO,1976,,,301 does for "parasailing" and "parakiting". Besides, sources MWORD,1982,,,194 and SIWOR,1976,,,148 give "parakite/parakiting" a definition similar to that of "parasailing" in source BADIC,1980,,,343. 4, fiche 98, Anglais, - parakite
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- parachute ascensionnel
1, fiche 98, Français, parachute%20ascensionnel
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Type de parachute à tuyères possédant la qualité de s’élever dans les airs lorsqu’il est tiré par un véhicule. 1, fiche 98, Français, - parachute%20ascensionnel
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce parachute et cette forme de parachutisme sont utilisés aux fins d’initiation au parachutisme ou de compétition en précision d’atterrissage. 2, fiche 98, Français, - parachute%20ascensionnel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- first month induction
1, fiche 99, Anglais, first%20month%20induction
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- initiation de premier mois
1, fiche 99, Français, initiation%20de%20premier%20mois
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- second month induction
1, fiche 100, Anglais, second%20month%20induction
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- initiation de second mois
1, fiche 100, Français, initiation%20de%20second%20mois
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :