TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION DROIT [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doctrine
1, fiche 1, Anglais, doctrine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- teachings 2, fiche 1, Anglais, teachings
correct, pluriel
- legal doctrine 3, fiche 1, Anglais, legal%20doctrine
correct
- legal writings 4, fiche 1, Anglais, legal%20writings
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Doctrine" means "the teaching of the most highly qualified publicists of the various nations." It is considered a subsidiary means for the determination of the law, i.e. resorted to only in the absence of treaty, custom or general principles of law. 5, fiche 1, Anglais, - doctrine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
legal writings: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - doctrine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- doctrine
1, fiche 1, Français, doctrine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conception et interprétation du droit présentées par les auteurs dans leurs ouvrages de science juridique. 2, fiche 1, Français, - doctrine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Cour, dont la mission est de régler conformément au droit international les différends qui lui sont soumis, applique [...] les décisions judiciaires et la doctrine des publicistes les plus qualifiés des différentes nations, comme moyen auxiliaire de détermination des règles du droit. 3, fiche 1, Français, - doctrine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se distingue et parfois s’oppose à la jurisprudence, c'est-à-dire à la conception et à l'interprétation du droit qui se dégage des décisions arbitrales ou judiciaires. 2, fiche 1, Français, - doctrine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- doctrina científica
1, fiche 1, Espagnol, doctrina%20cient%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
doctrina científica: Es la doctrina de los autores que no constituye parte del ordenamiento jurídico pero tiene influencia en la vida jurídica. 1, fiche 1, Espagnol, - doctrina%20cient%C3%ADfica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
doctrina científica: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - doctrina%20cient%C3%ADfica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
- Collective Agreements and Bargaining
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interpretation
1, fiche 2, Anglais, interpretation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The art or process of discovering and expounding the meaning of a statement, will, contract, or other written document. 2, fiche 2, Anglais, - interpretation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This term is properly distinguished from [construction] although the two are often used synonymously. In strictness, interpretation is limited to exploring the written text, while construction goes beyond and may call in the aid of extrinsic considerations ... 2, fiche 2, Anglais, - interpretation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
- Conventions collectives et négociations
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprétation
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en raison de la généralité de ses termes, il est rare qu'une règle de droit puisse s’appliquer automatiquement à un cas concret. Pour être sûr qu'elle s’applique, et dans quelle mesure, à ce cas concret, il faut, le plus souvent, s’efforcer de dissiper au préalable les incertitudes et les ambiguïtés qu'elle renferme d’une manière presque inévitable du fait de cette généralité, afin de restituer sa signification véritable. Telle est la tâche d’interprétation. Elle consiste à dégager le sens exact et le contenu de la règle de droit applicable. 2, fiche 2, Français, - interpr%C3%A9tation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- construction
1, fiche 3, Anglais, construction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process, or the art, of determining the sense, real meaning, or proper explanation of obscure or ambiguous terms or provisions in a statute, written instrument, or oral agreement, or the application of such subject to the case in question, by reasoning in the light derived from extraneous connected circumstances or laws or writings bearing upon the same or a connected matter, or by seeking and applying the probable aim and purpose of the provision. 2, fiche 3, Anglais, - construction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This term is properly distinguished from "interpretation" although the two are often used synonymously. In strictness, interpretation is limited to exploring the written text, while construction goes beyond and may call in the aid of extrinsic considerations ... 2, fiche 3, Anglais, - construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interprétation
1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Droit public, l'interprétation ne consiste pas seulement à dégager le sens exact d’un texte qui serait peu clair, mais aussi à en déterminer la portée, c'est-à-dire le champ d’application temporel, spatial et juridique, ainsi que l'éventuelle supériorité vis-à-vis d’autres normes. 2, fiche 3, Français, - interpr%C3%A9tation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hearing of a grievance
1, fiche 4, Anglais, hearing%20of%20a%20grievance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The question came up in the ordinary course of the hearing of a grievance by the union against the decision of the company with respect to the computation of seniority for entitlement to paid holidays and it turned out that the disagreement over this computation depended entirely on the proper construction of the agreement. 2, fiche 4, Anglais, - hearing%20of%20a%20grievance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations du travail
- Droit du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- audition d’un grief
1, fiche 4, Français, audition%20d%26rsquo%3Bun%20grief
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La question s’est posée dans le cours ordinaire de l'audition d’un grief présenté par le syndicat contre la décision de la compagnie relativement au calcul de l'ancienneté donnant droit aux jours fériés payés et, finalement, le désaccord sur ce calcul portait entièrement sur l'interprétation exacte de la convention. 2, fiche 4, Français, - audition%20d%26rsquo%3Bun%20grief
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead II rhythm strip 1, fiche 5, Anglais, lead%20II%20rhythm%20strip
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
12-lead ECG with lead II rhythm strips (at least 15 sec.) will be collected at visit one. 1, fiche 5, Anglais, - lead%20II%20rhythm%20strip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande d’enregistrement DII
1, fiche 5, Français, bande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20DII
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement et l'interprétation des électrocardiogrammes postulent une théorie et une technique de l'électrocardiographie. [...] Avec [...] trois électrodes connectées deux à deux, on peut obtenir, [...] trois dérivations bipolaires dans lesquelles les deux électrodes sont [symétriques] et [actives], puisque équidistantes du cœur. Ce sont, en partant du bras gauche et en allant dans le sens anti-horaire : la dérivation I(ou DI) connectant le bras gauche au bras droit, la dérivation II(ou DII) connectant le bras droit à la jambe gauche, la dérivation III(ou DIII) connectant la jambe gauche au bras gauche. 1, fiche 5, Français, - bande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20DII
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Television Arts
- Copyright
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- public performance right
1, fiche 6, Anglais, public%20performance%20right
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dramatic performing right 2, fiche 6, Anglais, dramatic%20performing%20right
correct
- right to perform in public 3, fiche 6, Anglais, right%20to%20perform%20in%20public
correct
- performance right 4, fiche 6, Anglais, performance%20right
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Droits d'auteur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droit de représentation
1, fiche 6, Français, droit%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- droit d’exécution publique 2, fiche 6, Français, droit%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20publique
correct, nom masculin
- droit de représentation publique 3, fiche 6, Français, droit%20de%20repr%C3%A9sentation%20publique
correct, nom masculin
- droit de représentation en public 4, fiche 6, Français, droit%20de%20repr%C3%A9sentation%20en%20public
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Droit d’auteur qui s’applique à l'interprétation publique des œuvres dramatiques et musicales, à la récitation, à la lecture publique, à la projection des œuvres cinématographiques, à la diffusion radiophonique ou télévisuelle [...] 1, fiche 6, Français, - droit%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parliamentary bilingualism
1, fiche 7, Anglais, parliamentary%20bilingualism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the matter of ... parliamentary bilingualism, section 133 of the Constitution Act, 1867 permits the use of English and French in the debates and proceedings of the Canadian Parliament and the National Assembly of Québec. 2, fiche 7, Anglais, - parliamentary%20bilingualism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bilinguisme parlementaire
1, fiche 7, Français, bilinguisme%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne a le droit d’utiliser l'anglais ou le français dans les débats et travaux de l'assemblée. Ce droit vise toute la gamme des activités parlementaires incluant les délibérations des comités de la Chambre des communes et du Sénat au fédéral et de l'Assemblée législative au Nouveau-Brunswick. Il y a lieu de noter que l'interprétation simultanée constitue la mise en œuvre concrète de cette garantie. On appelle parfois ce volet le «bilinguisme parlementaire». 2, fiche 7, Français, - bilinguisme%20parlementaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- context
1, fiche 8, Anglais, context
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Object and Context of Treaty. - If particular words and phrases in a treaty are doubtful, their construction should be governed by the general object of the treaty, and by the context. ... The context need not necessarily be the whole of the treaty, but the particular portion in which the doubtful word or phrase occurs. However, for the purposes of interpretation, it can include the preamble and annexes to the treaty, and related agreements or instruments made in connection with the conclusion of the treaty. 2, fiche 8, Anglais, - context
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contexte
1, fiche 8, Français, contexte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Notion mise en œuvre par l'article 31 de la convention de Vienne sur le droit des traités comme l'un des critères à utiliser pour procéder à une interprétation de bonne foi d’un traité. On doit alors en premier lieu se référer au contexte dudit traité, dont la substance est constituée par :-Le texte, le préambule et les annexes;-Tout accord ayant rapport au traité;-Tout instrument annexé établi à l'occasion du traité. 2, fiche 8, Français, - contexte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- promise of the patent
1, fiche 9, Anglais, promise%20of%20the%20patent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Construction of the promise of the patent is a question of law. 1, fiche 9, Anglais, - promise%20of%20the%20patent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- promesse du brevet
1, fiche 9, Français, promesse%20du%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'interprétation de la promesse du brevet est une question de droit. 1, fiche 9, Français, - promesse%20du%20brevet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
promesse du brevet : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - promesse%20du%20brevet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- constructive intention
1, fiche 10, Anglais, constructive%20intention
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- constructive intent 2, fiche 10, Anglais, constructive%20intent
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A legal principle that actual intent will be presumed when an act leading to the result could have been reasonably expected to cause that result. 2, fiche 10, Anglais, - constructive%20intention
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Constructive intention. Conduct may be treated as intentional even though its results are not actually desired, if the consequences are known to be substantially certain to follow.... In these circumstances it is sometimes said that the intention is "constructive", or that it has been "imputed" to the defendant. In other words, the conduct is treated as though it were intentional, while strictly it is not, because the law will not tolerate anyone being dealt with less leniently on such facts. 3, fiche 10, Anglais, - constructive%20intention
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intention imputée
1, fiche 10, Français, intention%20imput%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- intention par interprétation 2, fiche 10, Français, intention%20par%20interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'intention par interprétation. Un acte peut être considéré comme intentionnel s’il est virtuellement certain que les conséquences de l'acte se produiront, malgré qu'elles n’ aient pas en fait été voulues. [...] Dans ces cas, on dit parfois que l'intention a été «imputée» au défendeur. En d’autres termes, ces actes sont considérés comme intentionnels même s’ils ne l'ont pas été en fait, parce que le droit n’ accepte pas que l'on traite avec plus d’indulgence l'auteur de pareils actes. 2, fiche 10, Français, - intention%20imput%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Legal Documents
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- treaty interpretation
1, fiche 11, Anglais, treaty%20interpretation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the Commission is simply not in a position to agree or disagree with the First Nation's description of the content of its treaty rights without the benefit of a full analysis of the law on treaty interpretation by both parties. 2, fiche 11, Anglais, - treaty%20interpretation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right Way Claim (March 2003). 2, fiche 11, Anglais, - treaty%20interpretation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Documents juridiques
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interprétation des traités
1, fiche 11, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission n’ est simplement pas en mesure de prendre position pour ou contre la description que fait la Première Nation du contenu de ses droits issus de traité sans disposer d’une analyse complète par les deux parties du droit en matière d’interprétation des traités. 2, fiche 11, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 11, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- constitutional law provision
1, fiche 12, Anglais, constitutional%20law%20provision
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- disposition du droit constitutionnel
1, fiche 12, Français, disposition%20du%20droit%20constitutionnel
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Commission note qu'en ce qui concerne la réforme constitutionnelle des droits fondamentaux, il est important d’établir une distinction entre la première transformation d’un «droit» donné en disposition du droit constitutionnel positif(la «positivisation») et l'interprétation et l'application de cette même disposition. 2, fiche 12, Français, - disposition%20du%20droit%20constitutionnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- disposición del derecho constitucional
1, fiche 12, Espagnol, disposici%C3%B3n%20del%20derecho%20constitucional
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 13, Anglais, call
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match. 2, fiche 13, Anglais, - call
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let's play" call. 3, fiche 13, Anglais, - call
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call. 2, fiche 13, Anglais, - call
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call. 2, fiche 13, Anglais, - call
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 13, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- appel 2, fiche 13, Français, appel
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d’entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d’interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre(juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d’appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Appel en retard. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Changer, renverser une décision. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 13, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer? 1, fiche 13, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rights dispute
1, fiche 14, Anglais, rights%20dispute
correct, loi fédérale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- legal dispute 2, fiche 14, Anglais, legal%20dispute
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A dispute arising from the interpretation or application of one or more of the provisions of an existing collective agreement. 3, fiche 14, Anglais, - rights%20dispute
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conflit de droits
1, fiche 14, Français, conflit%20de%20droits
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conflit juridique 2, fiche 14, Français, conflit%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conflit portant sur l'application ou l'interprétation d’une norme déjà en vigueur ou d’un droit existant, que ceux-ci découlent de la loi, d’une convention collective de travail ou de la coutume. 3, fiche 14, Français, - conflit%20de%20droits
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mistake
1, fiche 15, Anglais, mistake
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An erroneous belief as to some matter relevant to legal liability .... 2, fiche 15, Anglais, - mistake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 15, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appréciation inexacte portant sur l'existence ou les qualités d’un fait, ou sur l'existence ou l'interprétation d’une règle de droit. 2, fiche 15, Français, - erreur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- proposition of law
1, fiche 16, Anglais, proposition%20of%20law
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- statement of the law 2, fiche 16, Anglais, statement%20of%20the%20law
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A point of law presented in assignments of error or brief on appeal. 3, fiche 16, Anglais, - proposition%20of%20law
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In that case Viscount Cave held on the facts that there had been a specific reference and was not prepared to hold that the arbitrator had acted illegally. None of the members of the Court expressed any dissent from Viscount Cave's statement of the law ... That case did not state a proposition of law different from that of Viscount Cave, whose statement should not be flatly rejected. 2, fiche 16, Anglais, - proposition%20of%20law
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Proposition: statement, assertion. 4, fiche 16, Anglais, - proposition%20of%20law
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "proposition" which means a proposed law submitted to the voters at an election. See Ballentine's Law Dictionary, 1969, p. 1011. 2, fiche 16, Anglais, - proposition%20of%20law
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- énoncé de droit
1, fiche 16, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
D'après les faits dans cette affaire, le vicomte Cave a jugé qu'il y avait eu présentation spécifique d’une question d’interprétation à l'arbitre et il n’ était pas prêt à statuer que l'arbitre avait agi illégalement. Aucun membre de la Cour n’ a exprimé de dissidence sur l'énoncé du droit formulé par le vicomte Cave... Cet arrêt n’ a pas formulé un énoncé de droit différent de celui formulé par le vicomte Cave, lequel ne doit pas être rejeté totalement. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Énoncé : ce qui est exposé dans un acte ou l’une de ses parties; ... formulation (CAJUR, 1987, p. 307); ne pas confondre avec "proposition de loi" qui désigne un texte proposé pour être adopté comme loi, et émanant de l’initiative parlementaire (par opposition à projet de loi). voir Vocabulaire juridique (H. Capitant), 1987, p. 264. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source citée pour les contextes contenant les vedettes «proposition of law», «statement of the law» et «énoncé de droit» : Volvo Canada Ltd c. T.U.A., local 720, (1980) 1 R.C.S., 181. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mistake
1, fiche 17, Anglais, mistake
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- error 2, fiche 17, Anglais, error
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A misapprehension as to the existence of a thing arising either from ignorance or from a false belief on the point. 1, fiche 17, Anglais, - mistake
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There are three situations in which mistake may arise [when making a will]: 1. The wrong document may be executed; 2. There may be mistake going to the motive for a provision in a will; 3. There may be mistake as to the effect of a will, or of one or more of its provisions. 3, fiche 17, Anglais, - mistake
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
In addition to proving mental capacity, those who propound a will for probate must also prove that the testator knew and approved of the contents of the will and probate will be refused the will (or part thereof), without any trace of mental infirmity, if there is evidence of undue influence exerted by another, or if it is shown that the testator was misled by some mistake, whether the mistake was induced by fraud or, simply by accident. 4, fiche 17, Anglais, - mistake
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 17, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appréciation inexacte portant sur l'existence ou les qualités d’un fait, ou sur l'existence ou l'interprétation d’une règle de droit. 2, fiche 17, Français, - erreur
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Cause de nullité des actes juridiques qui en sont entachés lorsqu’elle est suffisamment grave. 3, fiche 17, Français, - erreur
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L’erreur. Il faut distinguer entre l’erreur qui a vicié le consentement lui-même en décidant quelqu’un à agir autrement qu’il ne l’aurait fait s’il avait connu la réalité, et l’erreur qui n’a porté que sur l’expression du consentement [...]. On entend par [cette dernière] qu’une personne s’est trompée sur les termes employés. C’est une question d’interprétation pure et simple : il s’agit de rechercher, derrière les termes employés, qu’elle a été la volonté réelle du disposant et de lui donner effet [...]. On entend par [l’erreur qui a vicié le consentement lui-même] une erreur sans laquelle le consentement n’aurait pas été donné. Dans le cas des libéralités, c’est donc une erreur sans laquelle le disposant n’aurait pas donné ou testé, ou au moins n’aurait pas donné ou testé en faveur du même bénéficiaire. 4, fiche 17, Français, - erreur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- principle of equality of status and privileges of English and French
1, fiche 18, Anglais, principle%20of%20equality%20of%20status%20and%20privileges%20of%20English%20and%20French
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
With respect to the application of Part I of the OLA [Official Languages Act], the Investigation Report concluded: section 4 of the OLA must be interpreted and applied in light of the spirit of the Act as a whole and must follow the principles enunciated by the Supreme Court of Canada in the Beaulac decision, namely that such interpretation must respect the purpose of the language right at issue, the principle of equality of status and privileges of English and French, and the preservation and development of the official language communities;R. v. Beaulac, [1999] 1 S.C.R. 768 per Bastarache J at para. 24 1, fiche 18, Anglais, - principle%20of%20equality%20of%20status%20and%20privileges%20of%20English%20and%20French
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- principe de l’égalité de statut et de privilège du français et de l’anglais
1, fiche 18, Français, principe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20de%20statut%20et%20de%20privil%C3%A8ge%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%26rsquo%3Banglais
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En ce qui regarde l'application de la partie I de la Loi [sur les langues officielles], le Rapport d’enquête fait état des conclusions suivantes : l'article 4 de la Loi doit être interprété et appliqué à la lumière de l'esprit de l'ensemble de cette loi ainsi que des principes que la Cour suprême du Canada a énoncés dans l'arrêt Beaulac, c'est-à-dire que cette interprétation doit tenir compte de l'objet du droit linguistique en cause, du principe de l'égalité de statut et de privilège du français et de l'anglais, ainsi que de la nécessité du maintien et de l'épanouissement des communautés de langue officielle;R. c. Beaulac, [1999] 1 R. C. S. 768, le juge Bastarache, au par. 24. 1, fiche 18, Français, - principe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20de%20statut%20et%20de%20privil%C3%A8ge%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%26rsquo%3Banglais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- free-standing right
1, fiche 19, Anglais, free%2Dstanding%20right
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Court of Appeal also referred to the unwritten constitutional principle of the protection of minorities, which can be used as an aid to interpretation. It stressed that this unwritten principle can be important for the purposes of interpreting an existing constitutional text. However, the Court cautioned against any use of the principle to establish a free-standing right unrelated to a specific provision in the Constitution ... 1, fiche 19, Anglais, - free%2Dstanding%20right
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droit indépendant
1, fiche 19, Français, droit%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel a fait mention aussi du principe constitutionnel non écrit de la protection des minorités, qui peut servir également d’aide à l'interprétation. Elle a souligné que ce principe non écrit peut être important pour interpréter un texte constitutionnel existant non sans ajouter que ce principe ne peut être invoqué pour établir un droit indépendant, non lié à une disposition précise de la Constitution [...] 1, fiche 19, Français, - droit%20ind%C3%A9pendant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- constitutionally based
1, fiche 20, Anglais, constitutionally%20based
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While the right to be tried in one's own official language involves questions of statutory construction, the Court also found that it engages principles of interpretation that apply to all language rights, whether constitutionally based or not. 1, fiche 20, Anglais, - constitutionally%20based
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fondé sur la Constitution
1, fiche 20, Français, fond%C3%A9%20sur%20la%20Constitution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bien que le droit de subir son procès dans sa propre langue officielle soulève la question de l'interprétation d’une disposition statutaire, la Cour a aussi conclu qu'il met en jeu des principes d’interprétation applicables à tous les droits linguistiques, qu'ils soient fondés ou non sur la Constitution 1, fiche 20, Français, - fond%C3%A9%20sur%20la%20Constitution
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contradictory trends in the case law
1, fiche 21, Anglais, contradictory%20trends%20in%20the%20case%20law
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As discussed below, the new orientation given the interpretation of language rights effectively resolves contradictory trends in the case law in favour of a liberal approach based on achieving a language right's underlying purpose. 1, fiche 21, Anglais, - contradictory%20trends%20in%20the%20case%20law
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- divergence jurisprudentielle
1, fiche 21, Français, divergence%20jurisprudentielle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Comme nous le verrons ci-après, la nouvelle orientation donnée à l'interprétation des droits linguistiques met définitivement fin à une divergence jurisprudentielle, et ce en faveur d’une approche libérale visant la réalisation du but sous-jacent du droit linguistique en jeu. 1, fiche 21, Français, - divergence%20jurisprudentielle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- concept of active offer
1, fiche 22, Anglais, concept%20of%20active%20offer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Appealing the Provincial Court judgment, Mr. Doucet alleged that the trial judge erred in law and in fact, specifically ... in respect ... by giving an erroneous interpretation of the concept of “active offer” in deciding that using French as a language of communication did not amount to requesting service in that language ... 1, fiche 22, Anglais, - concept%20of%20active%20offer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- notion d’offre active
1, fiche 22, Français, notion%20d%26rsquo%3Boffre%20active
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En appelant de la décision de la Cour provinciale, M. Doucet a allégué que le juge de première instance aurait erré en droit et en fait notamment [...] en donnant une interprétation erronée de la notion «d’offre active »en décidant que le fait d’avoir utilisé le français comme langue de communication n’ était pas l'équivalent d’une demande de service dans cette langue [...] 1, fiche 22, Français, - notion%20d%26rsquo%3Boffre%20active
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Constitutional and Administrative Law Section
1, fiche 23, Anglais, Constitutional%20and%20Administrative%20Law%20Section
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CAL 1, fiche 23, Anglais, CAL
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CAL provides advice on a wide range of constitutional and administrative law, and issues related to the machinery of government. This Section specializes in law relating to federal government institutions, offering in-depth legal expertise in areas such as federal-provincial relations and division of powers, constitution interpretion, parliamentary law, natural justice and fairness, crown liability, creation of government agencies, and practical issues related to regulatory reform. 1, fiche 23, Anglais, - Constitutional%20and%20Administrative%20Law%20Section
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit administratif
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Section du droit constitutionnel et administratif
1, fiche 23, Français, Section%20du%20droit%20constitutionnel%20et%20administratif
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SDCA 1, fiche 23, Français, SDCA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La SDCA fournit des conseils relativement à un large éventail de questions de droit constitutionnel et administratif, de même que sur des questions touchant le fonctionnement de l'appareil gouvernemental. Cette Section se spécialise dans le droit propre aux institutions du gouvernement fédéral, et offre des ressources juridiques approfondies en matière, notamment, de relations fédérales-provinciales, de partage des pouvoirs, d’interprétation constitutionnelle, de droit parlementaire, de justice naturelle et d’équité, de responsabilité de la Couronne, de création d’organismes gouvernementaux et de réforme réglementaire dans ses applications pratiques. 1, fiche 23, Français, - Section%20du%20droit%20constitutionnel%20et%20administratif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- single right theory
1, fiche 24, Anglais, single%20right%20theory
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
...the "single right" theory is advance in support of a narrow construction of the words "life", "liberty" and "security of the person" [of section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedom] as different aspects of a single concept rather than a separate concepts each of which must be construed independently. 1, fiche 24, Anglais, - single%20right%20theory
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 24, La vedette principale, Français
- théorie d’un seul droit
1, fiche 24, Français, th%C3%A9orie%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20droit
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la théorie d’un «seul droit» est soumise à l'appui d’une interprétation stricte des mots «vie», «liberté» et «sécurité de sa personne» [de l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés] comme constituant différents aspects d’un seul concept plutôt que comme constituant des concepts distincts dont chacun doit être interprété séparément. 1, fiche 24, Français, - th%C3%A9orie%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20droit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recorded performance
1, fiche 25, Anglais, recorded%20performance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Performers have the right to prevent copies being made of their recorded performance without their consent. 2, fiche 25, Anglais, - recorded%20performance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- exécution enregistrée
1, fiche 25, Français, ex%C3%A9cution%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- représentation enregistrée 2, fiche 25, Français, repr%C3%A9sentation%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Durant la représentation enregistrée par la radio, elle n’atteint que de justesse la note la plus aiguë du rôle mais elle se rattrape en ajoutant un contre-fa non écrit sur la partition. 3, fiche 25, Français, - ex%C3%A9cution%20enregistr%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] la cession du droit de filmer une représentation ou une exécution comprend le droit de diffuser auprès du public, par la location, l'interprétation ou l'exécution enregistrée. 4, fiche 25, Français, - ex%C3%A9cution%20enregistr%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private Law
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rightly
1, fiche 26, Anglais, rightly
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- with reason 1, fiche 26, Anglais, with%20reason
correct
- with good reason 2, fiche 26, Anglais, with%20good%20reason
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "rightfully". In the specimen that follows, "rightfully" is misused for "rightly": "The jury rightfully (read rightly) could reason that Marvin knew the conditions through which he had to fly". (GARLE, 1987, p. 485). 3, fiche 26, Anglais, - rightly
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit privé
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- à juste titre
1, fiche 26, Français, %C3%A0%20juste%20titre
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- à bon droit 2, fiche 26, Français, %C3%A0%20bon%20droit
correct
- avec raison 1, fiche 26, Français, avec%20raison
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Qualifie, par ex., l'interprétation exacte de la loi. [...] Si la Cour d’appel considère que la juridiction du premier degré a rendu la décision appropriée, elle déclare que c'est à bon droit que(le premier) juge(s’est) ainsi prononcé. 1, fiche 26, Français, - %C3%A0%20juste%20titre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Fraseología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- con justa razón 1, fiche 26, Espagnol, con%20justa%20raz%C3%B3n
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- jurisconsult
1, fiche 27, Anglais, jurisconsult
correct, rare
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
One learned in law, esp. in civil or international law, a jurist; a master of jurisprudence (OED). The term seems to be little used today, although it certainly merits service. 1, fiche 27, Anglais, - jurisconsult
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jurisconsulte
1, fiche 27, Français, jurisconsulte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Titre de prestige décerné par un public éclairé non pas à tout auteur(ou à tout consultant), mais à quelques rares juristes en raison de l'éminente autorité de leurs opinions ou de leurs travaux et de leur maîtrise incontestée de la science du Droit(interprétation ou législation). 1, fiche 27, Français, - jurisconsulte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- jurisconsulto
1, fiche 27, Espagnol, jurisconsulto
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Legal Profession: Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- law school
1, fiche 28, Anglais, law%20school
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Law Society of Manitoba is continued as a body corporate ... The Society has the powers, rights and privileges conferred upon and vested in corporations by section 21 of The Interpretation Act and in addition may ... (h) provide for instruction in law and stablish and maintain a law school, ... 1, fiche 28, Anglais, - law%20school
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- école de droit
1, fiche 28, Français, %C3%A9cole%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La Société du Barreau du Manitoba est prorogée comme personne morale [...] La Société possède les pouvoirs, les droits et les privilèges que l'article 21 de la Loi d’interprétation accorde aux corporations. De plus, elle peut accomplir les actes suivants :[...] h) prévoir l'enseignement du droit ainsi qu'établir une école de droit et en assurer le maintien;[...] 1, fiche 28, Français, - %C3%A9cole%20de%20droit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- facultad de derecho
1, fiche 28, Espagnol, facultad%20de%20derecho
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Fencing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- question of fact
1, fiche 29, Anglais, question%20of%20fact
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In matches where an Umpire is appointed, his decision shall be final; but where a Referee is appointed, an appeal shall lie to him from the decision of an Umpire on a question of law, and in all such cases the decision of the Referee shall be final. In matches where assistants to the Umpire are appointed (Linesmen, Netcord Judges, Foot-fault Judges) their decisions shall be final on questions of fact except that if in the opinion of an Umpire a clear mistake has been made he shall have the right to change the decision of an assistant or order a let to be played. 2, fiche 29, Anglais, - question%20of%20fact
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Escrime
Fiche 29, La vedette principale, Français
- question de fait
1, fiche 29, Français, question%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- matérialité des faits 2, fiche 29, Français, mat%C3%A9rialit%C3%A9%20des%20faits
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d’entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d’interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre(juges de lignes, juge de filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. 1, fiche 29, Français, - question%20de%20fait
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[Les décisions de l’arbitre] sont sans appel sur la matérialité des faits mais il ne peut modifier celle des juges de ligne. 2, fiche 29, Français, - question%20de%20fait
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Esgrima
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- basado en un hecho
1, fiche 29, Espagnol, basado%20en%20un%20hecho
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Labour Law
- Copyright
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- performing right in a performance
1, fiche 30, Anglais, performing%20right%20in%20a%20performance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- performing right 2, fiche 30, Anglais, performing%20right
correct
- performance right 3, fiche 30, Anglais, performance%20right
- right in a performance 1, fiche 30, Anglais, right%20in%20a%20performance
- author's fee 4, fiche 30, Anglais, author%27s%20fee
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Performers in Canada receive remuneration for their performances only by contract. Canada copyright law does not provide a performing right for performers as it does for composers and authors. Unlike the composer of a piece of music, the performer of the piece is not entitled by copyright law to remuneration for re-use of his performance. The issue is whether performers should, in addition to their contractual rights, have a performing right in their performances. 1, fiche 30, Anglais, - performing%20right%20in%20a%20performance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Droit du travail
- Droits d'auteur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- droit d’exécution
1, fiche 30, Français, droit%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- droit d’exécution d’une représentation 2, fiche 30, Français, droit%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20repr%C3%A9sentation
nom masculin
- droit d’interprétation 2, fiche 30, Français, droit%20%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
nom masculin
- droit d’auteur d’un exécutant 2, fiche 30, Français, droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20d%26rsquo%3Bun%20ex%C3%A9cutant
nom masculin
- droit de représentation 2, fiche 30, Français, droit%20de%20repr%C3%A9sentation
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les artistes interprètes ou exécutants ne perçoivent au Canada une rémunération pour leurs interprétations que par contrat. La loi canadienne du droit d’auteur ne prévoit pas de droit de représentation en faveur d’exécutants comme elle le fait pour les compositeurs et les auteurs. À la différence du compositeur d’un morceau de musique, l'exécutant de celui-ci n’ est pas fondé, en vertu de la loi du droit d’auteur, à une rémunération en raison de l'utilisation ultérieure de son interprétation. La question qui se pose est de savoir si les exécutants ont, en plus de leurs droits contractuels, un droit d’exécution de leurs représentations. 2, fiche 30, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
- Derecho laboral
- Derechos de autor
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- derechos de ejecución
1, fiche 30, Espagnol, derechos%20de%20ejecuci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sworn translator
1, fiche 31, Anglais, sworn%20translator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- traducteur-juré
1, fiche 31, Français, traducteur%2Djur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une bonne administration de la justice suppose que le juge puisse bénéficier de l'assistance d’un expert «jurilinguiste», lorsqu'il interprète des textes juridiques rédigés dans une langue étrangère ou enfin, lorsque la traduction d’un terme de droit étranger est discutable. L'intervention d’un expert-traducteur, véritable auxiliaire de la justice, que l'on pourrait qualifier de «jurilinguiste» est d’autant plus nécessaire, lorsque l'on connaît les difficultés de la traduction juridique. En fait, la traduction juridique est un art difficile qui nécessite, de la part du traducteur, des connaissances linguistiques associées à une parfaite maîtrise de la terminologie et des concepts propres à deux systèmes juridiques. Une mauvaise traduction de termes juridiques peut conduire à des erreurs préjudiciables à une bonne interprétation de l'intention des rédacteurs du texte qui est soumis au juge. Aujourd’hui, l'exercice d’une telle mission est confiée, par les tribunaux français, aux Traducteur-Jurés ou encore aux Experts Judiciaires de la Compagnie des Experts Judiciaires, près les Cours d’Appel et les Tribunaux Administratifs. Le rôle du traducteur-expert «jurilinguiste» en France sera d’éclairer le juge qui, selon la jurisprudence française dispose d’un pouvoir souverain d’appréciation pour interpréter un texte juridique en langue étrangère. En ce sens, il intervient comme un auxiliaire de la justice. Mais ses compétences en matière de traduction juridique peuvent être tout aussi bien sollicitées par les particuliers, ou par toute personne publique ou privée qui désirerait éviter des litiges ultérieurs, en ayant recours aux services d’un professionnel. Son expérience est précieuse et peut éclairer notre débat. Ce dernier est confronté régulièrement aux questions de transposition linguistique; autrement dit, aux problèmes du passage d’un système juridique à un autre. 2, fiche 31, Français, - traducteur%2Djur%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Amendments Act, 1997
1, fiche 32, Anglais, Income%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201997
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The long title of the Act is: An Act to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, the Bankruptcy and Insolvency Act, the Canada Pension Plan, the Children's Special Allowances Act, the Companies' Creditors Arrangement Act, the Cultural Property Export and Import Act, the Customs Act, the Customs Tariff, the Employment Insurance Act, the Excise Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, the Income Tax Conventions Interpretion Act, the Old Age Security Act, the Tax Court of Canada Act, the Tax Rebate Discounting Act, the Unemployment Insurance Act, the Western Grain Transition Payments Act and certains Acts related to the Income Tax Act. 1, fiche 32, Anglais, - Income%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201997
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi de 1997 modifiant l’impôt sur le revenu
1, fiche 32, Français, Loi%20de%201997%20modifiant%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titre au long de la loi : Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les allocations spéciales pour enfants, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'assurance-emploi, la Loi sur la taxe d’accise, la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d’impôts sur le revenu, la Loi sur la sécurité de la vieillesse, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt, la Loi sur la cession du droit au remboursement en matière d’impôt, la Loi sur l'assurance-chômage, la Loi sur les paiements de transition du grain de l'Ouest et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 32, Français, - Loi%20de%201997%20modifiant%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Nous avons dû inscrire le titre de cette loi en Observation car il est trop long pour être inscrit en synonyme au-dessous du titre abrégé. Seul le bloc Justification peut accepter le nombre de caractères requis. 2, fiche 32, Français, - Loi%20de%201997%20modifiant%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- consular corps
1, fiche 33, Anglais, consular%20corps
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- consular body 2, fiche 33, Anglais, consular%20body
correct, régional
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In a number of cities consuls are grouped in a consular corps. Such a group constitutes a private association which is not entitled to official recognition or benefit under international law, the local authorities preserving complete liberty with respect to it. Pursuing the common defence of its members' professional interests the consular corps should limit the scope of its activities to the interpretation of local customs and usages. 1, fiche 33, Anglais, - consular%20corps
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
consular body. Terminology used in the Netherlands. Up to the middle of the twentieth century, the diplomatic language was French. Some countries, however, had to find an English equivalent for "corps consulaire" and chose "consular body" which is a literal translation according to the Protocol Division of the External Affairs Department and the High Commissioner's Office of Great Britain in Ottawa. 2, fiche 33, Anglais, - consular%20corps
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- corps consulaire
1, fiche 33, Français, corps%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreuses villes, les consuls se sont groupés en un corps consulaire. Ces groupements constituent des associations de droit privé qui ne peuvent prétendre à aucune reconnaissance officielle de droit international, et les autorités locales conservent toute liberté à leur égard. Poursuivant la défense en commun des intérêts professionnels de ses membres, le corps consulaire doit se limiter à l'interprétation des coutumes et usages locaux. 1, fiche 33, Français, - corps%20consulaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- question of law
1, fiche 34, Anglais, question%20of%20law
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In matches where an Umpire is appointed, his decision shall be final; but where a Referee is appointed, an appeal shall lie to him from the decision of an Umpire on a question of law, and in all such cases the decision of the Referee shall be final. In matches where assistants to the Umpire are appointed (Linesmen, Netcord Judges, Foot-fault Judges) their decisions shall be final on questions of fact except that if in the opinion of an Umpire a clear mistake has been made he shall have the right to change the decision of an assistant or order a let to be played. 1, fiche 34, Anglais, - question%20of%20law
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- point de droit
1, fiche 34, Français, point%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- question de droit 2, fiche 34, Français, question%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d’entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d’interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre(juges de lignes, juge de filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. 2, fiche 34, Français, - point%20de%20droit
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu’un juge-arbitre a été désigné, appel peut être interjeté devant lui sur un point de droit. 1, fiche 34, Français, - point%20de%20droit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- punto de derecho
1, fiche 34, Espagnol, punto%20de%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En los encuentros dirigidos por un juez de silla, la decisión de éste es inapelable. Pero cuando exista también un juez-árbitro, se podrá recurrir a él para la resolución de un punto de derecho. En este caso, la decisión del juez-árbitro es definitiva. 1, fiche 34, Espagnol, - punto%20de%20derecho
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- restrictive interpretation
1, fiche 35, Anglais, restrictive%20interpretation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The principle of restrictive interpretation is used most often to interpret treaties conferring jurisdiction on international tribunals, and treaties which place heavier burdens on one party than on the other party or parties (in such cases restrictive interpretation seeks to minimize the inequality of the parties). 1, fiche 35, Anglais, - restrictive%20interpretation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- interprétation restrictive
1, fiche 35, Français, interpr%C3%A9tation%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation restrictive appliquant le principe «contra-proferentem», est d’usage courant en droit international, qui s’oppose, sur ce point, au droit interne, où domine une méthode d’interprétation large, régie par le principe de l'effet utile. 1, fiche 35, Français, - interpr%C3%A9tation%20restrictive
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Legal System
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- selective bijuralism
1, fiche 36, Anglais, selective%20bijuralism
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dualité juridique sélective
1, fiche 36, Français, dualit%C3%A9%20juridique%20s%C3%A9lective
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- bijuridisme sélectif 2, fiche 36, Français, bijuridisme%20s%C3%A9lectif
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le législateur peut choisir d’être sélectif et de rendre, dans les deux langues, certains concepts à la fois en droit civil et la common law, tout en s’en remettant aux règles d’interprétation applicables pour les autres concepts qu'il choisit de rendre en fonction d’un seul de ces régimes [...] 2, fiche 36, Français, - dualit%C3%A9%20juridique%20s%C3%A9lective
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- review of the law
1, fiche 37, Anglais, review%20of%20the%20law
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- interprétation du droit
1, fiche 37, Français, interpr%C3%A9tation%20du%20droit
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :