TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION POLITIQUE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Contractual Arrangements
1, fiche 1, Anglais, Guidelines%20on%20Contractual%20Arrangements
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These guidelines ... provide advice and interpretation to support the current Treasury Board Contracting Policy and its provisions pertaining to contractual arrangements. 1, fiche 1, Anglais, - Guidelines%20on%20Contractual%20Arrangements
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Contractual Arrangements Guidelines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur les ententes contractuelles
1, fiche 1, Français, Ligne%20directrice%20sur%20les%20ententes%20contractuelles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice [...] fournit des conseils et une interprétation à l'appui de la Politique sur les marchés du Conseil du Trésor et de ses dispositions visant les ententes contractuelles. 1, fiche 1, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20les%20ententes%20contractuelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Program Policy and Legislative Interpretation 1, fiche 2, Anglais, Program%20Policy%20and%20Legislative%20Interpretation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique du programme et interprétation des lois
1, fiche 2, Français, Politique%20du%20programme%20et%20interpr%C3%A9tation%20des%20lois
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de la subvention canadienne pour l’épargne-études, Direction de l’apprentissage et de l’alphabétisation. 1, fiche 2, Français, - Politique%20du%20programme%20et%20interpr%C3%A9tation%20des%20lois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 2, Français, - Politique%20du%20programme%20et%20interpr%C3%A9tation%20des%20lois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- implementation report
1, fiche 3, Anglais, implementation%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A notice issued by Treasury Board Secretariat to provide guidance on the interpretation and application of the Access to Information Act and its related policy, directives, standards and guidelines. 1, fiche 3, Anglais, - implementation%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de mise en œuvre
1, fiche 3, Français, rapport%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avis publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor pour orienter l'interprétation et l'application de la Loi sur l'accès à l'information et la politique, les directives, les normes et les lignes directrices connexes. 1, fiche 3, Français, - rapport%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Trade Policy and Interpretation Directorate
1, fiche 4, Anglais, Trade%20Policy%20and%20Interpretation%20Directorate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of National Revenue, Customs and Trade Administration Branch. 1, fiche 4, Anglais, - Trade%20Policy%20and%20Interpretation%20Directorate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de la politique commerciale et de l'interprétation
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20la%20politique%20commerciale%20et%20de%20l%27interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Revenu national, Direction générale des douanes et de l’administration des politiques commerciales. 1, fiche 4, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20commerciale%20et%20de%20l%27interpr%C3%A9tation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Política Comercial e Interpretación
1, fiche 4, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Pol%C3%ADtica%20Comercial%20e%20Interpretaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federalism
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interpretation of language rights
1, fiche 5, Anglais, interpretation%20of%20language%20rights
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The first [school of interpretation] favoured a restrictive interpretation of language rights, based on the fact that they result from a political compromise. 1, fiche 5, Anglais, - interpretation%20of%20language%20rights
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interprétation des droits linguistiques
1, fiche 5, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20droits%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La première [école d’interprétation] favorisait une interprétation restrictive des droits linguistiques du fait qu'ils étaient le fruit d’un compromis politique. 1, fiche 5, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20droits%20linguistiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Disputes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- policy grievance
1, fiche 6, Anglais, policy%20grievance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If the employer and a bargaining agent are bound by an arbitral award or have entered into a collective agreement, either of them may present a policy grievance to the other in respect of the interpretation or application of the collective agreement or arbitral award as it relates to either of them or to the bargaining unit generally. 2, fiche 6, Anglais, - policy%20grievance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Policy grievance: term used in Bill C-25: An Act to modermize employment and labour relations in the public service. 3, fiche 6, Anglais, - policy%20grievance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
- Conflits du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grief de principe
1, fiche 6, Français, grief%20de%20principe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grief soulevé par le syndicat ou l'employeur portant sur une interprétation générale ou une politique qui ne seraient pas conformes à la convention collective. 2, fiche 6, Français, - grief%20de%20principe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grief de principe : terme en usage dans le projet de loi C-25, Loi modernisant le régime de l’emploi et des relations de travail dans la fonction publique. 3, fiche 6, Français, - grief%20de%20principe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interpretation
1, fiche 7, Anglais, interpretation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stage in the evaluation process that involves comparing information to a point of reference in order to understand its degree of acquisition. 2, fiche 7, Anglais, - interpretation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The evaluation should: [...] include not only measurement but also interpretation and judgment [...] 3, fiche 7, Anglais, - interpretation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interprétation
1, fiche 7, Français, interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cette étape [de l’évaluation]consiste à recueillir des données sur les apprentissages des élèves et à leur donner un sens en les interprétant. 2, fiche 7, Français, - interpr%C3%A9tation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Cela établi, les objets concernés par la politique devraient appartenir à l'une ou l'autre des catégories suivantes [...] interprétation(dynamique et critérielle, à l'aide d’échelles descriptives) [...] 3, fiche 7, Français, - interpr%C3%A9tation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Management Operations (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Policy
1, fiche 8, Anglais, Interpretation%20Policy
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Interpretation%20Policy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Politique d’interprétation
1, fiche 8, Français, Politique%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 8, Français, - Politique%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Nomenclature and Tariff Treatment Policy Division
1, fiche 9, Anglais, Nomenclature%20and%20Tariff%20Treatment%20Policy%20Division
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 9, Anglais, - Nomenclature%20and%20Tariff%20Treatment%20Policy%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division de la politique de la nomenclature et du traitement tarifaire
1, fiche 9, Français, Division%20de%20la%20politique%20de%20la%20nomenclature%20et%20du%20traitement%20tarifaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 9, Français, - Division%20de%20la%20politique%20de%20la%20nomenclature%20et%20du%20traitement%20tarifaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Compliance Management Division
1, fiche 10, Anglais, Compliance%20Management%20Division
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 10, Anglais, - Compliance%20Management%20Division
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Import and Export Process Division
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des activités d’observation
1, fiche 10, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 10, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Targeting
1, fiche 11, Anglais, Monitoring%20and%20Targeting
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 11, Anglais, - Monitoring%20and%20Targeting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Surveillance et ciblage
1, fiche 11, Français, Surveillance%20et%20ciblage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale des douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 11, Français, - Surveillance%20et%20ciblage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Travellers Division
1, fiche 12, Anglais, Travellers%20Division
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 12, Anglais, - Travellers%20Division
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Division des processus à l’intention des voyageurs
1, fiche 12, Français, Division%20des%20processus%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20voyageurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 12, Français, - Division%20des%20processus%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20voyageurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Complaints Investigation and Correspondence
1, fiche 13, Anglais, Complaints%20Investigation%20and%20Correspondence
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 13, Anglais, - Complaints%20Investigation%20and%20Correspondence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Étude des plaintes et correspondance
1, fiche 13, Français, %C3%89tude%20des%20plaintes%20et%20correspondance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 13, Français, - %C3%89tude%20des%20plaintes%20et%20correspondance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Program Integration
1, fiche 14, Anglais, Program%20Integration
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 14, Anglais, - Program%20Integration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Intégration des programmes
1, fiche 14, Français, Int%C3%A9gration%20des%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 14, Français, - Int%C3%A9gration%20des%20programmes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Provincial Relations and Tax Programs
1, fiche 15, Anglais, Provincial%20Relations%20and%20Tax%20Programs
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 15, Anglais, - Provincial%20Relations%20and%20Tax%20Programs
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Relations provinciales et programmes fiscaux
1, fiche 15, Français, Relations%20provinciales%20et%20programmes%20fiscaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 15, Français, - Relations%20provinciales%20et%20programmes%20fiscaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Automated Information Services
1, fiche 16, Anglais, Automated%20Information%20Services
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 16, Anglais, - Automated%20Information%20Services
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Services d’information automatisés
1, fiche 16, Français, Services%20d%26rsquo%3Binformation%20automatis%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 16, Français, - Services%20d%26rsquo%3Binformation%20automatis%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Nomenclature Development
1, fiche 17, Anglais, International%20Nomenclature%20Development
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 17, Anglais, - International%20Nomenclature%20Development
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Élaboration de la nomenclature internationale
1, fiche 17, Français, %C3%89laboration%20de%20la%20nomenclature%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du Revenu Canada, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 17, Français, - %C3%89laboration%20de%20la%20nomenclature%20internationale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Plenary Management Group 1, fiche 18, Anglais, Plenary%20Management%20Group
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe plénier de gestion
1, fiche 18, Français, Groupe%20pl%C3%A9nier%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GPG 1, fiche 18, Français, GPG
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Direction de la politique commerciale et de l'interprétation(PCI), Agence des douanes et du revenu du Canada. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20pl%C3%A9nier%20de%20gestion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Origin Audits Unit 1, fiche 19, Anglais, Origin%20Audits%20Unit
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Compliance Management Division (Trade Policy and Interpretation Directorate). 1, fiche 19, Anglais, - Origin%20Audits%20Unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Unité des vérifications de l’origine
1, fiche 19, Français, Unit%C3%A9%20des%20v%C3%A9rifications%20de%20l%26rsquo%3Borigine
non officiel, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une des unités de la Division de la gestion des activités d’observation(Direction de la politique commerciale et de l'interprétation). 1, fiche 19, Français, - Unit%C3%A9%20des%20v%C3%A9rifications%20de%20l%26rsquo%3Borigine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Compliance Measurement Section 1, fiche 20, Anglais, Compliance%20Measurement%20Section
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Compliance Management Division (Trade Policy and Interpretation Directorate). 1, fiche 20, Anglais, - Compliance%20Measurement%20Section
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Section de la mesure de l’observation
1, fiche 20, Français, Section%20de%20la%20mesure%20de%20l%26rsquo%3Bobservation
non officiel, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une des unités de la Division de la gestion des activités relatives à l'observation(Direction de la politique commerciale et de l'interprétation). 1, fiche 20, Français, - Section%20de%20la%20mesure%20de%20l%26rsquo%3Bobservation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regulation Liaison Unit
1, fiche 21, Anglais, Regulation%20Liaison%20Unit
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Department of National Revenue, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate. 1, fiche 21, Anglais, - Regulation%20Liaison%20Unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Unité de liaison de la réglementation
1, fiche 21, Français, Unit%C3%A9%20de%20liaison%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Revenu national, Direction générale des douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation. 1, fiche 21, Français, - Unit%C3%A9%20de%20liaison%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Research and Policy Development 1, fiche 22, Anglais, Research%20and%20Policy%20Development
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Recherche et développement des politiques 1, fiche 22, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20politiques
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Section de la politique du programme et de l'interprétation des lois au Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études. 1, fiche 22, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20politiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Policy Interpretation 1, fiche 23, Anglais, Policy%20Interpretation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Interprétation de la politique 1, fiche 23, Français, Interpr%C3%A9tation%20de%20la%20politique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un groupe aux Programmes de la sécurité du revenu. 1, fiche 23, Français, - Interpr%C3%A9tation%20de%20la%20politique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- What's Up DOCument 1, fiche 24, Anglais, What%27s%20Up%20DOCument
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf? 1, fiche 24, Français, Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’information de la Division de l'interprétation de la politique(DIP) des Programmes de la sécurité du revenu 1, fiche 24, Français, - Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Issues and Activities Report 1, fiche 25, Anglais, Issues%20and%20Activities%20Report
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rapport sur les questions et les activités touchant la politique 1, fiche 25, Français, Rapport%20sur%20les%20questions%20et%20les%20activit%C3%A9s%20touchant%20la%20politique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Division de l'interprétation de la politique(Programmes de la sécurité du revenu). 1, fiche 25, Français, - Rapport%20sur%20les%20questions%20et%20les%20activit%C3%A9s%20touchant%20la%20politique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-06-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- backgrounder
1, fiche 26, Anglais, backgrounder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a meeting ... for journalists in which a government official explains the background of a government action or policy. 2, fiche 26, Anglais, - backgrounder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- séance d’information
1, fiche 26, Français, s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Réunion où l'on communique aux journalistes les renseignements nécessaires à la juste interprétation des événements ou d’une décision politique. 1, fiche 26, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La séance d’information se distingue de la conférence de presse en ce qu’elle n’annonce pas de nouvelle. L’utilisation des renseignements donnés à une séance d’information n’implique pas la citation de la source. 1, fiche 26, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Introduction to the Issuance of Policy Interpretation Notices
1, fiche 27, Anglais, Introduction%20to%20the%20Issuance%20of%20Policy%20Interpretation%20Notices
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
T.B. of Canada Secretariat, Administration Policy Branch. 1982 1, fiche 27, Anglais, - Introduction%20to%20the%20Issuance%20of%20Policy%20Interpretation%20Notices
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Publication no. 1983-01 1, fiche 27, Anglais, - Introduction%20to%20the%20Issuance%20of%20Policy%20Interpretation%20Notices
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Diffusion de notices d’interprétation de la politique
1, fiche 27, Français, Diffusion%20de%20notices%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20politique
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Occupation Names (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- staffing policy and interpretation officer 1, fiche 28, Anglais, staffing%20policy%20and%20interpretation%20officer
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agent de politique et d’interprétation de la dotation
1, fiche 28, Français, agent%20de%20politique%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20dotation
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Poste du SRH [système des ressources humaines]. 1, fiche 28, Français, - agent%20de%20politique%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20dotation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
EMR [Énergie, Mines et Ressources]. 1, fiche 28, Français, - agent%20de%20politique%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20dotation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Language
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Departmental Policy and Guidelines Governing Access to Translation, Interpretation and Terminology Services
1, fiche 29, Anglais, Departmental%20Policy%20and%20Guidelines%20Governing%20Access%20to%20Translation%2C%20Interpretation%20and%20Terminology%20Services
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Linguistique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Politique ministérielle et lignes directrices régissant l'accès aux services de traduction, d’interprétation et de terminologie
1, fiche 29, Français, Politique%20minist%C3%A9rielle%20et%20lignes%20directrices%20r%C3%A9gissant%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20traduction%2C%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20de%20terminologie
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Bibliothèque de Transports. 1, fiche 29, Français, - Politique%20minist%C3%A9rielle%20et%20lignes%20directrices%20r%C3%A9gissant%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20traduction%2C%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20de%20terminologie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customs and Excise
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Interpretative Policy, Determinations and Appeals 1, fiche 30, Anglais, Interpretative%20Policy%2C%20Determinations%20and%20Appeals
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Customs & Excise activity 1, fiche 30, Anglais, - Interpretative%20Policy%2C%20Determinations%20and%20Appeals
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Douanes et accise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Politique administrative, décisions et appels 1, fiche 30, Français, Politique%20administrative%2C%20d%C3%A9cisions%20et%20appels
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Interprétation de la politique et appels 1, fiche 30, Français, Interpr%C3%A9tation%20de%20la%20politique%20et%20appels
ancienne désignation
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
activité de Douanes et Accise, titre établi en collaboration avec P. Beaulieu, remplace :Interprétation de la politique et appels. 1, fiche 30, Français, - Politique%20administrative%2C%20d%C3%A9cisions%20et%20appels
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Policy and Interpretation Officer 1, fiche 31, Anglais, Policy%20and%20Interpretation%20Officer
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Agent de la politique et d’interprétation
1, fiche 31, Français, Agent%20de%20la%20politique%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Policy Interpretation and Application 1, fiche 32, Anglais, Policy%20Interpretation%20and%20Application
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
relève de la Division des produits et systèmes de pensions de retraite. 1, fiche 32, Anglais, - Policy%20Interpretation%20and%20Application
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Interprétation et application de la politique 1, fiche 32, Français, Interpr%C3%A9tation%20et%20application%20de%20la%20politique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fichier organigramme 1, fiche 32, Français, - Interpr%C3%A9tation%20et%20application%20de%20la%20politique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :