TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPENETRATION [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impaction
1, fiche 1, Anglais, impaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Impaction occurs when a force is so great it drives the end of one bone into another one. 1, fiche 1, Anglais, - impaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engrènement
1, fiche 1, Français, engr%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interpénétration des fragments d’un os lors d’une fracture. 1, fiche 1, Français, - engr%C3%A8nement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-pilar activity
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dpilar%20activity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross-sectoral investment 1, fiche 2, Anglais, cross%2Dsectoral%20investment
correct
- insectoral relation 1, fiche 2, Anglais, insectoral%20relation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 2, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activités d’une institution financière qui relèvent d’un autre grand secteur économique(pilier) que celui où elle œuvre principalement. Activités qui relèvent pour l'essentiel d’une institution assujettie à une autre loi que celle à laquelle elle est assujettie. L'implication des banques dans le secteur du courtage de valeurs mobilières est un exemple d’interpénétration. 1, fiche 2, Français, - interp%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intruded granite
1, fiche 3, Anglais, intruded%20granite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intrusive granite 2, fiche 3, Anglais, intrusive%20granite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intruded granite bodies show sharp contacts with their wall rocks, except, possibly, where they cut across reactive rocks such as limestone or incompetent rocks such as shale. 1, fiche 3, Anglais, - intruded%20granite
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Intrusive granites are accompanied by contact metamorphism or, at the best, very limited injection phenomena; .... 2, fiche 3, Anglais, - intruded%20granite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- granite magmatique
1, fiche 3, Français, granite%20magmatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- granite intrusif 2, fiche 3, Français, granite%20intrusif
correct, nom masculin
- granite circonscrit 3, fiche 3, Français, granite%20circonscrit
correct, nom masculin
- granite discordant 4, fiche 3, Français, granite%20discordant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le granite [...] a pour origine une «masse en fusion ou magma» venue de la pyrosphère; c’est le cas des granites en «massifs bien circonscrits» («granites magmatiques» ou «granites intrusifs»). 1, fiche 3, Français, - granite%20magmatique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Granites discordants. Ils constituent d’énormes massifs qui tranchent avec netteté sur les roches encaissantes découpées à l'emporte-pièce. Ils sont séparés de l'encaissant par une zone de transition, très peu étendue, où l'on remarque une interpénétration de minéraux du granite [...] 4, fiche 3, Français, - granite%20magmatique
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
On distingue deux grandes catégories de gisements granitiques : les granites intrusifs, d’origine exotique, disposés en massifs circonscrits bien délimités et mis en place dans des terrains quelconques auxquels ils sont manifestement étrangers; et les granites autochtones ou granites d’anatexie [...] 5, fiche 3, Français, - granite%20magmatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- separation
1, fiche 4, Anglais, separation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Construction Criteria--Separation ... Geotextiles act to distribute the more concentrated pressures applied by the larger-size material to minimize load bearing failures and at the same time prevent migration of the finer particles through the coarser matrix. It is typical for geotextiles providing separation that some additional reinforcement role may also be provided. 2, fiche 4, Anglais, - separation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anticontamination
1, fiche 4, Français, anticontamination
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- séparation 2, fiche 4, Français, s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cas le plus connu des routiers est la pose d’une sous-fondation en sable ou en granulat propre sur un sol fin argileux humide [...] Le géotextile placé entre ces deux matériaux de caractéristiques mécaniques très différentes les sépare et empêche leur interpénétration lors des travaux de mise en œuvre, de compaction et de roulement des véhicules. L'anticontamination est donc ainsi réalisée et chaque matériau conserve donc ses propriétés. 1, fiche 4, Français, - anticontamination
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Conteneur. Le géotextile sépare le sol du milieu extérieur. La propriété principale requise est la résistance à la traction et à la déchirure, mais la texture du géotextile doit être assez serrée pour garantir une bonne séparation entre deux milieux solides. 3, fiche 4, Français, - anticontamination
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
La séparation peut se définir à deux niveaux : hydraulique=filtration ;mécanique=écran afin d’éviter l'interpénétration de couches différentes. 1, fiche 4, Français, - anticontamination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interpenetration
1, fiche 5, Anglais, interpenetration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of the facets of two separate objects in a 3-D coordinates model. 1, fiche 5, Anglais, - interpenetration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 5, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intergrowth
1, fiche 6, Anglais, intergrowth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The growing together of crystals from two or more minerals. 2, fiche 6, Anglais, - intergrowth
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] presence of granophyric quartz-feldspar intergrowths within a network of coarser grained quartz-feldspar-mica pegmatite [is observed]. 3, fiche 6, Anglais, - intergrowth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intergrowth: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 6, Anglais, - intergrowth
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Microscopic intergrowth. 3, fiche 6, Anglais, - intergrowth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intercroissance
1, fiche 6, Français, intercroissance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enchevêtrement 2, fiche 6, Français, enchev%C3%AAtrement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Interpénétration] plus ou moins géométrique de cristaux de deux minéraux différents provoqué par une cristallisation simultanée. 1, fiche 6, Français, - intercroissance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[On observe la] présence d’enchevêtrements granophyriques de quartz-feldspath, au sein d’un réseau de pegmatite à quartz-feldspath-mica à grain plus grossier. 3, fiche 6, Français, - intercroissance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enchevêtrement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - intercroissance
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Enchevêtrement microscopique, radial. 3, fiche 6, Français, - intercroissance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interpenetration
1, fiche 7, Anglais, interpenetration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- intergrowth 2, fiche 7, Anglais, intergrowth
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Interpenetration of water and land. 1, fiche 7, Anglais, - interpenetration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 7, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pénétration 2, fiche 7, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans son ouvrage sur les Hautes Alpes calcaires [Lugeon] décrit l'enroulement, les replis, l'interpénétration de ces immenses nappes de recouvrement. 3, fiche 7, Français, - interp%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le charme de cette région sans grand relief [...] émane de l'interpénétration de la terre et de la mer [...] 4, fiche 7, Français, - interp%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plication
1, fiche 8, Anglais, plication
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- involution 2, fiche 8, Anglais, involution
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... folding into layers or strata ... 3, fiche 8, Anglais, - plication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plication
1, fiche 8, Français, plication
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- involution 2, fiche 8, Français, involution
correct, nom féminin
- interpénétration 3, fiche 8, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Déformation des couches géologiques par cryoturbation, se traduisant par un mélange de volutes aux formes floues. 4, fiche 8, Français, - plication
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La plication est due au gel de l’eau. 5, fiche 8, Français, - plication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 9, Anglais, interleaving
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nesting 2, fiche 9, Anglais, nesting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A multiprogramming technique in which parts of one program are inserted into another so that, if there are processing delays in one program, the other program can be processed. 3, fiche 9, Anglais, - interleaving
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "interleaving" is also used as a synonym for "interlacing" in computer graphics. 4, fiche 9, Anglais, - interleaving
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- imbrication
1, fiche 9, Français, imbrication
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- emboîtement 2, fiche 9, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
- inclusion 3, fiche 9, Français, inclusion
correct, nom féminin
- interpénétration de programmes 4, fiche 9, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20programmes
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Manière d’associer des éléments deux à deux, en un élément de début de description et un élément de tri de description. 5, fiche 9, Français, - imbrication
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une interface de canal multiple réalisera les imbrications des transferts à partir de plusieurs périphériques lents. 6, fiche 9, Français, - imbrication
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «entrelacement». 5, fiche 9, Français, - imbrication
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- anidamiento
1, fiche 9, Espagnol, anidamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- encaje 1, fiche 9, Espagnol, encaje
correct, nom masculin
- inclusión 1, fiche 9, Espagnol, inclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
- jerarquización 2, fiche 9, Espagnol, jerarquizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a un programa o subprograma que contiene una estructura semejante a sí mismo. Por ejemplo, un ciclo (bucle o lazo) de instrucciones comprendiendo otro ciclo y así sucesivamente, bajando varios niveles. 3, fiche 9, Espagnol, - anidamiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interpenetration twin
1, fiche 10, Anglais, interpenetration%20twin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- penetration twin 2, fiche 10, Anglais, penetration%20twin
correct
- interpenetrant twin 3, fiche 10, Anglais, interpenetrant%20twin
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Two or more individual crystals twinned into such a position that they penetrate one another. 1, fiche 10, Anglais, - interpenetration%20twin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- macle par interpénétration
1, fiche 10, Français, macle%20par%20interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- macle d’interpénétration 2, fiche 10, Français, macle%20d%26rsquo%3Binterp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Si les deux individus s’] interpénètrent plus ou moins l'un l'autre, il y a macle par interpénétration. 1, fiche 10, Français, - macle%20par%20interp%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- macla por penetración
1, fiche 10, Espagnol, macla%20por%20penetraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] en las maclas por penetración, [los cristales] están entrelazados [...] 1, fiche 10, Espagnol, - macla%20por%20penetraci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- twin
1, fiche 11, Anglais, twin
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- twin crystal 2, fiche 11, Anglais, twin%20crystal
correct
- twinned crystal 2, fiche 11, Anglais, twinned%20crystal
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[An] intergrowth of two or more single crystals of the same mineral in a mathematically describable manner, so that some lattices are parallel whereas others are in reversed position. 2, fiche 11, Anglais, - twin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- macle
1, fiche 11, Français, macle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les cristaux présentent entre eux des orientations variées, ou des aspects nouveaux qui paraissent être dus à l'accolement ou à l'interpénétration de deux cristaux identiques. Ces aspects nouveaux s’appellent macles. 2, fiche 11, Français, - macle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La nature des cristaux [de ciment] formés et leur faculté de s’assembler en macles [...] ont une importance capitale au point de vue de la valeur des bétons. 3, fiche 11, Français, - macle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- macla
1, fiche 11, Espagnol, macla
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por dos o más cristales que han crecido unidos, dispuestos simétricamente respecto a una cara común [...] 1, fiche 11, Espagnol, - macla
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- C-shaped chamber 1, fiche 12, Anglais, C%2Dshaped%20chamber
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- C-chamber 1, fiche 12, Anglais, C%2Dchamber
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Intermeshing screws imply that more or less C-shaped chambers are present that positively convey the material to the die end of the extruder. 1, fiche 12, Anglais, - C%2Dshaped%20chamber
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- C shaped chamber
- C chamber
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chambre en «C»
1, fiche 12, Français, chambre%20en%20%C2%ABC%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chambre fermée en forme de «C» 1, fiche 12, Français, chambre%20ferm%C3%A9e%20en%20forme%20de%20%C2%ABC%C2%BB
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Volume délimité par la portion de chenal comprise entre deux zones d’interpénétration des vis d’un extrudeur bivis. 1, fiche 12, Français, - chambre%20en%20%C2%ABC%C2%BB
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La chambre en C représente le cas idéal d’un cloisonnement total du chenal, imposant la segmentation de la matière en volumes parfaitement individualisés se déplaçant le long du fourreau sans échanger de matière entre eux et provoquant un fort effet de pompage. Dans la pratique, de faibles échanges s’opèrent par l’intermédiaire des débits de fuite, ce qui contribue à la mise en équilibre du système. 1, fiche 12, Français, - chambre%20en%20%C2%ABC%C2%BB
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans les extrudeurs corotatifs, la chambre n’ est pas totalement en C, car elle n’ est pas fermée et la matière peut passer d’une chambre à l'autre de manière plus ou moins continue à travers la zone d’interpénétration. Elle l'est par contre dans un extrudeur bivis contrarotatif. 1, fiche 12, Français, - chambre%20en%20%C2%ABC%C2%BB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 13, Anglais, joint
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A connection between two members to form a corner (angle joint) or for lengthening or widening a timber surface. 2, fiche 13, Anglais, - joint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assemblage
1, fiche 13, Français, assemblage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou procédé adoptés pour lier entre elles, de façon rigide, des pièces de bois [...] 2, fiche 13, Français, - assemblage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'assemblage résulte soit de l'interpénétration de ces pièces, après usinage [ou façonnage manuel] approprié, soit de leur juxtaposition ou de leur superposition, les pièces étant alors maintenues solidaires par des organes de liaison rapportés [...] 2, fiche 13, Français, - assemblage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- empalme
1, fiche 13, Espagnol, empalme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensambladura cuyo objeto es prolongar un madero. 1, fiche 13, Espagnol, - empalme
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Empalmes de carpintería. 1, fiche 13, Espagnol, - empalme
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seam line
1, fiche 14, Anglais, seam%20line
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The line along which twinned crystal is formed. 2, fiche 14, Anglais, - seam%20line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surface d’accolement
1, fiche 14, Français, surface%20d%26rsquo%3Baccolement
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plan de jonction de cristaux maclés. 2, fiche 14, Français, - surface%20d%26rsquo%3Baccolement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La surface d’accolement des individus peut être un plan ou une surface quelconque. 3, fiche 14, Français, - surface%20d%26rsquo%3Baccolement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
macle : Pierre résultant de l'accolement ou de l'interpénétration d’un cristal ou de plusieurs cristaux de même espèce sous une orientation cristalline différente. 4, fiche 14, Français, - surface%20d%26rsquo%3Baccolement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interlocking directorship 1, fiche 15, Anglais, interlocking%20directorship
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Several separate and apparently independent companies that are in fact in close association because they each have a number of the same persons as directors. These directors can thus influence the companies to adopt a common policy to eliminate competition, fix prices, resist wage demandes, etc. 1, fiche 15, Anglais, - interlocking%20directorship
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- interlocking directorships
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- direction imbriquée
1, fiche 15, Français, direction%20imbriqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- interpénétration de conseils d’administration 1, fiche 15, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20conseils%20d%26rsquo%3Badministration
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- directions imbriquées
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- complex profile
1, fiche 16, Anglais, complex%20profile
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- profil complexe
1, fiche 16, Français, profil%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] le profil est considéré comme «complexe» si, pour une raison quelconque, son interpénétration rencontre des difficultés : quand il a subi plusieurs évolutions, quand il a été remanié ou tronqué [...] ou, simplement, quand une variation de la roche-mère simule une différenciation d’horizons comme en produit l'évolution du sol, etc. 1, fiche 16, Français, - profil%20complexe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metal Joining Processes - Various
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clinching
1, fiche 17, Anglais, clinching
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Stitchfolding and clinching are simple and cost-effective methods for sheet material assembly. They do not require any rivets or screws or other separate fasteners. They do not require any complex systems for high power and cooling which are typical for spot welding installations. The reason is that clinching and stitchfolding equipment generally are driven by simple compressed air or from the mains. 1, fiche 17, Anglais, - clinching
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Single-stroke, double-stroke clinching. 1, fiche 17, Anglais, - clinching
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clinchage
1, fiche 17, Français, clinchage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’assemblage de tôles métalliques par des emboutissages localisés conduisant à l'interpénétration des deux tôles. 2, fiche 17, Français, - clinchage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L’assemblage par clinchage est exclusivement mécanique. Il n’y a pas fusion de matière. C’est pourquoi cette technique est utilisée pour l’assemblage de métaux de natures différentes. Par exemple, en carrosserie automobile, pour assembler des tôles en aluminium sur un châssis en acier. Dans ce cas, le clinchage remplace le soudage électrique par points. 2, fiche 17, Français, - clinchage
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Clinchage par point. 3, fiche 17, Français, - clinchage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematics
- Physics of Solids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tiling
1, fiche 18, Anglais, tiling
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- parquetting 2, fiche 18, Anglais, parquetting
correct
- paving 2, fiche 18, Anglais, paving
correct
- mosaic 3, fiche 18, Anglais, mosaic
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As a final example of a problem in mathematics which is non-recursive, let us consider the question of covering the Euclidean plane with polygonal shapes, where we are given a finite number of different such shapes and we ask whether it is possible to cover the plane completely, without gaps or overlaps, using just these shapes and no others. Such an arrangement of shapes is called a tiling of the plane. 4, fiche 18, Anglais, - tiling
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique des solides
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pavage
1, fiche 18, Français, pavage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dallage 2, fiche 18, Français, dallage
correct, nom masculin
- mosaïque 2, fiche 18, Français, mosa%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble dénombrable de sous-ensembles fermés et connectés qui couvrent complètement le plan euclidien sans s’interpénétrer, sans laisser de vide, et qui ont la propriété de symétrie de groupe soit par rotation, soit par translation, soit par image en miroir. 2, fiche 18, Français, - pavage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les pavages réguliers ont la dimension entière 1. Ils sont à la fois bourrages(empilements sans interpénétration) et recouvrements(empilements sans vides). On dit "paver", "remplir" ou "recouvrir complètement" un plan et "remplir" un volume. 2, fiche 18, Français, - pavage
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Le pavage s’arrête, correspond à une grille, part, se poursuit. 2, fiche 18, Français, - pavage
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Comparer, construire, décrire, former, engendrer, normaliser, passer d’un pavage à un autre. 2, fiche 18, Français, - pavage
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Pavage aléatoire, apériodique, autosimilaire, étoilé, étrange, fractal, hexagonal, hyperbolique, irrégulier, normal, pentagonal, périodique, quasi cristallin, quasi périodique, quasi régulier, régulier, simple, spiralé, uniforme. 2, fiche 18, Français, - pavage
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Pavage d’Archimède, de Kepler, de Penrose, en étoile, en spirale, en tesselles. 2, fiche 18, Français, - pavage
Record number: 18, Textual support number: 5 PHR
Aire, arête, déformation, motif, sommet, transformation de pavage. 2, fiche 18, Français, - pavage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- liner for coastal structure
1, fiche 19, Anglais, liner%20for%20coastal%20structure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- coastal structure liner 2, fiche 19, Anglais, coastal%20structure%20liner
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the use of fabrics as liners for different coastal structures. ... The bank slopes were approximately 2:1 and the construction fabric was spread with rocks placed directly on it. The weights of the rocks were from 500 to 5000 pounds. In four years there was no settling of the revetment, nor was any maintenance required. 1, fiche 19, Anglais, - liner%20for%20coastal%20structure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous-couche de défense de côtes
1, fiche 19, Français, sous%2Dcouche%20de%20d%C3%A9fense%20de%20c%C3%B4tes
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sous-couche d’ouvrage de défense de côtes 1, fiche 19, Français, sous%2Dcouche%20d%26rsquo%3Bouvrage%20de%20d%C3%A9fense%20de%20c%C3%B4tes
proposition, nom féminin
- sous-couche d’ouvrage côtier 1, fiche 19, Français, sous%2Dcouche%20d%26rsquo%3Bouvrage%20c%C3%B4tier
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Défense de côtes : ouvrage de protection des côtes maritimes contre l'action érosive et destructrice des vagues. Fonction du géotextile. Filtre : le géotextile limite la migration des particules fines des sols sous l'action des courants de percolation provoqués par les vagues et empêche ainsi une érosion interne de ces sols et une instabilité consécutive de l'ouvrage de défense. Renforcement : le géotextile reprend et répartit les sollicitations localisées et, par sa résistance à la traction et sa continuité, s’oppose à l'action déstabilisatrice des ouvrages de défense par les vagues. Séparation : le géotextile empêche une interpénétration des matériaux de constitution de l'ouvrage de défense et des sols sous-jacents. 2, fiche 19, Français, - sous%2Dcouche%20de%20d%C3%A9fense%20de%20c%C3%B4tes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Carlsbad twin
1, fiche 20, Anglais, Carlsbad%20twin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Karlsbad twin 1, fiche 20, Anglais, Karlsbad%20twin
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A twinned crystal in which the twinning axis is the c axis, the operation is a rotation of 180 degrees, and the contact surface is parallel to the side pinacoid; common in the alkali feldspars. 1, fiche 20, Anglais, - Carlsbad%20twin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- macle de Carlsbad
1, fiche 20, Français, macle%20de%20Carlsbad
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les feldspaths alcalins [...] forment des cristaux [...] réguliers présentant la macle de Carlsbad : le cristal est alternativement brillant et terne par moitié, suivant l’éclairage. 2, fiche 20, Français, - macle%20de%20Carlsbad
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'orthose est parfois un minéral qui paraît être dû à l'apparente interpénétration de 2 cristaux monocliniques orientés à 180° l'un par rapport à l'autre, c'est la macle de Carlsbad [...] 3, fiche 20, Français, - macle%20de%20Carlsbad
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Les orthoses sont souvent maclées; parmi les plus courantes nous pourrons signaler la macle de Carlsbad [...] c’est une macle par pénétration. 4, fiche 20, Français, - macle%20de%20Carlsbad
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- beam cross-over
1, fiche 21, Anglais, beam%20cross%2Dover
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- beam crossover 1, fiche 21, Anglais, beam%20crossover
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interpénétration de faisceaux
1, fiche 21, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20faisceaux
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mineralogy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- interpenetrant nodules
1, fiche 22, Anglais, interpenetrant%20nodules
proposition, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Minéralogie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coalescents
1, fiche 22, Français, coalescents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nodules à un stade plus avancé que le stade d’accolement puisqu'il y a interpénétration de deux ou plusieurs mononodules. 1, fiche 22, Français, - coalescents
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- nodules coalescents
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gridiron twinning
1, fiche 23, Anglais, gridiron%20twinning
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- macle entrecroisée
1, fiche 23, Français, macle%20entrecrois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- macle d’interpénétration 1, fiche 23, Français, macle%20d%26rsquo%3Binterp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- interpenetrating polymer networks
1, fiche 24, Anglais, interpenetrating%20polymer%20networks
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- IPN alloy 1, fiche 24, Anglais, IPN%20alloy
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alliage IPN
1, fiche 24, Français, alliage%20IPN
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Type d’alliage qui réussit la combinaison de deux polymères (totalement incompatibles) habituellement non miscibles, par enchevêtrement de leurs deux réseaux sans qu’il y ait de liaisons chimiques entre les constituants. 1, fiche 24, Français, - alliage%20IPN
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Shell propose(...) depuis 1987, un élastomère SBES(styrène-éthylène-butadiène-styrène). le Kraton G, qu'utilise en grande quantité GE-Plastics pour fabriquer le Noryl GTX, alliage de PPO et de polyamide(PA). Ce compatibilisant permet d’"accrocher" le PA et le PPO, tout en améliorant la tenue aux chocs. Selon Shell, le Kraton-G peut(...) favoriser l'interpénétration des réseaux de polymères, conduisant à des alliages dits IPN(Interpenetrating Polymer Networks).(...)(Sciences et Technologie, 03. 1990, 24, p. 57). 1, fiche 24, Français, - alliage%20IPN
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
(...) Shell indique qu’un alliage IPN de polycarbonate et d’élastomère thermoplastique styrénique aurait à 50 ° C un module dynamique en traction de 880 pascals, cinq fois inférieur à celui du polycarbonate pur (...). (Science et Technologie, 03.1990, 24, p. 57). 1, fiche 24, Français, - alliage%20IPN
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- filter mattress
1, fiche 25, Anglais, filter%20mattress
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The solution selected involves a prefabricated mattress assembled in a plant, wound on to a floating cylinder and transported to the site where it is laid on the sea-bed with the help of a special pontoon .... The filter mattress used for the foundation of the piers consists of three layers of granular material, sand, fine gravel and gravel, packed in a system of geotextiles. The mattresses are 42 X 200 m. To limit the weight and yet to maintain the three layers, it was decided to use a total thickness of 0.36 m, which results in a mattress weight of 5000 tonnes. 1, fiche 25, Anglais, - filter%20mattress
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tapis parafouille
1, fiche 25, Français, tapis%20parafouille
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tapis de mer 2, fiche 25, Français, tapis%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Matelas de protection de l’assise d’une digue reposant sur fond marin contre l’action érosive des courants et des vagues. 1, fiche 25, Français, - tapis%20parafouille
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Matelas de protection de fondation d’ouvrages reposant dans le lit de fleuves ou de rivières contre l’action érosive du courant. 1, fiche 25, Français, - tapis%20parafouille
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
tapis parafouilles(...) Fonctions du géotextile(...) filtre : le géotextile limite jusqu'à stabilisation la migration de particules fines du sol support vers le tapis parafouille sous l'action des courants de percolation, empêche ainsi une érosion interne de ces sols et une ruine consécutive de l'ouvrage de protection, tout en maintenant la libre circulation de l'eau. Séparation : le géotextile délimite les matériaux formant le tapis parafouille et les sols sous-jacents et évite leur interpénétration. 1, fiche 25, Français, - tapis%20parafouille
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Vu la résistance élevée en chaîne, ces tissés seront employés comme tissus filtrants et de renforcement des grandes digues (enrochement de moellons assez élevé +- 600 kg au m2 ou pour des tapis de mer, remorqués en mer et nécessitant une résistance élevée en sens longitudinal. 2, fiche 25, Français, - tapis%20parafouille
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adjacent bodies
1, fiche 26, Anglais, adjacent%20bodies
pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- adjacent materials 2, fiche 26, Anglais, adjacent%20materials
proposition, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To all intents and purposes geomembranes may be considered to be impermeable to both gases and fluids. This makes them ideal for forming waterproof or gasproof barriers between adjacent bodies of soil or soil and fluid. 1, fiche 26, Anglais, - adjacent%20bodies
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matériaux environnants
1, fiche 26, Français, mat%C3%A9riaux%20environnants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les géotextiles sous forme de nappe présentent une continuité qui permet la création d’un horizon empêchant l'interpénétration de deux types de matériaux de nature différente.(...) Pour que le pouvoir de séparation soit efficace à terme dans une structure sollicitée(piste de chantier par exemple), il faut que cet écran continu dispose de performances mécaniques(ténacité) compatibles avec les matériaux environnants. 1, fiche 26, Français, - mat%C3%A9riaux%20environnants
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Construction
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- geosynthetic-reinforced unpaved road
1, fiche 27, Anglais, geosynthetic%2Dreinforced%20unpaved%20road
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Design of Geosynthetic-Reinforced Unpaved Roads.... The use of geotextiles in unpaved roads is one of the most widely accepted geotextile applications, and geogrids are increasingly used in this application. Geotextiles and geogrids placed between a soft subgrade soil and an aggregate base layer improve the performance of the unpaved road essentially by performing two functions: separation and reinforcement. 1, fiche 27, Anglais, - geosynthetic%2Dreinforced%20unpaved%20road
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Geosynthetics: The generic classification of all synthetic materials used in geotechnical engineering applications; it includes geotextiles, geocells, geogrids, geomembranes, and geocomposites. 2, fiche 27, Anglais, - geosynthetic%2Dreinforced%20unpaved%20road
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 27, La vedette principale, Français
- route non revêtue renforcée de matériaux géosynthétiques
1, fiche 27, Français, route%20non%20rev%C3%AAtue%20renforc%C3%A9e%20de%20mat%C3%A9riaux%20g%C3%A9osynth%C3%A9tiques
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- route non revêtue renforcée de géosynthétiques 1, fiche 27, Français, route%20non%20rev%C3%AAtue%20renforc%C3%A9e%20de%20g%C3%A9osynth%C3%A9tiques
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Routes non revêtues(...) Fonctions du géotextile. Séparation : le géotextile empêche l'interpénétration des matériaux d’apport et du sol support. Renforcement : le géotextile reprend et répartit les sollicitations localisées au niveau du sol support dans le cas des monocouches et renforce la structure dans le cas des multicouches. 2, fiche 27, Français, - route%20non%20rev%C3%AAtue%20renforc%C3%A9e%20de%20mat%C3%A9riaux%20g%C3%A9osynth%C3%A9tiques
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
On désigne sous le nom de géotextiles les textiles utilisés en géotechnique pour améliorer les propriétés des matériaux employés et modifier celles des structures réalisées. Les géotextiles sont fabriqués presque exclusivement avec des matières synthétiques (polyester, polypropylène, polyéthylène, polyamide, etc,) résistant aux produits chimiques, à la moisissure, aux micro-organismes et conservant les mêmes qualités face à l’humidité ou à la sécheresse. 3, fiche 27, Français, - route%20non%20rev%C3%AAtue%20renforc%C3%A9e%20de%20mat%C3%A9riaux%20g%C3%A9osynth%C3%A9tiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- separation function
1, fiche 28, Anglais, separation%20function
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- separation role 2, fiche 28, Anglais, separation%20role
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The separation function. Definition of a geotextile separator: the geotextile is placed between two materials which have a tendency to mix when they are squeezed together under the applied loads; the function of the geotextile is to separate these two materials. 3, fiche 28, Anglais, - separation%20function
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fonction séparation
1, fiche 28, Français, fonction%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- fonction de séparation 2, fiche 28, Français, fonction%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
- rôle de séparateur 3, fiche 28, Français, r%C3%B4le%20de%20s%C3%A9parateur
correct, nom masculin
- rôle anticontaminant 3, fiche 28, Français, r%C3%B4le%20anticontaminant
correct, nom masculin
- action de séparation 3, fiche 28, Français, action%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
- action de séparateur 3, fiche 28, Français, action%20de%20s%C3%A9parateur
correct, nom féminin
- action d’anticontamination 3, fiche 28, Français, action%20d%26rsquo%3Banticontamination
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La diversité d’emploi des géotextiles dans les ouvrages de génie civil montre que ces derniers sont en mesure d’assurer plusieurs fonctions non seulement durant la phase de fonctionnement de l'ouvrage, mais également pendant la phase de construction. On recense deux rôles majeurs : le rôle hydraulique, le rôle mécanique(...) dans le rôle mécanique, on citera : la fonction séparation, envisagée sous l'angle géométrique, qui définit un écran limitant l'interpénétration des matériaux de qualités différentes, la fonction protection(...), la fonction renforcement(...) 4, fiche 28, Français, - fonction%20s%C3%A9paration
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas de la route construite sur sol marécageux, par exemple : (...) le géotextile joue le rôle de séparateur en empêchant la remontée de fines du sol vers la sous-fondation ou la fondation. 3, fiche 28, Français, - fonction%20s%C3%A9paration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- erosion control mattress
1, fiche 29, Anglais, erosion%20control%20mattress
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Erosion control Mattress ... the placement of revetment mats on slopes to be protected is one of the methods of erosion control .... The mattress generally consist of double layers of woven fabric forms placed on the slope to be protected and filled with concrete or grout .... this type of forming system is a simple, fast, and economical technique for the placement of concrete for slope protection both above and below the water without the need for dewatering .... For normal installations, the fabric forms, prefabricated to job specifications and dimensions, are simply spread over the terrain, which has received minimal grading. The fabric form is then pumped full of mortar .... This same concept can be used where slide problems are caused by eroding of the toe of the slopes, and where access is difficult for placement of rip-rap. 1, fiche 29, Anglais, - erosion%20control%20mattress
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tapis anti-érosion
1, fiche 29, Français, tapis%20anti%2D%C3%A9rosion
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- matelas anti-érosion 1, fiche 29, Français, matelas%20anti%2D%C3%A9rosion
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tapis parafouille : Matelas de protection de fondation d’ouvrages reposant dans le lit de fleuves ou de rivières contre l’action érosive du courant. 2, fiche 29, Français, - tapis%20anti%2D%C3%A9rosion
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Tapis parafouilles(...) fonctions du géotextile(...) Filtre : le géotextile limite jusqu'à stabilisation la migration de particules fines du sol support vers le tapis parafouille sous l'action des courants de percolation, empêche ainsi une érosion interne de ces sols et une ruine consécutive de l'ouvrage de protection, tout en maintenant la libre circulation de l'eau. Séparation : le géotextile délimite les matériaux formant le tapis parafouille et les sols sous-jacents et évite leur interpénétration. 2, fiche 29, Français, - tapis%20anti%2D%C3%A9rosion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
- Dams and Causeways
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- granular drainage blanket
1, fiche 30, Anglais, granular%20drainage%20blanket
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Normally a granular drainage blanket is provided over the area treated with vertical drains in order to facilitate the dissipation of porewater at ground surface level. As the underlying compressible soil is usually unable to directly support construction plant, the drainage blanket should also function as a foundation platform for the construction plant. It is advisable to use a geotextile sheet beneath the drainage blanket to prevent loss of granular material into the soft deposits or a foundation failure under the loads imposed by construction plant. 1, fiche 30, Anglais, - granular%20drainage%20blanket
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
- Barrages et chaussées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- matelas drainant granulaire
1, fiche 30, Français, matelas%20drainant%20granulaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- couche drainante granulaire 2, fiche 30, Français, couche%20drainante%20granulaire
proposition, voir observation, nom féminin
- tapis drainant granulaire 2, fiche 30, Français, tapis%20drainant%20granulaire
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Drainage sous dalle de béton [...] : matelas drainant servant à collecter et à évacuer l'eau qui pourrait s’accumuler sous une dalle de béton de sous-sol. Fonction du géotextile [...] Drain : le géotextile collecte et évacue l'eau qui s’accumule sous la dalle de sous-sol, évitant ainsi des remontées d’humidité. Filtre : le géotextile doit assurer sa propre protection contre le colmatage ou empêcher le colmatage du matelas drainant granulaire. Séparation : le géotextile évite l'interpénétration du gravier drainant, ou du béton, et du sol support; il contribue ainsi au maintien de l'intégrité de ce gravier ou du béton. 2, fiche 30, Français, - matelas%20drainant%20granulaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Couche drainante : Couche constituée de matériau perméable mise en place derrière un ouvrage (mur enterré, soutènement) ou sous un ouvrage (radier, dallage, route, barrage) pour faciliter l’écoulement de l’eau du sol et éviter en particulier sa mise en pression. Synonyme : tapis drainant, matelas drainant. 3, fiche 30, Français, - matelas%20drainant%20granulaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- videomatics
1, fiche 31, Anglais, videomatics
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vidéomatique
1, fiche 31, Français, vid%C3%A9omatique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des perspectives ouvertes par la combinaison des moyens de l’informatique avec ceux de la vidéo. 1, fiche 31, Français, - vid%C3%A9omatique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le rapport Nora sur "l'information de la société" a lancé et officialisé le terme de télématique. Plus récemment, certains hauts fonctionnaires ont inauguré le terme de "vidéomatique". C'est dire clairement l'interpénétration de l'informatique et de la vidéo, grâce à la numérisation des signaux(Sonovision, vol. 10, no 234, janvier 1981, p. 68). 1, fiche 31, Français, - vid%C3%A9omatique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- interrelationship 1, fiche 32, Anglais, interrelationship
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 32, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- intermingling of cultures and ethnic groups 1, fiche 33, Anglais, intermingling%20of%20cultures%20and%20ethnic%20groups
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- interpénétration des cultures et des groupes ethniques 1, fiche 33, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20cultures%20et%20des%20groupes%20ethniques
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- degree of interlocking of the aggregate 1, fiche 34, Anglais, degree%20of%20interlocking%20of%20the%20aggregate
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- degré d’interpénétration de l'agrégat 1, fiche 34, Français, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20l%27agr%C3%A9gat
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :