TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPOSITION [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solar eclipse
1, fiche 1, Anglais, solar%20eclipse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eclipse of the Sun 2, fiche 1, Anglais, eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sometimes when the Moon orbits Earth, it moves between the Sun and Earth. When this happens, the Moon blocks [some or all of] the light of the Sun from reaching Earth. This causes an eclipse of the Sun, or solar eclipse. During a solar eclipse, the Moon casts a shadow onto Earth. 3, fiche 1, Anglais, - solar%20eclipse
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
partial solar eclipse, total solar eclipse 4, fiche 1, Anglais, - solar%20eclipse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclipse solaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9clipse%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éclipse de Soleil 2, fiche 1, Français, %C3%A9clipse%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Occultation du Soleil provoquée par l'interposition de la Lune entre cette étoile et la Terre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9clipse%20solaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
éclipse de Soleil partielle, éclipse de Soleil totale 3, fiche 1, Français, - %C3%A9clipse%20solaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eclipse solar
1, fiche 1, Espagnol, eclipse%20solar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- eclipse de Sol 2, fiche 1, Espagnol, eclipse%20de%20Sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eclipse producido al ser ocultado el Sol por la Luna. 3, fiche 1, Espagnol, - eclipse%20solar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eclipse solar; eclipse de Sol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo: "eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...] 1, fiche 1, Espagnol, - eclipse%20solar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical governor
1, fiche 2, Anglais, mechanical%20governor
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flyweight governor 2, fiche 2, Anglais, flyweight%20governor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mechanical governor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - mechanical%20governor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régulateur mécanique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gulateur%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le régulateur mécanique à masses centrifuges est [...] entraîné par l'arbre à cannes de la pompe d’injection, généralement avec interposition d’un dispositif amortisseur de vibrations [...] 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gulateur%20m%C3%A9canique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
régulateur mécanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9gulateur%20m%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gasket
1, fiche 3, Anglais, gasket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- static seal 2, fiche 3, Anglais, static%20seal
correct, uniformisé
- static joint 3, fiche 3, Anglais, static%20joint
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A deformable material used to make a pressure-tight joint between stationary parts, such as cylinder head and cylinder, that may require occasional separation. 4, fiche 3, Anglais, - gasket
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Any material (as paper, cork, asbestos, rubber, etc.) that is used to seal two essentially stationary surfaces. 5, fiche 3, Anglais, - gasket
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gaskets are known as static seals, as compared with packing or dynamic seals. In packings the parts are frequently in motion, as in piston rods and valve stems. 4, fiche 3, Anglais, - gasket
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
static seal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - gasket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint d’étanchéité statique
1, fiche 3, Français, joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20statique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joint statique 2, fiche 3, Français, joint%20statique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Joints d’étanchéité statiques. Pour assurer l'étanchéité entre les faces des brides, la solution idéale est l'assemblage sans interposition de joint :[...] Cette solution ne peut être adoptée que dans les installations à très haute pression [...] Il est donc nécessaire, dans la plupart des cas, d’intercaler un matériau élastique [...] 1, fiche 3, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20statique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la garniture qui assure l’étanchéité dynamique d’un assemblage, le joint en assure l’étanchéité statique. 3, fiche 3, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20statique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
joint statique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 3, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20statique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
joint statique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20statique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Electric Power Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- short circuit
1, fiche 4, Anglais, short%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 4, Anglais, SC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- short-circuit 3, fiche 4, Anglais, short%2Dcircuit
correct
- short 4, fiche 4, Anglais, short
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An accidentally established connection between two points in an electric circuit such as when a tree limb or an animal bridge the gap between two conductors causing an overload of current on the line resulting in the melting of lines, blown fuses, and the faulty operation of protective devices such as reclosures and circuit breakers. 5, fiche 4, Anglais, - short%20circuit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although usually accidental a short circuit may be intentional. 6, fiche 4, Anglais, - short%20circuit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
short circuit; short: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - short%20circuit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Distribution électrique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- court-circuit
1, fiche 4, Français, court%2Dcircuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- court circuit 2, fiche 4, Français, court%20circuit
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contact en général accidentel, établi sans interposition d’une résistance électrique entre les conducteurs d’un circuit électrique, ou entre un conducteur et une masse métallique. 3, fiche 4, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «court-circuit» est fréquemment appliqué à l’ensemble des phénomènes accompagnant un court-circuit entre des points à des potentiels différents; par exemple, le courant de court-circuit est le courant qui résulte d’un tel court-circuit. 4, fiche 4, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plur. : des courts-circuits. 4, fiche 4, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
court-circuit : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 4, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
court-circuit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - court%2Dcircuit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Electrotecnia
- Componentes eléctricos
- Distribución de energía eléctrica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cortocircuito
1, fiche 4, Espagnol, cortocircuito
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- corto circuito 2, fiche 4, Espagnol, corto%20circuito
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conexión de poca resistencia entre dos puntos de un circuito. 3, fiche 4, Espagnol, - cortocircuito
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El corto circuito es un fenómeno eléctrico que se manifiesta cuando dos puntos de un circuito, entre los cuales existe una diferencia de potencial V, son conectados por un conductor de resistencia eléctrica R poco importante. 2, fiche 4, Espagnol, - cortocircuito
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fault protection
1, fiche 5, Anglais, fault%20protection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- protection under fault conditions 1, fiche 5, Anglais, protection%20under%20fault%20conditions
correct
- protection against indirect contact 1, fiche 5, Anglais, protection%20against%20indirect%20contact
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The protection against electric shock under single fault conditions. 1, fiche 5, Anglais, - fault%20protection
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fault protection provided protection against persons or livestock coming into contact with exposed-conductive parts which have become live under single fault conditions. Protection under single fault conditions is achieved by fault protection and was previously referred to as protection against indirect contact. 1, fiche 5, Anglais, - fault%20protection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protection contre les contacts indirects
1, fiche 5, Français, protection%20contre%20les%20contacts%20indirects
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- protection en cas de défaut 1, fiche 5, Français, protection%20en%20cas%20de%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La protection contre les contacts indirects est aussi appelée protection en cas de défaut. Elle est assurée par l'application de l'une ou plusieurs des mesures de protection suivantes : coupure automatique de l'alimentation; emploi de matériels de classe II ou mise en œuvre d’une isolation équivalente lors de l'installation; séparation électrique; emploi de la très basse tension; éloignement ou interposition d’obstacles; réalisation de liaisons équipotentielles non reliées à la terre. 1, fiche 5, Français, - protection%20contre%20les%20contacts%20indirects
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gluing
1, fiche 6, Anglais, gluing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- glueing 2, fiche 6, Anglais, glueing
correct
- glue spreading 3, fiche 6, Anglais, glue%20spreading
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
glue (to): to daub, smear or cover with glue. 2, fiche 6, Anglais, - gluing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- encollage
1, fiche 6, Français, encollage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adhésivage 2, fiche 6, Français, adh%C3%A9sivage
nom masculin
- adhésivation 3, fiche 6, Français, adh%C3%A9sivation
nom féminin
- collage 4, fiche 6, Français, collage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on enduit d’une couche adhésive une des faces d’un matériau. 4, fiche 6, Français, - encollage
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Étalement d’une colle sur une surface à coller, mur, sol, envers de papier peint, de placage de bois, etc. 5, fiche 6, Français, - encollage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le collage étant une technique d’assemblage par interposition d’une colle ne doit pas être confondu avec l'action d’enduire de colle. 6, fiche 6, Français, - encollage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encolamiento
1, fiche 6, Espagnol, encolamiento
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acoustic gasket
1, fiche 7, Anglais, acoustic%20gasket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The wall must be built from the slab floor to the bottom of the slab above. Where the wall encounters the slab, the interstitial space shall contain an acoustic gasket to mitigate transmission from slab to wall. 1, fiche 7, Anglais, - acoustic%20gasket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- joint d’étanchéité insonorisant
1, fiche 7, Français, joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20insonorisant
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- joint insonorisant 1, fiche 7, Français, joint%20insonorisant
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les plafonds. [...]-l'étanchéité à l'air(propriétés acoustiques et coupe-feu). Celle-ci est réalisée [...] soit par calfeutrement au plâtre et à la filasse, soit par interposition de joints souples, adhérents ou non, entre lisses et gros œuvre, soit par bourrage de laine de verre ou de roche entre les couvre-joints et les plinthes [...] 2, fiche 7, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20insonorisant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas dire «acoustique» pour définir un matériau qui possède des propriétés d’isolation phonique. 1, fiche 7, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20insonorisant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Structural Framework
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stringer
1, fiche 8, Anglais, stringer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stringer beam 2, fiche 8, Anglais, stringer%20beam
correct
- secondary longitudinal beam 3, fiche 8, Anglais, secondary%20longitudinal%20beam
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A long horizontal member which ties together the heads of trestles in wooden trestle bridges or provides support under a rail, parallel to it, in a steel railway bridge. 2, fiche 8, Anglais, - stringer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ordinary framed bridge ... is composed of two vertical trusses, a floor system, upon which the roadway or railroad is directly supported, a certain amount of bracing and the end bearings. The floor system consists of longitudinal beams called stringers which transfer the effects of the moving loads to transverse beams known as floor beams. 4, fiche 8, Anglais, - stringer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Charpentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 8, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poutre secondaire longitudinale 2, fiche 8, Français, poutre%20secondaire%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poutre longitudinale entrant dans la composition de l’ossature du tablier des ponts [...] 3, fiche 8, Français, - longeron
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Disposé parallèlement aux poutres principales, le longeron relie entre elles les pièces de pont et forme un quadrillage avec ces dernières. Dans les ponts-rails, dont la couverture du tablier est formée d’une simple-tôle, les longerons supportent directement, par interposition d’une longrine en bois, les rails de la voie ferrée. 3, fiche 8, Français, - longeron
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- attenuation factor
1, fiche 9, Anglais, attenuation%20factor
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The factor by which a radiation quantity at some point of interest is reduced owing to the interposition of a given attenuating body between the source of radiation and the point of interest for a given configuration. 1, fiche 9, Anglais, - attenuation%20factor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
attenuation factor: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - attenuation%20factor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facteur d’atténuation
1, fiche 9, Français, facteur%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour une configuration donnée, facteur par lequel une grandeur de rayonnement est réduite au point considéré, par suite de l'interposition d’un corps produisant une atténuation, entre la source de rayonnement et ce point. 1, fiche 9, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
facteur d’atténuation : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- absent breath sounds
1, fiche 10, Anglais, absent%20breath%20sounds
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- suppressed breath sounds 2, fiche 10, Anglais, suppressed%20breath%20sounds
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Decreased or absent breath sounds. Breath sounds may be decreased in intensity without change in fundamental type as the result of several conditions. In some instances the breath sounds may be entirely absent. Fluid, air, or solid in the pleural space, all interfere with the conduction of breath sounds so that they will be decreased or even absent. 2, fiche 10, Anglais, - absent%20breath%20sounds
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
absent breath sounds: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 10, Anglais, - absent%20breath%20sounds
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- silence respiratoire
1, fiche 10, Français, silence%20respiratoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La diminution du murmure vésiculaire, l'obscurité ou le silence respiratoire, peuvent être le fait : 1) de toutes les causes susceptibles de diminuer la perméabilité à l'air du parenchyme pulmonaire ou de réduire l'entrée de l'air dans le territoire ausculté; 2) de toute interposition entre le poumon et la paroi : soit liquidienne(Pleurésies-Hydrothorax), soit gazeuse(Pneumothorax). 2, fiche 10, Français, - silence%20respiratoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interposition calling
1, fiche 11, Anglais, interposition%20calling
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
interposition calling: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 11, Anglais, - interposition%20calling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appel interposition
1, fiche 11, Français, appel%20interposition
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- interposte 1, fiche 11, Français, interposte
correct, nom masculin
- appel interpositions 2, fiche 11, Français, appel%20interpositions
correct, nom masculin, uniformisé
- appel interconsoles 2, fiche 11, Français, appel%20interconsoles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 11, Français, - appel%20interposition
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
appel interpositions; appel interconsoles : termes uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 11, Français, - appel%20interposition
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- appel inter-consoles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bitumen-saturated felt
1, fiche 12, Anglais, bitumen%2Dsaturated%20felt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bitumen saturated felt 2, fiche 12, Anglais, bitumen%20saturated%20felt
correct, uniformisé
- bitumen-impregnated felt 3, fiche 12, Anglais, bitumen%2Dimpregnated%20felt
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
built-up roof membrane: A roof membrane consisting of layers of bitumen, which serves as the waterproofing component, with plies of reinforcement fabric installed between each layer. The reinforcement material can consist of bitumen-saturated felt, coated felt, polyester felt or other fabrics. A surfacing is generally applied and can be asphalt, aggregate, emulsion or a granule-surfaced cap sheet. 1, fiche 12, Anglais, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Bitumen-impregnated felt is widely used for roof coverings and for damp-proof courses. 3, fiche 12, Anglais, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bitumen saturated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 12, Anglais, - bitumen%2Dsaturated%20felt
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bitumen impregnated felt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- feutre bitumé imprégné
1, fiche 12, Français, feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Imprégné® : Feutre bitumé imprégné à armature en carton feutre, conforme à la Norme [AFNOR] NF P 84-302, type 18 I et 27 I. 2, fiche 12, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Impregne est utilisé comme produit d’interposition entre le support et l'élément de couverture [...](couverture en zinc, [...] en cuivre [ou] en plomb]. Impregne est également utilisé dans différents travaux de calorifugeage. Impregne peut être utilisé dans tous les cas prévus pour les feutres bitumés imprégnés. 2, fiche 12, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
feutre bitumé imprégné : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Imprégné® : marque déposée de la société Soprema 3, fiche 12, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- feutre imprégné de bitume
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capillary break
1, fiche 13, Anglais, capillary%20break
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- capillary groove 2, fiche 13, Anglais, capillary%20groove
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The space between two surfaces, large enough to prevent capillary movement of water ... 2, fiche 13, Anglais, - capillary%20break
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coupure de capillarité
1, fiche 13, Français, coupure%20de%20capillarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coupure étanche 1, fiche 13, Français, coupure%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Interposition dans toute l'épaisseur d’un mur d’un matériau étanche [ou d’une lame d’air] qui fait écran aux remontées d’humidité par capillarité. 1, fiche 13, Français, - coupure%20de%20capillarit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Diplomacy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- international force
1, fiche 14, Anglais, international%20force
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
From a continent away, it might seem feasible for an international force to fight its way into Darfur without Khartoum’s agreement, provide physical protection to all Darfur’s civilians, disarm the Janjaweed, and impose a political settlement. 2, fiche 14, Anglais, - international%20force
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Diplomatie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- force internationale
1, fiche 14, Français, force%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Piégée par la diplomatie belliqueuse américaine en Somalie, enlisée dans une autre tragédie, celle de Bosnie-Herzégovine, c'est avec beaucoup de prudence que l'ONU [Organisation des Nations Unies] s’engage comme force internationale d’interposition dans le conflit rwandais qu'elle ne veut d‘abord considérer que sous un angle inter-étatique. 2, fiche 14, Français, - force%20internationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International Interposition Force 1, fiche 15, Anglais, International%20Interposition%20Force
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- International Monitoring Force 1, fiche 15, Anglais, International%20Monitoring%20Force
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Official UN title for a multinational force that oversees the evacuation of the Palestinian and Israel Forces from Lebanon. 1, fiche 15, Anglais, - International%20Interposition%20Force
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Force internationale d’interposition
1, fiche 15, Français, Force%20internationale%20d%26rsquo%3Binterposition
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce renseignement a été obtenu de la Mission française à l’ONU. 1, fiche 15, Français, - Force%20internationale%20d%26rsquo%3Binterposition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acoustical wool
1, fiche 16, Anglais, acoustical%20wool
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- acoustic wool 1, fiche 16, Anglais, acoustic%20wool
proposition
- sound-absorbing wool 1, fiche 16, Anglais, sound%2Dabsorbing%20wool
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Wood used for acoustical insulation. 1, fiche 16, Anglais, - acoustical%20wool
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"acoustic, acoustical material": "matériau absorbant phonique". 2, fiche 16, Anglais, - acoustical%20wool
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
See the following records in Termium: "acoustic(al) material", "sound-absorbing material", "mineral wool" and "glass wool". 1, fiche 16, Anglais, - acoustical%20wool
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laine insonorisante
1, fiche 16, Français, laine%20insonorisante
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«insonorisant» : Se dit d’un matériau, d’un dispositif qui amortit les sons. 2, fiche 16, Français, - laine%20insonorisante
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«insonorisation» :[...] Les problèmes à résoudre entrent dans deux catégories :[...] 2) réduire le plus possible les bruits indésirables transmis au point d’écoute par différents procédés tels que : réduction du bruit à la source même; affaiblissement de la transmission par interposition d’obstacles, murs, planchers, cloisons, écrans et par pose de matériaux absorbants dans le lieu d’écoute [...] 2, fiche 16, Français, - laine%20insonorisante
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les matériaux «acoustiques» (en anglais : «acoustic(al) materials») se divisent en trois types : les matériaux absorbants (en anglais : «sound-absorbing materials»), les matériaux isolants (en anglais : «insulation materials») et les matériaux destinés à l’isolation contre la transmission des vibrations (en anglais : «soundproofing»). L’insonorisation se fait à l’aide de matériaux acoustiques du type absorbants. C’est la raison pour laquelle nous avons proposé en anglais les génériques «acoustic(al) wool» et le spécifique «sound-absorbing wool», parce que c’est ce dernier type de matériau qui est utilisé. 3, fiche 16, Français, - laine%20insonorisante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- body-over-frame vehicle
1, fiche 17, Anglais, body%2Dover%2Dframe%20vehicle
uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- BOF vehicle 1, fiche 17, Anglais, BOF%20vehicle
uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
body-over-frame vehicle; BOF vehicle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 17, Anglais, - body%2Dover%2Dframe%20vehicle
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- body over frame vehicle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule à châssis séparé
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20s%C3%A9par%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La carrosserie qui est un ensemble séparé du châssis est boulonnée sur celui-ci avec interposition de cales d’épaisseurs en caoutchouc. [...] Carrosserie à châssis plate-forme. Dans cette technique, la conception se rapproche de celle du châssis séparé. 2, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20s%C3%A9par%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
véhicule à châssis séparé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20s%C3%A9par%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- interposition force
1, fiche 18, Anglais, interposition%20force
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- interpositional force 2, fiche 18, Anglais, interpositional%20force
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A national or multinational military force, normally deployed under a mandate from the United Nations or another international organization, with a mission to separate the belligerents in order to impose an end to hostilities or to enforce a cease-fire. 1, fiche 18, Anglais, - interposition%20force
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Normally the deployment of an interposition force is made with acceptance of all belligerent parties, but can occur in a non-permissive or semi-permissive environment. Impartiality in the conduct of its operations is essential for such a force. 1, fiche 18, Anglais, - interposition%20force
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- force d’interposition
1, fiche 18, Français, force%20d%26rsquo%3Binterposition
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Force militaire nationale ou multinationale, déployée normalement sous mandat des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale, ayant comme mission de séparer les belligérents afin d’imposer la fin des combats ou d’assurer le maintien d’un cessez-le-feu. 2, fiche 18, Français, - force%20d%26rsquo%3Binterposition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Normalement le déploiement d’une force d’interposition est accepté par toutes les parties belligérentes, mais peut se réaliser dans un environnement non permissif ou semi-permissif. L'impartialité d’une telle force dans la conduite de ses opérations est essentielle. 2, fiche 18, Français, - force%20d%26rsquo%3Binterposition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interposition
1, fiche 19, Anglais, interposition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The physical act of placing a buffer force between two opposing armed forces in order to prevent an outbreak or renewal of fighting between those forces. 2, fiche 19, Anglais, - interposition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interposition
1, fiche 19, Français, interposition
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acte physique qui consiste à placer une force tampon entre les deux forces armées antagonistes en vue de prévenir le déclenchement ou la reprise des combats. 2, fiche 19, Français, - interposition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- golfball printer
1, fiche 20, Anglais, golfball%20printer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- golf ball printer 2, fiche 20, Anglais, golf%20ball%20printer
correct
- golf-ball printer 3, fiche 20, Anglais, golf%2Dball%20printer
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[An impact] printer in which the characters of the typeface are molded onto a spherical carrier. 4, fiche 20, Anglais, - golfball%20printer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The carrier is rotated about two axes to bring the required character opposite the paper, and then struck against the paper and intervening ink ribbon. 4, fiche 20, Anglais, - golfball%20printer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- imprimante à boule
1, fiche 20, Français, imprimante%20%C3%A0%20boule
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- imprimante à sphère 2, fiche 20, Français, imprimante%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
nom féminin, rare
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dont la tête d’impression a la forme d’une boule, dont la surface porte des caractères en relief. 3, fiche 20, Français, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un mécanisme fait pivoter la boule pour aligner le caractère à taper, puis la projette sur le papier après interposition d’un ruban. 3, fiche 20, Français, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- impresora de bola
1, fiche 20, Espagnol, impresora%20de%20bola
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- impresora de esfera 1, fiche 20, Espagnol, impresora%20de%20esfera
nom féminin
- impresora con esfera 2, fiche 20, Espagnol, impresora%20con%20esfera
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tipo de impresora en serie que presenta los tipos de imprenta grabados sobre un portador esférico. El portador gira sobre dos ejes para traer el carácter requerido frente al papel y luego se golpean contra el papel y una cinta entintada intermedia. 1, fiche 20, Espagnol, - impresora%20de%20bola
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fly-by-wire
1, fiche 21, Anglais, fly%2Dby%2Dwire
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FBW 2, fiche 21, Anglais, FBW
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fly by wire 3, fiche 21, Anglais, fly%20by%20wire
correct
- fly-by-wire control 4, fiche 21, Anglais, fly%2Dby%2Dwire%20control
correct
- fly-by wire 3, fiche 21, Anglais, fly%2Dby%20wire
correct
- fly-by-wire flying controls 5, fiche 21, Anglais, fly%2Dby%2Dwire%20flying%20controls
pluriel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The only means of message transmission fast enough [for the piloting of an unstable combat aircraft] is to send an electrical signal from the flight control computer to an actuator mounted immediately in front of the control surface in question : hence the term fly-by-wire. 6, fiche 21, Anglais, - fly%2Dby%2Dwire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fly-by-wire; FBW: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 21, Anglais, - fly%2Dby%2Dwire
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commande de vol électrique
1, fiche 21, Français, commande%20de%20vol%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDVE 2, fiche 21, Français, CDVE
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système de pilotage dans lequel la timonerie mécanique entre pilote et vérins de commande est remplacée intégralement, sans commande de secours mécanique, par une transmission électrique avec interposition d’un calculateur analogique ou numérique. 3, fiche 21, Français, - commande%20de%20vol%20%C3%A9lectrique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
commande de vol électrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 21, Français, - commande%20de%20vol%20%C3%A9lectrique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
commande de vol électrique : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 21, Français, - commande%20de%20vol%20%C3%A9lectrique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- mandos de vuelo eléctricos
1, fiche 21, Espagnol, mandos%20de%20vuelo%20el%C3%A9ctricos
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mandos de vuelo eléctricos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - mandos%20de%20vuelo%20el%C3%A9ctricos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thrust reverser
1, fiche 22, Anglais, thrust%20reverser
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- reverser 2, fiche 22, Anglais, reverser
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device placed in the tailpipe of a turbojet engine to deflect the exhaust gases forward to increase the descent angle in flight, or to decrease the landing roll on the ground. 3, fiche 22, Anglais, - thrust%20reverser
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- inverseur de poussée
1, fiche 22, Français, inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- inverseur 2, fiche 22, Français, inverseur
correct, nom masculin, uniformisé
- inverseur de jet 3, fiche 22, Français, inverseur%20de%20jet
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant, par interposition d’un obstacle dans le jet de sortie d’un réacteur, de dévier ce jet vers l'avant afin de freiner l'avion au sol. 3, fiche 22, Français, - inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
inverseur de poussée; inverseur : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 22, Français, - inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- inversor de empuje
1, fiche 22, Espagnol, inversor%20de%20empuje
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gantlet 1, fiche 23, Anglais, gantlet
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gantlet track 1, fiche 23, Anglais, gantlet%20track
- gauntlet track 1, fiche 23, Anglais, gauntlet%20track
- overlapping of lines 1, fiche 23, Anglais, overlapping%20of%20lines
- interlacing of lines 1, fiche 23, Anglais, interlacing%20of%20lines
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A stretch of railroad track where two lines of track overlap ... in order to obviate switching. 1, fiche 23, Anglais, - gantlet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- voie en chevauchement
1, fiche 23, Français, voie%20en%20chevauchement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- interposition de voie 1, fiche 23, Français, interposition%20de%20voie
nom féminin
- pose à joints chevauchés 1, fiche 23, Français, pose%20%C3%A0%20joints%20chevauch%C3%A9s
nom féminin
- voie en empiètement non raccordées 1, fiche 23, Français, voie%20en%20empi%C3%A8tement%20non%20raccord%C3%A9es
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
chevauchement : Disposition de deux files de rails à une voie telle que l’emplacement des joints n’est pas situé à la même hauteur sur chaque file et se trouve décalé [...] par rapport à l’autre. 1, fiche 23, Français, - voie%20en%20chevauchement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 23, Français, - voie%20en%20chevauchement
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- voie en empiétement non raccordées
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
- Soil Science
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- montmorillonite group
1, fiche 24, Anglais, montmorillonite%20group
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- montmorillonite series 2, fiche 24, Anglais, montmorillonite%20series
correct
- montmorillonite 3, fiche 24, Anglais, montmorillonite
correct
- smectite 4, fiche 24, Anglais, smectite
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Isomorphous series of 2:1 layer silicates with great expansion along the o-axis; two silicon-oxygen sheets are condensed with one hydroxide sheet (Al, Mg, Fe isomorphous) 2, fiche 24, Anglais, - montmorillonite%20group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
- Science du sol
Fiche 24, La vedette principale, Français
- groupe de la montmorillonite
1, fiche 24, Français, groupe%20de%20la%20montmorillonite
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- groupe des montmorillonites 2, fiche 24, Français, groupe%20des%20montmorillonites
nom masculin
- smectite 3, fiche 24, Français, smectite
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de minéraux argileux à deux couches tétraédriques présentant des propriétés de gonflement intrastructurales par interposition réversible de couches d’eau entre les feuillets. 4, fiche 24, Français, - groupe%20de%20la%20montmorillonite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- eclipse
1, fiche 25, Anglais, eclipse
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the partial or total obscuring of the sun when the moon comes between it and the earth (called "solar eclipse"), or of the moon when the earth's shadow is cast upon it (called "lunar eclipse"). 2, fiche 25, Anglais, - eclipse
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éclipse
1, fiche 25, Français, %C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Occultation passagère d’un astre, produite par l'interposition d’un autre corps céleste entre cet astre et la source de lumière [...] ou entre cet astre et le point d’observation [...] 2, fiche 25, Français, - %C3%A9clipse
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il y a éclipse de Lune lorsque la Terre est placée entre le Soleil et la Lune. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9clipse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- eclipse
1, fiche 25, Espagnol, eclipse
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Oscurecimiento total o parcial de un astro por la acción de otro que lo oculta o que impide que sea iluminado. 1, fiche 25, Espagnol, - eclipse
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Protective Clothing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- face-to-facepiece seal
1, fiche 26, Anglais, face%2Dto%2Dfacepiece%20seal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- face to facepiece seal 2, fiche 26, Anglais, face%20to%20facepiece%20seal
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Respirators with tight-fitting facepieces must not be worn by employees who have facial hair or any condition that interferes with the face-to-facepiece seal or valve function. Corrective glasses or goggles or other PPE must be worn in a manner that does not interfere with the face-to-facepiece seal. Employees wearing tight-fitting respirators must perform a user seal check each time they put on the respirator using the procedures in Appendix B-1 or equally effective manufacturer's procedures. 1, fiche 26, Anglais, - face%2Dto%2Dfacepiece%20seal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étanchéité entre la pièce faciale et le visage
1, fiche 26, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20la%20pi%C3%A8ce%20faciale%20et%20le%20visage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- étanchéité entre le visage et l’EPI 2, fiche 26, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20le%20visage%20et%20l%26rsquo%3BEPI
correct, nom féminin
- étanchéité entre le visage et l’équipement de protection individuel 3, fiche 26, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20le%20visage%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
proposition, nom féminin
- étanchéité masque-visage 3, fiche 26, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20masque%2Dvisage
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour tout port d’appareil de protection respiratoire nécessitant une étanchéité parfaite entre la pièce faciale et le visage, particulièrement pour les appareils à surpression, un bon rasage est nécessaire. Un seul point du visage mal rasé au contact du joint étanche peut laisser passer des contaminants. Même si les poils paraissent courts, en comparaison du diamètre des particules contaminées, ils laissent place à l'infiltration. Il faut donc éviter l'interposition de cheveux, de barbe et de favoris avec le joint étanche d’un masque. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20la%20pi%C3%A8ce%20faciale%20et%20le%20visage
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les jetables, demi-masques et panoramiques sont qualifiés «pression négative», du fait que le porteur doit vaincre lui-même la résistance de l’air pour inspirer. Dans ce cas la pièce faciale est en dépression et la protection repose uniquement sur l’étanchéité entre le visage et l’EPI [équipement de protection individuel]. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20la%20pi%C3%A8ce%20faciale%20et%20le%20visage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tubbing
1, fiche 27, Anglais, tubbing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tubing 1, fiche 27, Anglais, tubing
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A watertight shaft lining consisting of a series of cast-iron cylinders bolted together and used to sink through water-bearing strata. 1, fiche 27, Anglais, - tubbing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cuvelage
1, fiche 27, Français, cuvelage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Revêtement étanche et capable de résister à la pression de l’eau, que l’on place dans un puits de mine sur la traversée des terrains aquifères. 2, fiche 27, Français, - cuvelage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les cuvelages actuels sont habituellement constitués de panneaux de fonte nervurés, assemblés par des boulons, avec interposition d’une feuille de plomb dans les joints; à l'extérieur, on met une certaine épaisseur de béton pour protéger les panneaux. 2, fiche 27, Français, - cuvelage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dead space
1, fiche 28, Anglais, dead%20space
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- dead zone 1, fiche 28, Anglais, dead%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An area within the maximum range of a weapon, radar, or observer, which cannot be covered by fire or observation from a particular position because of intervening obstacles, the nature of the ground, or the characteristics of the trajectory, or the limitations of the pointing capabilities of the weapon. 1, fiche 28, Anglais, - dead%20space
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dead space; dead zone: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 28, Anglais, - dead%20space
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone en angle mort
1, fiche 28, Français, zone%20en%20angle%20mort
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Zone comprise dans la portée maximum d’une arme, d’un radar ou d’un observateur et qui ne peut être battue par le feu ou observée depuis un emplacement donné en raison de l'interposition d’obstacles, de la nature du terrain, des caractéristiques de la trajectoire ou des limites de possibilité de pointage de l'arme. 1, fiche 28, Français, - zone%20en%20angle%20mort
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
zone en angle mort : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 28, Français, - zone%20en%20angle%20mort
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Sistemas de armas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- zona muerta
1, fiche 28, Espagnol, zona%20muerta
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- zona no batida 1, fiche 28, Espagnol, zona%20no%20batida
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Área, dentro del alcance máximo de un arma, radar u observador, que no puede ser batida por el fuego desde una posición particular debido a la interposición de obstáculos, la naturaleza del terreno, las características de la trayectoria o las limitaciones de los elementos de puntería de las armas. 1, fiche 28, Espagnol, - zona%20muerta
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Products
- Modern Construction Methods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lamination
1, fiche 29, Anglais, lamination
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A method of gluing together sheets of wood with the grain in different directions to produce a material that is thinner and lighter than solid wood. 1, fiche 29, Anglais, - lamination
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Produits du bois
- Procédés de construction modernes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lamellation
1, fiche 29, Français, lamellation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technique d’amélioration du bois, qui consiste à partir non du bois massif, mais de placages ou de feuillets que l'on superpose et que l'on comprime à chaud, après les avoir imprégnés ou enduits de résine thermodurcissable, ou encore après interposition d’un film adhésif. 1, fiche 29, Français, - lamellation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Métodos de construcción modernos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- laminación
1, fiche 29, Espagnol, laminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acción de laminar. 2, fiche 29, Espagnol, - laminaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Desde 1966, Evans Machinery, Inc. se ha dedicado a la producción de la maquinaría más fina y moderna para la laminación y la elaboración de madera. 3, fiche 29, Espagnol, - laminaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Verson-Wheelon process
1, fiche 30, Anglais, Verson%2DWheelon%20process
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fluid cell process 2, fiche 30, Anglais, fluid%20cell%20process
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this program [Metal Forming Simulation] is to establish a three-dimensional computer-aided design /computer-aided manufacturing /computer-aided engineering (CAD/CAM/CAB)system to simulate the Guerin sheet metal forming process. In particular, the fluid cell process, also known as the Verson-Wheelon process, will be modeled. 2, fiche 30, Anglais, - Verson%2DWheelon%20process
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- procédé Wheelon
1, fiche 30, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Wheelon
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle la tôle est conduite à développer le poinçon sous l'effet d’une pression hydraulique transmise par une membrane flexible avec interposition d’un coussin de caoutchouc. 1, fiche 30, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Wheelon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stabilisation mission
1, fiche 31, Anglais, stabilisation%20mission
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mission d’interposition
1, fiche 31, Français, mission%20d%26rsquo%3Binterposition
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Eye
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Friedmann visual field analyser
1, fiche 32, Anglais, Friedmann%20visual%20field%20analyser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Oeil
Fiche 32, La vedette principale, Français
- analyseur de Friedmann
1, fiche 32, Français, analyseur%20de%20Friedmann
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- analyseur de champ visuel de Friedmann 2, fiche 32, Français, analyseur%20de%20champ%20visuel%20de%20Friedmann
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Instrument destiné à l’examen du champ visuel central. 2, fiche 32, Français, - analyseur%20de%20Friedmann
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il est constitué d’une coupole éclairée par un flash électronique dont on peut faire varier la luminance par interposition de filtres neutres et d’une plaque standard percée de trous dont le diamètre croît vers la périphérie pour compenser la diminution de sensibilité liée à l'excentricité rétinienne. 1, fiche 32, Français, - analyseur%20de%20Friedmann
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 32, Français, - analyseur%20de%20Friedmann
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- air intake restriction gauge
1, fiche 33, Anglais, air%20intake%20restriction%20gauge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Vacuum gauge mounted on the instrument panel which indicates the level of vacuum between the air cleaner and the engine air intake. 1, fiche 33, Anglais, - air%20intake%20restriction%20gauge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dépressiomètre de colmatage
1, fiche 33, Français, d%C3%A9pressiom%C3%A8tre%20de%20colmatage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Manomètre monté sur le tableau de bord, indiquant l'importance de la dépression créée par l'interposition de la cartouche filtrante du filtre à air sec dans le circuit d’aspiration. 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9pressiom%C3%A8tre%20de%20colmatage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cet instrument permet de connaître le moment où le nettoyage ou le remplacement de la cartouche filtrante est indispensable. 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9pressiom%C3%A8tre%20de%20colmatage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- manómetro de restricción de toma de aire
1, fiche 33, Espagnol, man%C3%B3metro%20de%20restricci%C3%B3n%20de%20toma%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Manómetro del tablero de instrumentos que indica el nivel de descompresión resultante de la interposición del filtro desechable del purificador de aire que se encuentra en la toma de aire atmosférico. 1, fiche 33, Espagnol, - man%C3%B3metro%20de%20restricci%C3%B3n%20de%20toma%20de%20aire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Este instrumento permite saber cuándo hay que cambiar o lavar el filtro del purificador. 1, fiche 33, Espagnol, - man%C3%B3metro%20de%20restricci%C3%B3n%20de%20toma%20de%20aire
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- impervious barrier
1, fiche 34, Anglais, impervious%20barrier
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- impervious confinement barrier 1, fiche 34, Anglais, impervious%20confinement%20barrier
proposition
- tight barrier 1, fiche 34, Anglais, tight%20barrier
proposition
- tight containment barrier 1, fiche 34, Anglais, tight%20containment%20barrier
proposition
- tight isolation barrier 1, fiche 34, Anglais, tight%20isolation%20barrier
proposition
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- barrière étanche
1, fiche 34, Français, barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- barrière de confinement étanche 2, fiche 34, Français, barri%C3%A8re%20de%20confinement%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
- barrière d’isolement étanche 2, fiche 34, Français, barri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bisolement%20%C3%A9tanche
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La radiolyse entraîne l'apparition d’hydrogène qui doit être évacué pour éviter le risque d’explosion. Enfin, les très fortes activité et radiotoxicité de ces solutions [de produits de fission] exigent l'interposition de barrières étanches qui protègent le personnel contre le risque d’irradiation et l'environnement contre le risque de contamination. 1, fiche 34, Français, - barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
barrière de confinement : Enveloppe ou dispositif à étanchéité et résistance spécifiées conçu pour s’opposer au relâchement vers l’extérieur de substances dangereuses (radioactives notamment). 3, fiche 34, Français, - barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «barrière peu perméable». 2, fiche 34, Français, - barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- barrera de confinamiento impermeable
1, fiche 34, Espagnol, barrera%20de%20confinamiento%20impermeable
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- barrera estanca 2, fiche 34, Espagnol, barrera%20estanca
nom féminin
- barrera estanca de confinamiento 2, fiche 34, Espagnol, barrera%20estanca%20de%20confinamiento
nom féminin
- barrera hermética de contención 3, fiche 34, Espagnol, barrera%20herm%C3%A9tica%20de%20contenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- United Nations'
1, fiche 35, Anglais, United%20Nations%27
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Used as an adjective. 1, fiche 35, Anglais, - United%20Nations%27
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- onusien
1, fiche 35, Français, onusien
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- onusienne 1, fiche 35, Français, onusienne
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
de l'ONU, p. ex. interposition onusienne, plan onusien. 1, fiche 35, Français, - onusien
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- passive isolation device 1, fiche 36, Anglais, passive%20isolation%20device
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- barrière passive
1, fiche 36, Français, barri%C3%A8re%20passive
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Type de barrière de sécurité intrinsèque qui consiste en l'interposition de diodes Zener dans un circuit afin de limiter la valeur de tension. 1, fiche 36, Français, - barri%C3%A8re%20passive
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- barrera pasiva
1, fiche 36, Espagnol, barrera%20pasiva
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Zener isolation device 1, fiche 37, Anglais, Zener%20isolation%20device
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- barrière Zener
1, fiche 37, Français, barri%C3%A8re%20Zener
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Type de barrière passive de sécurité intrinsèque consistant en l'interposition de diodes Zener dans un circuit afin de limiter la valeur de tension. 2, fiche 37, Français, - barri%C3%A8re%20Zener
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la barrière de Zener, celle-ci doit être obligatoirement réunie à la terre; ceci impose des prises de terre équipotentielles dans une installation. 3, fiche 37, Français, - barri%C3%A8re%20Zener
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- barrera Zener
1, fiche 37, Espagnol, barrera%20Zener
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- surge pile
1, fiche 38, Anglais, surge%20pile
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Late in 1993, a surge pile and associated materials handling system were added to the crushing plant. These modifications are expected to increase crusher production from xx tons in 1993 to xx tons in 1994. 1, fiche 38, Anglais, - surge%20pile
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- stock tampon
1, fiche 38, Français, stock%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les appareils secondaires sont en général précédés d’un crible de scalpage afin d’éliminer des éléments fins ou humides ou pour soulager ceux-ci par by-passage de ces mêmes produits. L'interposition d’un stock tampon entre le concasseur du broyeur primaire et le broyeur secondaire permet de dissocier les cadences de travail mais également d’améliorer le rendement de l'appareil. 1, fiche 38, Français, - stock%20tampon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Papua New Guinea International Monitoring Group
1, fiche 39, Anglais, Papua%20New%20Guinea%20International%20Monitoring%20Group
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe international d’interposition en Papouasie-Nouvelle-Guinée
1, fiche 39, Français, Groupe%20international%20d%26rsquo%3Binterposition%20en%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Groupe mis sur pied afin de superviser, en mars 1990, le cessez-le-feu et la reddition des rebelles de l’île de Bougainville. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20international%20d%26rsquo%3Binterposition%20en%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le Canada a participé à ce groupe. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20international%20d%26rsquo%3Binterposition%20en%20Papouasie%2DNouvelle%2DGuin%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- solid friction 1, fiche 40, Anglais, solid%20friction
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"Lubrication" is the reduction of friction to a minimum by the replacement of solid friction with fluid friction. 1, fiche 40, Anglais, - solid%20friction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- frottement à sec
1, fiche 40, Français, frottement%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'expérience montre que l'interposition d’une couche fluide entre des surfaces frottantes diminue la résistance au frottement, le frottement à sec étant remplacé par le frottement des couches fluides entre elles. 1, fiche 40, Français, - frottement%20%C3%A0%20sec
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Mechanical Components
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fluid friction
1, fiche 41, Anglais, fluid%20friction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
"Lubrication" is the reduction of friction to a minimum by the replacement of solid friction with fluid friction. 1, fiche 41, Anglais, - fluid%20friction
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tribologie
- Composants mécaniques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- frottement fluide
1, fiche 41, Français, frottement%20fluide
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
(...) l'interposition d’une couche fluide entre des surfaces frottantes diminue la résistance au glissement, le frottement à sec étant remplacé par le frottement des couches fluides entres elles(...) Si l'épaisseur de la couche fluide est suffisante pour que les aspérités des deux pièces ne puissent venir en contact, le frottement est fluide ou hydrodynamique. 1, fiche 41, Français, - frottement%20fluide
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- absolute dullness
1, fiche 42, Anglais, absolute%20dullness
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- stony dullness 2, fiche 42, Anglais, stony%20dullness
correct
- flatness 2, fiche 42, Anglais, flatness
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The peculiar dull sound elicited by percussion over an abnormally solid part, or over an organ in which there is not any air, or over a large collection of fluid in a tissue. 3, fiche 42, Anglais, - absolute%20dullness
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "absolute dullness" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 42, Anglais, - absolute%20dullness
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- matité franche
1, fiche 42, Français, matit%C3%A9%20franche
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- matité absolue 2, fiche 42, Français, matit%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Matité : diminution du son normal perçu à la percussion du thorax. Cette diminution est due à l'interposition d’une collection liquide dans la plèvre entre le poumon et la paroi(pleurésies) ou à l'existence de lésions de condensation parenchymateuse sous-jacentes(pneumonies). Il existe une grande variété de nuances, allant de la sonorité thoracique normale à la matité absolue. Dans les cas intermédiaires, on parle de submatité. 3, fiche 42, Français, - matit%C3%A9%20franche
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme "matité franche" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 42, Français, - matit%C3%A9%20franche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dual tire spacing
1, fiche 43, Anglais, dual%20tire%20spacing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- entr’axe de pneu
1, fiche 43, Français, entr%26rsquo%3Baxe%20de%20pneu
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'entr’axe des pneus est obtenu par l'interposition d’une entretoise de largeur convenable entre les jantes. 1, fiche 43, Français, - entr%26rsquo%3Baxe%20de%20pneu
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dual tire spacer
1, fiche 44, Anglais, dual%20tire%20spacer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entretoise pour pneus jumelés
1, fiche 44, Français, entretoise%20pour%20pneus%20jumel%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'entr’axe des pneus est obtenu par l'interposition d’une entretoise de largeur convenable entre les jantes(...) 2, fiche 44, Français, - entretoise%20pour%20pneus%20jumel%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dry cell isolation device 1, fiche 45, Anglais, dry%20cell%20isolation%20device
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- barrière galvanique
1, fiche 45, Français, barri%C3%A8re%20galvanique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Type de barrière active de sécurité intrinsèque consistant en l'interposition de bobinages, dans un circuit qui assure l'isolement électrique entre les signaux d’entrée et de sortie. 1, fiche 45, Français, - barri%C3%A8re%20galvanique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-04-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- subgrade restraint 1, fiche 46, Anglais, subgrade%20restraint
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Subgrade restraint. For very weak soil terrain, a layer of fabric placed directly over the subgrade effectively reduces the depth of granular material necessary to support the weight of vehicles without rutting. For very weak soil with ... a shear strength of less than 80 kPa, this application of fabric is cost effective. 1, fiche 46, Anglais, - subgrade%20restraint
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- support de la couche de forme
1, fiche 46, Français, support%20de%20la%20couche%20de%20forme
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Rôle de support. Un matériau posé sur un autre et soumis à des contraintes peut être incapable de résister seul aux efforts qu'il subit. C'est ainsi qu'une fine membrane de polyéthylène devant assurer l'étanchéité d’un bassin et reposant sur un lit de gros cailloux éclatera sous une forte pression d’eau, sa résistance à la traction-déchirure étant alors insuffisante. L'interposition d’un géotextile permet d’améliorer fortement ce comportement en assurant un rôle mécanique de protection(...) 2, fiche 46, Français, - support%20de%20la%20couche%20de%20forme
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Figure 12. Structure anticontaminante pour couche de forme ou piste de chantier. 2, fiche 46, Français, - support%20de%20la%20couche%20de%20forme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Prostheses
- Bones and Joints
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ingrowth
1, fiche 47, Anglais, ingrowth
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Results indicated fibrous ingrowth into porous regions [on the surface of the hip implant]. 1, fiche 47, Anglais, - ingrowth
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prothèses
- Os et articulations
Fiche 47, La vedette principale, Français
- interposition
1, fiche 47, Français, interposition
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Jonction ciment-os :[Apparition d’un] liséré clair, correspondant sans doute à une "interposition" de tissu fibreux entre ciment et os. 1, fiche 47, Français, - interposition
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Glass Polishing
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- diamond polishing wheel
1, fiche 48, Anglais, diamond%20polishing%20wheel
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- diamond polishing disk 2, fiche 48, Anglais, diamond%20polishing%20disk
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"polishing wheel": An abrasive wheel used for polishing. 3, fiche 48, Anglais, - diamond%20polishing%20wheel
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
"diamond wheel": "meule diamantée" (ERENGE-82-9-643); "polishing disk": "meule à polir" (ERENGE-82-9-643); "polishing wheel": "disque à polir", "meule polissoire" (DORSC-79-989); "meule à polir" (KETEC-80-2-919); "meule de polisage" (GLASMB-1983-132). 2, fiche 48, Anglais, - diamond%20polishing%20wheel
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Polissage du verre
- Outillage industriel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- polissoir diamanté
1, fiche 48, Français, polissoir%20diamant%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- disque à polir diamanté 1, fiche 48, Français, disque%20%C3%A0%20polir%20diamant%C3%A9
proposition, nom masculin
- meule à polir diamantée 1, fiche 48, Français, meule%20%C3%A0%20polir%20diamant%C3%A9e
proposition, nom féminin
- molette de polissage diamantée 1, fiche 48, Français, molette%20de%20polissage%20diamant%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le polissage s’effectue à l'aide de polissoirs, constitués par des disques métalliques garnis de feutres, qui frottent la surface de la glace avec interposition d’une potée d’oxyde rouge de fer. Le polissage fait intervenir à la fois une très fine abrasion et un déplacement moléculaire tendant à reformer la peau du verre. 2, fiche 48, Français, - polissoir%20diamant%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les meules (...) sont maintenant à base de grains d’abrasifs artificiels (corindon, carbure de silicium, diamant, etc.), qui ont remplacé les abrasifs naturels (...). 2, fiche 48, Français, - polissoir%20diamant%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
"diamanté" : Avoir du diamant dans ses éléments constituants. 2, fiche 48, Français, - polissoir%20diamant%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Poli-continu. (...) Les molettes de polissage (disques en fonte garnis de feutres) sont fixées aux extrémités des bras de croisillons. 3, fiche 48, Français, - polissoir%20diamant%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
"Molette" : Disque en fonte garni de feutre servant au polissage. 3, fiche 48, Français, - polissoir%20diamant%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- photo-stencil screen printing
1, fiche 49, Anglais, photo%2Dstencil%20screen%20printing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Screen printing: The method of producing printed images by forcing ink through a hand or photographically prepared stencil that is attached to screen fabric. See: Hand-cut screen printing. 2, fiche 49, Anglais, - photo%2Dstencil%20screen%20printing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- impression sur trame photographique
1, fiche 49, Français, impression%20sur%20trame%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- impression (du dessin) sur trame par méthode photomécanique 1, fiche 49, Français, impression%20%28du%20dessin%29%20sur%20trame%20par%20m%C3%A9thode%20photom%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’un des procédés de la sérigraphie. 1, fiche 49, Français, - impression%20sur%20trame%20photographique
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Par ce procédé (photostencil printing), la reproduction du dessin n’est pas manuelle mais photographique. 2, fiche 49, Français, - impression%20sur%20trame%20photographique
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
le procédé de la sérigraphie en général est assimilable au pochoir : les parties d’impression ne devant pas recevoir d’encre sont artificiellement préservées par l'interposition d’un cache(écran, trame de soie) et seuls les endroits évidés laissent passer l'encre. Il est d’ailleurs le seul procédé qui permette d’imprimer sur des objets tels le verre, les plastiques, la céramique, etc. 3, fiche 49, Français, - impression%20sur%20trame%20photographique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Surgery
- Orthopedic Surgery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- interposition arthroplasty
1, fiche 50, Anglais, interposition%20arthroplasty
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- interpositional arthroplasty 2, fiche 50, Anglais, interpositional%20arthroplasty
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
surgical correction of ankylosis of the temporomandibular joint by separating the immobile fragment from the mobilized fragment and interposing substance, such as fascia, cartilage, metal, or plastic between them. 1, fiche 50, Anglais, - interposition%20arthroplasty
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chirurgie
- Chirurgie orthopédique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arthroplastie avec interposition
1, fiche 50, Français, arthroplastie%20avec%20interposition
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Arthroplasties par résection simple : Consistant en la création d’une néo-articulation par modelage des extrémités osseuses avec ou sans interposition d’un matériel organique ou artificiel de glissement(Ex. : Aponévrose du fascia lata). 1, fiche 50, Français, - arthroplastie%20avec%20interposition
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[La] chirurgie fera appel [...] aux arthroplasties, par résection simple avec interposition de fascia lata ou par prothèse. 1, fiche 50, Français, - arthroplastie%20avec%20interposition
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- simplex joint
1, fiche 51, Anglais, simplex%20joint
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 51, La vedette principale, Français
- joint simplex
1, fiche 51, Français, joint%20simplex
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Joint utilisé avec les tuyaux en amiante-ciment, et qui vient recouvrir la jonction, avec interposition de deux anneaux en caoutchouc. 1, fiche 51, Français, - joint%20simplex
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- head failure
1, fiche 52, Anglais, head%20failure
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Head Failures. Head failure may be prevented by banding. Ill effects from slight irregularities in the pile head may be reduced by use of a thin layer of cushioning material, although an excessive amount would affect the sets. 1, fiche 52, Anglais, - head%20failure
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rupture de la tête 1, fiche 52, Français, rupture%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Rupture de la tête des pieux.-Un frettage suffit en général à l'éviter. Les conséquences nuisibles d’une certaine irrégularité de la tête du pieu peuvent également être évitées par interposition d’un tampon de bois de faible épaisseur. 1, fiche 52, Français, - rupture%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hydraulic bung 1, fiche 53, Anglais, hydraulic%20bung
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- hydraulic valve 1, fiche 53, Anglais, hydraulic%20valve
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Closure for a cask which by means of water prevents the entry of air into the cask. 1, fiche 53, Anglais, - hydraulic%20bung
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bonde hydraulique 1, fiche 53, Français, bonde%20hydraulique
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bonde spéciale assurant la fermeture d’un récipient par interposition d’eau pour éviter les rentrées d’air. 1, fiche 53, Français, - bonde%20hydraulique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- interposition
1, fiche 54, Anglais, interposition
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A cue in depth perception in which near objects block off portions of faraway objects. 1, fiche 54, Anglais, - interposition
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Note: Term defined in a specialized glossary of psychometrics. 2, fiche 54, Anglais, - interposition
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- interposition 1, fiche 54, Français, interposition
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-09-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- static ring
1, fiche 55, Anglais, static%20ring
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
static rings can be blown out and moving rings can be torn if incorrect sizes are used. 1, fiche 55, Anglais, - static%20ring
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- joint d’étanchéité statique 1, fiche 55, Français, joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20statique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
joints d’étanchéité statiques. Pour assurer l'étanchéité entre les faces des brides, la solution idéale est l'assemblage sans interposition de joint : l'étanchéité est alors obtenue métal contre métal avec glaçage des portées de contact au centième de millimètre. 1, fiche 55, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20statique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- uncovered 1, fiche 56, Anglais, uncovered
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sans interposition 1, fiche 56, Français, sans%20interposition
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- sans protection 1, fiche 56, Français, sans%20protection
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- faying surface seal 1, fiche 57, Anglais, faying%20surface%20seal
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- interposition
1, fiche 57, Français, interposition
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
d’un matériau entre deux tôles. 1, fiche 57, Français, - interposition
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
structure résistante. 1, fiche 57, Français, - interposition
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- screen effect 1, fiche 58, Anglais, screen%20effect
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 58, La vedette principale, Français
- effet de trame
1, fiche 58, Français, effet%20de%20trame
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Effet produit lorsqu’on utilise 25 à 30% de la quantité usuelle d’encre afin d’obtenir une impression plus pâle (grisâtre plutôt que noire). 1, fiche 58, Français, - effet%20de%20trame
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cette transformation des demi-teintes en image pointillée s’obtient par interposition d’une trame placée entre le film à impressionner et l'objectif. 2, fiche 58, Français, - effet%20de%20trame
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Calorimetry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- polarisation pyrometer 1, fiche 59, Anglais, polarisation%20pyrometer
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
-- (...) runs the lamp at constant brightness and the light from this and from the unknown source are polarised in planes at right angles. 1, fiche 59, Anglais, - polarisation%20pyrometer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Calorimétrie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pyromètre à disparition d’iamage 1, fiche 59, Français, pyrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20disparition%20d%26rsquo%3Biamage
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
dans le--la lampe témoin garde une intensité constante et c'est l'interposition d’un coin absorbant qui permet d’égaliser la brillance du champ à celle de la plage lumineuse témoin. 1, fiche 59, Français, - pyrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20disparition%20d%26rsquo%3Biamage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :