TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATIVE EED [6 fiches]

Fiche 1 1999-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Initiative : Échange électronique de données(EED).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Initiative : Échange électronique de données [EED].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

Initiative : Échange électronique de données(EED).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Provenance : Énergie, Mines et Ressources Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Energy Efficiency and Diversity Initiative.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

initiative d’Efficacité énergétique et de diversité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

initiative EED.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :