TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERET DEFENSE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- named area of interest
1, fiche 1, Anglais, named%20area%20of%20interest
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NAI 2, fiche 1, Anglais, NAI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A geographical area where information is gathered to satisfy specific intelligence requirements. 3, fiche 1, Anglais, - named%20area%20of%20interest
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
named area of interest; NAI: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - named%20area%20of%20interest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone d’intérêt désignée
1, fiche 1, Français, zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZID 2, fiche 1, Français, ZID
correct, nom féminin, uniformisé
- NAI 2, fiche 1, Français, NAI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique où des renseignements bruts sont recueillis pour satisfaire à des besoins en renseignement particuliers. 3, fiche 1, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone d’intérêt désignée : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone d’intérêt désignée; ZID; NAI : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 1, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Public Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liaison officer
1, fiche 2, Anglais, liaison%20officer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LO 2, fiche 2, Anglais, LO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An appointed officer whose role is to perform miscellaneous administrative duties, ensure ongoing communication between the different elements during a joint operation within the same armed force as well as gather and exchange information of mutual interest for National Defence and other agencies or countries. 3, fiche 2, Anglais, - liaison%20officer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liaison officer; LO: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - liaison%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Relations publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier de liaison
1, fiche 2, Français, officier%20de%20liaison
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OL 2, fiche 2, Français, OL
correct, nom masculin, uniformisé
- LO 3, fiche 2, Français, LO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Officier nommé qui a pour rôle de s’acquitter de différentes tâches administratives, d’assurer la communication entre différents éléments lors d’une opération conjointe au sein de la même force armée ainsi que de recueillir et d’échanger des renseignements présentant un intérêt commun pour la Défense nationale, diverses agences ou d’autres pays. 4, fiche 2, Français, - officier%20de%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison; OL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - officier%20de%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison; LO : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - officier%20de%20liaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- specified public interest immunity
1, fiche 3, Anglais, specified%20public%20interest%20immunity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SPII 1, fiche 3, Anglais, SPII
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- public interest immunity 2, fiche 3, Anglais, public%20interest%20immunity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act ("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act ("specified public interest immunity" or "SPII"). 1, fiche 3, Anglais, - specified%20public%20interest%20immunity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immunité d’intérêt public
1, fiche 3, Français, immunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d’urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada(«confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d’immunité d’intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada(«immunité d’intérêt public»). 2, fiche 3, Français, - immunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad de interés público
1, fiche 3, Espagnol, inmunidad%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- national security confidentiality
1, fiche 4, Anglais, national%20security%20confidentiality
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NSC 1, fiche 4, Anglais, NSC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act ("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act ("specified public interest immunity" or "SPII"). 2, fiche 4, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
… justifications for national security confidentiality in Canada fall into two broad classes. First, there is information that, if released, could increase the likelihood of a threat to national security. Second, there is information that, if released, might cause injury to an intelligence relationship between Canada and allied states, whether or not it would also cause injury to a more specific Canadian national security objective. 3, fiche 4, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- confidentialité à des fins de sécurité nationale
1, fiche 4, Français, confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d’urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada(«confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d’immunité d’intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada(«immunité d’intérêt public»). 1, fiche 4, Français, - confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- confidencialidad para la seguridad nacional
1, fiche 4, Espagnol, confidencialidad%20para%20la%20seguridad%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Defence Planning and Military Doctrine
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Military Training and Cooperation Program
1, fiche 5, Anglais, Military%20Training%20and%20Cooperation%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MTCP 1, fiche 5, Anglais, MTCP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Military Training and Cooperation Program (MTCP) is a broad-based defence diplomacy program whose mandate is to enhance reciprocal defence relations through cooperative, capacity-building projects with developing countries of strategic interest to Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Military%20Training%20and%20Cooperation%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Military Training and Cooperation Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d’instruction et de coopération militaires
1, fiche 5, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20militaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PICM 1, fiche 5, Français, PICM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le PICM est un programme de diplomatie de la défense à grande échelle qui a le mandat d’établir et de maintenir des relations de défense réciproques par l'intermédiaire de projets coopératifs de renforcement des capacités auprès de pays en développement qui présentent un intérêt stratégique pour le Canada. 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20militaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Defence
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area of operational interest
1, fiche 6, Anglais, area%20of%20operational%20interest
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AOOI 2, fiche 6, Anglais, AOOI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In air defence, an area in which automatic cross-telling of tracks of interest is provided to an adjacent site based on established criteria, such as identity and location. 1, fiche 6, Anglais, - area%20of%20operational%20interest
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
area of operational interest; AOOI: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - area%20of%20operational%20interest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d’intérêt opérationnel
1, fiche 6, Français, zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20op%C3%A9rationnel
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AOOI 2, fiche 6, Français, AOOI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, zone dans laquelle le transfert des pistes dignes d’intérêt est assuré automatiquement vers une station adjacente en fonction de sa situation et de sa nature. 1, fiche 6, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20op%C3%A9rationnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone d’intérêt opérationnel; AOOI : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 6, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20op%C3%A9rationnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zona de interés operativo
1, fiche 6, Espagnol, zona%20de%20inter%C3%A9s%20operativo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, zona en la cual la transferencia de pistas de seguimiento de interés se transmiten de forma automática a una estación adyacente basándose en criterios establecidos tales como identidad y localización. 1, fiche 6, Espagnol, - zona%20de%20inter%C3%A9s%20operativo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- area of strategic interest
1, fiche 7, Anglais, area%20of%20strategic%20interest
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AOSI 2, fiche 7, Anglais, AOSI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
area of strategic interest; AOSI: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - area%20of%20strategic%20interest
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
area of strategic interest; AOSI: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - area%20of%20strategic%20interest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone d’intérêt stratégique
1, fiche 7, Français, zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ZIS 2, fiche 7, Français, ZIS
correct, nom féminin, uniformisé
- AOSI 3, fiche 7, Français, AOSI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone d’intérêt stratégique; ZIS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20strat%C3%A9gique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
zone d’intérêt stratégique; AOSI : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 7, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20strat%C3%A9gique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Positioning, Navigation and Timing Board
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PNTB 2, fiche 8, Anglais, PNTB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canadian PNTB 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20PNTB
correct
- Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board 3, fiche 8, Anglais, Federal%20Global%20Navigation%20Satellite%20Systems%20Coordination%20Board
ancienne désignation, correct
- FGCB 2, fiche 8, Anglais, FGCB
ancienne désignation, correct
- FGCB 2, fiche 8, Anglais, FGCB
- Federal GNSS Coordination Board 4, fiche 8, Anglais, Federal%20GNSS%20Coordination%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Positioning, Navigation and Timing Board (PNTB) is made up of subject matter experts and executives from the Government of Canada and Canada's air navigation service provider who have a shared interest in satellite-based positioning, navigation and timing. The PNTB was established in 2011 to serve as a central point of contact for the coordination of civilian (non-military/defence) positioning, navigation and timing (PNT) issues at the federal level. As well, the PNTB is the central body for the exchange of information with foreign governments and organizations on civilian PNT matters. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadian Positioning, Navigation and Timing Board; Canadian PNTB; PNTB: designations in use since 2017. 5, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board; Federal GNSS Coordination Board; FGCB: designations in use from 2011-2017. 5, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada
1, fiche 8, Français, Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CPNS 2, fiche 8, Français, CPNS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- CPNS du Canada 1, fiche 8, Français, CPNS%20du%20Canada
correct, nom masculin
- Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite 1, fiche 8, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination%20des%20syst%C3%A8mes%20mondiaux%20de%20navigation%20par%20satellite
ancienne désignation, correct
- CFCG 2, fiche 8, Français, CFCG
ancienne désignation, correct
- CFCG 2, fiche 8, Français, CFCG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation(CPNS) du Canada est composé d’experts en la matière, de cadres du gouvernement du Canada et du fournisseur de services de navigation aérienne du Canada, qui partagent un intérêt commun pour le positionnement, la navigation et la synchronisation par satellite. Le CPNS a été mis sur pied en 2011 afin de servir de point de contact central pour la coordination des questions de nature civile(non liées aux domaines militaires et de la défense) en matière de positionnement, de navigation et de synchronisation(PNS) à l'échelle fédérale. De plus, le CPNS du Canada est l'organe central pour l'échange d’informations avec les gouvernements et les organisations d’autres pays sur les questions de nature civile en matière de PNS. 3, fiche 8, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada; CPNS du Canada; CPNS : désignations utilisées depuis 2017. 4, fiche 8, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite; CFCG : désignations utilisées de 2011 jusqu’à 2017. 4, fiche 8, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- area of interest
1, fiche 9, Anglais, area%20of%20interest
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AOI 2, fiche 9, Anglais, AOI
correct, OTAN, normalisé
- AI 3, fiche 9, Anglais, AI
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The area important to a commander as it relates to that commander's objectives for an operation. 4, fiche 9, Anglais, - area%20of%20interest
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The area of interest includes the commander's areas of influence, operations and responsibility, and areas adjacent thereto. 4, fiche 9, Anglais, - area%20of%20interest
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
area of interest; AI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel and the Air Force Terminology Panel. 5, fiche 9, Anglais, - area%20of%20interest
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
area of interest; AOI: designations standardized by NATO. 5, fiche 9, Anglais, - area%20of%20interest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone d’intérêt
1, fiche 9, Français, zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ZI 2, fiche 9, Français, ZI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ZInt 3, fiche 9, Français, ZInt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone d’importance pour un commandant en fonction de ses objectifs dans le cadre d’une opération. 4, fiche 9, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La zone d’intérêt englobe les zones d’influence, d’opérations ou de responsabilité d’un commandant, ainsi que les zones qui leur sont adjacentes. 4, fiche 9, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
zone d’intérêt; ZInt : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 9, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
zone d’intérêt; ZI : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 9, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
zone d’intérêt : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 9, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce du Témiscouata
1, fiche 10, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20du%20T%C3%A9miscouata
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce du Témiscouata
1, fiche 10, Français, Chambre%20de%20Commerce%20du%20T%C3%A9miscouata
correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Chambre a quatre missions essentielles : l'animation de la communauté d’affaires Témiscouataine; l'appui commercial des entreprises régionales et de celles qui souhaitent s’installer [à Témiscouata] ;la défense et la protection de l'intérêt de [ses] membres; et le développement économique régional. 2, fiche 10, Français, - Chambre%20de%20Commerce%20du%20T%C3%A9miscouata
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Ranks
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Non-commissioned ranks of the Canadian Armed Forces
1, fiche 11, Anglais, Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This unit group consists of Canadian Armed Forces personnel who are non-commissioned officers (NCOs) or members of other non-commissioned ranks. They provide collective defence measures to protect Canadian waters, land, airspace and other interests. All ranks of non-commissioned officers and members in the air force, army, and navy are included in this unit group. 1, fiche 11, Anglais, - Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
4313: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Sous-officiers/sous-officières des Forces armées canadiennes
1, fiche 11, Français, Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les sous-officiers des Forces armées canadiennes et les autres membres servant à titre de militaires du rang contribuent aux mesures de défense collective des eaux, des terres, de l'espace aérien et d’autres points d’intérêt du Canada. Ce groupe de base comprend tous les sous-officiers et les autres membres servant à titre de militaires du rang dans les Forces aériennes, les Forces armées et la Marine. 1, fiche 11, Français, - Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
4313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- area of intelligence interest
1, fiche 12, Anglais, area%20of%20intelligence%20interest
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AII 2, fiche 12, Anglais, AII
correct, OTAN, normalisé
- AOII 3, fiche 12, Anglais, AOII
à éviter, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The area for which a commander may require intelligence on the factors and developments that may eventually affect events and operations. 4, fiche 12, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The commander will require intelligence from the area outside his AIR [area of intelligence responsibility] if it is likely to influence the plan for his current operation or if it could affect future operations that he may undertake. As he is unlikely to be able to acquire this intelligence through his own collection systems, the Intelligence staff will request it from higher or flanking formations. Information and intelligence which is acquired outside the AIR should be disseminated to those other formations or units to whom it may be of interest. The AII should not be seen only in geospatial terms. It may also involve economics, politics and religion to name but a few other factors. 5, fiche 12, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
area of intelligence interest; AII: term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 12, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
area of intelligence interest; AII: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 12, Anglais, - area%20of%20intelligence%20interest
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone d’intérêt du renseignement
1, fiche 12, Français, zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ZIR 2, fiche 12, Français, ZIR
correct, nom féminin, uniformisé
- AII 3, fiche 12, Français, AII
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- AOII 3, fiche 12, Français, AOII
à éviter, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
- zone d’intérêt pour le renseignement 4, fiche 12, Français, zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20le%20renseignement
correct, nom féminin
- ZIR 4, fiche 12, Français, ZIR
correct, nom féminin
- ZIR 4, fiche 12, Français, ZIR
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone à l’égard de laquelle un commandant peut avoir besoin de renseignements concernant les facteurs et développements susceptibles d’influencer ultérieurement les évènements et les opérations. 5, fiche 12, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le commandant aura besoin du renseignement venant de l’extérieur de sa ZRR [zone de responsabilité de renseignement] si celui-ci est susceptible d’influencer le plan de son opération en cours ou d’influer sur les futures opérations qu’il peut mettre en œuvre. Comme il est peu probable que l’état-major du renseignement puisse obtenir ce renseignement par l’intermédiaire de ses propres systèmes de recherche, il demandera aux formations supérieures ou de flanc de s’en occuper. Les renseignements bruts et le renseignement obtenus à l’extérieur de la ZRR devraient être diffusés aux autres formations ou unités qu’ils peuvent intéresser. La ZIR ne devrait pas être vue seulement en termes géospatiaux. Elle peut aussi englober les facteurs économiques, politiques et religieux pour n’en nommer que quelques-uns. 4, fiche 12, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone d’intérêt du renseignement; AII : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 6, fiche 12, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
zone d’intérêt du renseignement; ZIR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 6, fiche 12, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20du%20renseignement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- restricted location
1, fiche 13, Anglais, restricted%20location
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A location designated by the Chief of the Defence Staff pursuant to QR&O 209. 82(5) when it is considered desirable or in the public interest to restrict the movement of dependents, furniture and effects to that location. 1, fiche 13, Anglais, - restricted%20location
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lieu restreint
1, fiche 13, Français, lieu%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un lieu désigné par le Chef d’état-major de la Défense conformément au paragraphe 209. 82(5) des ORFC lorsqu'il est souhaitable ou dans l'intérêt public de limiter le transport des personnes à charge, meubles et effets personnels audit endroit. 1, fiche 13, Français, - lieu%20restreint
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National and International Security
- Federalism
- International Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- national interest
1, fiche 14, Anglais, national%20interest
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An issue that concerns the defence and maintenance of the social, political and economic stability of Canada. 2, fiche 14, Anglais, - national%20interest
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The concept of the security and well-being of the state, used in making foreign policy. A national interest approach of foreign policy demands realistic handling of international problems, based on the use of power divorced from moral principles and values. Conflicts of national interest in the state system are resolved through diplomacy, international law, international institutions or, ultimately, through war. 3, fiche 14, Anglais, - national%20interest
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
national interest: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 14, Anglais, - national%20interest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Fédéralisme
- Relations internationales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intérêt national
1, fiche 14, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20national
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Question qui concerne la défense et le maintien de la stabilité sociopolitique et économique du Canada. 2, fiche 14, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20national
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
intérêt national : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 14, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20national
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Federalismo
- Relaciones internacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- interés nacional
1, fiche 14, Espagnol, inter%C3%A9s%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Defensa y mantenimiento de la estabilidad social, política y económica del país y, por ello, la seguridad de la nación. 2, fiche 14, Espagnol, - inter%C3%A9s%20nacional
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una característica central de la política exterior de Canadá es la creencia común [...] de que la economía y la seguridad están fuertemente relacionadas en el mundo globalizado actual. En otras palabras, la seguridad humana mundial es un requisito para el crecimiento y el desarrollo. La innovación de la política exterior canadiense en este aspecto radica en la convicción de que la seguridad del país depende de la seguridad de otros, debido a que el interés nacional de Canadá necesariamente se intersecta y depende del interés nacional de otros países. 3, fiche 14, Espagnol, - inter%C3%A9s%20nacional
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- defence explosives
1, fiche 15, Anglais, defence%20explosives
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Explosives that, by section 151 of the Explosives Regulations, are deemed to be under the direction or control of the Minister of National Defence. (Section 150 of the Explosives Regulations) 2, fiche 15, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Section 151 provides that explosives are deemed to be under the direction or control of the Minister while they are: (a) in or on any area or structure under the control of the Minister or in or on any area or structure at his direction; (b) being used by the Canadian Forces, the Defence Research Board or any other branch or service of the Department for military purposes; (c) in or on a departmental vehicle or a vehicle that, on behalf of the Department is operated by, or in the custody of an officer or man or civilian employee of the Department; (d) in or on any vehicle under the supervision of an officer or man or civilian employee of the Department acting within the scope of his duties or employment; or (e) under the direction and control of the armed forces cooperating with the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
defence explosives: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 15, Anglais, - defence%20explosives
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- defense explosives
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- explosifs de défense
1, fiche 15, Français, explosifs%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Explosifs qui, de par l’article 151 du Règlement sur les explosifs, sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre de la Défense nationale. (Article 150 du Règlement sur les explosifs) 2, fiche 15, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'article 151 prévoit que les explosifs sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre quand ils sont : a) dans ou sur toute zone ou tout bâtiment soumis à ses ordres; b) en train d’être employés à des fins militaires par les Forces canadiennes, le Conseil de recherches pour la défense, ou toute autre division ou tout autre service du ministère; c) dans ou sur un véhicule du ministère ou un véhicule qui, dans l'intérêt du ministère, est conduit par un officier, un soldat ou un employé civil du ministère, ou commis à leur garde; d) dans ou sur tout véhicule placé sous la surveillance d’un officier ou d’un soldat ou d’un employé civil du ministère qui ne fait que remplir ses fonctions ou son emploi; ou e) sous la direction et le contrôle des forces armées collaborant avec les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
explosifs de défense : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 15, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Office of the Communications Security Establishment Commissioner
1, fiche 16, Anglais, Office%20of%20the%20Communications%20Security%20Establishment%20Commissioner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- OCSEC 2, fiche 16, Anglais, OCSEC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Commissioner's mandate is threefold: to review the activities of the Communications Security Establishment Canada (CSEC) for compliance with the law and to advise the Minister of National Defence and the Attorney General of Canada of any CSEC activity that the Commissioner believes may not be in compliance with the law; to receive complaints about the lawfulness of CSEC activities; and to carry out specific duties under the "public interest defence" provisions of the Security of Information Act. 3, fiche 16, Anglais, - Office%20of%20the%20Communications%20Security%20Establishment%20Commissioner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications
1, fiche 16, Français, Bureau%20du%20commissaire%20du%20Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BCCST 2, fiche 16, Français, BCCST
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du commissaire porte sur trois domaines : examiner les activités du Centre de la sécurité des télécommunications Canada(CSTC) pour en contrôler la légalité et aviser le ministre de la Défense nationale et le procureur général du Canada de tous les cas où, à son avis, le CSTC pourrait ne pas avoir agi en conformité avec la loi; recevoir les plaintes relatives à la légalité des activités du CSTC; s’acquitter de fonctions spécifiques établies en vertu des dispositions de la Loi sur la protection de l'information en matière de «défense d’intérêt public». 3, fiche 16, Français, - Bureau%20du%20commissaire%20du%20Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- monetary policy
1, fiche 17, Anglais, monetary%20policy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Control of the banking and monetary system by a government in the pursuit of stability in the value of the currency, to avoid an adverse balance of payments, to attain full employment or other objectives. The immediate objective is control over the supply of money and credit ... Monetary policy may be applied through ... the structure of interest rates ... 2, fiche 17, Anglais, - monetary%20policy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- politique monétaire
1, fiche 17, Français, politique%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Politique économique se traduisant par un ensemble de mesures prises par les autorités monétaires d’un pays (banque centrale, Trésor public) dans le but d’atténuer les fluctuations économiques en modifiant la quantité de monnaie en circulation et les taux d’intérêt. 2, fiche 17, Français, - politique%20mon%C3%A9taire
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] cette politique a, en principe, comme but essentiel des objectifs monétaires(en premier lieu la réduction des tensions inflationnistes), mais également des objectifs non strictement monétaires--redressement d’une balance commerciale, «redéploiement» de l'industrie [...], défense de la monnaie sur les marchés des changes. [...] La politique des taux d’intérêt est une des armes de la politique monétaire. 3, fiche 17, Français, - politique%20mon%C3%A9taire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- política monetaria
1, fiche 17, Espagnol, pol%C3%ADtica%20monetaria
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Control deliberado de la oferta monetaria y/o las tasas de interés por el banco central para tratar de provocar un cambio en el empleo o la inflación. Por medio del control de las tasas de interés, es posible que la política monetaria genere cambios en la cuenta de capital de la balanza de pagos de un país ... 2, fiche 17, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20monetaria
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La política monetaria y la política fiscal constituyen una importante fuente de riesgo en los mercados de valores ... 3, fiche 17, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20monetaria
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
política monetaria estricta 3, fiche 17, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20monetaria
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Police
- Naval Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vessel of interest
1, fiche 18, Anglais, vessel%20of%20interest
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A vessel of potential police, intelligence or counter-intelligence value, said value being the result of a vessel's registry, cargo, route, behaviour or activities. 3, fiche 18, Anglais, - vessel%20of%20interest
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vessel of interest: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 18, Anglais, - vessel%20of%20interest
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Police
- Forces navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- navire d’intérêt
1, fiche 18, Français, navire%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Navire qui peut attirer l’attention des services de la police, du renseignement ou de la contre-ingérence de par son immatriculation, sa cargaison, sa route, son comportement ou ses activités. 2, fiche 18, Français, - navire%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
navire d’intérêt : terme et définition uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 18, Français, - navire%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- person of interest
1, fiche 19, Anglais, person%20of%20interest
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 19, Anglais, PI
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person of potential police, intelligence or counter-intelligence value because of his or her identity, personal characteristics, personal associations, possessions, behaviour or activities. 2, fiche 19, Anglais, - person%20of%20interest
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
person of interest; PI: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 19, Anglais, - person%20of%20interest
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Français
- personne d’intérêt
1, fiche 19, Français, personne%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 19, Français, PI
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui peut susciter l’intérêt des services de police, du renseignement ou de la contre-ingérence en raison de son identité, ses caractéristiques, ses relations personnelles, ses possessions, son comportement ou ses activités. 2, fiche 19, Français, - personne%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
personne d’intérêt; PI : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense; terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 19, Français, - personne%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Public Interest Advocacy Centre
1, fiche 20, Anglais, Public%20Interest%20Advocacy%20Centre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PIAC 2, fiche 20, Anglais, PIAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Public Interest Advocacy Center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre pour la défense de l'intérêt public
1, fiche 20, Français, Centre%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Production (Economics)
- National Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-market output
1, fiche 21, Anglais, non%2Dmarket%20output
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Goods and services that are supplied free or at prices that are not economically significant to other institutional units or community as a whole. 1, fiche 21, Anglais, - non%2Dmarket%20output
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- non market output
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- production non marchande
1, fiche 21, Français, production%20non%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- production non commercialisée 2, fiche 21, Français, production%20non%20commercialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La production non marchande correspond à la production de services fournis gratuitement ou quasi-gratuitement par les administrations publiques, les administrations privées (syndicats, partis politiques, fondations à caractère humanitaire) ou les ménages à titre d’employeurs de personnel domestique. Ces services ne peuvent être vendus sur le marché. 3, fiche 21, Français, - production%20non%20marchande
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Production non marchande réalisé par l'État [français] englobe les services rendus à la collectivité par les administrations publiques(défense, éducation nationale, police, justice, santé, protection de l'environnement, télévision publique, logements sociaux). Cet engagement de l'État permet de pallier les insuffisances du marché et de garantir l'intérêt générale. 3, fiche 21, Français, - production%20non%20marchande
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction de l’ONU [Organisation des Nations Unies]; Traduction recommandée par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 2, fiche 21, Français, - production%20non%20marchande
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- producción no mercantil
1, fiche 21, Espagnol, producci%C3%B3n%20no%20mercantil
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-07-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Provincial Cancer Agencies
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Provincial%20Cancer%20Agencies
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CAPCA 1, fiche 22, Anglais, CAPCA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canadian Association of Provincial Cancer Agencies (CAPCA) is an interprovincial organization representing provincial/territorial cancer agencies and programs that are responsible for reducing the burden of cancer on Canadians. CAPCA facilitates and supports provincial/territorial cancer agencies and programs through effective leadership, collaboration, communication and advocacy for cancer control. 2, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Provincial%20Cancer%20Agencies
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association canadienne des agences provinciales du cancer
1, fiche 22, Français, Association%20canadienne%20des%20agences%20provinciales%20du%20cancer
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CAPCA 2, fiche 22, Français, CAPCA
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Association canadienne des organismes provinciaux de lutte contre le cancer 3, fiche 22, Français, Association%20canadienne%20des%20organismes%20provinciaux%20de%20lutte%20contre%20le%20cancer
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La CAPCA(Association canadienne des agences provinciales du cancer) est un organisme interprovincial qui représente les organismes provinciaux et territoriaux de lutte contre le cancer et qui appuie les programmes visant à diminuer le fardeau de la maladie pour la population canadienne. La CAPCA, par l'efficacité de son leadership, de sa collaboration, de sa communication et de sa défense de l'intérêt public dans la lutte contre le cancer, apporte son soutien aux organismes provinciaux et territoriaux ainsi qu'à leurs programmes. 1, fiche 22, Français, - Association%20canadienne%20des%20agences%20provinciales%20du%20cancer
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- ACAPC
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Standing Committee on Air Defence Special Interest Flights
1, fiche 23, Anglais, Interdepartmental%20Standing%20Committee%20on%20Air%20Defence%20Special%20Interest%20Flights
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Interdepartmental Standing Committee on Air Defense Special Interest Flights
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité interministériel sur les vols d’un intérêt spécial pour les organismes de la défense aérienne
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20vols%20d%26rsquo%3Bun%20int%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20organismes%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le col Bachman de la direction des Opérations aériennes et entraînement au Quartier général de la Défense nationale. 1, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20vols%20d%26rsquo%3Bun%20int%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20organismes%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- carry out an inquiry
1, fiche 24, Anglais, carry%20out%20an%20inquiry
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
43. (2.1) Subject to such limitations as the Governor in Council may prescribe in the interests of national defence or security, an investigator with a warrant issued under subsection (2.2) may, at any reasonable time, enter and search any premises in order to carry out such inquiries as are reasonably necessary for the investigation of a complaint. 1, fiche 24, Anglais, - carry%20out%20an%20inquiry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- procéder à une investigation
1, fiche 24, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20investigation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 1) Sous réserve des restrictions que le gouverneur en conseil peut imposer dans l'intérêt de la défense nationale ou de la sécurité, l'enquêteur muni du mandat visé au paragraphe(2. 2) peut, à toute heure convenable, pénétrer dans tous locaux et y perquisitionner, pour y procéder aux investigations justifiées par l'enquête. 1, fiche 24, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20investigation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupational Law
- Health Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fiduciary relationship
1, fiche 25, Anglais, fiduciary%20relationship
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A relationship in which one person is under a duty to act for the benefit of the other on matters within the scope of the relationship. 2, fiche 25, Anglais, - fiduciary%20relationship
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the consent agreement is premised on a special relationship of trust often called a "fiduciary" relationship. This means that the care-giver is expected to act in a way that benefits the patient, resident or client. The trustee of an incompetent person is in a similar position. The care-giver, like the trustee, must act with a view towards what will best serve the other party in the relationship. 3, fiche 25, Anglais, - fiduciary%20relationship
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit professionnel
- Droit de la santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- relation fiduciaire
1, fiche 25, Français, relation%20fiduciaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rapport fiduciaire 2, fiche 25, Français, rapport%20fiduciaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le professionnel, par définition, doit exercer sa profession dans l'intérêt d’un autre. C'est ce qu'on entend d’ailleurs par la relation fiduciaire. Cette relation caractérise des professions comme le droit ou la médecine. La défense de l'intérêt de son patient doit devenir l'intérêt professionnel même du médecin. 3, fiche 25, Français, - relation%20fiduciaire
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le médecin a, envers son patient ou sa patiente, les obligations qui découlent traditionnellement du rapport fiduciaire, savoir «la loyauté, la bonne foi et l’absence de conflits d’intérêts et d’obligations». 4, fiche 25, Français, - relation%20fiduciaire
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- lien fiduciaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Security and Defence Forum
1, fiche 26, Anglais, Security%20and%20Defence%20Forum
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SDF 1, fiche 26, Anglais, SDF
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Security and Defence Forum (SDF) is a program of the Department of National Defence. It is mandated to develop a domestic competence and national interest in defence issues of current and future relevance to Canadian security. 1, fiche 26, Anglais, - Security%20and%20Defence%20Forum
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Forum sur la sécurité et la défense
1, fiche 26, Français, Forum%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- FSD 1, fiche 26, Français, FSD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Forum sur la sécurité et la défense(FSD) est un programme du Ministère de la Défense nationale. Il a pour but de développer une expertise nationale et de susciter l'intérêt de la population à l'égard des questions de défense qui ont une incidence sur la sécurité du Canada ou qui en auront dans l'avenir. 1, fiche 26, Français, - Forum%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Protection of Life
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- zero dead
1, fiche 27, Anglais, zero%20dead
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... among the allies, the "zero dead" concept, which had prevailed after 1991 was not even mentioned. The possibility of casualties was openly considered. 2, fiche 27, Anglais, - zero%20dead
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité des personnes
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zéro mort
1, fiche 27, Français, z%C3%A9ro%20mort
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] un drone peut être placé dans une situation dangereuse sans risques de perte humaine. Argument de plus en plus porteur en termes médiatiques et stratégiques, avec l’apparition du concept de «zéro mort». Depuis la guerre du Viêt-Nam, en effet, l’opinion publique américaine a beaucoup plus de mal que dans le passé à accepter la mort de militaires au combat ainsi que leur capture. Les armées se sont donc engagées dans une politique de protection du soldat, cherchant à minimiser systématiquement les missions dangereuses. 2, fiche 27, Français, - z%C3%A9ro%20mort
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La doctrine du zéro mort découle du fait que les États qui n’ ont pas d’intérêt vital en jeu mais qui poursuivent tout de même la défense d’intérêts universels dans le cadre d’interventions humanitaires risquent de subir des coûts supérieurs à ce que leurs opinions publiques peuvent admettre et accepter. 3, fiche 27, Français, - z%C3%A9ro%20mort
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military Logistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Logistics Association
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CFLA 1, fiche 28, Anglais, CFLA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Logistics Association (CFLA) is a national, non-profit organization whose mission is to further the interest of and to attain the greatest possible efficiency in the Logistics Branch in particular and the Canadian Forces in general. The CFLA is a member of the Conference of Defence Associations (CDA) and in this capacity works with CDA and member associations in shaping defence policy. The Association seeks to achieve its mission through the efforts of its members by disseminating relevant information, developing positions on key issues, and implementing change initiatives through contacts and campaigns with the decision makers within the Canadian Forces, the Department of National Defence and Parliament. Membership in the Association is open to all ranks, who are serving or retired members of the regular and reserve force who have served in or with logistics units in the Navy, Army or Air Force. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Logistique militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association des services logistiques des Forces canadiennes
1, fiche 28, Français, Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ALFC 1, fiche 28, Français, ALFC
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'Association des services logistiques des Forces canadiennes(ALFC) est une organisation nationale à but non lucratif, dont la mission est explicitement de promouvoir les intérêts et d’atteindre la plus grande efficacité du service de la logistique et, de façon générale, des Forces canadiennes. L'ALFC est membre attitré de la Conférence des associations de la défense(CAD) et elle travaille conjointement avec la CAD et les associations membres à l'élaboration de la politique en matière de défense. L'Association projette [de] réaliser son mandat grâce à l'appui de ses membres en communiquant des renseignements importants, en définissant ses positions aux questions d’intérêt majeur et en implantant des programmes de changement par le biais de contacts personnels et de campagnes de sensibilisation avec les décideurs des Forces canadiennes, du ministère de la Défense nationale et du Parlement. Les militaires de tous les grades peuvent y adhérer, qu'il s’agisse de membres en service ou à la retraite de la Force régulière et de la Réserve, de membres du service de la logistique ou d’anciennes organisations équivalentes de la Marine, de la Force terrestre ou aérienne. 1, fiche 28, Français, - Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- speedy trial
1, fiche 29, Anglais, speedy%20trial
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
the right to a speedy trial is not a theoretical or abstract right, but one rooted in hard realty in the need to have charges promptly exposed. If the case for the prosecutor calls on the accused to meet charges rather than rest on the infirmities of prosecution's case, as in defendant's right, the time to meet them is when the case is fresh. (Dickey v. Florida (1970), 398 U.S. 30) 1, fiche 29, Anglais, - speedy%20trial
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 29, La vedette principale, Français
- procès rapide
1, fiche 29, Français, proc%C3%A8s%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
garantie juridique prévue à l’article 11(b) de la Charte canadienne des droits et libertés et qui assure à un inculpé le droit d’être jugé dans un délai raisonnable. 1, fiche 29, Français, - proc%C3%A8s%20rapide
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le droit au procès rapide est un droit bicéphale qui recoupe à la fois un droit individuel et un droit collectif. Il s’agit d’un droit individuel dans la mesure où un accusé a le droit, au nom de la présomption d’innocence, et au nom du droit à une défense pleine et entière d’exiger que l'on statue rapidement sur son cas; il s’agit d’un droit collectif dans la mesure où la société a intérêt à ce que le criminel soit rapidement traduit devant la justice.(Le droit au procès rapide, 1983, vol. 61, p. 192) 1, fiche 29, Français, - proc%C3%A8s%20rapide
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dans la cause Rahey v. The Queen, un jugement du 14 mai 1987, la Cour suprême du Canada a décidé que le fait pour un juge de délibérer pendant onze mois avant de rendre jugement constituait une violation au droit au procès rapide. 1, fiche 29, Français, - proc%C3%A8s%20rapide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- juicio rápido y sin dilaciones
1, fiche 29, Espagnol, juicio%20r%C3%A1pido%20y%20sin%20dilaciones
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- self-calibrated
1, fiche 30, Anglais, self%2Dcalibrated
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The sensor is self-calibrated for different tank shapes, and can display or send signals to indicate fluid level or the amount of fluid used, in a variety of formats. 1, fiche 30, Anglais, - self%2Dcalibrated
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- à étalonnage automatique
1, fiche 30, Français, %C3%A0%20%C3%A9talonnage%20automatique
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- auto-étallonné 2, fiche 30, Français, auto%2D%C3%A9tallonn%C3%A9
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[L'équipe] jouit aussi d’un appui important du ministère de la Défense nationale et d’Industrie Canada dans le cadre du développement d’un système modulaire de surveillance du spectre tandis que la technologie du compas électronique à étalonnage automatique suscite un intérêt constant du secteur privé. 3, fiche 30, Français, - %C3%A0%20%C3%A9talonnage%20automatique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Complaint, Allegation of Conflict of Interest: Complainant, Dr. Eric Smith: Report to the Minister of National Defence
1, fiche 31, Anglais, Complaint%2C%20Allegation%20of%20Conflict%20of%20Interest%3A%20Complainant%2C%20Dr%2E%20Eric%20Smith%3A%20Report%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Office of the National Defence and Canadian Forces Ombudsman. André Marin, Ombudsman. Ottawa: The Ombudsman, 2000. ISBN 0662289919. 1, fiche 31, Anglais, - Complaint%2C%20Allegation%20of%20Conflict%20of%20Interest%3A%20Complainant%2C%20Dr%2E%20Eric%20Smith%3A%20Report%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Plainte, allégation de conflit d’intérêt : plaignant, Eric Smith : rapport au ministre de la Défense nationale
1, fiche 31, Français, Plainte%2C%20all%C3%A9gation%20de%20conflit%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20%3A%20plaignant%2C%20Eric%20Smith%20%3A%20rapport%20au%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Bureau de l’ombudsman de la Défense nationale et des Forces canadiennes. André Marin, Ombudsman. Ottawa : L’Ombudsman, 2000. ISBN 0662847342. 1, fiche 31, Français, - Plainte%2C%20all%C3%A9gation%20de%20conflit%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20%3A%20plaignant%2C%20Eric%20Smith%20%3A%20rapport%20au%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Pollution (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- public interest group
1, fiche 32, Anglais, public%20interest%20group
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The report is directed towards ... various public interest groups which take an active interest in the [environmental] assessment process. 2, fiche 32, Anglais, - public%20interest%20group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Pollution (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- groupe de défense de l'intérêt public
1, fiche 32, Français, groupe%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- comité d’action des citoyens 2, fiche 32, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baction%20des%20citoyens
nom masculin
- association de défense du public 2, fiche 32, Français, association%20de%20d%C3%A9fense%20du%20public
nom masculin
- groupe public 3, fiche 32, Français, groupe%20public
nom masculin
- groupe d’intérêt public 4, fiche 32, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
à éviter, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- in the interests of defense
1, fiche 33, Anglais, in%20the%20interests%20of%20defense
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Relations du travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dans l'intérêt de la défense
1, fiche 33, Français, dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des relations du travail. 1, fiche 33, Français, - dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- frontier zone
1, fiche 34, Anglais, frontier%20zone
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Frontier zones may serve several purposes. The smallest, of a few metres only, will be to mark the frontier, and will involve the destruction of all natural or artificial protrusions from the surface of the earth. Others may be of several kilometres width, and provide for a customs free zone, or, for example, that doctors and midwives may be permitted to practise their profession in the territory adjoining that of their own practice. Such zones are formed in the interests of the local populations on each side of the frontier, in an effort to palliate the disruptive effect of the political frontier. 1, fiche 34, Anglais, - frontier%20zone
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit international public
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- zone frontière
1, fiche 34, Français, zone%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
zone frontière : Bande de territoire longeant la frontière et soumise à certaines obligations, dans l'intérêt de la défense nationale. 1, fiche 34, Français, - zone%20fronti%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Public Relations
- Communication and Information Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs Planning and Coordination Team 1, fiche 35, Anglais, Public%20Affairs%20Planning%20and%20Coordination%20Team
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Composed of senior military and civilian public affairs officers from NDHQ [National Defence Headquarters] and the three commands, it has a mandate to ensure effective coordination of all communications and public affairs within Defence; provide communications advice to the Minister and senior defence staff and coordinate public issues with the Privy Council Office; and to provide a corporate communications planning framework in support of local commanders. 1, fiche 35, Anglais, - Public%20Affairs%20Planning%20and%20Coordination%20Team
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations publiques
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Équipe de planification et de coordination des affaires publiques
1, fiche 35, Français, %C3%89quipe%20de%20planification%20et%20de%20coordination%20des%20affaires%20publiques
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EPCAP 1, fiche 35, Français, EPCAP
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Composée de personnel supérieur, civil et militaire, des affaires publiques du QGDN [Quartier général de la Défense nationale] et des trois commandements, cette équipe a pour mandat d’assurer une coordination efficace de toutes les activités de communication et d’affaires publiques au sein de la Défense nationale; de conseiller le Ministre et la haute direction du Ministère en matière de communications; de coordonner les questions d’intérêt public avec le Bureau du Conseil privé; et d’établir un cadre de planification des communications pour appuyer les commandants locaux. 1, fiche 35, Français, - %C3%89quipe%20de%20planification%20et%20de%20coordination%20des%20affaires%20publiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- prohibited move
1, fiche 36, Anglais, prohibited%20move
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A move to a place of duty to which the Chief of the Defence Staff (CDS) ... considers it desirable or in the public interest to restrict the move of dependants, or furniture and effects, or both. 1, fiche 36, Anglais, - prohibited%20move
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déplacement interdit
1, fiche 36, Français, d%C3%A9placement%20interdit
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Déplacement à un lieu de service pour lequel le Chef d’état-major de la Défense, [...] considère qu'il est préférable ou qu'il y va de l'intérêt public d’interdire le déplacement des personnes à charge, ou des meubles et effets personnels, ou des deux. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9placement%20interdit
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- non-exculpatory public policy defence 1, fiche 37, Anglais, non%2Dexculpatory%20public%20policy%20defence
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- non exculpatory public policy defence
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- moyen de défense d’intérêt public qui ne constitue pas une exception
1, fiche 37, Français, moyen%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public%20qui%20ne%20constitue%20pas%20une%20exception
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- public policy defence 1, fiche 38, Anglais, public%20policy%20defence
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- moyen de défense d’intérêt public
1, fiche 38, Français, moyen%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-12-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- midtown
1, fiche 39, Anglais, midtown
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a section of a city situated between other sections conventionally called "downtown" and "uptown" or between the main business section and an outlying section. 2, fiche 39, Anglais, - midtown
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
the middle part of a city or town between uptown and downtown. 3, fiche 39, Anglais, - midtown
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 39, La vedette principale, Français
- midtown
1, fiche 39, Français, midtown
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- quartiers intermédiaires 2, fiche 39, Français, quartiers%20interm%C3%A9diaires
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans les grandes villes en croissance, on assiste à un processus de développement par ondes; les activités centrales se diffusent périphériquement le long des grandes voies d’accès, tandis que le noyau central accentue sa transformation par l'accumulation d’activités de plus en plus spécialisées et raffinées qui se multiplient dans l'hypercentre. Le centre des affaires de Paris se déplace de manière continue de l'est vers l'ouest; il évacue progressivement les vieux arrondissements du centre pour se développer à partir des premier, deuxième, dixième et neuvième arrondissements vers le huitième, le nord du seizième et le sud du dix-septième, avant de "sauter"(par une processus très fréquent dans ce genre d’occupation) jusqu'à la Défense qui est devenue le second grand centre des affaires(grandes sociétés, banques, commerces...). On peut en rapprocher la dissociation des deux centres de Manhattan(Downtown puis Midtown), celle de Mexico(vieux centre administratif, commercial et historique et nouveau centre avec les universités et les banques), le dédoublement de celui de Sao Paulo, de Tokyo... Les plus grandes entreprises occupent souvent tout un gratte-ciel avec leurs bureaux et les mouvements verticaux remplacent les échanges horizontaux. La construction de nouveaux centres(centres directionnels) hors du centre historique favorise cette solution pratique. Elle encourage également l'implantation de nouvelles formes d’activités ou celle de sociétés rivales qui trouvent certain intérêt à cette proximité. 1, fiche 39, Français, - midtown
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois difficile de traduire les termes "uptown, downtown et midtown" par un équivalent qui indique la fonction ou la vocation d’un quartier : quartiers résidentiels, industriels ou commerciaux; en effet la configuration varie d’une ville à l’autre selon l’histoire ou la topographie. Cette remarque s’applique particulièrement au terme "midtown". Une solution simple, si on veut éviter l’emprunt anglais, consiste à utiliser l’expression "quartiers intermédiaires" qui situe ces quartiers dans l’espace sans en préciser la fonction urbaine. 2, fiche 39, Français, - midtown
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Public interest advocacy in Canada
1, fiche 40, Anglais, Public%20interest%20advocacy%20in%20Canada
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Author: Kim Roberts; 1984. Information found in DOBIS and in UTLAS. 1, fiche 40, Anglais, - Public%20interest%20advocacy%20in%20Canada
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- La défense de l'intérêt public au Canada
1, fiche 40, Français, La%20d%C3%A9fense%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20au%20Canada
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Kim Roberts, 1984. Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS. 1, fiche 40, Français, - La%20d%C3%A9fense%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20au%20Canada
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- group advocacy
1, fiche 41, Anglais, group%20advocacy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... the collective action of individual advocates, each with his/her own protégé. 1, fiche 41, Anglais, - group%20advocacy
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Such action is taken to secure improved service for their protégés, who have either the same need, or different needs, such as loneliness special diets, etc., but who all live in the same facility. 1, fiche 41, Anglais, - group%20advocacy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 41, La vedette principale, Français
- initiatives de groupe de défense d’intérêt
1, fiche 41, Français, initiatives%20de%20groupe%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une initiative collective de divers défenseurs d’intérêt, qui ont chacun leur propre protégé, et qui vise à assurer de meilleurs services pour leurs protégés, qui ont soit les mêmes besoins, soit des besoins différents, par exemple la solitude, un régime alimentaire particulier, etc., mais qui vivent tous dans le même établissement. 1, fiche 41, Français, - initiatives%20de%20groupe%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- strategic area
1, fiche 42, Anglais, strategic%20area
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
There may be designated, in any trusteeship agreement, a strategic area or areas which may include part of all of the trust territory to which the agreement applies, without prejudice to any special agreement or agreements made under Art. 82. 1, fiche 42, Anglais, - strategic%20area
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zone stratégique
1, fiche 42, Français, zone%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Terme employé par la Charte des Nations Unies pour désigner l'ensemble ou la partie d’un territoire sous tutelle qui, en raison de son intérêt pour la sécurité et la défense de la puissance administrante, est soumis à un régime spécial conformément aux art. 82 et 83. 1, fiche 42, Français, - zone%20strat%C3%A9gique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- defence interest 1, fiche 43, Anglais, defence%20interest
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
unlike DIR, however There is no defence interest regrive ment 1, fiche 43, Anglais, - defence%20interest
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- defense interest
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- intérêt de la défense 1, fiche 43, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mais, contrairement au programme DIR, il n’ utilise pas le critère d’intérêt de la défense lors de l'allocation de la subvention 1, fiche 43, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :