TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION MUSICALE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television Arts
- Music (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dramatico-musical work
1, fiche 1, Anglais, dramatico%2Dmusical%20work
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Musique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œuvre dramatico-musicale
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Buvre%20dramatico%2Dmusicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Œuvre qui allie une interprétation scénique à une composition musicale(opéra, opérette, comédie musicale, ballet). 1, fiche 1, Français, - %26oelig%3Buvre%20dramatico%2Dmusicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Music
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eurhythmics
1, fiche 2, Anglais, eurhythmics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system for the development of rhythm and grace by the performing of bodily movements in response to music. 2, fiche 2, Anglais, - eurhythmics
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Jaques-Dalcroze eurhythmics is an active musical pedagogy based on body movements. The student (child or professional) is brought to feel what he hears through moving his body to the sounds and rhythms played by the teacher. 3, fiche 2, Anglais, - eurhythmics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Musique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rythmique
1, fiche 2, Français, rythmique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La rythmique Jaques-Dalcroze est une pédagogie active et musicale fondée sur le mouvement corporel. L'élève(enfant ou professionnel) est amené à ressentir ce qu'il entend grâce à l'interprétation corporelle des sons et des rythmes joués par l'enseignant. 1, fiche 2, Français, - rythmique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Música
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rítmica
1, fiche 2, Espagnol, r%C3%ADtmica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La rítmica Jaques-Dalcroze es una pedagogía musical que explora la relación natural entre el movimiento corporal y la música, potenciando el desarrollo de facultades artísticas. A través de la estimulación de la motricidad global se desarrollan la percepción y la conciencia corporal, permitiendo al músico aficionado o profesional de cualquier edad hacer de su cuerpo su primer instrumento. 1, fiche 2, Espagnol, - r%C3%ADtmica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Musicology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interpretation
1, fiche 3, Anglais, interpretation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The personal and creative element in the performance of music, which, as in drama, depends on a middleman between the composer and the audience ... . The player or conductor, while studying a composition, absorbs it and, consciously or unconsciously, models it according to his own general ideas and taste .... 1, fiche 3, Anglais, - interpretation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Musicologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interprétation
1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation d’une œuvre musicale consiste à partir du texte écrit fourni par le compositeur, à restituer non seulement la matérialité sonore des signes graphiques, mais aussi et surtout la pensée vivante, formelle et expressive qui s’y trouve virtuellement contenue. La question peut être envisagée selon deux perspectives distinctes : 1) une perspective musicologique ou historique visant à définir l'optique particulière selon laquelle était conçu et utilisé le document noté à une époque et en un lieu déterminés; 2) une perspective esthétique s’efforçant de mettre en lumière et de préciser, dans la généralité, les conditions mêmes de l'interprétation ainsi que l'attitude personnelle de l'interprète face à l'œuvre. 1, fiche 3, Français, - interpr%C3%A9tation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mr. Parkening studied interpretation with the cellist Piatigorsky = M. Parkening a suivi des cours d’interprétation avec le violoncelliste Piatigorsky. 2, fiche 3, Français, - interpr%C3%A9tation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- music interpretation 1, fiche 4, Anglais, music%20interpretation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 4, Anglais, - music%20interpretation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interprétation musicale
1, fiche 4, Français, interpr%C3%A9tation%20musicale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 4, Français, - interpr%C3%A9tation%20musicale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education (General)
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- applied music
1, fiche 5, Anglais, applied%20music
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- practical music 2, fiche 5, Anglais, practical%20music
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vocal or instrumental musical performance subject to instruction in college or school as contrast from musical theory and literature. 1, fiche 5, Anglais, - applied%20music
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interprétation musicale
1, fiche 5, Français, interpr%C3%A9tation%20musicale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- minstrel
1, fiche 6, Anglais, minstrel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- black minstrel 2, fiche 6, Anglais, black%20minstrel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of a troupe of comedians, usually white men made up as black performers, presenting songs, jokes, etc. 3, fiche 6, Anglais, - minstrel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- minstrel
1, fiche 6, Français, minstrel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Blanc, déguisé en Noir, faisant partie d’une formation musicale spécialisée dans l'interprétation de mélodies noires, accompagnées de plaisanteries et d’imitations touchant les Noirs. 2, fiche 6, Français, - minstrel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mot américain (1843, Mathews) de l’anglais «Minstrel» - «ménestrel». (emprunt du français au XIIIe siècle) qui désigne des Musiciens Noirs ou «noircis» chantant, dansant et amusant le public, d’abord aux États-Unis, puis en Europe. 3, fiche 6, Français, - minstrel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- musical score reading 1, fiche 7, Anglais, musical%20score%20reading
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interprétation musicale
1, fiche 7, Français, interpr%C3%A9tation%20musicale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
École de musique Ottawa. 1, fiche 7, Français, - interpr%C3%A9tation%20musicale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :