TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERET DERIVE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- derivative interest
1, fiche 1, Anglais, derivative%20interest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the new scheme ... the legal estate, the fee simple absolute in possession, cannot be split up into derivative interests: derivative interest can be created only as trusts of the fee simple, which itself remains inviolate. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 135). 1, fiche 1, Anglais, - derivative%20interest
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
V, being fee simple owner, first granted a lease to T, then T sub-leased to S, then T surrendered his lease back to V for payment and concealed the sub-lease, and then V sold and conveyed to P. Here T claimed through V in the sense of having a derivative interest carved out of V's fee simple.... (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 610). 1, fiche 1, Anglais, - derivative%20interest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intérêt dérivé
1, fiche 1, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intérêt dérivé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 1, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20d%C3%A9riv%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 1-chloro-1,1-difluoroethane
1, fiche 2, Anglais, 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 1,1,1-chlorodifluoroethane 2, fiche 2, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dchlorodifluoroethane
à éviter
- 1,1,1-difluorochloroethane 2, fiche 2, Anglais, 1%2C1%2C1%2Ddifluorochloroethane
à éviter
- difluoromonochloroethane 2, fiche 2, Anglais, difluoromonochloroethane
à éviter
- Freon 142b 3, fiche 2, Anglais, Freon%20142b
correct
- F 142b 3, fiche 2, Anglais, F%20142b
correct
- fluorocarbon-142b 4, fiche 2, Anglais, fluorocarbon%2D142b
correct
- R 142b 3, fiche 2, Anglais, R%20142b
correct
- Halon 2.210 3, fiche 2, Anglais, Halon%202%2E210
correct
- CFC 142b 5, fiche 2, Anglais, CFC%20142b
correct
- CFC-142b 6, fiche 2, Anglais, CFC%2D142b
correct
- HCFC-142b 7, fiche 2, Anglais, HCFC%2D142b
correct
- HCFC 142b 8, fiche 2, Anglais, HCFC%20142b
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A partially halogenated chlorofluoroethane used as a solvent and [as] an intermediary [which is] suspected of depleting the ozone layer. 9, fiche 2, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"DuPont," said the report, "has recognized the potential of CFC-22 as a substitute for refrigeration, air-conditioning, propellants and blowing agents." It is more expensive than F-11 and F-12; but let nobody tell you that substitutes do not exist (that same report, by the way, ended with the note "other substitutes being considered include CFCs 142b and 152a, both of which are currently in production"). 10, fiche 2, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-1,1-difluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 2, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3CClF2 or C2ClF2H3 11, fiche 2, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 1-chloro-1,1-difluoroéthane
1, fiche 2, Français, 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chloro-1 difluoro-1,1 éthane 2, fiche 2, Français, chloro%2D1%20difluoro%2D1%2C1%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- chlorodifluoroéthane 2, fiche 2, Français, chlorodifluoro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- monochlorodifluoroéthane 3, fiche 2, Français, monochlorodifluoro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- difluomonochloroéthane 4, fiche 2, Français, difluomonochloro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- difluoromonochloréthane 5, fiche 2, Français, difluoromonochlor%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- Fréon 142b 3, fiche 2, Français, Fr%C3%A9on%20142b
correct, nom masculin
- F 142b 3, fiche 2, Français, F%20142b
correct, nom masculin
- R 142b 3, fiche 2, Français, R%20142b
correct, nom masculin
- CFC 142b 3, fiche 2, Français, CFC%20142b
correct, nom masculin
- CFC-142b 6, fiche 2, Français, CFC%2D142b
correct, nom masculin
- HCFC-142b 6, fiche 2, Français, HCFC%2D142b
correct, nom masculin
- HCFC 142b 6, fiche 2, Français, HCFC%20142b
correct, nom masculin
- Halon 2.210 3, fiche 2, Français, Halon%202%2E210
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Isomère d’un chlorofluoroéthane partiellement halogéné, utilisé comme solvant et comme intermédiaire, qu’on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone et que l’on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 7, fiche 2, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si une substance possède plusieurs isomères, c'est l'isomère le plus symétrique qui porte le numéro fréon non suivi d’une lettre minuscule. La deuxième substance la plus symétrique, selon la disposition des atomes autour de chaque carbone, portera le numéro fréon suivi de la lettre a et la substance suivante, la lettre b, etc. Ainsi le monochlorodifluoroéthane porte le numéro 142b; on ne parle pas des fréons 142 et 142a commercialement sans intérêt. Il ne faut pas confondre l'indicatif d’isomérie, soit les minuscules a et b, avec la majuscule B, qui signale la présence d’un atome d’un brome dans un dérivé(fréon 13B1, par exemple). 8, fiche 2, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du HCFC 142b est de 0,34 - 0,39. 7, fiche 2, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
1-chloro-1,1-difluoroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3CClF2 ou C2ClF2H3 7, fiche 2, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 1,1,1-chlorodifluoroéthane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- 1,1,1-clordifluoroetano
1, fiche 2, Espagnol, 1%2C1%2C1%2Dclordifluoroetano
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- CFC 142b 1, fiche 2, Espagnol, CFC%20142b
marque de commerce, nom masculin
- Freón 142b 1, fiche 2, Espagnol, Fre%C3%B3n%20142b
marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3CClF2 o C2ClF2H3 2, fiche 2, Espagnol, - 1%2C1%2C1%2Dclordifluoroetano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notional principal amount
1, fiche 3, Anglais, notional%20principal%20amount
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- notional amount 2, fiche 3, Anglais, notional%20amount
correct
- notional 3, fiche 3, Anglais, notional
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In an interest rate swap, the predetermined dollar amount on which the exchanged interest payments are based. 4, fiche 3, Anglais, - notional%20principal%20amount
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montant nominal de référence
1, fiche 3, Français, montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- montant nominal 1, fiche 3, Français, montant%20nominal
correct, nom masculin
- valeur nominale 1, fiche 3, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
- nominal 1, fiche 3, Français, nominal
correct, nom masculin
- valeur notionnelle 1, fiche 3, Français, valeur%20notionnelle
correct, nom féminin
- notionnel 1, fiche 3, Français, notionnel
correct, nom masculin
- principal 1, fiche 3, Français, principal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur théorique déterminée d’un capital sous-jacent à un produit dérivé, établie uniquement pour servir de référence à l'application d’un cours du change, d’un taux d’intérêt, d’un cours boursier ou de la valeur d’un indice. 2, fiche 3, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] dans un swap de taux d’intérêt, le notionnel permet d’établir les flux d’intérêts qui, seuls, font l’objet de l’échange. Le notionnel n’est ordinairement pas échangé. 2, fiche 3, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- underlying
1, fiche 4, Anglais, underlying
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-jacent
1, fiche 4, Français, sous%2Djacent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variable(par exemple, taux d’intérêt, cours d’une valeur, prix d’une marchandise, cours du change, indice de prix ou autre) faisant l'objet d’un contrat d’option, d’un contrat à terme ou autre instrument dérivé. 1, fiche 4, Français, - sous%2Djacent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- production of L-methionine
1, fiche 5, Anglais, production%20of%20L%2Dmethionine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The production of L-methionine and L-phenylalanine from the corresponding N-acetyl-DL-derivatives using kidney or microbial acylase was chosen as a model to test the enzyme membrane reactor... Enzymatic resolution can only be competitive when coupled with an efficient enzyme recycling or immobilization system and an easy racemization of the undesired acetyl-D-amino acids. 1, fiche 5, Anglais, - production%20of%20L%2Dmethionine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- production de la L-méthionine
1, fiche 5, Français, production%20de%20la%20L%2Dm%C3%A9thionine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La production de l'antipode L de la méthionine n’ a pas d’intérêt alimentaire puisque c'est l'un des rares acides aminés dont les formes D et L sont assimilées.(...) La méthode d’immobilisation qui s’est avérée la plus efficace est l'adsorption sur DEAE-Sephadex et la production atteignait 20 tonnes par mois en 1972 pour deux réacteurs de 1 000 litres fonctionnant en parallèle. En effet, le dérivé insoluble perd peu à peu une fraction de son activité(40% en 30 jours), probablement par désorption de l'enzyme, ce qui nécessite une recharge périodique. Par rapport à l'utilisation de l'enzyme en solution, ce procédé permet d’abaisser le coût de production de la L-méthionine de 40% le prix de l'enzyme devenant alors presque négligeable. 1, fiche 5, Français, - production%20de%20la%20L%2Dm%C3%A9thionine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language (General)
- Philosophy (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- formalism
1, fiche 6, Anglais, formalism
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A view pioneered by D. Hilbert (1862-1943) and his followers, in which it was claimed that the only foundation necessary for mathematics is its formalization and the proof that the system produced is consistent. 1, fiche 6, Anglais, - formalism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formalisme
1, fiche 6, Français, formalisme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Formalisme, dérivé de forme, s’oppose à réalisme, en tant qu'attitude particulière envers les études linguistiques(...). Le formalisme(...) centre son intérêt sur les postulats ou axiomes fondamentaux d’une théorie et sur la méthode d’analyse linguistique qui en découle. 1, fiche 6, Français, - formalisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :