TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSPECTEUR AGRICULTURE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Western Standards Committee
1, fiche 1, Anglais, Western%20Standards%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WSC 2, fiche 1, Anglais, WSC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Western Grain Standards Committee 3, fiche 1, Anglais, Western%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- WGSC 3, fiche 1, Anglais, WGSC
correct
- WGSC 3, fiche 1, Anglais, WGSC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Western Standards Committee is made up of 12 grain producers, three Canadian Grain Commission staff members (a commissioner, a grain inspector and a scientist), two members nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, two grain processors, three grain exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 1, Anglais, - Western%20Standards%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l’Ouest
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNGO 2, fiche 1, Français, CNGO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l’Ouest 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 1, Français, CNO
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 1, Français, CNO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Ouest est composé de 12 producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains(un commissaire, un inspecteur des grains et un chercheur), deux membres nommés par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, deux transformateurs de grain, trois exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standards Committee
1, fiche 2, Anglais, Eastern%20Standards%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 2, Anglais, ESC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Eastern Grain Standards Committee 3, fiche 2, Anglais, Eastern%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- EGSC 3, fiche 2, Anglais, EGSC
correct
- EGSC 3, fiche 2, Anglais, EGSC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Eastern Standards Committee is made up of four grain producers, three Canadian Grain Commission staff members (a commissioner, a grain inspector and a scientist), one member nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, four processors and exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standards%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l’Est
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNGE 2, fiche 2, Français, CNGE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l’Est 3, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 2, Français, CNE
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 2, Français, CNE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Est est composé de quatre producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains(un commissaire, un inspecteur des grains, et un chercheur), un membre nommé par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, quatre transformateurs et exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meat former
1, fiche 3, Anglais, meat%20former
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- meat-shaping machine 2, fiche 3, Anglais, meat%2Dshaping%20machine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
meat-processing equipment 1, fiche 3, Anglais, - meat%20former
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formeuse à viande
1, fiche 3, Français, formeuse%20%C3%A0%20viande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formeuse de viande 2, fiche 3, Français, formeuse%20de%20viande
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
matériel de transformation de la viande 2, fiche 3, Français, - formeuse%20%C3%A0%20viande
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Équivalents fournis par un inspecteur des viandes au ministère d’agriculture du gouvernement du Québec. 3, fiche 3, Français, - formeuse%20%C3%A0%20viande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- double dud detector
1, fiche 4, Anglais, double%20dud%20detector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The removal of defective cans] is to be done either by mechanical means using double dud detectors and check weighers or manually by using trained personnel. 1, fiche 4, Anglais, - double%20dud%20detector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dud detection - in the packing plant it serves as an aid in automatic on-line detection of low vacuum or improperly sealed packages. ("Canned Goods: Principles of Thermal Process Control and Container Closure Evaluation", second edition, p. 197). 2, fiche 4, Anglais, - double%20dud%20detector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur double des défauts de boîtes de conserve
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- détecteur bi-calibre des défauts de boîtes de conserve 1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20bi%2Dcalibre%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
détecteur double : terme attesté dans la base de données FOOD ADLIBRA. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
détecteur bi-calibre : terme proposé par la section Agriculture du Bureau de traductions. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon un inspecteur de boîtes de conserve pour Agriculture Canada, il s’agit d’un appareil capable de faire deux calibrations simultanément et qui peut donc calibrer des boîtes de diamètres différents. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20double%20des%20d%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20conserve
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- meat flaker
1, fiche 5, Anglais, meat%20flaker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- floconneuse à viande
1, fiche 5, Français, floconneuse%20%C3%A0%20viande
correct, proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon Daniel Chaîné, inspecteur des viandes au ministère d’agriculture du gouvernement du Québec, il s’agirait d’un appareil servant à découper un bloc de viande congelée en lamelles avant de le passer au hachoir. 1, fiche 5, Français, - floconneuse%20%C3%A0%20viande
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flaker
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lazy susan discharge
1, fiche 6, Anglais, lazy%20susan%20discharge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Revisited the BAADER stand and spent some time looking at their conveyorized cutting tables which are extremely well made with stainless steel conveyor belts and plastic surfaced cutting stations along side. The conveyor belt delivers to a lazy-susan discharge at the end. It can obviously be linked to other conveyor belts for handling and packaging. 1, fiche 6, Anglais, - lazy%20susan%20discharge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chute de viscères à plateau tournant
1, fiche 6, Français, chute%20de%20visc%C3%A8res%20%C3%A0%20plateau%20tournant
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Proposition basée sur des renseignements fournis par un inspecteur des viandes au ministère d’agriculture du gouvernement du Québec. 1, fiche 6, Français, - chute%20de%20visc%C3%A8res%20%C3%A0%20plateau%20tournant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agriculture inspector 1, fiche 7, Anglais, Agriculture%20inspector
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- agriculture officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inspecteur de l'Agriculture 1, fiche 7, Français, inspecteur%20de%20l%27Agriculture
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’Agriculture inspector, parfois appelé fautivement Agriculture officer est chargé d’autoriser l’entrée d’avions provenant de l’étranger avec des plantes ou des aliments défendus dans le pays oû arrive l’avion. 1, fiche 7, Français, - inspecteur%20de%20l%27Agriculture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :