TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION ROLE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semantic processor
1, fiche 1, Anglais, semantic%20processor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The job of the semantic processor is to find an interpretation as it receives meanings and semantic roles from the syntactic processor. 2, fiche 1, Anglais, - semantic%20processor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processeur sémantique
1, fiche 1, Français, processeur%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Décoder la structure grammaticale de la phrase mot à mot est le rôle du processeur syntaxique; par contre, retrouver l'interprétation des mots et des idiomes, et reconnaître l'interprétation de la phrase à partir du sens des mots et de leur fonction grammaticale sont les rôles [du] processeur sémantique. 2, fiche 1, Français, - processeur%20s%C3%A9mantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- syntactic processor
1, fiche 2, Anglais, syntactic%20processor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The syntactic processor can be viewed as a module, since it uses syntactic information to compute a syntactic representation, and it does not have access to information at higher levels, such as semantic constraints and world knowledge. 2, fiche 2, Anglais, - syntactic%20processor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processeur syntaxique
1, fiche 2, Français, processeur%20syntaxique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- processeur syntactique 2, fiche 2, Français, processeur%20syntactique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Décoder la structure grammaticale de la phrase mot à mot est le rôle du processeur syntaxique; par contre, retrouver l'interprétation des mots et des idiomes, et reconnaître l'interprétation de la phrase à partir du sens des mots et de leur fonction grammaticale sont les rôles [du] processeur sémantique. 3, fiche 2, Français, - processeur%20syntaxique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 3, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The heading preceding section 10 of the said Act is repealed ... 2, fiche 3, Anglais, - heading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intertitre
1, fiche 3, Français, intertitre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les textes de loi, les règles d’interprétation législative prévoient que les intertitres […] annonçant chaque article de la loi ou du règlement ne servent qu'à des fins de commodité et qu'ils n’ en font pas partie intégrante. Les fins de commodité s’entendent ici du rôle que jouent les intertitres : ils servent à orienter le lecteur dans la suite des articles et à lui donner une idée […] de l'objet des dispositions. 2, fiche 3, Français, - intertitre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mathematical physics
1, fiche 4, Anglais, mathematical%20physics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The study of the mathematical systems which represent physical phenomena; particular areas are, for example, quantum and statistical mechanics and field theory. 2, fiche 4, Anglais, - mathematical%20physics
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The area of physics aimed at deducing the consequences of the more established physical theories by relying mainly on the method of mathematical solution, presuming that the basic laws of physics are known. A fruitful approach is possible largely because there is close analogy between the mathematical problems arising in different fields of theoretical physics. 3, fiche 4, Anglais, - mathematical%20physics
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "mathematical physics" is sometimes used synonymously with "theoretical physics". See "theoretical physics". 3, fiche 4, Anglais, - mathematical%20physics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- physique mathématique
1, fiche 4, Français, physique%20math%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La physique théorique dégage et applique les lois et crée et met en œuvre les concepts physiques sous la contrainte de la physique expérimentale et en interréaction étroite avec celle-ci. Elle comporte différents niveaux, qui peuvent aller de l'interprétation de tel résultat expérimental spécialisé à l'aide des lois physiques connues jusqu'à la recherche de lois fondamentales nouvelles. Elle est mathématique dans la mesure où les mathématiques jouent le rôle constitutif qu'on a indiqué plus haut. On désigne en général sous le nom de physique mathématique une activité beaucoup plus spécialisée, que l'on pourrait décrire comme une tâche de refonte et d’épuration de la physique théorique. [...] Il s’agit [...] d’une activité [...] portant sur des théories et des concepts déjà créés et assurés. Elle permet d’évaluer le degré exact de corrélation entre un certain nombre d’énoncés théoriques, donc d’estimer la rigidité ou la souplesse relatives d’un système théorique face à la nécessité ou à l'éventualité d’une refonte. 2, fiche 4, Français, - physique%20math%C3%A9matique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] la physique mathématique est une activité de physiciens et non de mathématiciens, car la nature des théories qu’elle soumet à son investigation et le type d’hypothèses alternatives qu’elle est amenée à formuler répondent au développement général de la physique et tiennent nécessairement compte, de près ou de loin, de sa pratique expérimentale. 2, fiche 4, Français, - physique%20math%C3%A9matique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La distinction entre Physique expérimentale, Physique théorique, Physique mathématique ne concerne essentiellement que les nécessités dues à la division du travail. 3, fiche 4, Français, - physique%20math%C3%A9matique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Interpreters and Scheduling Officer
1, fiche 5, Anglais, Interpreters%20and%20Scheduling%20Officer
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Interpreters%20and%20Scheduling%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agent au rôle et aux services d’interprétation
1, fiche 5, Français, Agent%20au%20r%C3%B4le%20et%20aux%20services%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié Canada. 2, fiche 5, Français, - Agent%20au%20r%C3%B4le%20et%20aux%20services%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Tourism (General)
- National History
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- historical vignette 1, fiche 6, Anglais, historical%20vignette
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- period animation 1, fiche 6, Anglais, period%20animation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Tourisme (Généralités)
- Histoires nationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- animation historique
1, fiche 6, Français, animation%20historique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique d’interprétation qui consiste à faire revivre une période de l'histoire à l'aide d’acteurs en costume d’époque jouant le rôle de différents personnages. 1, fiche 6, Français, - animation%20historique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire A-F F-A du Service canadien des parcs d’Environnement Canada. 1, fiche 6, Français, - animation%20historique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- role playing
1, fiche 7, Anglais, role%20playing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeux de rôle
1, fiche 7, Français, jeux%20de%20r%C3%B4le
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jeux de rôles 2, fiche 7, Français, jeux%20de%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode où l'enseignant ou l'enseignante offre une interaction spontanée où l'élève adopte des attitudes dans une situation donnée et n’ essaie pas de prendre les traits physiques d’un personnage. Il ou elle imagine, plutôt, l'attitude que le personnage aura dans cette situation. L'interprétation d’un rôle a pour objet général de clarifier des points de vue et de développer une certaine connaissance et compréhension des diverses perceptions, attitudes et valeurs qui pourraient se présenter dans une situation donnée. 1, fiche 7, Français, - jeux%20de%20r%C3%B4le
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 7, Français, - jeux%20de%20r%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- juego de roles
1, fiche 7, Espagnol, juego%20de%20roles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- juego de dramatizaciones 2, fiche 7, Espagnol, juego%20de%20dramatizaciones
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica didáctica consistente en la adopción de diferentes papeles temáticos por parte de los formandos, en una situación simulada, por ejemplo: en una entrevista de selección. Es últil principalmente en aspectos que tienen que ver con el cambio de actitudes. 1, fiche 7, Espagnol, - juego%20de%20roles
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sworn translator
1, fiche 8, Anglais, sworn%20translator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traducteur-juré
1, fiche 8, Français, traducteur%2Djur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une bonne administration de la justice suppose que le juge puisse bénéficier de l'assistance d’un expert «jurilinguiste», lorsqu'il interprète des textes juridiques rédigés dans une langue étrangère ou enfin, lorsque la traduction d’un terme de droit étranger est discutable. L'intervention d’un expert-traducteur, véritable auxiliaire de la justice, que l'on pourrait qualifier de «jurilinguiste» est d’autant plus nécessaire, lorsque l'on connaît les difficultés de la traduction juridique. En fait, la traduction juridique est un art difficile qui nécessite, de la part du traducteur, des connaissances linguistiques associées à une parfaite maîtrise de la terminologie et des concepts propres à deux systèmes juridiques. Une mauvaise traduction de termes juridiques peut conduire à des erreurs préjudiciables à une bonne interprétation de l'intention des rédacteurs du texte qui est soumis au juge. Aujourd’hui, l'exercice d’une telle mission est confiée, par les tribunaux français, aux Traducteur-Jurés ou encore aux Experts Judiciaires de la Compagnie des Experts Judiciaires, près les Cours d’Appel et les Tribunaux Administratifs. Le rôle du traducteur-expert «jurilinguiste» en France sera d’éclairer le juge qui, selon la jurisprudence française dispose d’un pouvoir souverain d’appréciation pour interpréter un texte juridique en langue étrangère. En ce sens, il intervient comme un auxiliaire de la justice. Mais ses compétences en matière de traduction juridique peuvent être tout aussi bien sollicitées par les particuliers, ou par toute personne publique ou privée qui désirerait éviter des litiges ultérieurs, en ayant recours aux services d’un professionnel. Son expérience est précieuse et peut éclairer notre débat. Ce dernier est confronté régulièrement aux questions de transposition linguistique; autrement dit, aux problèmes du passage d’un système juridique à un autre. 2, fiche 8, Français, - traducteur%2Djur%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- period animation
1, fiche 9, Anglais, period%20animation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An interpretive technique characterized by people in period dress portraying activities or lifestyles of a specific historic time and place. 1, fiche 9, Anglais, - period%20animation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 2, fiche 9, Anglais, - period%20animation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- animation d’époque
1, fiche 9, Français, animation%20d%26rsquo%3B%C3%A9poque
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique d’interprétation qui consiste à faire revivre une période de l'histoire à l'aide d’acteurs en costumes d’époque jouant le rôle de différents personnages. 1, fiche 9, Français, - animation%20d%26rsquo%3B%C3%A9poque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 2, fiche 9, Français, - animation%20d%26rsquo%3B%C3%A9poque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Best Performance By An Actress In A Supporting Role 1, fiche 10, Anglais, Best%20Performance%20By%20An%20Actress%20In%20A%20Supporting%20Role
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Meilleure interprétation féminine dans un rôle secondaire 1, fiche 10, Français, Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20f%C3%A9minine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20secondaire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Genie Award Program, Toronto : Academy of Canadian Cinema, 1980. 1, fiche 10, Français, - Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20f%C3%A9minine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20secondaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Best Performance by an Actor in a Leading Role 1, fiche 11, Anglais, Best%20Performance%20by%20an%20Actor%20in%20a%20Leading%20Role
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Meilleure interprétation masculine dans un rôle principal 1, fiche 11, Français, Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20masculine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20principal
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Genie Award Program, Toronto : Academy of Canadian Cinema, 1980. 1, fiche 11, Français, - Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20masculine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20principal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Best Performance By An Actress in a Leading Role 1, fiche 12, Anglais, Best%20Performance%20By%20An%20Actress%20in%20a%20Leading%20Role
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Meilleure interprétation féminine dans un rôle principal 1, fiche 12, Français, Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20f%C3%A9minine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20principal
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Genie Award Program, Toronto : Academy of Canadian Cinema, 1980. 1, fiche 12, Français, - Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20f%C3%A9minine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20principal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Best Performance By an Actor in A Supporting Role 1, fiche 13, Anglais, Best%20Performance%20By%20an%20Actor%20in%20A%20Supporting%20Role
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Meilleure interprétation masculine dans un rôle secondaire 1, fiche 13, Français, Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20masculine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20secondaire
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Genie Award Program, Toronto : Academy of Canadian Cinema, 1980. 1, fiche 13, Français, - Meilleure%20interpr%C3%A9tation%20masculine%20dans%20un%20r%C3%B4le%20secondaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- role interpretation
1, fiche 14, Anglais, role%20interpretation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The individual's understanding of the group's or role sender's expectation of him. 1, fiche 14, Anglais, - role%20interpretation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interprétation d’un rôle 1, fiche 14, Français, interpr%C3%A9tation%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%B4le
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :