TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSPECTEUR CHEF GRAINS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Grain Inspector
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20Grain%20Inspector
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Inspecteur en chef adjoint des grains
1, fiche 1, Français, Inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission des grains du Canada. 1, fiche 1, Français, - Inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- condemned grain
1, fiche 2, Anglais, condemned%20grain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CNDM 2, fiche 2, Anglais, CNDM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Thus, condemned grain or other crops such as peanuts, soybeans, etc. may be marked employing these materials. 3, fiche 2, Anglais, - condemned%20grain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 2, Anglais, - condemned%20grain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grain condamné
1, fiche 2, Français, grain%20condamn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNDM 2, fiche 2, Français, CNDM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons jugés contaminés par le Laboratoire de recherches sur les grains, en consultation avec l'inspecteur en chef des grains du Canada, sont classés Graine de carthame, Échantillon-Grain condamné. 3, fiche 2, Français, - grain%20condamn%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - grain%20condamn%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grano condenado
1, fiche 2, Espagnol, grano%20condenado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contaminated grain
1, fiche 3, Anglais, contaminated%20grain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Grains] containing any substance in sufficient quantity that the grain is unfit for consumption by persons or animals or is adulterated within the meaning of the regulations made pursuant to paragraph 30(1)(a) of the Food and Drugs Act (Canada Grain Act). 2, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Determination as to whether grain is contaminated [is] made by the Grain Research Laboratory, in consultation with the Chief Grain Inspector for Canada... 2, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Many provisions of the Canada Grain Act regulate elevator operators to ensure quality control for Canadian grain. 3, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grain contaminé
1, fiche 3, Français, grain%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Grains] qui contiennent une substance en quantité telle qu’ils sont impropres à la consommation humaine et animale ou qui sont falsifiés au sens des règlements pris en vertu des paragraphes 30(1)a) de la Loi sur les aliments et drogues (Loi sur les grains du Canada). 2, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C'est le laboratoire de recherches sur les grains, en consultation avec l'inspecteur en chef des grains du Canada, qui détermine si le grain est contaminé [...] 2, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Beaucoup de dispositions de la Loi sur les grains du Canada régissent les exploitants de silo en vue de contrôler la qualité des grains canadiens. 3, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grano contaminado
1, fiche 3, Espagnol, grano%20contaminado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Industry Services
1, fiche 4, Anglais, Industry%20Services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Provides services in the areas of grain inspection and grading, grain weighing, registration and liaison activities; the division has five operational regions across Canada which serve the grain industry; at its headquarters in Winnipeg, policy and procedures are developed by the director, the chief grain inspector for Canada, the chief of weighing and the registrar. 1, fiche 4, Anglais, - Industry%20Services
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 4, Anglais, - Industry%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Services à l’industrie
1, fiche 4, Français, Services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Services offerts dans les secteurs de l'inspection et du classement des grains, de la pesée des grains, de l'enregistrement et des activités de liaison; la Division compte cinq régions opérationnelles qui servent l'industrie du grain dans tout le Canada; au bureau principal à Winnipeg, les politiques et les procédures sont élaborées par le directeur, l'inspecteur en chef des grains du Canada, le chef de la pesée et le registraire. 1, fiche 4, Français, - Services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 4, Français, - Services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Servicios a la Industria
1, fiche 4, Espagnol, Servicios%20a%20la%20Industria
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chief grain inspector
1, fiche 5, Anglais, chief%20grain%20inspector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Board of Grain Commissioner for Canada took over the work of the warehouse commissioner, and was given jurisdiction over the chief inspector and chief weighmaster. 2, fiche 5, Anglais, - chief%20grain%20inspector
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - chief%20grain%20inspector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inspecteur en chef des grains
1, fiche 5, Français, inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle Commission des grains du Canada remplaçait le commissaire-magasinier et avait autorité sur l'inspecteur en chef [des grains] et le chef du pesage. 2, fiche 5, Français, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sample C.W./C.E./Canada, account stained kernels
1, fiche 6, Anglais, sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consideration is given to the incidence of affected kernels and the nature and severity of the stain. The nature of the adhered material is indicated on inspection records. When the nature of the material is in doubt, the sample is forwarded to the Chief Grain Inspector for review and if necessary, for laboratory analysis. 1, fiche 6, Anglais, - sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 6, Anglais, - sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échantillon C.W./C.E./Canada - grains tachés
1, fiche 6, Français, %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'inspecteur doit tenir compte de la quantité de grains tachés ainsi que de la nature et de l'importance des taches. La nature de la matière adhérente est notée sur les documents d’inspection. Si l'inspecteur doute de la nature, il doit envoyer l'échantillon à l'inspecteur en chef des grains pour fins d’examen, et au laboratoire pour fins d’analyse, au besoin. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :