TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIATIVE EED [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internet File Interchange 1, fiche 1, Anglais, Internet%20File%20Interchange
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Échange de fichiers sur Internet
1, fiche 1, Français, %C3%89change%20de%20fichiers%20sur%20Internet
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EFI 1, fiche 1, Français, EFI
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative : Échange électronique de données(EED). 1, fiche 1, Français, - %C3%89change%20de%20fichiers%20sur%20Internet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- WebPage Data Interchange 1, fiche 2, Anglais, WebPage%20Data%20Interchange
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Échange de données sur une page Web
1, fiche 2, Français, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20une%20page%20Web
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EDPW 1, fiche 2, Français, EDPW
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Initiative : Échange électronique de données [EED]. 1, fiche 2, Français, - %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20une%20page%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Computer Diskette Interchange 1, fiche 3, Anglais, Computer%20Diskette%20Interchange
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Échange de disquettes
1, fiche 3, Français, %C3%89change%20de%20disquettes
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 3, Français, ED
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Initiative : Échange électronique de données(EED). 1, fiche 3, Français, - %C3%89change%20de%20disquettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Energy Efficiency and Diversity Initiative 1, fiche 4, Anglais, Energy%20Efficiency%20and%20Diversity%20Initiative
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- EED Initiative 2, fiche 4, Anglais, EED%20Initiative
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- initiative d’Efficacité énergétique et de diversité
1, fiche 4, Français, initiative%20d%26rsquo%3BEfficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20de%20diversit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- initiative EED 1, fiche 4, Français, initiative%20EED
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Énergie, Mines et Ressources Canada. 2, fiche 4, Français, - initiative%20d%26rsquo%3BEfficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20de%20diversit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Champion EED 1, fiche 5, Anglais, Champion%20EED
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Energy Efficiency and Diversity Initiative. 1, fiche 5, Anglais, - Champion%20EED
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Promotion de l'initiative EED 1, fiche 5, Français, Promotion%20de%20l%27initiative%20EED
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
initiative d’Efficacité énergétique et de diversité. 1, fiche 5, Français, - Promotion%20de%20l%27initiative%20EED
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sunset Programs 1, fiche 6, Anglais, Sunset%20Programs
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programmes temporarisés 1, fiche 6, Français, Programmes%20temporaris%C3%A9s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
initiative EED. 1, fiche 6, Français, - Programmes%20temporaris%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :