TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION PROGRAMMES [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parser
1, fiche 1, Anglais, parser
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A software tool that parses programs or other text, often as the first step of assembly, compilation, interpretation, or analysis. 2, fiche 1, Anglais, - parser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parser: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - parser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyseur syntaxique
1, fiche 1, Français, analyseur%20syntaxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyseur de syntaxe 2, fiche 1, Français, analyseur%20de%20syntaxe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil logiciel qui analyse les programmes ou autres textes, souvent comme première étape d’un assemblage, d’une compilation, d’une interprétation ou d’une autre forme d’analyse. 1, fiche 1, Français, - analyseur%20syntaxique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyseur syntaxique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - analyseur%20syntaxique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- analizador sintáctico
1, fiche 1, Espagnol, analizador%20sint%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El analizado sintáctico es una parte importante del compilador. 2, fiche 1, Espagnol, - analizador%20sint%C3%A1ctico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Museums and Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artifact collection
1, fiche 2, Anglais, artifact%20collection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- artefact collection 2, fiche 2, Anglais, artefact%20collection
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The artifact collection is an integral part of interpretation, exhibits, and other programming used to share the stories of Parks Canada's national historic sites, national parks and national marine conservation areas with visitors. 3, fiche 2, Anglais, - artifact%20collection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collection d’artefacts
1, fiche 2, Français, collection%20d%26rsquo%3Bartefacts
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La collection d’artefacts fait partie intégrante des programmes d’interprétation, expositions et autres activités qui servent à faire connaître aux visiteurs les histoires des lieux historiques nationaux, parcs nationaux et aires marines nationales de conservation de Parcs Canada. 2, fiche 2, Français, - collection%20d%26rsquo%3Bartefacts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- collection d’artéfacts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Economics and Social Science Services Group
1, fiche 3, Anglais, Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- EC Group 2, fiche 3, Anglais, EC%20Group
correct, Canada
- Economics and Social Science Services 3, fiche 3, Anglais, Economics%20and%20Social%20Science%20Services
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Economics and Social Science Services Group comprises positions that are primarily involved in the conduct of surveys, studies and projects in the social sciences; the identification, description and organization of archival, library, museum and gallery materials; the editing of legislation or the provision of advice on legal problems in specific fields; and the application of a comprehensive knowledge of economics, sociology or statistics to the conduct of economic, socio-economic and sociological research, studies, forecasts and surveys; the research, analysis and evaluation of the economic or sociological effects of departmental or interdepartmental projects, programs and policies; the development, application, analysis and evaluation of statistical and survey methods and systems; and the development, analysis and interpretation of qualitative and quantitative information and socio-economic policies and recommendations. 4, fiche 3, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Economics, Sociology and Statistics, and the Social Science Support Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 5, fiche 3, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
EC: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 3, Anglais, - Economics%20and%20Social%20Science%20Services%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe Économique et services de sciences sociales
1, fiche 3, Français, groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe EC 2, fiche 3, Français, groupe%20EC
correct, nom masculin, Canada
- Économique et services de sciences sociales 3, fiche 3, Français, %C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Économique et services de sciences sociales comprend les postes qui sont principalement liés à l'exécution de sondages, d’études et de projets dans le domaine des sciences sociales; à l'identification, à la description et à l'organisation de matériel d’archives, de bibliothèque, de musée et de galerie d’art; à la révision de textes législatifs ou à la prestation d’avis sur des problèmes juridiques dans des domaines précis; et à l'application d’une connaissance approfondie de l'économique, de la sociologie ou de la statistique pour la réalisation de recherches, d’études, de prévisions et de sondages dans les domaines économiques, socio-économiques et sociologiques; la recherche, l'analyse et l'évaluation de l'incidence économique ou sociologique des politiques, des projets et des programmes ministériels ou interministériels; l'élaboration, l'application, l'analyse et l'évaluation de méthodes et de systèmes de statistiques et d’enquête par sondage; et l'élaboration, l'analyse et l'interprétation de données qualitatives et quantitatives ainsi que de politiques et de recommandations socio-économiques. 4, fiche 3, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Économique, sociologie et statistique, et Soutien des sciences sociales ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 5, fiche 3, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
EC : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, fiche 3, Français, - groupe%20%C3%89conomique%20et%20services%20de%20sciences%20sociales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Confederation Boulevard
1, fiche 4, Anglais, Confederation%20Boulevard
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard - the Capital's ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7.5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967 - centennial year - that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario,and Hull (now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006. 1, fiche 4, Anglais, - Confederation%20Boulevard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boulevard de la Confédération
1, fiche 4, Français, boulevard%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parcours d’honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d’aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d’une longueur de 7, 5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d’écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d’interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d’un parcours d’honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n’ est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d’un parcours d’honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d’Ottawa et de Hull(maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006. 1, fiche 4, Français, - boulevard%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bulevar de la Confederación
1, fiche 4, Espagnol, bulevar%20de%20la%20Confederaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backcountry overnight use
1, fiche 5, Anglais, backcountry%20overnight%20use
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are fees for enhanced interpretative programs and recreational services and products such as camping, firewood, fishing permits, and overnight backcountry use. 2, fiche 5, Anglais, - backcountry%20overnight%20use
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fréquentation nocturne de l’arrière-pays
1, fiche 5, Français, fr%C3%A9quentation%20nocturne%20de%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re%2Dpays
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les frais habituels sont toujours en vigueur pour les programmes d’interprétation enrichis et les produits et services récréatifs comme le camping, le bois de chauffage, les permis de pêche et la fréquentation nocturne de l'arrière-pays. 2, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quentation%20nocturne%20de%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re%2Dpays
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
- History
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Vimy Foundation
1, fiche 6, Anglais, The%20Vimy%20Foundation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Vimy Foundation, founded in 2006, is a Canadian charity with directors and members across the country. The mission of the Vimy Foundation is to preserve and promote Canada's First World War legacy as symbolized with the victory at Vimy Ridge in April 1917, a milestone where Canada came of age and was then recognized on the world stage. 2, fiche 6, Anglais, - The%20Vimy%20Foundation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Foundation carries out its mission by: Spreading awareness through its educational programs, both domestic and overseas; spreading awareness through distributing souvenir items such as Vimy pins and Pilgrimage medals; spreading awareness through promoting greater recognition of April 9th as Vimy Day; spreading awareness through planning events for the 100th Anniversary of the Battle in 2017; and working to increase understanding for visitors at Vimy through fundraising for the Vimy Visitors Education Centre to be built at the site of the Vimy Memorial. 2, fiche 6, Anglais, - The%20Vimy%20Foundation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Militaire (Généralités)
- Histoire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La Fondation Vimy
1, fiche 6, Français, La%20Fondation%20Vimy
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Vimy, fondée en 2006, est un organisme de bienfaisance avec des directeurs et membres partout au pays. La mission de la Fondation Vimy est de préserver et promouvoir l’héritage du Canada lors de la Première Guerre mondiale, tel que symbolisé par la victoire lors de la bataille de la crête de Vimy en avril 1917, moment charnière où le Canada est passé à l’âge adulte et a ensuite été reconnu sur la scène mondiale. 2, fiche 6, Français, - La%20Fondation%20Vimy
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Fondation accomplit sa mission grâce à sensibiliation par : De la sensibilisation par le biais de ses programmes éducatifs, à la fois nationaux et outre-mer; de la sensibilisation en distribuant des souvenirs tels que des épinglettes de Vimy et des médailles du pèlerinage; de la sensibilisation par la promotion d’une plus grande reconnaissance du 9 avril comme jour de Vimy; de la sensibilisation par l'entremise de l'organisation d’événements pour le 100e anniversaire de la bataille en 2017; et un travail visant à accroître la compréhension pour les visiteurs à Vimy grâce à des levées de fonds ayant pour but la construction d’un centre d’interprétation sur le site du Mémorial national du Canada à Vimy. 2, fiche 6, Français, - La%20Fondation%20Vimy
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- program performance
1, fiche 7, Anglais, program%20performance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- performance of a program 2, fiche 7, Anglais, performance%20of%20a%20program
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... managers should find little conflict between the demands placed on them for program performance and accountability and those that arise from the equal opportunity goals of the Government. 3, fiche 7, Anglais, - program%20performance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- performance de programme
1, fiche 7, Français, performance%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rendement de programme 2, fiche 7, Français, rendement%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les retombées sociales peuvent être décrites par des indicateurs statistiques qui établissent également un contexte aux fins de l'interprétation du rendement des programmes. 3, fiche 7, Français, - performance%20de%20programme
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Quels sont les résultats escomptés sur la performance générale du programme? 4, fiche 7, Français, - performance%20de%20programme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Heritage
- Sociology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Arts, Heritage and Culture Advisory Committee
1, fiche 8, Anglais, Arts%2C%20Heritage%20and%20Culture%20Advisory%20Committee
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The City of Ottawa's Arts, Heritage and Culture Advisory Committee will provide leadership, advice to Ottawa City Council, through the Health, Recreation and Social Services Committee, on the development and implementation of (i) municipal arts and culture policies, programs and development initiatives in all disciplines; and (ii) heritage policies (excepting heritage designations), by-laws, strategies and programs to support museums, heritage events and programming, archives, historic sites and collections and the preservation and interpretation of monuments, memorials, structures and natural and archaeological sites. 1, fiche 8, Anglais, - Arts%2C%20Heritage%20and%20Culture%20Advisory%20Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Patrimoine
- Sociologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20arts%2C%20le%20patrimoine%20et%20la%20culture
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture offrira une orientation des avis et de l'aide au Conseil municipal d’Ottawa, par l'entremise du Comité de la santé, des loisirs et des services sociaux, pour l'élaboration et la mise en œuvre :(i) de politiques, de programmes et d’initiatives visant l'avancement de toutes les disciplines artistiques et culturelles, et(ii) de politiques(exception faite de la désignation des ressources du patrimoine), de règlements municipaux, de stratégies et de programmes en matière de patrimoine, à l'appui des musées, des événements et activités axés sur le patrimoine, des archives, des lieux et collections historiques, ainsi que la préservation et de l'interprétation des monuments historiques et commémoratifs, des structures et des sites naturels et archéologiques. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20arts%2C%20le%20patrimoine%20et%20la%20culture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- impact statement
1, fiche 9, Anglais, impact%20statement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Account of the environmental impact of some project. 2, fiche 9, Anglais, - impact%20statement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
During the review of assessment documents, particular attention was given to identifying specific examples where an ecological approach was taken to the design of studies, the collection of data, analytical procedures and the interpretation of results. In addition, in both the guidelines and the impact statements, note was taken of proposed monitoring programmes and recommended mitigation procedures. 3, fiche 9, Anglais, - impact%20statement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- notice d’impact
1, fiche 9, Français, notice%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- énoncé d’incidences 2, fiche 9, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20d%26rsquo%3Bincidences
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'examen des documents d’évaluation, une attention particulière a été accordée à l'identification d’exemples précis où une approche écologique a été adoptée dans la conception des études, la collecte des données, les méthodes analytiques et l'interprétation des résultats. En outre, tant dans les directives que dans les énoncés d’incidences, on a pris note des programmes de surveillance proposés et des mesures d’atténuation recommandées. 2, fiche 9, Français, - notice%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- exposición de los efectos
1, fiche 9, Espagnol, exposici%C3%B3n%20de%20los%20efectos
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- exposición de las repercusiones 1, fiche 9, Espagnol, exposici%C3%B3n%20de%20las%20repercusiones
nom féminin
- exposición de las consecuencias 1, fiche 9, Espagnol, exposici%C3%B3n%20de%20las%20consecuencias
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Classification, Compensation and Systems Division
1, fiche 10, Anglais, Classification%2C%20Compensation%20and%20Systems%20Division
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCSD 1, fiche 10, Anglais, CCSD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Classification, Compensation and Systems Division (CCSD) is responsible for the management and delivery of human resources programs at the national level in the areas of classification and compensation, including: Policy development and interpretation, Management of delegation of authority, Accreditation programs and recourse mechanisms, Program monitoring, and the Provision of advisory services to Human Resources (HR) service providers and senior management. 1, fiche 10, Anglais, - Classification%2C%20Compensation%20and%20Systems%20Division
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Division de la classification, de la rémunération et des systèmes
1, fiche 10, Français, Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DCRS 1, fiche 10, Français, DCRS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Division de la classification, de la rémunération et des systèmes(DCRS) est responsable de la gestion et de la prestation des programmes de ressources humaines à l'échelle nationale dans les domaines de la rémunération et des avantages, y compris : l'élaboration et l'interprétation de politiques, la gestion de la délégation des pouvoirs, les programmes d’accréditation et les mécanismes de recours, la surveillance de programme, ainsi que la prestation de services consultatifs aux fournisseurs de services en ressources humaines(RH) et à la haute direction, tant dans la RCN que dans les régions. 1, fiche 10, Français, - Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Program Advice and Interpretation Group 1, fiche 11, Anglais, Program%20Advice%20and%20Interpretation%20Group
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe avis et interprétation des programmes
1, fiche 11, Français, Groupe%20avis%20et%20interpr%C3%A9tation%20des%20programmes
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la Division des pensions, Direction des ressources humaines,Secrétariat du Conseil du Trésor. Renseignements obtenus du groupe en question. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20avis%20et%20interpr%C3%A9tation%20des%20programmes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Policy and Planning
1, fiche 12, Anglais, Regulatory%20Policy%20and%20Planning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate develops and implements regulatory plans and policies for spectrum management, telecommunications security and infrastructure protection, and availability of telecommunications services during emergencies. Some of its key functions include federal legislative and regulatory proposals related to spectrum management, telecommunications protection (e.g., cybersecurity) and emergency telecommunications (e.g., priority access, developing public alerting capability). As well, the directorate also provides economic analysis related to wireless industries (e.g., spectrum auction design, review of licence fee structures). 1, fiche 12, Anglais, - Regulatory%20Policy%20and%20Planning
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Regulatory Policy and Planning directorate
- RPP
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Politiques et planification en matière de réglementation
1, fiche 12, Français, Politiques%20et%20planification%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction élabore des plans stratégiques relatifs à la gestion du spectre et applique les politiques réglementaires connexes. Certaines de ses principales fonctions concernent les lois, les règlements, les initiatives relatives aux plans d’activités, le calcul du coût des programmes, la dotation, l'obligation de rendre des comptes, et la planification des télécommunications d’urgence incluant l'assurance d’une sécurité informatique pour l'infrastructure de communications. La direction est également responsable de la conception, de l'évaluation et de l'interprétation des ventes aux enchères ainsi que de l'analyse économique des industries de systèmes sans fil et des barèmes de droits de licence. 1, fiche 12, Français, - Politiques%20et%20planification%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- direction Politiques et planification en matière de réglementation
- PPMR
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Effects of Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Assessment Specialist, Fate and Effects
1, fiche 13, Anglais, Assessment%20Specialist%2C%20Fate%20and%20Effects
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Environmental Interpretation, Environmental Protection Program Directorate, Environment Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Assessment%20Specialist%2C%20Fate%20and%20Effects
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Effets de la pollution
Fiche 13, La vedette principale, Français
- spécialiste des évaluations, Destin et effets des produits chimiques
1, fiche 13, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20%C3%A9valuations%2C%20Destin%20et%20effets%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Division de l'interprétation des données environnementales, Direction générale des programmes visant la protection de l'environnement, Environnement Canada. 1, fiche 13, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20%C3%A9valuations%2C%20Destin%20et%20effets%20des%20produits%20chimiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- parser
1, fiche 14, Anglais, parser
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
software tool that parses programs or other text, often as the first step of assembly, compilation, interpretation, or analysis 1, fiche 14, Anglais, - parser
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
parser: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 14, Anglais, - parser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- analyseur syntaxique
1, fiche 14, Français, analyseur%20syntaxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
outil logiciel qui analyse les programmes ou autres textes, souvent comme première étape d’un assemblage, d’une compilation, d’une interprétation ou d’une autre forme d’analyse 1, fiche 14, Français, - analyseur%20syntaxique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
analyseur syntaxique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 14, Français, - analyseur%20syntaxique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Museums
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Community Museums Grants
1, fiche 15, Anglais, Community%20Museums%20Grants
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Culture, Heritage and Tourism. The purpose of the Community Museums Grants program is to provide support for facilities that serve to protect and interpret Manitoba's heritage resources; improve the quality of museum collections and programs throughout Manitoba; facilitate the effective use of available resources through cooperation among Manitoba's museums and related institutions and organizations. 1, fiche 15, Anglais, - Community%20Museums%20Grants
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Muséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Subventions aux musées communautaires
1, fiche 15, Français, Subventions%20aux%20mus%C3%A9es%20communautaires
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Culture, Patrimoine et Tourisme Manitoba. Le programme de Subventions aux musées communautaires vise à aider les installations qui servent à la protection et à l'interprétation des richesses du patrimoine manitobain; à améliorer la qualité des collections et des programmes des musées de tout le Manitoba; à favoriser l'utilisation efficace des ressources disponibles par la collaboration entre les musées manitobains, les établissements et les organismes connexes. 1, fiche 15, Français, - Subventions%20aux%20mus%C3%A9es%20communautaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases - Various
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Nosocomial and Occupational Infections Section
1, fiche 16, Anglais, Nosocomial%20and%20Occupational%20Infections%20Section
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The mandate of the Section is to enhance infection prevention and control programs in health care facilities and other community settings by collecting, analyzing, interpreting, and disseminating epidemiological information on nosocomial and occupational infections in the Canadian population. 1, fiche 16, Anglais, - Nosocomial%20and%20Occupational%20Infections%20Section
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Section des infections nosocomiales et professionnelles
1, fiche 16, Français, Section%20des%20infections%20nosocomiales%20et%20professionnelles
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le mandat de la Section est d’améliorer les programmes de prévention et de lutte contre les infections dans les établissements de soins de santé et les autres établissements au service de la collectivité par la cueillette, l'analyse, l'interprétation et la diffusion de renseignements épidémiologiques sur les infections nosocomiales et professionnelles dans la population canadienne. 1, fiche 16, Français, - Section%20des%20infections%20nosocomiales%20et%20professionnelles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Organization Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- statistical indicator
1, fiche 17, Anglais, statistical%20indicator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Social outcomes can be described by statistical indicators that also provide a context for interpreting government program performance. For example, programs affecting health can be placed in the context of the overall health status of Canadians. 2, fiche 17, Anglais, - statistical%20indicator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Planification d'organisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indicateur statistique
1, fiche 17, Français, indicateur%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les retombées sociales peuvent être décrites par des indicateurs statistiques qui établissent également un contexte aux fins de l'interprétation du rendement des programmes gouvernementaux. Par exemple, les programmes qui touchent à la santé peuvent être placés dans le contexte du bilan de santé général des Canadiens et Canadiennes. 2, fiche 17, Français, - indicateur%20statistique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Planificación de organización
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- indicador estadístico
1, fiche 17, Espagnol, indicador%20estad%C3%ADstico
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Health Programs
1, fiche 18, Anglais, Health%20Programs
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides co-ordination and planning in relation to provincial health priorities, strategies and programs encompassing child health, home care, long term care, seniors health, Aboriginal health, mental health and women's health. Provides program, policy and standards development, interpretations and best practices. 1, fiche 18, Anglais, - Health%20Programs
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programmes de santé
1, fiche 18, Français, Programmes%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba. Coordination et planification en ce qui concerne les priorités, les stratégies et les programmes de la province en matière de santé, y compris la santé des enfants, les soins à domicile, les soins de longue durée, la santé des personnes âgées, des Autochtones et des femmes ainsi que la santé mentale; élaboration et interprétation des programmes, des politiques et des normes; établissement des meilleures pratiques. 1, fiche 18, Français, - Programmes%20de%20sant%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- data interpretation
1, fiche 19, Anglais, data%20interpretation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation. 1, fiche 19, Anglais, - data%20interpretation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interprétation des données
1, fiche 19, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données. 1, fiche 19, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 19, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- procedural programming language
1, fiche 20, Anglais, procedural%20programming%20language
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation. 2, fiche 20, Anglais, - procedural%20programming%20language
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- langage de programmation procédural
1, fiche 20, Français, langage%20de%20programmation%20proc%C3%A9dural
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données. 2, fiche 20, Français, - langage%20de%20programmation%20proc%C3%A9dural
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 20, Français, - langage%20de%20programmation%20proc%C3%A9dural
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- imperative/algorithmic programming language
1, fiche 21, Anglais, imperative%2Falgorithmic%20programming%20language
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation. 1, fiche 21, Anglais, - imperative%2Falgorithmic%20programming%20language
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- langage de programmation impératif/algorithmique
1, fiche 21, Français, langage%20de%20programmation%20imp%C3%A9ratif%2Falgorithmique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données. 1, fiche 21, Français, - langage%20de%20programmation%20imp%C3%A9ratif%2Falgorithmique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 21, Français, - langage%20de%20programmation%20imp%C3%A9ratif%2Falgorithmique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- program interpretation
1, fiche 22, Anglais, program%20interpretation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation. 1, fiche 22, Anglais, - program%20interpretation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- interprétation des programmes
1, fiche 22, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données. 1, fiche 22, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20programmes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 22, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20programmes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Statistics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- societal outcome
1, fiche 23, Anglais, societal%20outcome
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Societal outcomes can be described by statistical indicators that also provide a context for interpreting government program performance. For example, programs affecting health can be placed in the context of the overall health status of Canadians. 1, fiche 23, Anglais, - societal%20outcome
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Statistique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- retombée sociale
1, fiche 23, Français, retomb%C3%A9e%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les retombées sociales peuvent être décrites par des indicateurs statistiques qui établissent également un contexte aux fins de l'interprétation du rendement des programmes gouvernementaux. Par exemple, les programmes qui touchent à la santé peuvent être placés dans le contexte du bilan de santé général des Canadiens et Canadiennes. 1, fiche 23, Français, - retomb%C3%A9e%20sociale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- What's Up DOCument 1, fiche 24, Anglais, What%27s%20Up%20DOCument
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf? 1, fiche 24, Français, Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’information de la Division de l'interprétation de la politique(DIP) des Programmes de la sécurité du revenu 1, fiche 24, Français, - Quoi%20de%20neuf%3F
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Issues and Activities Report 1, fiche 25, Anglais, Issues%20and%20Activities%20Report
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rapport sur les questions et les activités touchant la politique 1, fiche 25, Français, Rapport%20sur%20les%20questions%20et%20les%20activit%C3%A9s%20touchant%20la%20politique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Division de l'interprétation de la politique(Programmes de la sécurité du revenu). 1, fiche 25, Français, - Rapport%20sur%20les%20questions%20et%20les%20activit%C3%A9s%20touchant%20la%20politique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :