TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSOLATION [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- astronomical theory of Milankovitch
1, fiche 1, Anglais, astronomical%20theory%20of%20Milankovitch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Milankovitch theory 2, fiche 1, Anglais, Milankovitch%20theory
correct
- astronomical theory 3, fiche 1, Anglais, astronomical%20theory
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An astronomical theory of glaciation ... in which climatic changes result from the fluctuations in the seasonal and geographic distribution of insolation, determined by variations of Earth's orbital elements, namely eccentricity, tilt of rotation axis, and longitude of perihelion. 3, fiche 1, Anglais, - astronomical%20theory%20of%20Milankovitch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... theory ... formulated by Milutin Milankovitch, Yugoslav mathematician ... lt is supported by recent radiometrically dated reconstruction of ocean temperature and glacial sequences. 3, fiche 1, Anglais, - astronomical%20theory%20of%20Milankovitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie astronomique de Milankovitch
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20astronomique%20de%20Milankovitch
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- théorie de Milankovitch 2, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20de%20Milankovitch
correct, nom féminin
- théorie astronomique 3, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20astronomique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Théorie astronomique des glaciations dans laquelle les changements climatiques sont le résultat des fluctuations de l'insolation dues aux variations de l'orbite terrestre, de l'excentricité, de l'angle de rotation et de longitude du périhélie [...] 4, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20astronomique%20de%20Milankovitch
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Glaciología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teoría de Milankovitch
1, fiche 1, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20Milankovitch
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Teoría de Milankovitch habla del movimiento de la Tierra y su influencia en los cambios climáticos. [...] Según Milankovitch, las variaciones orbitales son las causantes de los períodos glaciales e interglaciales [...] 1, fiche 1, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20Milankovitch
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duration of sunshine 1, fiche 2, Anglais, duration%20of%20sunshine
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sunshine hours 1, fiche 2, Anglais, sunshine%20hours
pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If there are no radiation data available, but the duration of sunshine is recorded, one can estimate the daily total radiation, using the expression given by Glover and McCulloch .... 1, fiche 2, Anglais, - duration%20of%20sunshine
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Sunshine hours. This is an important index for estimating the amount of solar radiation when the data (heating-degree-days) is not available. 2, fiche 2, Anglais, - duration%20of%20sunshine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée d’ensoleillement
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bensoleillement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- durée d’insolation 2, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) la durée d’exposition d’une surface à l’action du rayonnement solaire. La durée d’ensoleillement s’exprime généralement en heure. 3, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bensoleillement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivery chain
1, fiche 3, Anglais, delivery%20chain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clean and lubricate your delivery chains to ensure longevity of the chain. You may notice sheets marking at the lead edge due to the stretching of the chains. If your machine shuts off for no seen reason, you probably have a stretched delivery chain, which causes the sheet to hit sensors at higher speeds. 1, fiche 3, Anglais, - delivery%20chain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaîne de sortie
1, fiche 3, Français, cha%C3%AEne%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] suppression de l'étape «Film» dans la chaîne de sortie des pages, insolation automatique des plaques, réduction du nombre de plaques à insoler grâce à la technologie simple développement [...] 1, fiche 3, Français, - cha%C3%AEne%20de%20sortie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- imaging speed
1, fiche 4, Anglais, imaging%20speed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse d’insolation
1, fiche 4, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vitesse de gravure 1, fiche 4, Français, vitesse%20de%20gravure
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps requis pour insoler une plaque dans une résolution donnée. 1, fiche 4, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Graphic Arts and Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laser technology
1, fiche 5, Anglais, laser%20technology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologie laser
1, fiche 5, Français, technologie%20laser
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Techniques avancées mises au point pour l'insolation ou la gravure directe des plaques. 2, fiche 5, Français, - technologie%20laser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Printing Processes - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- direct imaging
1, fiche 6, Anglais, direct%20imaging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DI 2, fiche 6, Anglais, DI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Procédés d'impression divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- imagerie directe
1, fiche 6, Français, imagerie%20directe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- imageage direct 2, fiche 6, Français, imageage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout procédé de transfert de données numériques : sur film(insolation ou exposition directe), sur plaque(gravure directe) ou sur papier(impression directe), sans conversion analogique préalable. 2, fiche 6, Français, - imagerie%20directe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour la première fois en Europe, une expérience d’imagerie directe dans le domaine de l’astronomie infrarouge a été réalisée cet été sur le télescope du Pic du Midi avec une caméra mise au point par deux laboratoires de l’Observatoire de Meudon, le laboratoire d’astronomie infrarouge et celui d’astrophysique théorique et expérimentale des plasmas. 3, fiche 6, Français, - imagerie%20directe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- monthly climatological summary
1, fiche 7, Anglais, monthly%20climatological%20summary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Monthly frequencies, means or totals, whichever applicable, of the observations made during the month, with additional relevant climatological statistics. 1, fiche 7, Anglais, - monthly%20climatological%20summary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résumé climatologique mensuel
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20climatologique%20mensuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- résumé mensuel du temps 2, fiche 7, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20mensuel%20du%20temps
nom masculin
- résumé mensuel 3, fiche 7, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20mensuel
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vous aimez la science météorologique, les théories générales : vous trouverez votre bonheur dans cette revue trimestrielle [...] Outre les récits météorologiques sur des situations météo particulières, vous pourrez profiter du résumé climatologique mensuel de la France(T°, pluie, insolation, écarts par rapport aux moyennes, caractéristiques du temps sur la période...) [...] 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20climatologique%20mensuel
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le résumé mensuel du temps sur notre département [Indre] est en ligne à la rubrique climatologie [...] 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20climatologique%20mensuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bright sunshine
1, fiche 8, Anglais, bright%20sunshine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sunshine 2, fiche 8, Anglais, sunshine
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sunshine intense enough to cast a mark on a recording card mounted in the Campbell-Stokes sunshine recorder. 3, fiche 8, Anglais, - bright%20sunshine
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Campbell-Stokes sunshine recorder instrument records bright sunshine. ... The Meteorological Service of Canada began using this instrument in 1881. The radiant heat of the sun, concentrated by the spherical glass lens, burns a narrow track in a specially prepared card mounted below the lense in a portion of a spherical bowl. A low sun has feeble burning power so the number of possible hours of "bright sunshine" is less than the number of hours of "visible sunshine", the sunshine unit used in the United States 4, fiche 8, Anglais, - bright%20sunshine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The lower limit for bright sunshine (based on a Campbell-Stokes recorder) is between 70 W/m² (very dry air) and 280 W/m² (very humid air). 2, fiche 8, Anglais, - bright%20sunshine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- insolation effective
1, fiche 8, Français, insolation%20effective
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'héliographe Campbell-Stokes enregistre l'insolation effective. [...] C'est en 1881 que le Service météorologique du Canada commença à utiliser cet instrument. La chaleur rayonnante du soleil, concentrée par la lentille sphérique de verre, brûle une étroite bande dans une carte de préparation spéciale montée au-dessous de la lentille dans une partie du bol sphérique. Un faible ensoleillement a un faible pouvoir de combustion. Le nombre d’heures possibles d’«insolation effective» est donc inférieur au nombre d’heures d’«insolation visible», l'unité d’insolation utilisé aux États-Unis. 2, fiche 8, Français, - insolation%20effective
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- insolation
1, fiche 9, Anglais, insolation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exposure of an object to the Sun. 2, fiche 9, Anglais, - insolation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Soleil (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 9, Français, insolation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exposition d’un objet aux rayons du Soleil. 2, fiche 9, Français, - insolation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette exposition est correctement révélée, estime-t-on, par la présence d’ombres portées nettement dessinées : on considère alors que la production de telles ombres est possible lorsque l'éclairement de l'objet par le Soleil a une valeur au moins égale à 120 watts par mètre carré, ce qui permet de déterminer à chaque instant s’il y a ou non insolation. 3, fiche 9, Français, - insolation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On emploie couramment la locution «durée d’insolation» pour désigner la somme des intervalles de temps durant lesquels un objet fixe est soumis à insolation au cours d’une période donnée que l'on choisit, sauf indication contraire, comme égalant un jour entier, soit 24 heures à partir de minuit [...] la mesure de cette durée représente par définition l'ensoleillement du site au lieu et au jour considérés; il est ainsi extrêmement fréquent que l'on confonde les expressions «ensoleillement» et «durée d’insolation», voire «insolation». 3, fiche 9, Français, - insolation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Il faut noter aussi que le terme d’insolation est parfois employé comme simple synonyme de l'éclairement d’une surface horizontale par le rayonnement solaire. 3, fiche 9, Français, - insolation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Sol (Astronomía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 9, Espagnol, insolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un objeto a los rayos solares. 2, fiche 9, Espagnol, - insolaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Electromagnetic Radiation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- insolation
1, fiche 10, Anglais, insolation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- solar insolation 2, fiche 10, Anglais, solar%20insolation
- bright sunshine 3, fiche 10, Anglais, bright%20sunshine
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Amount of incoming solar radiation incident on a unit horizontal surface at a specific level. 3, fiche 10, Anglais, - insolation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Insolation [is] the amount of solar energy striking a surface, measured in watts per square meter. 4, fiche 10, Anglais, - insolation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... solar insolation [is] the amount of electromagnetic energy (solar radiation) incident on the surface of the earth. Basically that means how much sunlight is shining down on us. ... The value [is] generally expressed in kWh/m²/day. This is the amount of solar energy that strikes a square metre of the earth's surface in a single day. Of course this value is averaged to account for differences in the days' length. There are several units that are used throughout the world. The conversions based on surface area as follows: 1 kWh/m²/day = 317.1 btu/ft²/day = 3.6MJ/m²/day. The raw energy conversions are: 1kWh = 3412 Btu = 3.6MJ = 859.8kcal. 2, fiche 10, Anglais, - insolation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Scientists use the word "insolation" not "sunshine" to refer to the amount of incoming solar radiation that reaches the earth's surface. 5, fiche 10, Anglais, - insolation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 10, Français, insolation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gisement solaire 2, fiche 10, Français, gisement%20solaire
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement solaire incident par unité de surface horizontale à un niveau donné. 3, fiche 10, Français, - insolation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Gisement solaire. Les rayons solaires sont filtrés par notre atmosphère. Ainsi, les régions plus humides sont moins ensoleillées que les régions sèches. L’ensoleillement dépend aussi des saisons, car certaines régions sont humides en été, et sèches en hiver. Pratiquement, la puissance disponible au sol dépasse rarement 1000W/m² alors que la puissance qui arrive à la limite de notre atmosphère est de l’ordre de 1400W/m². Une partie de cette énergie est diffusée et c’est ce qui fait que le temps soit clair même si des nuages cachent le soleil. 4, fiche 10, Français, - insolation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gisement solaire» est utilisé figurativement. 5, fiche 10, Français, - insolation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Quantité [...] exprimée en watts. 6, fiche 10, Français, - insolation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Radiación electromagnética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 10, Espagnol, insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de radiación solar directa, que incide por unidad de área horizontal. 2, fiche 10, Espagnol, - insolaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sunshine duration
1, fiche 11, Anglais, sunshine%20duration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- insolation duration 2, fiche 11, Anglais, insolation%20duration
- duration of sunshine 3, fiche 11, Anglais, duration%20of%20sunshine
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The amount of time sunlight was detected at a given point. 3, fiche 11, Anglais, - sunshine%20duration
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Insolation duration [is the] sum of time intervals within a given time period (hour, day, month, year) during which the irradiances from direct solar radiation on a plane normal to the sun direction is equal to or greater than 120 W/m2. This limit has been set by the World Meteorological Organization in 1981, before this date, it was 200 W/m2. 4, fiche 11, Anglais, - sunshine%20duration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- durée d’insolation
1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- durée d’ensoleillement 2, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bensoleillement
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle le soleil est nettement apparent. 3, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces données sont disponibles sous deux formes : - la durée d’ensoleillement, exprimée en nombre d’heures d’ensoleillement observées au cours de l’année. - la quantité d’énergie reçue au cours de l’année par un plan horizontal. 2, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
durée d’insolation : En météorologie, c'est la durée pendant laquelle le rayonnement solaire dépasse 120 W. m[ exposant-2]. 3, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les héliographes permettent de mesurer cette durée. 3, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
On distingue a) Durée effective d’insolation : intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire direct atteint une intensité suffisante pour créer des ombres portées bien nettes. b) Durée géographique ou topographique d’insolation : intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. c) Durée astronomique possible d’insolation : intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil. 4, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- duración de la insolación
1, fiche 11, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- heliofanía 2, fiche 11, Espagnol, heliofan%C3%ADa
nom féminin
- tiempo de insolación 3, fiche 11, Espagnol, tiempo%20de%20insolaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wind Energy
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- insolation
1, fiche 12, Anglais, insolation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Radiation received from the sun ultraviolet, visible and infrared. 2, fiche 12, Anglais, - insolation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ensoleillement
1, fiche 12, Français, ensoleillement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gisement solaire 2, fiche 12, Français, gisement%20solaire
à éviter, nom masculin
- insolation 2, fiche 12, Français, insolation
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] en héliotechnique, [...] rayonnement solaire (qu’il soit direct ou diffus) reçu. 3, fiche 12, Français, - ensoleillement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ensoleillement» n’est pas du vocabulaire météorologique; il s’impose en héliotechnique [...] 3, fiche 12, Français, - ensoleillement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le rayonnement solaire considéré en lui-même, au niveau d’une section déterminée, sans que l’on ait à envisager une quelconque action ou transformation [...] 2, fiche 12, Français, - ensoleillement
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
gisement solaire; insolation : termes discutables dans le domaine de l'héliotechnique. 4, fiche 12, Français, - ensoleillement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Óptica
- Radiación electromagnética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 12, Espagnol, insolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- astronomical insolation cycle
1, fiche 13, Anglais, astronomical%20insolation%20cycle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- astronomic insolation cycle 2, fiche 13, Anglais, astronomic%20insolation%20cycle
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
We propose that the pump rate is set externally by the annual cycle, at one beat per year per hemisphere, and that the autotrophic ocean adjusts its stroke volume and arterial-venous differences to modify the internal-energy demand, triggered by long-period astronomical insolation cycles (external-energy supply). 1, fiche 13, Anglais, - astronomical%20insolation%20cycle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
astronomic insolation cycle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 13, Anglais, - astronomical%20insolation%20cycle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cycle astronomique d’insolation
1, fiche 13, Français, cycle%20astronomique%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] on remarque que les variations du volume des glaciers possèdent, outre les grands cycles de 100 000 ans, des cycles plus cours de 23 000 et 41 000 ans que l'on retrouve dans les variations de l'insolation et qui peuvent être attribués à des cycles astronomiques. 2, fiche 13, Français, - cycle%20astronomique%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cycle astronomique d’insolation : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 13, Français, - cycle%20astronomique%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- forcing factor
1, fiche 14, Anglais, forcing%20factor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On the 100,000 year time scale, the Earth has experienced a fairly regular series of cold glacial periods which become most apparent in the climate record roughly 1.7 million years ago... These glacial/interglacial cycles occur approximately every 100,000 years. While the causes are not yet known in detail, the primary forcing factor appears to be changes in the Earth's radiation budget due to orbital parameter effects. 1, fiche 14, Anglais, - forcing%20factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de forçage
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20for%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- facteur forçant 2, fiche 14, Français, facteur%20for%C3%A7ant
correct, nom masculin
- cause de forçage 3, fiche 14, Français, cause%20de%20for%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans un système qui tend à l’équilibre, ce qui est à l’origine d’un forçage. 1, fiche 14, Français, - facteur%20de%20for%C3%A7age
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'étude des sédiments marins ou des calottes glaciaires permet également d’évaluer la dynamique des changements de climat, pendant les phases de transition. Le plus important facteur forçant est bien connu, il s’agit des variations de la quantité de chaleur tombant sur les hautes latitudes de l'hémisphère Nord. Ses variations sont très progressives et l'augmentation d’insolation qui a accompagné la dernière déglaciation s’est étalée sur une dizaine de millénaires. 2, fiche 14, Français, - facteur%20de%20for%C3%A7age
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Cambio climático
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- factor de forzamiento
1, fiche 14, Espagnol, factor%20de%20forzamiento
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- climate
1, fiche 15, Anglais, climate
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Synthesis of weather conditions in a given area, characterized by long-term statistics (mean values, variances, probabilities of extreme values, etc.) of the meteorological elements in that area. 2, fiche 15, Anglais, - climate
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Low precipitation is typical of the climate in this region. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 15, Anglais, - climate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
climate: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 15, Anglais, - climate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- climat
1, fiche 15, Français, climat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Synthèse des conditions météorologiques dans une région donnée, caractérisée par des statistiques à long terme (valeurs moyennes, variances, probabilités de valeurs extrêmes, etc.) des éléments météorologiques dans cette région. 2, fiche 15, Français, - climat
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ce climat faible en précipitations est typique de la région. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 15, Français, - climat
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les éléments du climat sont, en premier lieu, les éléments météorologiques :[...], précipitation, insolation, vent, pression atmosphérique [...] 4, fiche 15, Français, - climat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
climat : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 15, Français, - climat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- clima
1, fiche 15, Espagnol, clima
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Síntesis de las condiciones meteorológicas en un lugar determinado, caracterizada por estadísticas a largo plazo (valores medios, variaciones, probabilidades de valores extremos, etc.) de los elementos meteorológicos en dicho lugar. 2, fiche 15, Espagnol, - clima
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- screenless lithography
1, fiche 16, Anglais, screenless%20lithography
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A means of printing lithographic plates made from continuous-tone positives or negatives on an offset press. 1, fiche 16, Anglais, - screenless%20lithography
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Best results have been obtained with special photopolymer plates exposed from positives. Unlike collotype, the plates are run conventionally on the press with regular inks and fountain solution. 1, fiche 16, Anglais, - screenless%20lithography
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- offset sans trame
1, fiche 16, Français, offset%20sans%20trame
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à imprimer une plaque offset à partir du grain de la plaque. 1, fiche 16, Français, - offset%20sans%20trame
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Après insolation, on passe sur la couche sensible une laque qui la colore, et on développe la plaque par dépouillement en versant dessus une solution qui débarrasse plus ou moins les pointes des grains suivant l'intensité de l'insolation reçue. Les restes de couche servent de support à l'encre et constituent l'image imprimante. 1, fiche 16, Français, - offset%20sans%20trame
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flower abortion
1, fiche 17, Anglais, flower%20abortion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- floral abortion 2, fiche 17, Anglais, floral%20abortion
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The process of floral abortion is initiated during the early stages of shoot growth before the differentiation of floral parts has been completed. Low temperatures in this critical stage of development strongly promote blind shoot formation, but have no effect when stamen and pistil primordia had been formed in the apical flower bud. 3, fiche 17, Anglais, - flower%20abortion
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
High day-time temperatures can [also] result in leaf sun scald, flower abortion, reduce pod set, reduce seed size and even affect the seed vigour potential of the seed. 4, fiche 17, Anglais, - flower%20abortion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
flower abortion: Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 17, Anglais, - flower%20abortion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avortement des fleurs
1, fiche 17, Français, avortement%20des%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- avortement floral 2, fiche 17, Français, avortement%20floral
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Des températures élevées pendant le jour peuvent causer l'insolation des feuilles, l'avortement des fleurs, la réduction du nombre de gousses et de la taille des graines, et même la chute de la vigueur potentielle des graines. 2, fiche 17, Français, - avortement%20des%20fleurs
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
avortement des fleurs : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 17, Français, - avortement%20des%20fleurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Botánica
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aborto floral
1, fiche 17, Espagnol, aborto%20floral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Piche evaporimeter
1, fiche 18, Anglais, Piche%20evaporimeter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Piche atmometer 2, fiche 18, Anglais, Piche%20atmometer
correct
- Piche evaporometer 3, fiche 18, Anglais, Piche%20evaporometer
- Piché evaporimeter 4, fiche 18, Anglais, Pich%C3%A9%20evaporimeter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Piché evaporimeter consists of an 11 mm diameter glass tube open at one end and graduated to read directly the depth of water evaporated. The evaporating surface is a 3 cm diameter piece of blotting paper ... 4, fiche 18, Anglais, - Piche%20evaporimeter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
evaporimeter. An instrument for measuring the quantity of a liquid evaporated in a given time; an atmometer. 5, fiche 18, Anglais, - Piche%20evaporimeter
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Piche evaporimetre
- Piche evaporometre
- Piche atmometre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évaporomètre Piche
1, fiche 18, Français, %C3%A9vaporom%C3%A8tre%20Piche
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- évaporimètre Piche 2, fiche 18, Français, %C3%A9vaporim%C3%A8tre%20Piche
correct, nom masculin
- évaporimètre de Piche 3, fiche 18, Français, %C3%A9vaporim%C3%A8tre%20de%20Piche
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] l'évaporomètre Piche [...] est constitué par un tube cylindrique en verre de 25 cm de long et 1. 5 cm de diamètre. Ce tube gradué est fermé à sa partie supérieure, tandis que son ouverture inférieure est obturée par une feuille circulaire de papier filtre normalisé de 30 mm de diamètre, maintenue par un ressort. L'appareil ayant été rempli d’eau distillée, celle-ci est évaporée progressivement par la feuille de papier filtre; la diminution du niveau de l'eau dans le tube permet de calculer le taux d’évaporation(en mm par 24 heures par exemple), le processus d’évaporation est ici lié essentiellement au déficit hygrométrique de l'air, et l'appareil ne prend peut être pas assez en compte l'influence de l'insolation. Cet appareil installé sous abri est utilisé en France dans de nombreuses stations de la Météorologie Nationale. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9vaporom%C3%A8tre%20Piche
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- atmidomètre Piche
- evaporamètre Piché
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Electromagnetic Radiation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sunshine recording
1, fiche 19, Anglais, sunshine%20recording
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The notation of sunshine data. 2, fiche 19, Anglais, - sunshine%20recording
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Systematic solar radiation measurements in southern Africa commenced in the early 1950s and pioneering research on the spatial patterns of radiation, using very few data, was first published in 1957 by Drummond and Vowinckel. Schulze and McGee (1978) updated summer and winter solar radiation patterns from subsequent radiation observations using linear interpolative techniques, while Reid (1981) used sunshine duration as a surrogate to derive solar radiation for each month of the year. Reid's distribution patterns, however, remain artifacts of the point distribution of sunshine recording stations. 1, fiche 19, Anglais, - sunshine%20recording
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- relevé de l'insolation
1, fiche 19, Français, relev%C3%A9%20de%20l%27insolation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à recueillir les données relatives à l'insolation. 2, fiche 19, Français, - relev%C3%A9%20de%20l%27insolation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- heliograph
1, fiche 20, Anglais, heliograph
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sunshine recorder 2, fiche 20, Anglais, sunshine%20recorder
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An instrument for recording the duration and intensity of sunshine. 3, fiche 20, Anglais, - heliograph
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The] heliograph ... records the duration of sunshine and gives a quantitative measure of the amount of sunshine by the action of the sun's rays upon blueprint paper. [It is] a type of sunshine recorder. 4, fiche 20, Anglais, - heliograph
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- héliographe
1, fiche 20, Français, h%C3%A9liographe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument enregistreur de la durée d’insolation, c'est-à-dire des intervalles de temps pendant lesquels le disque solaire est visible ou pendant lesquels le rayonnement solaire atteint une intensité suffisante pour produire des ombres portées sur le sol [...] 2, fiche 20, Français, - h%C3%A9liographe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] cette intensité correspond à un éclairement énergétique égal ou supérieur à 120 W.-2. 2, fiche 20, Français, - h%C3%A9liographe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- heliógrafo
1, fiche 20, Espagnol, heli%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- heliofanógrafo 2, fiche 20, Espagnol, heliofan%C3%B3grafo
nom masculin
- registrador de la luz solar 3, fiche 20, Espagnol, registrador%20de%20la%20luz%20solar
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que registra diariamente las horas durante las cuales ha brillado el sol. 4, fiche 20, Espagnol, - heli%C3%B3grafo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sun scald
1, fiche 21, Anglais, sun%20scald
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 21, Français, insolation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 21, Espagnol, insolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- absolute long-day plant
1, fiche 22, Anglais, absolute%20long%2Dday%20plant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- obligatory long-day plant 2, fiche 22, Anglais, obligatory%20long%2Dday%20plant
- absolute LD plant 3, fiche 22, Anglais, absolute%20LD%20plant
- absolute long day plant 4, fiche 22, Anglais, absolute%20long%20day%20plant
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Asclepias tuberosa L., Asclepiadaceae (Butterfly weed) and A. incarnata L. (Swamp milkweed). Both plants are native to the US and considered as weeds there. They are absolute long day (LD) plants that require warm temperature during their growth and flowering. For winter production they are grown in heated greenhouses and provided with supplementary light at night. 3, fiche 22, Anglais, - absolute%20long%2Dday%20plant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Although heading and inflorescence development were enhanced by long days (LD) and higher temperature, neither population had any obligatory LD requirement for flowering. 5, fiche 22, Anglais, - absolute%20long%2Dday%20plant
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- obligatory long day plant
- obligatory LD plant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- héméropériodique absolue
1, fiche 22, Français, h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plante héméropériodique absolue 2, fiche 22, Français, plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
correct, nom féminin
- plante héméropériodique obligatoire 2, fiche 22, Français, plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20obligatoire
nom féminin
- plante de jour long obligatoire 2, fiche 22, Français, plante%20de%20jour%20long%20obligatoire
nom féminin
- héméropériodique obligatoire 2, fiche 22, Français, h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20obligatoire
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On appelle héméropériodiques absolues les espèces qui ont un besoin impératif d’une insolation de plus de 8 heures par jour pour fleurir. Ainsi, l'épinard devra avoir de 13 à 14 heures d’éclairement, le fenouil de 11 à 14 heures, la jusquiame noire de 10 à 11 heures. 3, fiche 22, Français, - h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les plantes de jour long, ou héméropériodiques : qui ne fleurissent que lorsque la durée du jour est supérieure à un seuil; l’épinard, la betterave sont héméropériodiques obligatoires, tandis que les blés et seigles de printemps par exemple sont héméropériodiques préférantes. 4, fiche 22, Français, - h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- planta de día largo absoluta
1, fiche 22, Espagnol, planta%20de%20d%C3%ADa%20largo%20absoluta
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Las plantas de día largo necesitan un mínimo de horas de luz por debajo del cual no van a florecer. Dentro de las plantas de día corto y de día largo se hace otra clasificación: Requerimiento absoluto- se necesita un fotoperiodo determinado fuera del cual no florecen [...] 2, fiche 22, Espagnol, - planta%20de%20d%C3%ADa%20largo%20absoluta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Calorimetry
- Illumination Engineering
- Electromagnetic Radiation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- global insolation
1, fiche 23, Anglais, global%20insolation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- global solar insolation 2, fiche 23, Anglais, global%20solar%20insolation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The total solar radiant energy incident upon unit area of a horizontal surface during a specified time period (units as for direct insolation). 3, fiche 23, Anglais, - global%20insolation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Global Insolation = Direct Insolation (horizontal) + Diffuse Insolation (horizontal) for the same time period. 3, fiche 23, Anglais, - global%20insolation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Éclairagisme
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- insolation globale
1, fiche 23, Français, insolation%20globale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Insolation totale d’une surface horizontale de la Terre calculée au cours d’une période de temps spécifiée. 2, fiche 23, Français, - insolation%20globale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetic Radiation
- Solar Energy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- incident solar radiation
1, fiche 24, Anglais, incident%20solar%20radiation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The total amount of solar radiation striking a collector cover plate. 1, fiche 24, Anglais, - incident%20solar%20radiation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
- Énergie solaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rayonnement solaire incident
1, fiche 24, Français, rayonnement%20solaire%20incident
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale de rayonnement solaire reçue par un capteur solaire. 2, fiche 24, Français, - rayonnement%20solaire%20incident
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'insolation(heures d’ensoleillement chaque jour). Calculer la quantité de rayonnement solaire incident. 3, fiche 24, Français, - rayonnement%20solaire%20incident
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Radiación electromagnética
- Energía solar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radiación solar incidente
1, fiche 24, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20solar%20incidente
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sun scald
1, fiche 25, Anglais, sun%20scald
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sunscald 2, fiche 25, Anglais, sunscald
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sun scald causes grape berry surfaces to become brown and possibly shriveled. These symptoms appear on the portions of the cluster exposed to direct sunlight. 1, fiche 25, Anglais, - sun%20scald
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
... sunscald damage develops on exposed grapes causing them to ripen abnormally. 2, fiche 25, Anglais, - sun%20scald
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- échaudage
1, fiche 25, Français, %C3%A9chaudage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 25, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Brûlure et assèchement des grappes par le soleil. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9chaudage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'échaudage de la vigne, ou «grillage», atteint parfois les grappes de raisin au cours des journées très chaudes d’été. Les bois se flétrissent et se dessèchent sous l'action de la sécheresse et de l'insolation. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9chaudage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- escaldado
1, fiche 25, Espagnol, escaldado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- escaldadura 1, fiche 25, Espagnol, escaldadura
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sunscald
1, fiche 26, Anglais, sunscald
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sun scald 2, fiche 26, Anglais, sun%20scald
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An injury of woody plants (as fruit or forest trees) characterized by localized death of the tissues and sometimes by cankers and caused when it occurs in the summer by the combined action of both the heat and light of the sun. 3, fiche 26, Anglais, - sunscald
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 26, Français, insolation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Désordres] causés par une exposition excessive au soleil, par exemple, blessure localisée de l’écorce et du cambrien causée par un ensoleillement intensif. 2, fiche 26, Français, - insolation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 26, Espagnol, insolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- socarrado 2, fiche 26, Espagnol, socarrado
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Efecto producido por el exceso de luz sobre plantas que hayan crecido antes en condiciones de mayor sombra. 1, fiche 26, Espagnol, - insolaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Flexography (Printing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- black layer
1, fiche 27, Anglais, black%20layer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- black mask layer 2, fiche 27, Anglais, black%20mask%20layer
correct
- black laser-imageable layer 3, fiche 27, Anglais, black%20laser%2Dimageable%20layer
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Recently, the so-called "flexo CTP (Computer to Plate) method" has been developed. In this method, a thin, light absorption layer called "Black layer" is formed on the surface of a photosensitive resin plate, and the resultant resin plate is irradiated with a laser to ablate (evaporate) desired portions of the black layer to form a mask bearing an image (formed by the unablated portions of the black layer) on the resin plate directly without separately perparing a mask. Subsequently, the resultant resin plate is imagewise exposed to light through the mask, to thereby crosslink the exposed portions of the resin, followed by developing treatment in which the unexposed portions of the resin (i.e., uncrosslinked resin portions) are washed away with a developing liquid. 4, fiche 27, Anglais, - black%20layer
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
With this process [direct laser imaging] the electronically-generated image is scanned at speed to a photopolymer plate material that carrys a thin black mask layer on the surface. 5, fiche 27, Anglais, - black%20layer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couche noire
1, fiche 27, Français, couche%20noire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- couche noire sensible au laser 2, fiche 27, Français, couche%20noire%20sensible%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mince pellicule de couleur noire sensible au laser et déposée sur une plaque photopolymère flexo pour imageage direct. 2, fiche 27, Français, - couche%20noire
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
À l'image de l'offset, l'insolation directe des plaques photopolymères dites numériques a fait son apparition en flexographie [...] La plaque vierge de photopolymère possède sur sa surface une couche noire(noir de carbone + liant polymère) _de 2 microns. L'image est gravée sur ce masque par un faisceau laser thermique IR [infrarouge](Nd-YAG [néodyme-YAG](064 nm). Après ablation des endroits définis comme zones image sur le fichier, les zones à réticuler sont directement accessibles aux UV [ultraviolet] et la suite du traitement redevient conventionnelle. La mise sous vide avec un film négatif n’ est plus nécessaire et les sources parasites de diffusion de lumière disparaissent. La qualité du point de trame, donc de l'image, est bien supérieure. 3, fiche 27, Français, - couche%20noire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
couche noire; couche noire sensible au laser : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 4, fiche 27, Français, - couche%20noire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- computer-to-film
1, fiche 28, Anglais, computer%2Dto%2Dfilm
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CTF 1, fiche 28, Anglais, CTF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- image setter 2, fiche 28, Anglais, image%20setter
correct
- imagesetter 3, fiche 28, Anglais, imagesetter
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A printing device used to output high resolution documents on photographic film or paper. 2, fiche 28, Anglais, - computer%2Dto%2Dfilm
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système d’exposition directe de films
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexposition%20directe%20de%20films
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CTF 1, fiche 28, Français, CTF
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- imageuse film 1, fiche 28, Français, imageuse%20film
correct, voir observation, nom féminin
- machine à composition optique 2, fiche 28, Français, machine%20%C3%A0%20composition%20optique
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Périphérique qui sert à produire des films dans un environnement numérique. 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexposition%20directe%20de%20films
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Selon l'auteure du Vocabulaire du prépresse, le terme «imageuse film» se voit de plus en plus remplacer par «CTF»(computer-to-film) ou «système d’exposition directe de films». Ce système se définit précisément comme «système d’insolation de films sous rayonnement laser directement à partir des données d’ordinateur».(Brodeur, France. Vocabulaire du prépresse). 3, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexposition%20directe%20de%20films
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Climatology
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Electromagnetic Radiation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- winter insolation
1, fiche 29, Anglais, winter%20insolation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Amount of sunlight received by the Earth or an object during the winter. 2, fiche 29, Anglais, - winter%20insolation
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Orbital changes alter the amount of insolation received both in winter and in summer. Is it likely that the amount of winter insolation controls growth of ice sheet? No, since colder winters may result in less accumulation. No, continental ice sheets grow mainly at high elevations in polar regions, where winter insolation is minimal. 1, fiche 29, Anglais, - winter%20insolation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Winter insolation may affect trees during winter and cause serious damage to the bark and cambium. 3, fiche 29, Anglais, - winter%20insolation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Climatologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- insolation hivernale
1, fiche 29, Français, insolation%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’ensoleillement que reçoit la Terre ou un objet durant la saison hivernale. 2, fiche 29, Français, - insolation%20hivernale
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Des études sont en cours afin de sélectionner plus efficacement les clones résistants aux principales maladies, tels les taches de feuilles, les rouilles et les problèmes [causées par l']insolation hivernale. 1, fiche 29, Français, - insolation%20hivernale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
insolation hivernale : un ensoleillement intensif des arbres durant la saison hivernale peut provoquer des blessures de l'écorce et du cambium. 3, fiche 29, Français, - insolation%20hivernale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Climatology
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Electromagnetic Radiation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- summer insolation
1, fiche 30, Anglais, summer%20insolation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Amount of sunlight received by the Earth or an object during the summer. 2, fiche 30, Anglais, - summer%20insolation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Eccentricity is a measure of the circularity of the Earth's orbit around the sun. This varies from almost circular to more elliptical. The end effect is to change the distance of the sun to the earth in winter and summer (on average, the distance must remain constant). Today, the orbit is nearly circular, so that the northern hemisphere receives about the same amount of radiation in winter as in summer. In the past the orbit was more elliptical, so that there was a greater difference in summer insolation between the hemispheres. Overall, the variations in insolation are small. 3, fiche 30, Anglais, - summer%20insolation
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Low summer insolation is the critical factor that cools the climate enough to allow snow and ice to persist from one winter to the next. ... If summer insolation is strong, more radiation is absorbed at Earth's surface at high latitudes. This warming accelerates ablation, melts more snow and ice, thus either prevents glaciation or shrinks existing ice sheets, and vice versa for low summer insolation. 4, fiche 30, Anglais, - summer%20insolation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Climatologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- insolation estivale
1, fiche 30, Français, insolation%20estivale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’ensoleillement que reçoit la Terre ou un objet durant la saison estivale. 2, fiche 30, Français, - insolation%20estivale
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'obliquité dépasse les 35°(comparé à la valeur moyenne de 25°), l'insolation estivale devient trop forte pour maintenir la stabilité de la calotte du pôle nord provoquant un rapide transfert atmosphérique de glace vers la région équatoriale élevée du plateau Tharsis(Arsia, Pavonis, Ascraeus et Olympus Mons). 3, fiche 30, Français, - insolation%20estivale
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
L'ensoleillement est un facteur déterminant de la formation de l'ozone. Le nombre d’heures d’insolation estivale est nettement plus faible en 2004 qu'en 2003. En conséquence, les concentrations d’ozone de juin, juillet et août sont en baisse par rapport à l'été précédent. 4, fiche 30, Français, - insolation%20estivale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climatology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- isogram
1, fiche 31, Anglais, isogram
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- isoline 2, fiche 31, Anglais, isoline
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Line joining points of equal values of a meteorological, climatological or hydrological element, on a diagram or a chart. 3, fiche 31, Anglais, - isogram
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Climatologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- isogramme
1, fiche 31, Français, isogramme
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- isoligne 2, fiche 31, Français, isoligne
correct, nom féminin
- courbe isovale 3, fiche 31, Français, courbe%20isovale
correct, nom féminin
- courbe d’isovaleur 4, fiche 31, Français, courbe%20d%26rsquo%3Bisovaleur
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points d’égale valeur d’un élément météorologique, climatologique ou hydrologique sur un diagramme ou une carte. 5, fiche 31, Français, - isogramme
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] les courbes de niveau sont des isogrammes. 6, fiche 31, Français, - isogramme
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
isovale : de même valeur. La courbe de niveau est une courbe isovale; elle est composée de points ayant la même valeur altitudinale. C’est également une courbe isohypse. 7, fiche 31, Français, - isogramme
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les isogrammes les plus couramment utilisés sont les suivants :-isobare : pour la pression.-isohèle : pour la durée d’insolation.-isohyète : pour les hauteurs des précipitations.-isohypse : pour l'altitude des surfaces isobares ou de géopentiel.-isotach : pour la vitesse du vent(ou isotaque).-isotherme : pour les températures. 8, fiche 31, Français, - isogramme
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Climatología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- isograma
1, fiche 31, Espagnol, isograma
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En un diagrama o mapa, línea que une valores iguales de una variable meteorológica, climatológica o hidrológica. 2, fiche 31, Espagnol, - isograma
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- nurse log
1, fiche 32, Anglais, nurse%20log
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A ... decomposing fallen log which acts as a germination substrate for tree species establishing in the understorey. 2, fiche 32, Anglais, - nurse%20log
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Such logs provide moisture, nutrients and often some degree of elevation above other potentially competing vegetation on the forest floor. 2, fiche 32, Anglais, - nurse%20log
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grume-abri
1, fiche 32, Français, grume%2Dabri
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tronc ou section de tronc d’un arbre mort ou abattu qui regroupe des semis tout en les protégeant des facteurs environnementaux comme le vent, l'insolation ou le gel, ou qui leur fournit le microclimat et le milieu d’enracinement adéquats. 1, fiche 32, Français, - grume%2Dabri
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 33, Anglais, exposure
correct, générique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- insolation 2, fiche 33, Anglais, insolation
correct, générique
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The act of exposing a light sensitive material to a light source. 3, fiche 33, Anglais, - exposure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 33, Français, exposition
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- insolation 2, fiche 33, Français, insolation
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans les procédés photomécaniques, exposition devant une source lumineuse des clichés photographiques mis en contact avec une plaque de métal recouverte d’une couche sensible. 2, fiche 33, Français, - exposition
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
C’est une des opérations de la copie. 2, fiche 33, Français, - exposition
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Reprografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 33, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Acción de impresionar la emulsión sensible exponiéndola a la acción de la luz. 1, fiche 33, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Durante la exposición, el objetivo permanece abierto y forma sobre la emulsión sensible una imagen luminosa de lo que se está fotografiando. 1, fiche 33, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Tiempo de exposición. 1, fiche 33, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- urban climatology
1, fiche 34, Anglais, urban%20climatology
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Study of the effects of cities on the environment such as increased surface roughness, urban pollutants as a source of condensation nuclei, higher values of water vapour content, reduced insolation, etc. 1, fiche 34, Anglais, - urban%20climatology
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- climatologie urbaine
1, fiche 34, Français, climatologie%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Étude des effets des grandes villes sur l'environnement, tels que l'augmentation de la rugosité de surface, les polluants urbains en tant que source de noyaux de condensation, la teneur plus élevée en vapeur d’eau, la réduction de l'insolation, etc. 1, fiche 34, Français, - climatologie%20urbaine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- climatología urbana
1, fiche 34, Espagnol, climatolog%C3%ADa%20urbana
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Estudio de los efectos de las grandes ciudades en el medio ambiente, como el aumento de la rugosidad de superficie, los contaminantes urbanos como origen de núcleos de condensación, el aumento del contenido de vapor de agua, la reducción de la insolación, etc. 1, fiche 34, Espagnol, - climatolog%C3%ADa%20urbana
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- surface observation
1, fiche 35, Anglais, surface%20observation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A meteorological observation, other than an upper-air observation, made on the Earth's surface. 2, fiche 35, Anglais, - surface%20observation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- observation en surface
1, fiche 35, Français, observation%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- observation de surface 2, fiche 35, Français, observation%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Observation météorologique, autre qu’une observation en altitude, faite à la surface de la Terre. 2, fiche 35, Français, - observation%20en%20surface
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre),-le pouvoir évaporant de l'air à l'aide d’instruments, soit placés sous abri(atmomètre), soit disposés à l'air libre(bac d’évaporation),-la pression atmosphérique(baromètre),-la direction et la vitesse du vent :(anémomètre, girouette),-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar),-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre),-la hauteur des précipitations(pluviomètre). 3, fiche 35, Français, - observation%20en%20surface
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- observación de superficie
1, fiche 35, Espagnol, observaci%C3%B3n%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Observación meteorológica distinta de una observación en altitud, efectuada en la superficie de la Tierra. 1, fiche 35, Espagnol, - observaci%C3%B3n%20de%20superficie
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- percentage of possible sunshine
1, fiche 36, Anglais, percentage%20of%20possible%20sunshine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the actual duration of bright sunshine to the astronomically possible duration of sunshine. 2, fiche 36, Anglais, - percentage%20of%20possible%20sunshine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fraction d’insolation
1, fiche 36, Français, fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fraction d’insolation possible 2, fiche 36, Français, fraction%20d%26rsquo%3Binsolation%20possible
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport de la durée effective à la durée maximale théorique d’insolation. 3, fiche 36, Français, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cette grandeur est souvent utilisée car il existe des relations assez constantes entre la fraction du rayonnement solaire extra-terrestre reçue au sol et la fraction d’insolation. 3, fiche 36, Français, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
La durée maximale théorique d’insolation par ciel clair est le temps compris entre le lever et le coucher du soleil; en réalité, au cours de la demi-heure qui suit le lever et celle qui précède le coucher, le rayonnement est en général trop faible [...] pour impressionner un capteur héliographique. 3, fiche 36, Français, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de la posible insolación
1, fiche 36, Espagnol, porcentaje%20de%20la%20posible%20insolaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la duración real de la insolación brillante y la duración astronómicamente posible. 1, fiche 36, Espagnol, - porcentaje%20de%20la%20posible%20insolaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- looping plume
1, fiche 37, Anglais, looping%20plume
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- looping 2, fiche 37, Anglais, looping
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A plume that appears to be following a sinuous path, usually with irregular undulations. 3, fiche 37, Anglais, - looping%20plume
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Looping plume ... The up and down motion starts as soon as the gas issues from the stack and is caused by atmospheric, eddies, often the result of thermal convection. It is an optical illusion that any particular parcel of gas follows a sinuous path as it moves downwind; if it forms the top of a wave near the stack, it remains as the top of a wave as it moves downwind. It is the sinuosities that move with the wind, growing in size as they travel. Looping is seldom observed from stacks taller than lOOm. 3, fiche 37, Anglais, - looping%20plume
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- panache sinueux
1, fiche 37, Français, panache%20sinueux
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- panache en boucles 2, fiche 37, Français, panache%20en%20boucles
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les panaches deviennent sinueux en présence d’un gradient superadiabatique. De gros tourbillons thermiques se forment dans l'air instable, et de fortes concentrations de polluants peuvent être rabattues au sol à de courts intervalles de temps. La diffusion est toutefois efficace sur de longues échéances. Les conditions superadiabatiques qui rendent les panaches sinueux ne se produisent que par vents légers et sous une forte insolation. La nébulosité ou les vents forts empêchent l'établissement de telles conditions d’instabilité. 1, fiche 37, Français, - panache%20sinueux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Física de la atmósfera
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- penacho serpenteante
1, fiche 37, Espagnol, penacho%20serpenteante
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- langley
1, fiche 38, Anglais, langley
correct, vieilli
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- Ly 2, fiche 38, Anglais, Ly
correct, vieilli
- L 3, fiche 38, Anglais, L
correct, vieilli
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unit of radiant energy per unit area equal to 1 gram-calorie per cm². 4, fiche 38, Anglais, - langley
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The intensity of insolation or shortwave solar radiation is normally expressed in langleys (cal/sq.cm) per unit of time (min., hr., or day). 2, fiche 38, Anglais, - langley
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Named for Samuel P. Langley (1834-1906), a pioneering solar energy researcher at the Smithsonian Institution ... 5, fiche 38, Anglais, - langley
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Langley (L): Now obsolete. 3, fiche 38, Anglais, - langley
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Modern meteorologists tend to use the mks unit W m². 6, fiche 38, Anglais, - langley
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- langley
1, fiche 38, Français, langley
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- Ly 2, fiche 38, Français, Ly
correct, nom masculin
- ly 3, fiche 38, Français, ly
nom masculin
- lg 4, fiche 38, Français, lg
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Langley 5, fiche 38, Français, Langley
nom masculin
- unité Langley 6, fiche 38, Français, unit%C3%A9%20Langley
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unité d’énergie rayonnante par unité de surface égale à l calorie-gramme par cm². 7, fiche 38, Français, - langley
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de l'insolation ou rayonnement solaire de courte longueur d’onde est normalement exprimée en «Langleys»(cal/cm²) par unité de temps(minutes, heures ou jours). 8, fiche 38, Français, - langley
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
274 langleys (ly), soit 274 petites calories par centimètre carré de surface horizontale par jour moyen ou 2637 Kilowatts (kW) par hectare, en ne comptant que les heures de jour. 3, fiche 38, Français, - langley
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
langley, Ly : CGS - 1 cal/cm². Étymologie : vient du savant Samuel Langley. 9, fiche 38, Français, - langley
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[...] symbole lg. 4, fiche 38, Français, - langley
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- langley
1, fiche 38, Espagnol, langley
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unidad de energía radiante igual a 1 caloría-gramo por cm². 1, fiche 38, Espagnol, - langley
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- isohel
1, fiche 39, Anglais, isohel
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- isoheliopleth 2, fiche 39, Anglais, isoheliopleth
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A line representing points receiving equal amounts of sunshine. 3, fiche 39, Anglais, - isohel
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 39, La vedette principale, Français
- isohèle
1, fiche 39, Français, isoh%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- isohélioplèthe 2, fiche 39, Français, isoh%C3%A9liopl%C3%A8the
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ligne, lieu des points d’égale durée d’insolation pendant un intervalle de temps déterminé. 2, fiche 39, Français, - isoh%C3%A8le
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- isohelia
1, fiche 39, Espagnol, isohelia
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Línea curva que pasa por puntos con igual duración de la insolación durante un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 39, Espagnol, - isohelia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- insolation
1, fiche 40, Anglais, insolation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[The] effect of the sun's rays on a body exposed to them. 2, fiche 40, Anglais, - insolation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 40, Français, insolation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Conséquence d’une exposition prolongée aux rayons solaires, particulièrement aux rayons solaires ultraviolets. 2, fiche 40, Français, - insolation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme insolation est très général. Son sens englobe autant le simple coup de soleil(sunburn), avec érythème ou avec dermite, que le violent coup de chaleur(sunstroke) avec convulsion, coma et délire. 2, fiche 40, Français, - insolation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le terme insolation a aussi un sens technique en météorologie : rayonnement solaire direct incident par unité de surface. 2, fiche 40, Français, - insolation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 40, Espagnol, insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- UV lamp
1, fiche 41, Anglais, UV%20lamp
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 41, Anglais, - UV%20lamp
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lampe UV
1, fiche 41, Français, lampe%20UV
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Lampe ultraviolette faisant partie des dispositifs de séchage des encres sous rayonnement UV et d’insolation de plaques. 1, fiche 41, Français, - lampe%20UV
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 41, Français, - lampe%20UV
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- exposing unit
1, fiche 42, Anglais, exposing%20unit
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The type of screen you use will depend on the screening medium you will be using. There are several different types of screens including: Direct Film Method - This process uses a special film material to create the stencil. The film is placed on a frame which has been stretched with silk screen material, then a positive (artwork) is placed onto film and screen then exposed using exposing unit ... 1, fiche 42, Anglais, - exposing%20unit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- appareil d’insolation
1, fiche 42, Français, appareil%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- on-press imaging
1, fiche 43, Anglais, on%2Dpress%20imaging
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Designed for on-press imaging, Thermolite Plus [Direct-Imaging Plate] offers a run length of 100,000 impressions, depending on printing conditions. 1, fiche 43, Anglais, - on%2Dpress%20imaging
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- insolation sur presse
1, fiche 43, Français, insolation%20sur%20presse
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Étudiée pour une insolation sur presse, la Thermolite Plus [plaque d’exposition directe] permet des tirages allant jusqu'à 100 000 exemplaires. 1, fiche 43, Français, - insolation%20sur%20presse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Printing Processes - Various
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- accessories for printing machines
1, fiche 44, Anglais, accessories%20for%20printing%20machines
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- printing machine accessories 2, fiche 44, Anglais, printing%20machine%20accessories
correct, pluriel
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Manufacture of cylinders and printing machine accessories with emphasis on magnetic cylinders. 2, fiche 44, Anglais, - accessories%20for%20printing%20machines
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teinturerie
- Procédés d'impression divers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- accessoires pour machines d’impression
1, fiche 44, Français, accessoires%20pour%20machines%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Mini-machine d’impression à quatre couleurs à cadres rotatifs et à racle mathétique ou en acier. Station complète de gravure de cadres rotatifs comportant une machine d’insolation modèle [...] entièrement automatisée; un autolaqueur de cadre modèle [...]; un cylindre vertical de nettoyage des cadres. Produits chimiques pour la gravure des cadres : émulsion photosensible, produits de nettoyage, laques, dégraissants, films [...] Pièces détachées pour machines à imprimer des principaux constructeurs mondiaux : pompes, racles, cylindres, rouleaux de détours [...] 1, fiche 44, Français, - accessoires%20pour%20machines%20d%26rsquo%3Bimpression
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- thermal waterless plate
1, fiche 45, Anglais, thermal%20waterless%20plate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A wet process plate for waterless printing with run lengths up to 1000,000. 1, fiche 45, Anglais, - thermal%20waterless%20plate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plaque thermique sans eau
1, fiche 45, Français, plaque%20thermique%20sans%20eau
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les plaques thermiques sans eau de Toray, Kodak Polychrome ou de Presstek qui peuvent être gravées avec une longueur d’onde de 830 nm sont utilisables sur la plupart des CTP [insolation directe des plaques] du marché. 1, fiche 45, Français, - plaque%20thermique%20sans%20eau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- proofing system for a digital workflow
1, fiche 46, Anglais, proofing%20system%20for%20a%20digital%20workflow
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... two possible types of workflow for the [printing press] Genius 52, one with analogue and one with CTP [computer-to-press] plates, including the relevant front-end (an optoelectronic puncher for analogue plates and an Epson proofing systems for a digital workflow. 1, fiche 46, Anglais, - proofing%20system%20for%20a%20digital%20workflow
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système d’épreuvage pour le flux numérique
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuvage%20pour%20le%20flux%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] deux variantes de flux possibles pour la [presse d’imprimerie] Genius 52 avec plaques analogiques ou CTP [insolation directe des plaques], y compris le prépresse nécessaire correspondant(système d’épreuvage Epson pour le flux numérique et perforatrice optoélectronique pour les plaques analogiques). 1, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuvage%20pour%20le%20flux%20num%C3%A9rique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meteorology
- Energy (Physics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- shortwave radiant flux 1, fiche 47, Anglais, shortwave%20radiant%20flux
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The two CM3 pyranometers measure shortwave radiant flux from 0.3 to 3.0 µm. 1, fiche 47, Anglais, - shortwave%20radiant%20flux
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- short wave radiant flux
- short-wave radiant flux
- shortwave solar radiant flux
- short wave solar radiant flux
- short-wave solar radiant flux
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Météorologie
- Énergie (Physique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes
1, fiche 47, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20de%20courtes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bondes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre), [...]-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre) [...] 1, fiche 47, Français, - flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20de%20courtes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bondes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- synoptic weather station
1, fiche 48, Anglais, synoptic%20weather%20station
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- synoptic meteorological station 2, fiche 48, Anglais, synoptic%20meteorological%20station
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A statistical method of treatment of historical wind data from synoptic weather stations, together with primitive equation simulated wind fields to predict wind distributions at candidate wind sites, has been developed by Vukovich et al. (1976). 1, fiche 48, Anglais, - synoptic%20weather%20station
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- station météorologique synoptique
1, fiche 48, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20synoptique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre),-le pouvoir évaporant de l'air à l'aide d’instruments, soit placés sous abri(atmomètre), soit disposés à l'air libre(bac d’évaporation),-la pression atmosphérique(baromètre),-la direction et la vitesse du vent :(anémomètre, girouette),-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar),-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre),-la hauteur des précipitations(pluviomètre). 2, fiche 48, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20synoptique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bright sunshine duration
1, fiche 49, Anglais, bright%20sunshine%20duration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Interval of time during which the solar radiation is intense enough to cast distinct shadows. 2, fiche 49, Anglais, - bright%20sunshine%20duration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- durée effective d’insolation
1, fiche 49, Français, dur%C3%A9e%20effective%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire atteint une intensité suffisante pour créer des ombres bien nettes. 2, fiche 49, Français, - dur%C3%A9e%20effective%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- duración efectiva de la insolación
1, fiche 49, Espagnol, duraci%C3%B3n%20efectiva%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo durante el cual la radiación solar alcanza intensidad suficiente para producir sombras bien diferenciadas. 1, fiche 49, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20efectiva%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- maximum possible sunshine duration
1, fiche 50, Anglais, maximum%20possible%20sunshine%20duration
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- maximum possible solar duration 2, fiche 50, Anglais, maximum%20possible%20solar%20duration
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Interval of time between the rising and setting of the upper limb of the Sun. 3, fiche 50, Anglais, - maximum%20possible%20sunshine%20duration
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Monthly maximum possible sunshine duration was calculated for each station by using the station's latitude and assuming a smooth, spherical earth where the sun's rays would not be blocked by natural or man-made obstructions. 4, fiche 50, Anglais, - maximum%20possible%20sunshine%20duration
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- durée astronomique possible d’insolation
1, fiche 50, Français, dur%C3%A9e%20astronomique%20possible%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil. 2, fiche 50, Français, - dur%C3%A9e%20astronomique%20possible%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- duración máxima posible de la insolación
1, fiche 50, Espagnol, duraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20posible%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el orto y el ocaso de la parte superior del limbo del Sol. 1, fiche 50, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20posible%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- inferior mirage
1, fiche 51, Anglais, inferior%20mirage
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- lower mirage 2, fiche 51, Anglais, lower%20mirage
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Particular case of a mirage, occurring over stretches of water, land, shores, roads, etc., strongly heated by insolation, in which the virtual image is found below the actual object. 2, fiche 51, Anglais, - inferior%20mirage
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mirage inférieur
1, fiche 51, Français, mirage%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cas particulier de mirage au-dessus d’étendues d’eau, de sols, de rivages, de routes, etc., fortement chauffés par l'insolation et dans lequel l'image virtuelle se trouve en dessous de l'objet réel. 2, fiche 51, Français, - mirage%20inf%C3%A9rieur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le cas dans lequel des objets situés sur ou légèrement au-dessus de l’horizon normal deviennent invisibles est appelé immergence. 3, fiche 51, Français, - mirage%20inf%C3%A9rieur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- espejismo inferior
1, fiche 51, Espagnol, espejismo%20inferior
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Caso especial de espejismo que se observa sobre las extensiones de agua, el suelo, las costas, las carreteras, etc., fuertemente recalentados por el Sol y en que la imagen virtual aparece situada por debajo del objeto real. 1, fiche 51, Espagnol, - espejismo%20inferior
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Non-impact Printing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- computer-to-plate system
1, fiche 52, Anglais, computer%2Dto%2Dplate%20system
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- direct-to-plate system 2, fiche 52, Anglais, direct%2Dto%2Dplate%20system
correct
- direct-to-plate typesetting system 1, fiche 52, Anglais, direct%2Dto%2Dplate%20typesetting%20system
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An electronic system that prints directly from the computer to the plate without the use of film. 1, fiche 52, Anglais, - computer%2Dto%2Dplate%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Perfected direct-to-plate systems will eventually result in the elimination of the typesetter as well as of most current production steps, since input is "scorched" or "photographed" by laser onto the plate. 1, fiche 52, Anglais, - computer%2Dto%2Dplate%20system
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- computer-to-plate
- computer to plate system
- direct to plate system
- direct to plate typesetting system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Impression sans impact
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système d’écriture directe des plaques
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture%20directe%20des%20plaques
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- système direct ordinateur/plaque 1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20direct%20ordinateur%2Fplaque
correct, nom masculin
- système direct de l’ordinateur à la plaque 2, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20direct%20de%20l%26rsquo%3Bordinateur%20%C3%A0%20la%20plaque
correct, nom masculin
- système de l’ordinateur-à-la-plaque 3, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20l%26rsquo%3Bordinateur%2D%C3%A0%2Dla%2Dplaque
correct, nom masculin
- direct à la plaque 4, fiche 52, Français, direct%20%C3%A0%20la%20plaque
correct
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Système d’impression électronique où l’écriture se fait directement sur la plaque, sans film. 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture%20directe%20des%20plaques
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les plaques de l’impression offset sont à présent préparées à l’aide de soi-disant [systèmes de l’ordinateur-à-la-plaque] basés sur les technologies du non-impact. 3, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture%20directe%20des%20plaques
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Utilisé en offset et en gravure hélio. Les plaques offset nécessaires à ces systèmes doivent être capables de recevoir, à haute vitesse, une insolation au laser en haute résolution. 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture%20directe%20des%20plaques
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meteorology
- The Sun (Astronomy)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maximum theoretical sunshine duration
1, fiche 53, Anglais, maximum%20theoretical%20sunshine%20duration
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The program, SUNLIGHT, was designed and developed to determine the theoretical sunshine duration and related parameters needed to estimate evapotranspiration of crops by means of solar radiation equations. 2, fiche 53, Anglais, - maximum%20theoretical%20sunshine%20duration
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- maximum theoretical duration
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Météorologie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- durée maximale théorique d’insolation
1, fiche 53, Français, dur%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] par ciel clair, [...] temps compris entre le lever et le coucher du soleil [...] 2, fiche 53, Français, - dur%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La durée maximale théorique d’insolation [...] au cours de la demi-heure qui suit le lever et celle qui précède le coucher, le rayonnement est en général trop faible [...] pour impressionner un capteur héliographique. La durée maximale d’insolation mesurable est donc inférieure d’au moins une heure à la durée maximale théorique. 2, fiche 53, Français, - dur%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- durée maximale théorique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meteorology
- Solar Energy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- percentage of possible sunshine
1, fiche 54, Anglais, percentage%20of%20possible%20sunshine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the actual duration of bright sunshine to the geographically or topographically possible duration. 2, fiche 54, Anglais, - percentage%20of%20possible%20sunshine
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Percentage of possible sunshine. The percentage of sun is the daily amount of sunshine divided by the total available at the site. So, for a winter day with 8 hours of sunshine available that had 6 hours of sunshine, the percentage would be 75%. For a summer day with 8 hours of sunshine out of 16 possible, the percentage would be 50. This number is averaged for all years available which is either none or the years 1984-1990. 3, fiche 54, Anglais, - percentage%20of%20possible%20sunshine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Météorologie
- Énergie solaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fraction d’insolation possible
1, fiche 54, Français, fraction%20d%26rsquo%3Binsolation%20possible
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- fraction d’insolation 2, fiche 54, Français, fraction%20d%26rsquo%3Binsolation
nom féminin
- fraction d’ensoleillement 3, fiche 54, Français, fraction%20d%26rsquo%3Bensoleillement
nom masculin
- facteur d’ensoleillement 3, fiche 54, Français, facteur%20d%26rsquo%3Bensoleillement
nom masculin
- facteur d’insolation 4, fiche 54, Français, facteur%20d%26rsquo%3Binsolation
nom masculin
- taux d’ensoleillement 5, fiche 54, Français, taux%20d%26rsquo%3Bensoleillement
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport entre la durée réelle d’ensoleillement en un lieu et la durée maximale possible d’ensoleillement au même lieu et à la même date. 3, fiche 54, Français, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation%20possible
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
À noter que certains auteurs déclarent vouloir réserver «fraction d’insolation» au vocabulaire météorologique. 6, fiche 54, Français, - fraction%20d%26rsquo%3Binsolation%20possible
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Energía solar
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de la posible insolación 1, fiche 54, Espagnol, porcentaje%20de%20la%20posible%20insolaci%C3%B3n
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la duración real de la insolación brillante y la duración geográfica o topográficamente posible. 1, fiche 54, Espagnol, - porcentaje%20de%20la%20posible%20insolaci%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-06-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- astronomical sunshine duration 1, fiche 55, Anglais, astronomical%20sunshine%20duration
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- astronomical daylength 2, fiche 55, Anglais, astronomical%20daylength
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Sum of the time intervals within a given time period during which the sun is above an even, unobscured horizon. 1, fiche 55, Anglais, - astronomical%20sunshine%20duration
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This is equivalent to the period during which the solar elevation is greater than 0. The sun is actually hidden only when the solar altitude is below about -0.84 degrees due to the apparent radius of the sun (0.27 degrees) and atmospheric refraction. 1, fiche 55, Anglais, - astronomical%20sunshine%20duration
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- durée astronomique d’insolation
1, fiche 55, Français, dur%C3%A9e%20astronomique%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- durée théorique d’insolation 1, fiche 55, Français, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
- durée astronomique d’ensoleillement 2, fiche 55, Français, dur%C3%A9e%20astronomique%20d%26rsquo%3Bensoleillement
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] durée pendant laquelle le soleil reste au-dessus de l’horizon astronomique, c’est-à-dire la durée qui s’écoule depuis le lever jusqu’au coucher réels du centre du soleil. 1, fiche 55, Français, - dur%C3%A9e%20astronomique%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de insolación astronómico
1, fiche 55, Espagnol, tiempo%20de%20insolaci%C3%B3n%20astron%C3%B3mico
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-06-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- topographically possible sunshine duration
1, fiche 56, Anglais, topographically%20possible%20sunshine%20duration
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- geographically possible sunshine duration 1, fiche 56, Anglais, geographically%20possible%20sunshine%20duration
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Maximum interval of time during which solar radiation can reach a given surface. 1, fiche 56, Anglais, - topographically%20possible%20sunshine%20duration
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- geographical sunshine duration
- topographical sunshine duration
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- durée géographique d’insolation
1, fiche 56, Français, dur%C3%A9e%20g%C3%A9ographique%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- durée topographique d’insolation 1, fiche 56, Français, dur%C3%A9e%20topographique%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. 2, fiche 56, Français, - dur%C3%A9e%20g%C3%A9ographique%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La durée géographique ou topographique d’insolation est la durée pendant laquelle le soleil peut briller pour une station déterminée, c'est-à-dire la durée pendant laquelle le soleil étant au-dessus de l'horizon astronomique n’ est pas masqué par des montagnes ou autres accidents géographiques locaux permanents. 3, fiche 56, Français, - dur%C3%A9e%20g%C3%A9ographique%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- duración topográfica de la insolación
1, fiche 56, Espagnol, duraci%C3%B3n%20topogr%C3%A1fica%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- duración geográfica de la insolación 1, fiche 56, Espagnol, duraci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo máximo durante el cual la radiación solar puede llegar a una superficie dada. 1, fiche 56, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20topogr%C3%A1fica%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- plate burning
1, fiche 57, Anglais, plate%20burning
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- burning in 2, fiche 57, Anglais, burning%20in
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Plate burning. After a negative has been prepared for an engraving, it is placed on the plate in a vacuum frame; the rays from the light source "burn" the plate, passing through the transparent areas of the negative and hardening the plate surface coating; this coating is later developed and the unexposed areas washed away; plates are also burned for offset printing. 3, fiche 57, Anglais, - plate%20burning
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Exposing a plate through a negative to strong light source. 4, fiche 57, Anglais, - plate%20burning
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 57, Français, insolation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans les procédés photomécaniques, exposition, sous une source lumineuse, de négatifs de photogravure placés sur une plaque de métal recouverte d’une couche sensible; la lumière traverse les zones transparentes des négatifs durcissant la couche sensible qui se trouve dessous. 2, fiche 57, Français, - insolation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Soil Science
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Plant Biology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- physiographic climax
1, fiche 58, Anglais, physiographic%20climax
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... climax determined in large measure by the nature of the topography or soil, e.g., a forest climax on a north-facing slope while grassland is the climax on the south-facing slope of the same ridge. 1, fiche 58, Anglais, - physiographic%20climax
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
See also "edaphic climax". 2, fiche 58, Anglais, - physiographic%20climax
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Science du sol
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Biologie végétale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- climax physiographique
1, fiche 58, Français, climax%20physiographique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Climax qui dépend surtout de la situation et du relief, donc de l'exposition(insolation), de l'exposition aux vents, de l'intensité de la pente, des variations hydrologiques et pédologiques consécutives au relief, etc... 1, fiche 58, Français, - climax%20physiographique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- contact negative 1, fiche 59, Anglais, contact%20negative
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 59, La vedette principale, Français
- négatif par contact
1, fiche 59, Français, n%C3%A9gatif%20par%20contact
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- négatif obtenu par contact 2, fiche 59, Français, n%C3%A9gatif%20obtenu%20par%20contact
correct, nom masculin
- négatif obtenu par insolation 2, fiche 59, Français, n%C3%A9gatif%20obtenu%20par%20insolation
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
négatif obtenu par contact; et négatif obtenu par insolation : termes tirés de Cartographie, Tome II. 2, fiche 59, Français, - n%C3%A9gatif%20par%20contact
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flash mode
1, fiche 60, Anglais, flash%20mode
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Mode of operation of a light spot projector during which images of program-selected apertures are reproduced on photosensitive film by brief flashes of light at the required positions. 1, fiche 60, Anglais, - flash%20mode
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "line mode". 1, fiche 60, Anglais, - flash%20mode
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mode flash
1, fiche 60, Français, mode%20flash
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Mode d’impression d’un symbole au moyen d’une tête photographique par insolation d’un film photosensible à travers des diaphragmes sélectionnés par programme. 1, fiche 60, Français, - mode%20flash
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à "mode tracé". 1, fiche 60, Français, - mode%20flash
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- nurse tree
1, fiche 61, Anglais, nurse%20tree
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A tree ... [a] shrub, or other plant, either naturally occurring or introduced, used to nurture or improve the form of a more important tree or crop during youth by protecting it from frost, insolation, or wind. 2, fiche 61, Anglais, - nurse%20tree
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- arbre-abri
1, fiche 61, Français, arbre%2Dabri
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Arbre, arbrisseau ou autre végétal, indigène ou exotique, destiné à protéger de l'insolation, du froid, du vent, etc. les jeunes plants d’une plantation ou à en améliorer le port.(1) La culture de plantes à cette fin se dit culture-abri [nurse crop] ou plantation-abri ainsi que le résultat obtenu. 2, fiche 61, Français, - arbre%2Dabri
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- printing down frame
1, fiche 62, Anglais, printing%20down%20frame
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- printing frame 1, fiche 62, Anglais, printing%20frame
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A heavy glass-covered frame used for the contact printing of images and for exposing film assemblies, or flats, to printing plates. 1, fiche 62, Anglais, - printing%20down%20frame
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Most printing frames are vacuum frames. 1, fiche 62, Anglais, - printing%20down%20frame
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
Fiche 62, La vedette principale, Français
- châssis de copie
1, fiche 62, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20copie
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- châssis d’insolation 1, fiche 62, Français, ch%C3%A2ssis%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dispositif (presque toujours pneumatique) servant à la copie des formes de montage (positives ou négatives) quel que soit le procédé d’impression choisi. Un tel châssis comprend un cadre orientable supportant une dalle de verre et un tapis de caoutchouc épais. On dispose la forme contre la glace, et la plaque de copie sensibilisée contre la forme. On rabat le tapis de caoutchouc sur le cadre et on fait le vide électriquement de façon à réaliser entre la forme et la plaque le contact parfait qui assure des copies impeccables. 1, fiche 62, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20copie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- helium-neon/argon scanner
1, fiche 63, Anglais, helium%2Dneon%2Fargon%20scanner
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- He-Ne/argon scanner 1, fiche 63, Anglais, He%2DNe%2Fargon%20scanner
correct
- HN/argon scanner 1, fiche 63, Anglais, HN%2Fargon%20scanner
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A scanner whose exposure light source is a helium-neon/argon laser. 1, fiche 63, Anglais, - helium%2Dneon%2Fargon%20scanner
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- helium neon argon scanner
- He Ne argon scanner
- HN argon scanner
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- scanner laser à l’argon et à l’hélium-néon
1, fiche 63, Français, scanner%20laser%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bargon%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9lium%2Dn%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- scanneur laser à l’argon et à l’hélium-néon 1, fiche 63, Français, scanneur%20laser%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bargon%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9lium%2Dn%C3%A9on
correct, voir observation, nom masculin, rare
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Scanner dont la source lumineuse d’insolation est un laser à l'argon et à l'hélium-néon. 1, fiche 63, Français, - scanner%20laser%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bargon%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9lium%2Dn%C3%A9on
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En France, le Journal officiel préconise la francisation de la graphie : scanneur. 1, fiche 63, Français, - scanner%20laser%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bargon%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9lium%2Dn%C3%A9on
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- scanner laser à l’argon et à l’hélium néon
- scanneur laser à l’argon et à l’hélium néon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Laser Printing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- laser exposure system
1, fiche 64, Anglais, laser%20exposure%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dot generators allow the scanner's laser exposure system to break up the separation image into a fine uniform matrix of halftone dots which form the familiar halftone image. 2, fiche 64, Anglais, - laser%20exposure%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Impression au laser
Fiche 64, La vedette principale, Français
- unité d’insolation à laser
1, fiche 64, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binsolation%20%C3%A0%20laser
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
D'ici l'an 1990, les journaux [...] introduiront l'insolation directe des plaques. Il y aura même éventuellement une plaque polymère haute pression convenant à l'insolation au laser. [...] Par la suite, on parviendra peut-être à rentabiliser la fabrication d’unités d’insolation à laser pour les grands formats de feuilles. 2, fiche 64, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binsolation%20%C3%A0%20laser
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Laser Printing
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- flatbed laser scanning
1, fiche 65, Anglais, flatbed%20laser%20scanning
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A method for the direct exposure of offset printing plates in which a laser beam is swept across a flat plate by an oscillation mirror or other scanner while being modulated by video signals from a similar reading system or by digital signals from a computer. 1, fiche 65, Anglais, - flatbed%20laser%20scanning
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Impression au laser
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- balayage laser à plat
1, fiche 65, Français, balayage%20laser%20%C3%A0%20plat
correct, proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Méthode d’insolation directe de plaques offset planes à l'aide d’un faisceau laser. 1, fiche 65, Français, - balayage%20laser%20%C3%A0%20plat
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dot generator
1, fiche 66, Anglais, dot%20generator
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In a laser scanner, an electronic computing device that allows the scanner's laser exposure system to break up a halftone separation image into a halftone dot pattern without the use of the traditional halftone screen. 2, fiche 66, Anglais, - dot%20generator
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- générateur de points
1, fiche 66, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20points
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le générateur de points (du scanner de composition SG-111) est constitué par des diodes LED extrêmement fiables qui servent de source lumineuse. 2, fiche 66, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20points
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans un scanner laser, dispositif électronique permettant l'insolation directe d’un négatif de sélection sans trame de contact. 3, fiche 66, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20points
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- direct exposure
1, fiche 67, Anglais, direct%20exposure
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
For example, the direct exposure of halftone separation negatives (without the use of a halftone contact screen) or the direct exposure of plates. Direct exposure in a scanner system requires the addition of dot generators. 1, fiche 67, Anglais, - direct%20exposure
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- insolation directe
1, fiche 67, Français, insolation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, l'insolation directe d’un négatif de sélection(sans trame de contact), ou encore, l'insolation directe de plaques. Dans un scanner, l'insolation directe est possible grâce au générateur de points qui y est intégré. 1, fiche 67, Français, - insolation%20directe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
- Electronic Publishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- argon-ion laser scanner
1, fiche 68, Anglais, argon%2Dion%20laser%20scanner
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- ionized argon laser scanner 2, fiche 68, Anglais, ionized%20argon%20laser%20scanner
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A scanner whose exposure light source is an argon-ion laser. 3, fiche 68, Anglais, - argon%2Dion%20laser%20scanner
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Fuji Photo Film U.S.A. Inc has introduced its EDG laser scanner film LS-5000. This film for argon-ion (blue) laser scanners offers high contrast and excellent dot quality. 4, fiche 68, Anglais, - argon%2Dion%20laser%20scanner
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
- Éditique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- scanner laser à argon ionisé
1, fiche 68, Français, scanner%20laser%20%C3%A0%20argon%20ionis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- scanneur laser à argon ionisé 2, fiche 68, Français, scanneur%20laser%20%C3%A0%20argon%20ionis%C3%A9
correct, nom masculin, rare
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Scanner dont la source lumineuse d’insolation est un laser à argon ionisé. 2, fiche 68, Français, - scanner%20laser%20%C3%A0%20argon%20ionis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En France, le Journal officiel préconise la francisation de la graphie : scanneur. 2, fiche 68, Français, - scanner%20laser%20%C3%A0%20argon%20ionis%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Photography
- Optics
- Mathematical Geography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- exposure latitude
1, fiche 69, Anglais, exposure%20latitude
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The range of exposure over which there is little change in tone reproduction. The ratio of the exposure scale of the negative material to the illuminance scale of the camera image. 2, fiche 69, Anglais, - exposure%20latitude
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
- Géographie mathématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- latitude d’exposition
1, fiche 69, Français, latitude%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- latitude de pose 2, fiche 69, Français, latitude%20de%20pose
correct, nom féminin
- tolérance de pose 3, fiche 69, Français, tol%C3%A9rance%20de%20pose
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport qui exprime en fonction de la durée optimum d’insolation la limite dans laquelle une émulsion donnée peut être exposée à la lumière au travers de l'objectif photographique tout en restant susceptible de donner des épreuves positives acceptables, que cette émulsion soit sous-exposée ou surexposée. 4, fiche 69, Français, - latitude%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Crop Protection
- Horticulture
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- shade house
1, fiche 70, Anglais, shade%20house
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- lathhouse 2, fiche 70, Anglais, lathhouse
correct
- lath house 3, fiche 70, Anglais, lath%20house
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Shade houses may either be large walk-in structures (or) low covered frames. Although shading is commonly used to reduce temperature, it is also used to protect such shade-loving plants as chrysanthemum, hydrangea, azalea, and various foliage plants from leaf damage caused by high light intensity. This is accomplished through the use of such materials as lath or screening. In addition, various types of "shading cloth" are available that can be used to cut down light intensity by different amounts. 4, fiche 70, Anglais, - shade%20house
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Since many shade houses use lath as a shading material, the term "lath house" (or "lathhouse") is sometimes used as a synonym for shade house. 5, fiche 70, Anglais, - shade%20house
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Horticulture
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ombrière
1, fiche 70, Français, ombri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- abri en lattis 2, fiche 70, Français, abri%20en%20lattis
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Endroit ombragé grâce à des plantations d’arbres à feuillage léger ou à des matériaux tels que lattes, roseaux, etc. [...] dans lequel on élève ou l'on cultive en permanence des plantes sensibles à une trop grande insolation soit dans leur jeune âge, soit durant toute leur vie. 3, fiche 70, Français, - ombri%C3%A8re
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- exposure 1, fiche 71, Anglais, exposure
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 71, Français, exposition
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- insolation 1, fiche 71, Français, insolation
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Action de soumettre une couche de résine photosensible à l’action de la lumière afin de reporter les motifs du masque sur la surface de la tranche. 1, fiche 71, Français, - exposition
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- duration of solar radiation
1, fiche 72, Anglais, duration%20of%20solar%20radiation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- duration of sunshine 2, fiche 72, Anglais, duration%20of%20sunshine
correct
- sunshine duration 2, fiche 72, Anglais, sunshine%20duration
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The total number of hours of sunshine during the month. 2, fiche 72, Anglais, - duration%20of%20solar%20radiation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- durée d’insolation
1, fiche 72, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- durée de l'insolation 2, fiche 72, Français, dur%C3%A9e%20de%20l%27insolation
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures d’ensoleillement dans un mois. 1, fiche 72, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-09-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Meteorology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Temperature, Precipitation, Sunshine and Frost Data for Selected Stations in Canada 1, fiche 73, Anglais, Temperature%2C%20Precipitation%2C%20Sunshine%20and%20Frost%20Data%20for%20Selected%20Stations%20in%20Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Météorologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Température, précipitation, insolation et données sur le gel de stations sélectionnées du Canada 1, fiche 73, Français, Temp%C3%A9rature%2C%20pr%C3%A9cipitation%2C%20insolation%20et%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20gel%20de%20stations%20s%C3%A9lectionn%C3%A9es%20du%20Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- potential insolation
1, fiche 74, Anglais, potential%20insolation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The shadow length on level ground is dependant on solar angle - which determined potential insolation. 1, fiche 74, Anglais, - potential%20insolation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 74, La vedette principale, Français
- insolation potentielle
1, fiche 74, Français, insolation%20potentielle
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- insolation class
1, fiche 75, Anglais, insolation%20class
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Determine the insolation class number as a function of solar altitude.... 1, fiche 75, Anglais, - insolation%20class
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- classe d’insolation
1, fiche 75, Français, classe%20d%26rsquo%3Binsolation
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- insolation class
1, fiche 76, Anglais, insolation%20class
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Table 7 shows for a six foot man the relationship between solar elevation angle, shadow length, and insolation class. 1, fiche 76, Anglais, - insolation%20class
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- classe d’insolation
1, fiche 76, Français, classe%20d%26rsquo%3Binsolation
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- catégorie d’insolation 1, fiche 76, Français, cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Binsolation
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- film insolation
1, fiche 77, Anglais, film%20insolation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- insolation du film
1, fiche 77, Français, insolation%20du%20film
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reversed reflex exposure
1, fiche 78, Anglais, reversed%20reflex%20exposure
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- insolation par réflexion inversée
1, fiche 78, Français, insolation%20par%20r%C3%A9flexion%20invers%C3%A9e
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-01-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- percentage of solar radiation 1, fiche 79, Anglais, percentage%20of%20solar%20radiation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Percentage of the number of hours of sunshine during the month with respect to the possible number of hours. 1, fiche 79, Anglais, - percentage%20of%20solar%20radiation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pourcentage de l'insolation
1, fiche 79, Français, pourcentage%20de%20l%27insolation
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du nombre d’heures d’insolation durant le mois par rapport à la possibilité.(Bull. météor., Min. Rich. Naturelles, Québec, vol. 7, no 1, janv. 1968.) 1, fiche 79, Français, - pourcentage%20de%20l%27insolation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Physical Geography (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sunshine period 1, fiche 80, Anglais, sunshine%20period
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- période d’insolation
1, fiche 80, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binsolation
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- vertical dispersion
1, fiche 81, Anglais, vertical%20dispersion
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- vertical diffusion 2, fiche 81, Anglais, vertical%20diffusion
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A crude model for estimating dry deposition in the initial phase, i.e. before complete mixing in the boundary payer has taken place, is presented. It is shown that because of the much more rapid rate of vertical dispersion in an urban environment compared to that in a rural area the proportion of sulfur dioxide emitted that is deposited locally is larger in a small city than in a large city, provided the velocity of dry deposition is the same. 1, fiche 81, Anglais, - vertical%20dispersion
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dispersion verticale
1, fiche 81, Français, dispersion%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- diffusion verticale 1, fiche 81, Français, diffusion%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les villes sont des îlots de chaleur qui créent par elle-même un courant ascendant important favorisant la dispersion verticale, mais il y a interaction entre les données météorologiques et la pollution régnant au-dessus des villes, cette dernière pouvant contribuer à réduire l'insolation. 1, fiche 81, Français, - dispersion%20verticale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Sun scald (of onion)
1, fiche 82, Anglais, Sun%20scald%20%28of%20onion%29
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Sun burn (of onion) 2, fiche 82, Anglais, Sun%20burn%20%28of%20onion%29
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In onions, sun scald is characterized by lesions and strangling of the neck. 3, fiche 82, Anglais, - Sun%20scald%20%28of%20onion%29
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Insolation de l'oignon
1, fiche 82, Français, Insolation%20de%20l%27oignon
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Coup de soleil de l’oignon 2, fiche 82, Français, Coup%20de%20soleil%20de%20l%26rsquo%3Boignon
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Maladie de l’oignon caractérisée par des lésions et l’étranglement au niveau du col. 3, fiche 82, Français, - Insolation%20de%20l%27oignon
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- contact frame 1, fiche 83, Anglais, contact%20frame
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cadre d’insolation
1, fiche 83, Français, cadre%20d%26rsquo%3Binsolation
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- emulsion to emulsion 1, fiche 84, Anglais, emulsion%20to%20emulsion
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- insolation par contact
1, fiche 84, Français, insolation%20par%20contact
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I. 1, fiche 84, Français, - insolation%20par%20contact
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- contact 1, fiche 85, Anglais, contact
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- insolation
1, fiche 85, Français, insolation
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I. 1, fiche 85, Français, - insolation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- reverse contact 1, fiche 86, Anglais, reverse%20contact
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- insolation inversée
1, fiche 86, Français, insolation%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1984-05-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- record of sunshine 1, fiche 87, Anglais, record%20of%20sunshine
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- relevé des heures de soleil
1, fiche 87, Français, relev%C3%A9%20des%20heures%20de%20soleil
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- relevé des heures d’insolation 1, fiche 87, Français, relev%C3%A9%20des%20heures%20d%26rsquo%3Binsolation
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1983-08-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- latitude in exposure
1, fiche 88, Anglais, latitude%20in%20exposure
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- latitude 2, fiche 88, Anglais, latitude
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The range of exposures within which a film or plate will produce a negative or positive of satisfactory quality. 2, fiche 88, Anglais, - latitude%20in%20exposure
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- latitude de pose
1, fiche 88, Français, latitude%20de%20pose
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Tolérance dans la durée d’insolation que veut supporter une émulsion photographique sans cesser de donner des images exploitables. 1, fiche 88, Français, - latitude%20de%20pose
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1979-12-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- radioheliograph
1, fiche 89, Anglais, radioheliograph
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Culgoora radioheliograph, commissioned in 1967, was initially designed to operate at a frequency of 80 MHz. Scanning a north-south line of points across a field of view of approximately 2 E-W X 1.6 N-S yields a two-dimensional image of the solar corona once per second. (...) Here we report the addition of a second operating frequency, 160 MHz, for the radioheliograph and work in progress to add a third frequency, 43.25 MHz. 1, fiche 89, Anglais, - radioheliograph
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
heliograph: an instrument for recording the duration and intensity of sunshine. 2, fiche 89, Anglais, - radioheliograph
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- radiohéliographe
1, fiche 89, Français, radioh%C3%A9liographe
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[Le] radiohéliographe étudiera la structure de la couronne solaire et ses variations d’homogénéité, ainsi que ses relations avec le milieu interplanétaire. 2, fiche 89, Français, - radioh%C3%A9liographe
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
héliographe : Instrument servant à mesurer la durée de l'insolation(...) 3, fiche 89, Français, - radioh%C3%A9liographe
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1979-07-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- plate burner 1, fiche 90, Anglais, plate%20burner
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The funds provided by DREE will be used to help enlarge the existing building, acquire a press, camera and plate burner. 1, fiche 90, Anglais, - plate%20burner
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plate burning. After a negative has been prepared for an engraving, it is placed on the plate in a vacuum frame; the rays from the light source "burn" the plate, passing through the transparent areas of the negative and hardening the plate surface coating; this coating is later developed and the unexposed areas washed away; plates are also burned for offset printing. 2, fiche 90, Anglais, - plate%20burner
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- appareil pour insolation
1, fiche 90, Français, appareil%20pour%20insolation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire de copie doit comprendre :-d’abord un appareil pour la coulée de la couche [sur la plaque] la tournette,-ensuite un appareil pour l'insolation : châssis pneumatique ou machine à report,-des éviers et des bacs pour le développement et le traitement de la plaque,(...) 1, fiche 90, Français, - appareil%20pour%20insolation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1978-04-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- blue-print
1, fiche 91, Anglais, blue%2Dprint
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- cyanotype 1, fiche 91, Anglais, cyanotype
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A photographic print in white on a bright ground made usu. on paper or cloth sensitized with potassium ferricyanide and a ferric salt, developed after exposure by washing in plain water, and used esp. for copying maps, mechanical drawings, and architects' plans - called also "cyanotype". 1, fiche 91, Anglais, - blue%2Dprint
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bleu
1, fiche 91, Français, bleu
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
On donne dans l'industrie le nom de bleus aux épreuves photographiques de plans, de documents, de dessins, obtenues sur papier au ferro-prussiate par simple insolation suivie d’un lavage à l'eau. Le papier au ferro-prussiate donne des dessins en traits blancs sur fond bleu. 1, fiche 91, Français, - bleu
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sun burns 1, fiche 92, Anglais, sun%20burns
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
of the frost 1, fiche 92, Anglais, - sun%20burns
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- brûlures d’insolation 1, fiche 92, Français, br%C3%BBlures%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
B.T. 24, FAO, Bananes 1, fiche 92, Français, - br%C3%BBlures%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- vacuum back 1, fiche 93, Anglais, vacuum%20back
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dos pneumatique 1, fiche 93, Français, dos%20pneumatique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
dos d’un appareil photographique dans lequel le pellicule négative est maintenue sous vide en contact étroit avec la pellicule sensible durant l'insolation glossaire 57 1, fiche 93, Français, - dos%20pneumatique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :