TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION LEGISLATIVE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 1, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The heading preceding section 10 of the said Act is repealed ... 2, fiche 1, Anglais, - heading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intertitre
1, fiche 1, Français, intertitre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les textes de loi, les règles d’interprétation législative prévoient que les intertitres […] annonçant chaque article de la loi ou du règlement ne servent qu'à des fins de commodité et qu'ils n’ en font pas partie intégrante. Les fins de commodité s’entendent ici du rôle que jouent les intertitres : ils servent à orienter le lecteur dans la suite des articles et à lui donner une idée […] de l'objet des dispositions. 2, fiche 1, Français, - intertitre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mischief rule
1, fiche 2, Anglais, mischief%20rule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A principle used for the interpretation of a statute [that] aims at finding out the mischief and defect in a statute and to implement a remedy for the same. 2, fiche 2, Anglais, - mischief%20rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle du mal auquel remédier
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20du%20mal%20auquel%20rem%C3%A9dier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règle du mal à corriger 2, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20du%20mal%20%C3%A0%20corriger
nom féminin
- règle de la situation à réformer 3, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20situation%20%C3%A0%20r%C3%A9former
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principe d’interprétation législative selon lequel le juge doit rechercher le problème auquel la loi est supposée remédier afin d’identifier la vraie intention du législateur. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20du%20mal%20auquel%20rem%C3%A9dier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parliamentary bilingualism
1, fiche 3, Anglais, parliamentary%20bilingualism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the matter of ... parliamentary bilingualism, section 133 of the Constitution Act, 1867 permits the use of English and French in the debates and proceedings of the Canadian Parliament and the National Assembly of Québec. 2, fiche 3, Anglais, - parliamentary%20bilingualism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bilinguisme parlementaire
1, fiche 3, Français, bilinguisme%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne a le droit d’utiliser l'anglais ou le français dans les débats et travaux de l'assemblée. Ce droit vise toute la gamme des activités parlementaires incluant les délibérations des comités de la Chambre des communes et du Sénat au fédéral et de l'Assemblée législative au Nouveau-Brunswick. Il y a lieu de noter que l'interprétation simultanée constitue la mise en œuvre concrète de cette garantie. On appelle parfois ce volet le «bilinguisme parlementaire». 2, fiche 3, Français, - bilinguisme%20parlementaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- statutory interpretation
1, fiche 4, Anglais, statutory%20interpretation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- statutory construction 2, fiche 4, Anglais, statutory%20construction
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interprétation des lois
1, fiche 4, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20lois
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interprétation de la loi 2, fiche 4, Français, interpr%C3%A9tation%20de%20la%20loi
nom féminin
- interprétation législative 3, fiche 4, Français, interpr%C3%A9tation%20l%C3%A9gislative
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho constitucional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interpretación de las leyes
1, fiche 4, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20de%20las%20leyes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legislative context
1, fiche 5, Anglais, legislative%20context
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[While] discussing the obligation of a municipality to use the official language chosen by the civil party in civil proceedings, the split decision of the Supreme Court of Canada in Charlebois considered the broader question of the importance of the constitutional and legislative context in interpreting language rights. 1, fiche 5, Anglais, - legislative%20context
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contexte législatif
1, fiche 5, Français, contexte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les juges dissidents] ont indiqué que les règles ordinaires d’interprétation législative devraient continuer de guider les tribunaux, mais que le contexte législatif ainsi que la présomption de respect de la Charte [des droits et libertés] revêtaient une importance particulière. 1, fiche 5, Français, - contexte%20l%C3%A9gislatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- restrictive approach 1, fiche 6, Anglais, restrictive%20approach
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
to Charter remedies. 1, fiche 6, Anglais, - restrictive%20approach
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[As] a matter of statutory interpretation, the Court noted that there was "no doubt... that the more restrictive approach was open to the Legislature" and that this interpretation was the only one "that creates no illogical or incoherent consequences when read in the context of the statute as a whole." 2, fiche 6, Anglais, - restrictive%20approach
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- approche limitative
1, fiche 6, Français, approche%20limitative
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- approche restrictive 2, fiche 6, Français, approche%20restrictive
nom féminin
- façon restrictive d’aborder 3, fiche 6, Français, fa%C3%A7on%20restrictive%20d%26rsquo%3Baborder
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les réparations prévues par la Charte [...] 3, fiche 6, Français, - approche%20limitative
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Sur] le plan de l'interprétation législative, la Cour a noté qu'il était «indubitable que le législateur pouvait choisir l'approche plus restrictive» et que cette interprétation était la seule «qui n’ engendre aucune conséquence illogique ou incohérente lorsque la disposition est lue dans le contexte de la Loi [sur les langues officielles] dans son ensemble». 2, fiche 6, Français, - approche%20limitative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rule of interpretation
1, fiche 7, Anglais, rule%20of%20interpretation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rule of construction 2, fiche 7, Anglais, rule%20of%20construction
correct
- principle of interpretation 3, fiche 7, Anglais, principle%20of%20interpretation
correct
- canon of interpretation 4, fiche 7, Anglais, canon%20of%20interpretation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One should favour the modern method of statutory interpretation and only use the principle of interpretation based on respect for Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms] values in cases of genuine ambiguity, "where a statutory provision is subject to differing, but equally plausible, interpretations." 3, fiche 7, Anglais, - rule%20of%20interpretation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- règle d’interprétation
1, fiche 7, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- principe d’interprétation 2, fiche 7, Français, principe%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il faut privilégier la méthode moderne d’interprétation des lois et se servir du principe d’interprétation fondé sur le respect des valeurs de la Charte qu'en cas d’ambiguïté véritable, c'est-à-dire «lorsqu'une disposition législative se prête à des interprétations divergentes mais par ailleurs tout aussi plausibles l'une que l'autre. [Charte canadienne des droits et libertés]. » 3, fiche 7, Français, - r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- constitutional issue
1, fiche 8, Anglais, constitutional%20issue
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The constitutional issue was raised in a prosecution involving two English-speaking antique dealers who ran a shop in the village of Lac-Brôme in the Eastern Townships. 2, fiche 8, Anglais, - constitutional%20issue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- question constitutionnelle
1, fiche 8, Français, question%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Également, c'est bien l'analyse qu'a faite cette honorable Cour dans l'affaire Beaulac, laquelle, tout comme la présente affaire, soulevait une question d’interprétation législative et non une question constitutionnelle. 2, fiche 8, Français, - question%20constitutionnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rules of statutory construction
1, fiche 9, Anglais, rules%20of%20statutory%20construction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- rule of statutory construction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- règles d’interprétation des lois
1, fiche 9, Français, r%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20des%20lois
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- règles d’interprétation législative 1, fiche 9, Français, r%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- règle d’interprétation des lois
- règle d’interprétation législative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reglas de interpretación de la ley
1, fiche 9, Espagnol, reglas%20de%20interpretaci%C3%B3n%20de%20la%20ley
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- regla de interpretación de la ley
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- judicial review of the constitutional validity
1, fiche 10, Anglais, judicial%20review%20of%20the%20constitutional%20validity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In my respectful view, Doherty J.A. effectively pre-empted any judicial review of the constitutional validity of the statutory provision by infusing Charter principles as part of the interpretative process. 1, fiche 10, Anglais, - judicial%20review%20of%20the%20constitutional%20validity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle constitutionnel
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20constitutionnel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
À mon humble avis, en intégrant au processus d’interprétation les principes consacrés par la Charte, le juge Doherty a anticipé tout contrôle constitutionnel de la disposition législative. 1, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20constitutionnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Retirement Allowance Adjustment Regulation, 1998
1, fiche 11, Anglais, Retirement%20Allowance%20Adjustment%20Regulation%2C%201998
correct, Yukon
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Legislative Assembly Retirement Allowances Act and Interpretation Act, Gazette Part II. 1, fiche 11, Anglais, - Retirement%20Allowance%20Adjustment%20Regulation%2C%201998
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement de 1998 sur le rajustement des allocations de retraite
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20de%201998%20sur%20le%20rajustement%20des%20allocations%20de%20retraite
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les allocations de retraite des députés à l'Assemblée législative et de la Loi sur l'interprétation, Gazette partie II. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20de%201998%20sur%20le%20rajustement%20des%20allocations%20de%20retraite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :