TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION JUDICIAIRE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judicial minimalism
1, fiche 1, Anglais, judicial%20minimalism
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Judicial minimalism is the principle that judges should "say no more than necessary to justify an outcome." ... Minimalist judges should decide a case both narrowly and shallowly—meaning, respectively, that they should address only the facts of the case without establishing sweeping rules and should reach a concrete agreement without theorizing about fundamental principles. 2, fiche 1, Anglais, - judicial%20minimalism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minimalisme judiciaire
1, fiche 1, Français, minimalisme%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le minimalisme judiciaire s’inscrit dans une approche pragmatique, qui consiste à régler des litiges plutôt qu’à défendre une position constitutionnelle ou philosophique parfaitement théorisée. 1, fiche 1, Français, - minimalisme%20judiciaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «retenue judiciaire» qui est une règle d’interprétation selon laquelle les juges privilégient le maintien du statu quo dans les litiges où ils sont appelés à se prononcer. 2, fiche 1, Français, - minimalisme%20judiciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- judicial construction
1, fiche 2, Anglais, judicial%20construction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- judicial interpretation 2, fiche 2, Anglais, judicial%20interpretation
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprétation judiciaire
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interprétation par les tribunaux 2, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20par%20les%20tribunaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interpretación judicial
1, fiche 2, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Recruiting of Personnel
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- judicial interpretation of merit
1, fiche 3, Anglais, judicial%20interpretation%20of%20merit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Recrutement du personnel
- Conventions collectives et négociations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interprétation judiciaire du mérite
1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9tation%20judiciaire%20du%20m%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Legislation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- language duty
1, fiche 4, Anglais, language%20duty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In its judgment, the Court of Appeal attempted to define the extent of the language duties imposed on institutions of the province of New Brunswick in relation to bilingualism in the courts, applying the modern approach to statutory interpretation. 1, fiche 4, Anglais, - language%20duty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Législation sociale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation linguistique
1, fiche 4, Français, obligation%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans son jugement, la Cour d’appel s’emploie à définir la portée des obligations linguistiques qui incombent aux institutions de la province du Nouveau-Brunswick en matière de bilinguisme judiciaire en appliquant la méthode moderne d’interprétation des lois. 1, fiche 4, Français, - obligation%20linguistique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- by way of judicial interpretation
1, fiche 5, Anglais, by%20way%20of%20judicial%20interpretation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Court also characterized s. 133 and subsequent language rights entrenched in section 16 to 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms as forming a complete code and precise system of rights that the courts may not add to by way of judicial interpretation. 1, fiche 5, Anglais, - by%20way%20of%20judicial%20interpretation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- par voie d’interprétation judiciaire
1, fiche 5, Français, par%20voie%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20judiciaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Cour a indiqué en outre que l'article 133 et les droits linguistiques suivants, prévus aux articles 16 à 23 de la Charte canadienne des droits et libertés, formaient un code complet et un régime précis de droits auxquels les tribunaux ne peuvent rien ajouter par voie d’interprétation judiciaire. 1, fiche 5, Français, - par%20voie%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20judiciaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- administrative ruling of general application
1, fiche 6, Anglais, administrative%20ruling%20of%20general%20application
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An administrative ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations that fall generally within its ambit and that establishes a norm of conduct but does not include: (a) a determination or ruling made in an administrative or quasi-judicial proceeding that applies to a particular person, good or service of another Party in a specific case; or (b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice. 2, fiche 6, Anglais, - administrative%20ruling%20of%20general%20application
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décision administrative d’application générale
1, fiche 6, Français, d%C3%A9cision%20administrative%20d%26rsquo%3Bapplication%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Décision ou interprétation administrative qui s’applique à toutes les personnes et situations de fait généralement visées par elle et qui établit une norme de conduite, mais à l'exclusion a) d’une détermination ou d’une décision rendue dans le cadre d’une procédure administrative ou quasi judiciaire s’appliquant à une personne, à un produit ou à un service d’une autre Partie dans un cas particulier, ou b) d’une décision qui statue sur un acte ou sur une pratique en particulier. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9cision%20administrative%20d%26rsquo%3Bapplication%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- resolución administrativa de aplicación general
1, fiche 6, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20administrativa%20de%20aplicaci%C3%B3n%20general
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Resolución o interpretación administrativa que se aplica a todas las personas y situaciones de hecho que generalmente entren en su ámbito, y que establece una norma de conducta, pero no incluye: (a) resoluciones o fallos en procedimientos administrativos o cuasijuciales que se aplican a una persona, bien o servicio de otra parte en un caso particular, o (b) un fallo que se adjudique respecto de un acto o práctica en particular. 2, fiche 6, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20administrativa%20de%20aplicaci%C3%B3n%20general
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- living tree approach
1, fiche 7, Anglais, living%20tree%20approach
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"living tree" approach. 2, fiche 7, Anglais, - living%20tree%20approach
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- approche évolutive
1, fiche 7, Français, approche%20%C3%A9volutive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Règle d’interprétation qui trouve son origine dans la décision qui fut rendue par le Comité judiciaire du Conseil privé britannique à l'occasion de l'affaire Edwards v. Attorney General for Canada, [1930] A. C. 124. Dans cet arrêt célèbre, le Conseil Privé a en effet comparé la Constitution canadienne à un arbre susceptible de croître, d’évoluer dans ses limites naturelles, invitant ainsi à une interprétation dynamique de la Constitution du Canada et à une certaine créativité judiciaire. 2, fiche 7, Français, - approche%20%C3%A9volutive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- judicial reinterpretation 1, fiche 8, Anglais, judicial%20reinterpretation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réinterprétation judiciaire
1, fiche 8, Français, r%C3%A9interpr%C3%A9tation%20judiciaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- nouvelle interprétation judiciaire 2, fiche 8, Français, nouvelle%20interpr%C3%A9tation%20judiciaire
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réinterpréter : Interpréter de nouveau, ou d’une manière nouvelle. Réinterprétation. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9interpr%C3%A9tation%20judiciaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réinterprétation : Équivalent de «re-interprétation» selon le Lexique constitutionnel, BT-220, 1993, 86. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9interpr%C3%A9tation%20judiciaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- special compromissory clause
1, fiche 9, Anglais, special%20compromissory%20clause
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... "special compromissory clauses" relate to the settlement of disputes arising under treaties in which these clauses are embodied. 1, fiche 9, Anglais, - special%20compromissory%20clause
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause compromissoire spéciale
1, fiche 9, Français, clause%20compromissoire%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Clause compromissoire. Clause inscrite dans un traité et énonçant l'engagement pris par les États contractants de soumettre à arbitrage ou au règlement judiciaire les différends pouvant naître entre eux, soit au sujet de l'interprétation ou de l'application de ce traité(clause compromissoire spéciale), soit, avec ou sans réserve, tous les différends ou certaines catégories de différends pouvant naître entre eux(clause compromissoire générale). 1, fiche 9, Français, - clause%20compromissoire%20sp%C3%A9ciale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- general compromissory clause
1, fiche 10, Anglais, general%20compromissory%20clause
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... "general compromissory clauses" ... relate to all disputes between the parties to a treaty, whether or not connected with the treaty. 1, fiche 10, Anglais, - general%20compromissory%20clause
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clause compromissoire générale
1, fiche 10, Français, clause%20compromissoire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Clause compromissoire : Clause inscrite dans un traité et énonçant l'engagement pris par les États contractants de soumettre à arbitrage ou au règlement judiciaire les différends pouvant naître entre eux, soit au sujet de l'interprétation ou de l'application de ce traité(clause compromissoire spéciale), soit, avec ou sans réserve, tous les différends ou certaines catégories de différends pouvant naître entre eux(clause compromissoire générale). 1, fiche 10, Français, - clause%20compromissoire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- judicial rule of construction
1, fiche 11, Anglais, judicial%20rule%20of%20construction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- règle judiciaire d’interprétation
1, fiche 11, Français, r%C3%A8gle%20judiciaire%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :